Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koelvriescombinatie
KG..N..
de Gebrauchsanleitung
fr Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
it Manuale utente
nl Gebruikershandleiding
Siemens Home Appliances

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens KG49NAICT

  • Pagina 1 Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koelvriescombinatie KG..N.. de Gebrauchsanleitung it Manuale utente fr Manuel d'utilisation nl Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   7 8 Zusatzfunktionen .......    17 1.1 Allgemeine Hinweise .... 7 8.1 Super-Kühlen ...... 17 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8.2 Automatisches Super-Gefrie- brauch ........ 7 ren .......... 18 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.3 Manuelles Super-Gefrieren.. 18 kreises ........ 7 8.4 Urlaubsmodus ...... 19 1.4 Sicherer Transport...... 7 8.5 Energiesparmodus .... 19 1.5 Sichere Installation ..... 8...
  • Pagina 6 12.5 Haltbarkeit des Gefrierguts bei −18 °C...... 24 12.6 Auftaumethoden für Gefrier- gut .......... 24 13 Abtauen ........   24 13.1 Abtauen im Gefrierfach .. 24 14 Reinigen und Pflegen ....   24 14.1 Gerät zum Reinigen vorbe- reiten........ 25 14.2 Gerät reinigen...... 25 14.3 Ausstattungsteile entneh- men ........ 25 15 Störungen beheben ....
  • Pagina 7: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Pagina 8: Sichere Installation

    de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Pagina 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Pagina 10 de Sicherheit Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. ▶ Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶...
  • Pagina 11: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. ▶ Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. ▶...
  • Pagina 12 de Sicherheit ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶...
  • Pagina 13: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de 3.2 Energie sparen 2 Sachschäden vermei- Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Das Verkanten der Geräterollen kann ¡ Das Gerät vor direkter Sonnenein- beim Verschieben des Geräts den strahlung schützen. Fußboden beschädigen. ¡...
  • Pagina 14: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Um das Gewicht des Geräts zu tra- 4 Aufstellen und gen, muss der Untergrund ausrei- chend stabil sein. Anschließen Zulässige Raumtemperatur 4.1 Lieferumfang Die zulässige Raumtemperatur hängt von der Klimaklasse des Geräts ab. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Die Klimaklasse steht auf dem Typen- Teile auf Transportschäden und die schild.
  • Pagina 15: Gerät Für Den Ersten Ge- Brauch Vorbereiten

    Kennenlernen de 4.4 Gerät für den ersten Ge- Gefriergutbehälter → Seite 26 brauch vorbereiten Schraubfuß Das Informationsmaterial entneh- men. Butter- und Käsefach → Seite 16 Die Schutzfolien und Transportsi- cherungen, z. B. Klebestreifen und Bedienfeld → Seite 15 Karton entfernen. Türabsteller für große Fla- Das Gerät zum ersten Mal reini- schen → Seite 16 gen.
  • Pagina 16: Ausstattung

    de Ausstattung 6.4 Obst- und Gemüsebehäl- leuchtet, wenn benutzerde- finierte Einstellungen über die Home Connect App einge- Lagern Sie frisches Obst und Gemü- stellt sind. Weitere Informatio- se verpackt im Obst- und Gemüsebe- nen finden Sie in der Ho- hälter. me Connect App. Angeschnittenes Obst und Gemüse abdeckt oder luftdicht verpackt ein- lagern.
  • Pagina 17: Grundlegende Bedienung

    Bedienung de Flaschenablage 7.2 Hinweise zum Betrieb Lagern Sie Flaschen sicher auf der ¡ Wenn Sie das Gerät eingeschaltet Flaschenablage. haben, dauert es bis zu mehreren → Abb. Stunden bis die eingestellte Tem- peratur erreicht wird. Eiswürfelschale Keine Lebensmittel einlegen, bevor Nutzen Sie die Eiswürfelschale, um die eingestellte Temperatur er- Eiswürfel herzustellen.
  • Pagina 18: Automatisches Super-Gefrie- Ren

    de Zusatzfunktionen Hinweis: Wenn Super-Kühlen einge- Automatisches Super-Gefrieren schaltet ist, kann es zu vermehrten deaktivieren Geräuschen kommen. (Gefrierfach) 5 Sekunden ge- ▶ drückt halten. Super-Kühlen einschalten a Wenn 3 akustische Signale ertö- (Kühlfach) drücken. ▶ nen, ist das automatische Super- (Kühlfach) leuchtet. Gefrieren deaktiviert. Hinweis: Nach ca.
  • Pagina 19: Urlaubsmodus

    Zusatzfunktionen de Energiesparmodus ausschalten 8.4 Urlaubsmodus drücken. ▶ Wenn Sie länger abwesend sind, können Sie am Gerät den energie- 8.6 Frischemodus sparenden Urlaubsmodus einschal- ten. Um die Lebensmittel länger frisch zu halten, können Sie am Gerät den Fri- VORSICHT schemodus einschalten. Gefahr von Gesundheitsschäden! Das Gerät stellt die Temperaturen au- Während der Urlaubsmodus einge- tomatisch um.
  • Pagina 20: Alarm

    de Alarm Hinweis: Nach ca. 80 Stunden schal- Der Temperaturalarm kann sich in tet das Gerät auf Normalbetrieb. folgenden Fällen einschalten: ¡ Das Gerät wird in Betrieb genom- Sabbat-Modus ausschalten men. 15 Sekunden gedrückt hal- Lebensmittel erst einlagern, wenn ▶ ten, bis ein akustisches Signal er- die eingestellte Temperatur er- tönt.
  • Pagina 21: Home Connect Einrichten

    Home Connect de Die Home Connect App leitet Sie 10.2 Verbindung zum WLAN- durch den gesamten Anmeldepro- Heimnetzwerk (Wi-Fi) zess. Folgen Sie den Anweisungen in einschalten der Home Connect App, um die Ein- stellungen vorzunehmen. drücken. ▶ Tipps ¡ Beachten Sie die mitgelieferten Un- 10.3 Verbindung zum WLAN- terlagen von Home Connect.
  • Pagina 22: Datenschutz

    de Kühlfach Durch die Kühllagerung können Sie 10.6 Datenschutz auch leicht verderbliche Lebensmittel Beachten Sie die Hinweise zum Da- kurz‑ bis mittelfristig lagern. Je tiefer tenschutz. die gewählte Temperatur ist, desto Mit der erstmaligen Verbindung Ihres länger bleiben die Lebensmittel Geräts mit einem an das Internet frisch.
  • Pagina 23: Gefrierfach

    Gefrierfach de Die Lebensmittel direkt auf den Ab- 12 Gefrierfach lagen und dem Gefrierfachboden einlagern. Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- kost lagern, Lebensmittel einfrieren 12.3 Tipps zum Einlagern von und Eiswürfel herstellen. Lebensmitteln ins Ge- Die Temperatur ist von −16 °C bis −24 °C einstellbar. frierfach Die langfristige Lagerung von Le- ¡...
  • Pagina 24: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    de Abtauen ¡ Zum Einfrieren ungeeignete Le- 12.6 Auftaumethoden für Ge- bensmittel sind z. B. Blattsalate, friergut Radieschen, Eier mit Schale, Wein- trauben, rohe Äpfel und Birnen, Jo- VORSICHT ghurt, saure Sahne, Crème Fraîche Gefahr von Gesundheitsschäden! und Mayonnaise. Beim Auftauen können sich Bakterien vermehren und das Gefriergut kann Gefriergut verpacken verderben.
  • Pagina 25: Gerät Zum Reinigen Vorbe- Reiten

    Reinigen und Pflegen de Wenn Sie Ausstattungsteile und Zu- 14.1 Gerät zum Reinigen vor- behör im Geschirrspüler reinigen, bereiten können sich diese verformen oder verfärben. Das Gerät ausschalten. → Seite 17 Nie Ausstattungsteile und Zubehör ▶ Das Gerät vom Stromnetz trennen. im Geschirrspüler reinigen. Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen oder die Si- Das Gerät zum Reinigen vorberei-...
  • Pagina 26 de Reinigen und Pflegen Obst- und Gemüsebehälter entnehmen Den Obst- und Gemüsebehälter bis zum Anschlag herausziehen. Den Obst- und Gemüsebehälter vorn anheben und entnehmen ⁠ . → Abb. Gefriergutbehälter entnehmen Den Gefriergutbehälter bis zum An- schlag herausziehen. Den Gefriergutbehälter vorn anhe- und entnehmen ⁠...
  • Pagina 27: Störungen Beheben

    Störungen beheben de 15 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Pagina 28 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Temperaturanzeigen Ein Sensor ist defekt. leuchten. Rufen Sie den Kundendienst. ▶ Die Kundendienstnummer finden Sie im beiliegen- den Kundendienstverzeichnis. Warnton ertönt, einge- Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stellte Temperatur Drücken Sie ▶ (Gefrierfach) und a Der Alarm wird ausgeschaltet. blinken.
  • Pagina 29 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Auf der Geräteoberflä- Das in warmer und feuchter Luft enthaltene Wasser che und den Ablagen kondensiert an den kälteren Oberflächen des Geräts. im Gerät bildet sich Wischen Sie das Wasser mit einem weichen, tro- Kondenswasser.
  • Pagina 30: Stromausfall

    de Lagern und Entsorgen zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das 15.1 Stromausfall Gerät geht in den Normalbetrieb Während eines Stromausfalls steigt über. die Temperatur im Gerät, dadurch a Wenn nach Ende des Geräte- verkürzt sich die Lagerzeit und die selbsttests 5 akustische Signale Qualität des Gefrierguts verringert ertönen und die LEDs der Tempe- sich.
  • Pagina 31: Altgerät Entsorgen

    Kundendienst de 16.2 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet. können wertvolle Rohstoffe wieder- Die Richtlinie gibt den verwendet werden. Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und WARNUNG Verwertung der Altgeräte Gefahr von Gesundheitsschäden! vor. Kinder können sich im Gerät einsper- ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Pagina 32: Erzeugnisnummer (E-Nr.), Fertigungsnummer (Fd) Und Zählnummer (Z-Nr.)

    de Technische Daten EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte 17.1 Erzeugnisnummer (E- folgen Sie dann den Anweisungen Nr.), Fertigungsnummer der Modellsuche. Die Modellkennung (FD) und Zählnummer ergibt sich aus den Zeichen vor dem (Z-Nr.) Schrägstrich der Erzeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna- Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die tiv finden Sie die Modellkennung Fertigungsnummer (FD) und die Zähl- auch in der ersten Zeile des EU-Ener-...
  • Pagina 33: Konformitätserklärung

    2014/53/EU befindet. mindestens für den Zeitraum, in dem Eine ausführliche RED Konformitäts- wir Support und Ersatzteile für das erklärung finden Sie im Internet unter entsprechende Gerät anbieten. siemens-home.bsh-group.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumenten. 19 Konformitätserklä- rung 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): Hiermit erklärt BSH Hausgeräte...
  • Pagina 34 Table des matières 1 Sécurité........   36 7 Utilisation ........   47 1.1 Indications générales .... 36 7.1 Allumer l’appareil ..... 47 1.2 Utilisation conforme.... 36 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil.. 48 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 36 7.3 Éteindre l'appareil..... 48 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.4 Régler la température .... 48 mentaire........ 37...
  • Pagina 35 12 Compartiment congélation..   54 12.1 Capacité de congélation .. 54 12.2 Utiliser l'intégralité du vo- lume du compartiment congélation...... 54 12.3 Conseils pour ranger des aliments dans le comparti- ment congélation.... 54 12.4 Conseils pour congeler des aliments frais ...... 55 12.5 Durée de conservation du produit congelé...
  • Pagina 36: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Pagina 37: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 38: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Pagina 39: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Pagina 40 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Pagina 41: Appareil Endommagé

    Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
  • Pagina 42 fr Sécurité Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Pagina 43: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie ATTENTION ! Le basculement des roulettes de l'ap- 3.1 Élimination de l'emballage pareil peut endommager le sol lors du déplacement de l'appareil. Les emballages sont écologiques et Transportez l'appareil avec un ▶...
  • Pagina 44: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement ¡ Appareil pose libre Économiser de l'énergie lors de ¡ Des équipements et accessoires l'utilisation ¡ Instructions de montage Remarque : La disposition des ¡ La notice d’utilisation pièces d'équipement n'a aucune in- ¡ Les coordonnées du service fluence sur la consommation d'éner- après-vente gie de l'appareil.
  • Pagina 45: Monter L'appareil

    Description de l'appareil fr La classe climatique figure sur la Nettoyage de l'appareil pour la plaque signalétique de l'appareil. première fois. → Page 57 → Fig.  4.5 Raccordement électrique Classe cli- Température am- de l’appareil matique biante admissible 10 °C…32 °C Branchez la fiche secteur du cor- don d'alimentation de l'appareil 16 °C…32 °C dans une prise murale à...
  • Pagina 46: Bandeau De Commande

    fr Équipement Pied à vis désactive l'alarme so- nore. Casier à beurre et à fromage s'allume lorsque des ré- → Page 47 glages définis par l'utilisateur Bandeau de commande sont réglés via l'appli → Page 46 Home Connect. Vous trouve- rez de plus amples informa- Compartiment dans la contre- tions dans l'appli porte pour grandes bouteilles Home Connect.
  • Pagina 47: Bac(S) À Fruits Et Légumes

    Utilisation fr Utilisez les températures plus basses replacer à un autre endroit. du bac de rangement pour conserver → "Retirer le compartiment dans la les aliments périssables, par ex. le contreporte", Page 57 poisson, la viande et la charcuterie. 6.7 Accessoires 6.4 Bac(s) à fruits et légumes Utilisez uniquement des accessoires Conservez les fruits et légumes frais d'origine.
  • Pagina 48: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    fr Fonctions additionnelles Remarque : Si l'appareil a été 7.4 Régler la température préalablement éteint à l'aide du bandeau de commande, mainte- Réglage de la température du nez la touche enfoncée pendant compartiment réfrigération 3 secondes. Appuyez sur la température sou- ▶ a L’appareil commence à réfrigérer. haitée.
  • Pagina 49: Super-Congélation Automa- Tique

    Fonctions additionnelles fr Annuler la fonction Super- 8.2 Super-congélation auto- congélation automatique matique Appuyez sur (congélateur). ▶ Grâce à la fonction Super-congéla- tion automatique, le congélateur re- 8.3 Fonction Super-congéla- froidit beaucoup plus qu'en fonction- tion manuel nement normal. De ce fait, les ali- ments congèlent plus rapidement à...
  • Pagina 50: Mode Vacances

    fr Fonctions additionnelles Activer le mode Économie 8.4 Mode Vacances d’énergie Si vous vous absentez pendant une Appuyez sur ▶ longue période, vous pouvez activer s’allume. le mode Vacances pour économiser l'énergie sur l'appareil. Désactiver le mode Économie d’énergie PRUDENCE Risque de préjudice pour la santé ! Appuyez sur ▶...
  • Pagina 51: Alarme

    Alarme fr Remarque : Pendant le Mode Sabbat PRUDENCE l'éclairage du bandeau de com- Risque de préjudice pour la santé ! mande est éteint. s'allume en Lors de la décongélation, les bacté- luminosité réduite. ries peuvent se multiplier et les ali- ments congelés peuvent s'abîmer. Activez Mode Sabbat Ne remettez pas à...
  • Pagina 52: Configurer Home Connect

    fr Home Connect pays. Vous trouverez de plus amples Scannez le code QR à l’aide de informations à ce sujet à l’adresse : l’appli Home Connect. www.home-connect.com. Pour utiliser Home Connect, configu- rez d'abord la connexion à votre ré- seau domestique WLAN (Wi-Fi ) et à l'application Home Connect.
  • Pagina 53: Réinitialisez Les Réglages Home Connect

    Compartiment réfrigération fr Remarque : Veuillez noter que les 10.5 Réinitialisez les réglages fonctions Home Connect ne sont utili- Home Connect sables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consul- Si vous rencontrez des problèmes de ter les informations sur la protection connexion de votre appareil à votre des données dans l’application réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ou Home Connect.
  • Pagina 54: Zones Froides Dans Le Com- Partiment Réfrigération

    fr Compartiment congélation La congélation vous permet de sto- 11.2 Zones froides dans le cker les aliments facilement péris- compartiment réfrigéra- sables à long terme. Les basses tem- tion pératures ralentissent ou stoppent la l'altération des aliments. L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones dif- 12.1 Capacité...
  • Pagina 55: Conseils Pour Congeler Des Aliments Frais

    Compartiment congélation fr ¡ Veillez à ce que les aliments à Emballer les surgelés congeler n'entrent pas en contact Un matériau d'emballage approprié avec d'autres déjà congelés. et le bon type d'emballage sont es- ¡ Répartissez les produits alimen- sentiels pour maintenir la qualité du taires sur une grande surface dans produit et éviter les brûlures de les bacs à...
  • Pagina 56: Méthodes De Décongéla- Tion Pour Aliments Congelés

    fr Dégivrage 12.6 Méthodes de décongéla- 13 Dégivrage tion pour aliments congelés 13.1 Décongélation dans le compartiment congéla- PRUDENCE Risque de préjudice pour la santé ! tion Lors de la décongélation, les bacté- Grâce au système « NoFrost » entiè- ries peuvent se multiplier et les ali- rement automatique, le compartiment ments congelés peuvent s'abîmer.
  • Pagina 57: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Raccordement électrique de l'ap- 14.2 Nettoyage de l’appareil pareil. → Page 45 Ranger les aliments. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! 14.3 Retirer les pièces d’équi- L’infiltration d’humidité peut occasion- ner un choc électrique. pement Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ▶ Si vous désirez nettoyer soigneuse- ou haute pression pour nettoyer ment les pièces d'équipement, retirez l’appareil.
  • Pagina 58 fr Nettoyage et entretien Retirer la façade du bac Vous pouvez retirer la façade du bac à fruits et légumes et du bac à ali- ments surgelés pour faciliter le net- toyage. Appuyez sur les crochets de fixa- ▶ tion latéraux du bac et retirez la façade du bac par un mouvement de rotation ...
  • Pagina 59: Dépannage

    Dépannage fr 15 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Pagina 60 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- La porte du congélateur est ouverte. tentit, l'affichage de la Fermez la porte du congélateur. ▶ température (congéla- teur) et cli- gnotent. L'alarme de porte est activée. Les affichages de Un capteur est défectueux. température et Appelez le service après-vente.
  • Pagina 61 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil. → Page 48 au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 47 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à ‒ nouveau au bout de quelques heures. Si la température est trop basse, vérifiez-la à...
  • Pagina 62: Panne De Courant

    fr Entreposage et élimination a Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux 15.1 Panne de courant sonores retentissent et si l'affi- En cas de panne de courant, la tem- chage de la température indique la pérature à l'intérieur de l'appareil température réglée, cela signifie augmente, ce qui raccourcit la durée que votre appareil fonctionne cor- de conservation et réduit la qualité...
  • Pagina 63: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    Service après-vente fr 16.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Pagina 64: Numéro De Produit (E-Nr.), Numéro De Fabrication (Fd) Et Numéro De Série (Z-Nr.)

    fr Caractéristiques techniques Vous trouverez les données de Ce produit contient une troisième contact du service après-vente dans source de lumière de la classe d’effi- la liste ci-jointe ou sur notre site Web. cacité énergétique G. La source de lumière est disponible en tant que 17.1 Numéro de produit (E- pièce de rechange et doit être rem- placée uniquement par du personnel...
  • Pagina 65: Déclaration De Conformité

    Vous trouverez une déclaration de D-81739 Munich. conformité RED détaillée sur Internet Objet : „OSSREQUEST“ à l’adresse siemens-home.bsh- Les coûts liés au traitement de votre group.com sur la page de votre ap- demande vous seront facturés. Cette pareil dans les documents supplé- offre est valable pendant trois ans à...
  • Pagina 66 Indice 1 Sicurezza ........   68 7 Comandi di base ......   78 1.1 Avvertenze generali .... 68 7.1 Accensione dell’apparecchio ... 78 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.2 Istruzioni per il funzionamen- visto .......... 68 to .......... 78 1.3 Limitazione di utilizzo.... 68 7.3 Spegnimento dell'apparec- chio........... 79 1.4 Trasporto sicuro ....... 68 7.4 Regolazione della tempera-...
  • Pagina 67 11 Frigorifero.........    84 18 Dati tecnici........    94 11.1 Consigli per la conservazio- 18.1 Informazioni sul software li- ne degli alimenti nel frigori- bero e open source.... 94 fero ......... 84 19 Dichiarazione di conformità ..   95 11.2 Zone fredde nel frigorifero .. 84 12 Congelatore ......
  • Pagina 68: Sicurezza

    it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Pagina 69: Installazione Sicura

    Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Pagina 70: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
  • Pagina 71 Sicurezza it I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. ▶ Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
  • Pagina 72: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza ATTENZIONE ‒ Pericolo di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli ali- menti. ▶ Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolungato, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio. ▶...
  • Pagina 73 Sicurezza it ▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produtto- re, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in posses- so di simile qualifica.
  • Pagina 74: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione L'inceppamento delle ruote dell'appa- recchio può danneggiare i piedini du- ¡ Proteggere l'apparecchio dalla lu- rante lo spostamento. ce diretta del sole.
  • Pagina 75: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it La quantità di refrigerante è indica- 4 Installazione e allaccia- ta sulla targhetta identificativa. → Fig.  mento A seconda del modello l'apparecchio può pesare di fabbrica fino a 120 kg. 4.1 Contenuto della confezio- Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- cientemente stabile.
  • Pagina 76: Montaggio Dell'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio minima. A tal proposito, rivolgersi al Congelatore → Pagina 84 proprio rivenditore specializzato o Illuminazione progettista della cucina. Portabottiglie → Pagina 77 4.3 Montaggio dell’apparec- chio Contenitore di conservazione → Pagina 77 Montare l'apparecchio secondo le ▶ Contenitore per frutta e verdu- relative istruzioni di montaggio.
  • Pagina 77: Dotazione

    Dotazione it 6.3 Contenitore di conserva- accende o spegne l'appa- recchio. zione Indica in °C la temperatura Nel contenitore di conservazione le impostata del congelatore. temperature sono più basse rispetto (Congelatore) attiva o di- al frigorifero. A volte possono essere sattiva Super-congelamento. raggiunte anche temperature inferiori a 0 °C.
  • Pagina 78: Scomparto Per Burro E Formaggio

    it di base 6.5 Scomparto per burro e di base 7 Comandi di base formaggio di base Conservare il burro e il formaggio du- 7.1 Accensione dell’apparec- ro nei relativi scomparti. chio 6.6 Balconcino controporta Collegare elettricamente l'apparec- chio. → Pagina 76 Per variare il balconcino controporta, è...
  • Pagina 79: Spegnimento Dell'apparec- Chio

    Funzioni supplementari it Disattivazione di Super- 7.3 Spegnimento dell'appa- raffreddamento recchio Premere (Frigorifero). ▶ Tenere premuto per 3 secondi. ▶ 8.2 Super-congelamento au- 7.4 Regolazione della tempe- tomatico ratura Con il Super-congelamento automati- Regolazione della temperatura del co, il congelatore raffredda molto di frigorifero più che durante il funzionamento nor- male.
  • Pagina 80: Super-Congelamento Manua- Le

    it Funzioni supplementari Interrompere il Super- 8.4 Modalità vacanza congelamento automatico Se ci si assenta per periodi di tempo Premere (Congelatore). ▶ prolungati, attivare la modalità vacan- za a risparmio energetico. 8.3 Super-congelamento ma- nuale ATTENZIONE Pericolo di danni alla salute! Con il Super-congelamento il conge- Quando la modalità...
  • Pagina 81: Modalità Freschezza

    Allarme it Disattivazione della modalità Attivazione di Modo Shabbat risparmio energetico Tenere premuto per 15 se- ▶ condi, finché non viene emesso un Premere ▶ segnale acustico. 8.6 Modalità freschezza si accende. Nota: Dopo 80 ore l'apparecchio Per mantenere freschi gli alimenti più commuta a funzionamento normale. a lungo, è...
  • Pagina 82: Home Connect

    it Home Connect pende dalla disponibilità dei servizi ATTENZIONE Home Connect nel proprio Paese. Ul- Pericolo di danni alla salute! teriori informazioni al riguardo sono Durante lo sbrinamento possono au- disponibili su: www.home-con- mentare i batteri e i prodotti surgelati nect.com. possono deteriorarsi. Per poter utilizzare Home Connect Non ricongelare gli alimenti parzial- ▶...
  • Pagina 83: Configurazione Di Ho- Me Connect

    Home Connect it Per installare l'aggiornamento del 10.1 Configurazione di Ho- ▶ software Home Connect, seguire le me Connect istruzioni nell'app Home Connect. a Durante l'installazione il pannello di Requisiti ¡ Il terminale mobile supporta la ver- comando è parzialmente bloccato. sione standard Bluetooth 4.2 o 10.5 Reset delle impostazioni una versione più...
  • Pagina 84: Frigorifero

    it Frigorifero soltanto nel momento in cui si desi- 11.2 Zone fredde nel frigorife- dera utilizzare le funzionalità Ho- me Connect per la prima volta. Per via della circolazione dell'aria Nota: Osservare che le funzionalità all'interno del frigo si creano diverse Home Connect sono utilizzabili solo zone fredde.
  • Pagina 85: Capacità Di Congelamento

    Congelatore it ¡ Per surgelare in maniera rapida e 12.1 Capacità di congelamen- delicata grandi quantità di alimenti freschi, collocarli nel cassetto sur- gelati più in basso. La capacità di congelamento indica ¡ Affinché l'aria circoli senza ostacoli in quante ore può essere completa- all'interno dell'apparecchio, spinge- mente congelata una determinata re il cassetto surgelati fino in fon-...
  • Pagina 86: Conservazione Degli Ali- Menti Congelati A −18 °C

    it Scongelamento Chiudere le confezioni a tenuta ¡ Preparare gli alimenti per il consu- d'aria, per evitare che gli alimenti mo immediato nel microonde, nel perdano il gusto o possano essic- forno o sui fornelli. carsi. Scrivere sulla confezione il conte- nuto e la data di congelamento. 13 Scongelamento 12.5 Conservazione degli ali- 13.1 Scongelamento nel vano menti congelati a −18 °C...
  • Pagina 87: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia e cura it Inserire gli alimenti. 14.2 Pulizia dell'apparecchio 14.3 Rimozione degli acces- AVVERTENZA sori Pericolo di scosse elettriche! L'infiltrazione di umidità può provoca- Se si vogliono pulire a fondo le parti re una scarica elettrica. dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- Non lavare l'apparecchio con puli- ▶...
  • Pagina 88 it Pulizia e cura Rimozione della parte frontale del contenitore È possibile rimuovere la parte fronta- le del cassetto per frutta e verdura per pulire meglio il cassetto surgelati. Premere i ganci a scatto laterali ▶ del contenitore  e con una rota- zione rimuovere la parte frontale dal contenitore ...
  • Pagina 89: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it 15 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Pagina 90 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- Lo sportello del congelatore è aperto. gnale acustico, l'indi- Chiudere lo sportello del congelatore. ▶ catore della tempera- tura (congelatore) e lampeggiano. L'allarme porta è ac- ceso. Gli indicatori della Un sensore è...
  • Pagina 91 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti Sulla superficie L'acqua contenuta nell'aria calda e umida condensa dell'apparecchio e sui sulle superfici più fredde dell'apparecchio. ripiani dell'apparec- Asciugare l'acqua con un panno morbido e asciut- chio si forma conden- Aprire l'apparecchio nel più breve tempo possibile. Prestare attenzione che l'apparecchio sia sempre chiuso correttamente.
  • Pagina 92: Interruzione Dell'alimenta- Zione Elettrica

    it Stoccaggio e smaltimento a Se al termine dell'autotest vengono 15.1 Interruzione dell’alimen- emessi 2 segnali acustici e l'indi- tazione elettrica catore mostra la temperatura im- postata, l'apparecchio funziona re- Durante un'interruzione di corrente la golarmente. L'apparecchio passa temperatura nell'apparecchio aumen- al funzionamento normale. ta, riducendo il tempo di conservazio- a Se al termine dell'autotest viene ne e la qualità...
  • Pagina 93: Rottamazione Di Un Appa- Recchio Dismesso

    Servizio di assistenza clienti it 16.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Pagina 94: Codice Prodotto (E-Nr.), Co- Dice Di Produzione (Fd) E Numero Progressivo (Z-Nr.)

    it Dati tecnici I dati di contatto del servizio di assi- nibile come componente di ricambio stenza clienti sono disponibili e deve essere sostituita esclusiva- nell'elenco dei centri di assistenza al- mente da personale qualificato. legato o sul nostro sito Internet. Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter- 17.1 Codice prodotto (E-Nr.),...
  • Pagina 95: Dichiarazione Di Conformità

    La dichiarazione di conformità detta- Oggetto: „OSSREQUEST“ gliata RED è consultabile su Internet, I costi di gestione della richiesta sa- sul sito siemens-home.bsh- ranno addebitati in fattura. Questa of- group.com , alla pagina del prodotto ferta è valida per tre anni dalla data nei documenti supplementari.
  • Pagina 96 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   98 7.3 Machine uitschakelen.....   108 1.1 Algemene aanwijzingen ... 98 7.4 Temperatuur instellen.....   108 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies ......   109 raat ........... 98 8.1 Superkoelen ......  109 1.3 Inperking van de gebruikers .. 98 8.2 Automatisch Supervriezen ..
  • Pagina 97 12.5 Houdbaarheid van de diep- vrieswaren bij −18 °C ..  115 12.6 Ontdooimethodes voor diepvrieswaren .....   115 13 Ontdooien .......    116 13.1 Ontdooien in het vriesvak ..  116 14 Reiniging en onderhoud ..   116 14.1 Apparaat voorbereiden voor reiniging......
  • Pagina 98: Veiligheid

    nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡...
  • Pagina 99: Veilige Installatie

    Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Pagina 100: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid ▶ Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶...
  • Pagina 101 Veiligheid nl Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. ▶ Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶...
  • Pagina 102: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid VOORZICHTIG ‒ Kans op gevaar voor de gezondheid! Houd de volgende aanwijzingen aan om verontreiniging van le- vensmiddelen te voorkomen. ▶ Wanneer de deur langere tijd wordt geopend, kan dit leiden tot een aanzienlijke temperatuurstijging in de vakken van het appa- raat.
  • Pagina 103 Veiligheid nl ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. ▶ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken.
  • Pagina 104: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade 3.2 Energie besparen 2 Het voorkomen van Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Keuze van de opstellingslocatie LET OP! Het kantelen van de apparaatwieltjes ¡ Stel het apparaat niet bloot aan di- kan bij het verschuiven van het appa- rect zonlicht.
  • Pagina 105: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl De ondergrond moet stabiel genoeg 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is Controleer na het uitpakken alle on- afhankelijk van de klimaatklasse van derdelen op transportschade en de het apparaat.
  • Pagina 106: Het Apparaat Voor Het Eerste Gebruik Voorbereiden

    nl Uw apparaat leren kennen 4.4 Het apparaat voor het eer- Typeplaatje → Pagina 123 ste gebruik voorbereiden Diepvrieslade → Pagina 117 Haal het informatiemateriaal er uit. Stelvoet Verwijder de beschermfolie en transportborgingen, bijv. plakstrips Boter- en kaasvak en karton. → Pagina 107 Het apparaat voor de eerste keer Bedieningspaneel reinigen.
  • Pagina 107: Uitrusting

    Uitrusting nl 6.4 Groente- en fruitlade schakelt het waarschu- wingssignaal uit. Bewaar vers fruit en groente verpakt brandt, wanneer de gebrui- in de fruit- en groentelade. kersgedefinieerde instellingen Bewaar gesneden fruit en groente af- via de Home Connect app gedekt of luchtdicht verpakt. zijn ingesteld. Meer informatie Afhankelijk van de soort levensmid- kunt u vinden in de Ho- delen en de hoeveelheid kan zich in...
  • Pagina 108: De Bediening In Essentie

    nl Bediening IJsblokjesschaal 7.2 Opmerkingen bij het ge- Gebruik de ijsblokjesschaal om ijs- bruik blokjes te maken. ¡ Wanneer u het apparaat heeft in- IJsblokjes maken geschakeld, duurt het tot enkele Gebruik voor het maken van ijsblok- uren voordat de ingestelde tempe- jes uitsluitend drinkwater.
  • Pagina 109: Extra Functies

    Extra functies nl Automatisch Supervriezen 8 Extra functies activeren (vriesvak) 5 seconden inge- ▶ drukt houden. 8.1 Superkoelen a Als er 2 akoestische signalen te Bij het Superkoelen koelt het koelvak horen zijn, is het automatische Su- zo koud mogelijk. pervriezen geactiveerd. Schakel Superkoelen vóór het inla- den van grote hoeveelheden levens- Automatisch Supervriezen middelen in.
  • Pagina 110: Vakantiemodus

    nl Extra functies Handmatig Supervriezen Energiebesparingsmodus uitschakelen inschakelen Druk op (vriesvak). Druk op ▶ ▶ brandt. 8.4 Vakantiemodus Energiebesparingsmodus Als u langere tijd afwezig bent, kunt u uitschakelen het apparaat in de energiebesparen- indrukken. ▶ de vakantiemodus schakelen. 8.6 Versmodus VOORZICHTIG Kans op gevaar voor de gezond- Om de levensmiddelen langer vers te heid! houden kunt u de verskoelmodus...
  • Pagina 111: Alarm

    Alarm nl Opmerking: Tijdens de Sabbat-mo- VOORZICHTIG dus schakelt de verlichting van het Kans op gevaar voor de gezond- bedieningspaneel uit. brandt heid! met gereduceerde helderheid. Bij het ontdooien kunnen bacteriën zich vermeerderen en kunnen de Sabbat-modus inschakelen diepvrieswaren bederven. 15 Seconden ingedrukt ▶...
  • Pagina 112: Home Connect Instellen

    nl Home Connect baarheid van de Home Connect dien- Scan de QR-code met behulp van sten in uw land. Informatie hierover de Home Connect app. vindt u op: www.home-connect.com. Om Home Connect te kunnen gebrui- ken, dient u eerst de verbinding met het WLAN-thuisnetwerk (Wi-Fi ) en met de Home Connect app te confi- gureren.
  • Pagina 113: Home Connect Instellingen Resetten

    Koelvak nl Opmerking: Let erop dat de Ho- 10.5 Home Connect instellin- me Connect functionaliteiten alleen gen resetten kunnen worden gebruikt in combina- tie met de Home Connect app. Infor- Als het tot verbindingsproblemen van matie over gegevensbescherming uw apparaat met uw thuisnetwerk kan worden opgeroepen in de Ho- (WiFi) komt of als u uw apparaat in me Connect app.
  • Pagina 114: Koudezones In Het Koelvak

    nl Vriesvak 11.2 Koudezones in het koel- 12.1 Invriescapaciteit Het invriesvermogen geeft aan welke hoeveelheid levensmiddelen in hoe- Door de luchtcirculatie in et koelvak veel uur tot in de kern kan worden in- ontstaan verschillende koudezones. gevroren. Koudste zone Informatie over het invriesvermogen vindt u op het typeplaatje.
  • Pagina 115: Tips Voor Het Bevriezen Van Verse Levensmiddelen

    Vriesvak nl ¡ Voor een goede luchtcirculatie in 12.5 Houdbaarheid van de het apparaat de diepvrieslade tot diepvrieswaren bij aan de aanslag inschuiven. −18 °C 12.4 Tips voor het bevriezen Product Bewaartijd van verse levensmidde- Vis, worst, klaarge- Tot 6 maan- maakte gerechten, brood en banket ¡...
  • Pagina 116: Ontdooien

    nl Ontdooien 14.2 Apparaat schoonmaken 13 Ontdooien WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! 13.1 Ontdooien in het vries- Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. Geen stoomreiniger of hogedruk- Door het volledig automatische “NoF- ▶ reiniger gebruiken om het appa- rost”-systeem blijft het vriesvak vorst- raat te reinigen. vrij.
  • Pagina 117: Onderdelen Eruit Halen

    Reiniging en onderhoud nl Druk de klikhaken aan de zijkant 14.3 Onderdelen eruit halen ▶ van de lade in  en verwijder het Neem wanneer u de uitrustingsdelen ladefront middels een draaibewe- grondig wilt reinigen deze uit het ap- ging van de lade  ⁠ . paraat.
  • Pagina 118: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen 15 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat ▶...
  • Pagina 119 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Er klinkt een waar- Vriesvakdeur is open. schuwingssignaal, het Sluit de vriesvakdeur. ▶ temperatuurdisplay (vriesvak) en knipperen. Het deuralarm is inge- schakeld. Temperatuurdisplays Er is een sensor defect. branden. Neem contact op met de servicedienst. ▶...
  • Pagina 120 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Op het oppervlak van De waterdamp in warme en vochtige lucht conden- het apparaat en de seert op de koudere oppervlakken van het apparaat. plateaus in het appa- Neem het water af met een zachte, droge doek. raat vormt zich con- Open het apparaat zo kort mogelijk.
  • Pagina 121: Stroomuitval

    Opslaan en afvoeren nl a Als na het einde van de apparaat- 15.1 Stroomuitval zelftest 2 akoestische signalen Tijdens een stroomuitval stijgt de weerklinken en de temperatuurindi- temperatuur in het apparaat, hierdoor catie de ingestelde temperatuur verkort de bewaartijd en de kwaliteit toont, is uw apparaat in orde.
  • Pagina 122: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    nl Servicedienst 16.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Pagina 123: Productnummer (E-Nr.), Productienummer (Fd) En Volgnummer (Z-Nr.)

    Technische gegevens nl De contactgegevens van de service- badres verwijst naar de officiële EU- dienst vindt u in de meegeleverde productdatabank EPREL. Volg dan servicedienstlijst of op onze website. de aanwijzingen bij het zoeken naar het model op. De modelidentificatie 17.1 Productnummer (E-Nr.), bestaat uit het teken voor de slash van het E-nummer (E-Nr.) op het ty- productienummer (FD)
  • Pagina 124: Conformiteitsverklaring

    Een uitvoerige RED conformiteitsver- koop of ten minste gedurende de pe- klaring vindt u op het internet onder riode waarin wij support en reserve- siemens-home.bsh-group.com op de onderdelen voor het betreffende ap- productpagina van uw apparaat bij paraat bieden. de aanvullende documenten.
  • Pagina 128 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Kg n series

Inhoudsopgave