Pagina 1
Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koelvriescombinatie KG..N.. de Gebrauchsanleitung it Manuale utente fr Manuel d'utilisation nl Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Sicherheit de ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶...
Pagina 10
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrier- fach lagern.
Sicherheit de ▶ Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühl- schrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht be- rührt oder auf diese tropft. ▶ Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
Pagina 12
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶ Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ Den Raum lüften. ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 17 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten ausschalten.
Sachschäden vermeiden de – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Einen kleinen seitlichen Wandab- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! stand einhalten. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- ¡ Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- ge oder Gerätetüren als Sitzfläche decken oder zustellen.
de Aufstellen und Anschließen ¡ Ausstattung und Zubehör Klimaklas- Zulässige Raumtem- ¡ Montageanleitung peratur ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…43 °C ¡ Kundendienstverzeichnis Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ Garantiebeilage gen Raumtemperatur voll funktionsfä- ¡ Energielabel hig. ¡ Informationen zu Energieverbrauch Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse und Geräuschen SN bei kälteren Raumtemperaturen betreiben, können Beschädigungen...
Kennenlernen de (Kühlfach) schaltet Su- Kennenlernen 5 Kennenlernen per-Kühlen ein oder aus. schaltet den Energiespar- Kennenlernen modus ein oder aus. 5.1 Gerät schaltet den Urlaubs- Hier finden Sie eine Übersicht über modus ein oder aus. die Bestandteile Ihres Geräts. schaltet das Gerät ein oder → Abb.
de Ausstattung wieder einsetzen. 6.3 Lagerbehälter → "Türabsteller entnehmen", Im Lagerbehälter herrschen tiefere Seite 24 Temperaturen als im Kühlfach. Tem- peraturen unter 0 °C können zeitwei- 6.7 Zubehör se auftreten. Verwenden Sie Originalzubehör. Es Um Temperaturen nahe 0 °C im ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Lagerbehälter zu erreichen, die Kühl- Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- fachtemperatur auf 2 °C einstellen.
Grundlegende Bedienung de 7.4 Temperatur einstellen Grundlegende Bedienung 7 Grundlegende Kühlfachtemperatur einstellen Bedienung Auf die gewünschte Temperatur ▶ Grundlegende Bedienung drücken. 7.1 Gerät einschalten Die empfohlene Temperatur im Kühlfach beträgt 4 °C. Das Gerät elektrisch anschließen. → Seite 14 Gefrierfachtemperatur einstellen Hinweis: Wenn das Gerät zuvor Auf die gewünschte Temperatur ▶...
de Zusatzfunktionen 8.2 Automatisches Super-Ge- 8.3 Manuelles Super-Gefrie- frieren Beim automatischen Super-Gefrieren Beim Super-Gefrieren kühlt das Ge- kühlt das Gefrierfach deutlich kälter frierfach so kalt wie möglich. als im Normalbetrieb. Dadurch frieren Schalten Sie Super-Gefrieren 4 bis die Lebensmittel schneller durch. 6 Stunden vor dem Einlagern einer Das automatische Super-Gefrieren Lebensmittelmenge ab 2 kg ins Ge- schaltet sich ein, wenn Sie frische Le-...
Zusatzfunktionen de Das Gerät stellt die Temperaturen au- Gefrierfach Temperatur un- tomatisch um. verändert Kühlfach 14 °C Frischemodus einschalten Flaschenlager- Temperatur un- drücken. ▶ fach verändert leuchtet. Gefrierfach Temperatur un- verändert Frischemodus ausschalten drücken. ▶ Urlaubsmodus einschalten drücken. ▶ 8.7 Sabbat-Modus leuchtet. Damit Sie das Gerät auch am Sabbat Urlaubsmodus ausschalten nutzen können, schaltet der Sabbat- Modus alle nicht unbedingt benötig-...
de Alarm Vor dem Einlagern großer Mengen Alarm 9 Alarm Lebensmittel Super-Gefrieren ein- schalten. Alarm ¡ Die Gefrierfachtür ist zu lange ge- 9.1 Türalarm öffnet. Prüfen, ob das Gefriergut an- oder Wenn die Gerätetür länger offen aufgetaut ist. steht, schaltet sich der Türalarm ein. Ein Warnton ertönt, blinkt und Temperaturalarm ausschalten...
Gefrierfach de 10.2 Kältezonen im Kühlfach 11.1 Gefriervermögen Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Das Gefriervermögen gibt an, welche entstehen unterschiedliche Kältezo- Menge Lebensmittel in wie vielen nen. Stunden bis zum Kern durchgefroren werden kann. Kälteste Zone Angaben zum Gefriervermögen fin- Die kälteste Zone ist zwischen dem den Sie auf dem Typenschild.
de Gefrierfach ¡ Um größere Mengen frischer Le- Die Verpackung luftdicht verschlie- bensmittel schnell und schonend ßen, damit die Lebensmittel den einzufrieren, diese in den untersten Geschmack nicht verlieren oder Gefriergutbehälter legen. austrocknen. ¡ Damit die Luft ungehindert im Ge- Die Verpackung mit dem Inhalt rät zirkulieren kann, den Gefriergut- und dem Einfrierdatum beschriften.
Abtauen de 13.2 Gerät reinigen Abtauen 12 Abtauen WARNUNG Abtauen Stromschlaggefahr! 12.1 Abtauen im Gefrierfach Eindringende Feuchtigkeit kann einen Durch das vollautomatische NoFrost- Stromschlag verursachen. System bleibt das Gefrierfach frost- Keinen Dampfreiniger oder Hoch- ▶ frei. Ein Abtauen ist nicht notwendig. druckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
de Reinigen und Pflegen 13.3 Ausstattungsteile ent- 13.4 Geräteteile ausbauen nehmen Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen wollen, können Sie bestimmte Gerä- Wenn Sie die Ausstattungsteile teteile aus Ihrem Gerät ausbauen. gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät. Ablage über dem Obst- und Gemüsebehälter ausbauen Ablage entnehmen Den Obst- und Gemüsebehälter...
Störungen beheben de Störungen beheben 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Pagina 26
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Warnton ertönt, einge- Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stellte Temperatur Drücken Sie ▶ (Gefrierfach) und a Der Alarm wird ausgeschaltet. blinken. Äußere Lüftungsgitter sind verdeckt. Temperaturalarm ist Entfernen Sie Hindernisse vor den äußeren Lüf- ▶ eingeschaltet.
Pagina 27
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Im Obst- und Gemü- Abhängig von der Lagermenge und dem Lagergut bil- sebehälter sammelt det sich im Obst- und Gemüsebehälter Kondenswas- sich häufig viel Kon- ser. denswasser. Den Obst- und Gemüsebehälter entnehmen. → Seite 24 Die Entlüftungsclips abnehmen und umgedreht einsetzen ...
de Lagern und Entsorgen zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das 14.1 Stromausfall Gerät geht in den Normalbetrieb Während eines Stromausfalls steigt über. die Temperatur im Gerät, dadurch a Wenn nach Ende des Geräte- verkürzt sich die Lagerzeit und die selbsttests 5 akustische Signale Qualität des Gefrierguts verringert ertönen und die LEDs der Tempe- sich.
Kundendienst de 15.2 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet. können wertvolle Rohstoffe wieder- Die Richtlinie gibt den verwendet werden. Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und WARNUNG Verwertung der Altgeräte Gefahr von Gesundheitsschäden! vor. Kinder können sich im Gerät einsper- ren und in Lebensgefahr geraten.
de Technische Daten Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im beiliegenden Kunden- dienstverzeichnis oder auf unserer Webseite. 16.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.) und Fertigungsnum- mer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. → Abb. Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
Pagina 31
Table des matières 1 Sécurité........ 33 7 Utilisation de base ..... 44 1.1 Indications générales .... 33 7.1 Allumer l’appareil ..... 44 1.2 Utilisation conforme.... 33 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil.. 45 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 33 7.3 Éteindre l'appareil..... 45 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.4 Régler la température .... 45 mentaire........ 34...
Pagina 32
12 Dégivrage ......... 51 12.1 Décongélation dans le compartiment congélation.. 51 13 Nettoyage et entretien ..... 51 13.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage........ 51 13.2 Nettoyage de l’appareil .. 52 13.3 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 52 13.4 Démontage des pièces de l'appareil ......... 53 14 Dépannage .......
Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
Pagina 37
Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
Pagina 39
Sécurité fr Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
Installation et branchement fr ¡ Laissez toujours un peu de place 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! Installation et branchement 4 Installation et branche- Si l’appareil est installé dans une ment pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait Installation et branchement...
fr Description de l'appareil Si vous utilisez un appareil de la Description de l'appareil 5 Description de l'appa- classe climatique SN à des tempéra- tures ambiantes plus basses, il n'est reil pas exclu que l’appareil subisse des dommages en présence d'une tem- Description de l'appareil pérature ambiante atteignant +5 °C.
Équipement fr 5.2 Bandeau de commande Équipement 6 Équipement Le champ de commande vous per- L'équipement de votre appareil dé- Équipement met de configurer toutes les fonc- pend de son modèle. tions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonc- 6.1 Clayette tionnement.
fr Utilisation de base Suivant la quantité et la nature des Accumulateur de froid produits stockés, de l’eau peut se Utilisez l'accumulateur de froid pour condenser dans le bac à fruits et lé- maintenir temporairement des pro- gumes. duits alimentaires au frais, par ex. Essuyer l'eau condensée avec un es- dans un sac isotherme.
Fonctions additionnelles fr a Une alarme sonore retentit et l'affi- La température recommandée chage de température clignote, car dans le compartiment réfrigération le compartiment congélation est est de 4 °C. encore trop chaud. Régler la température du Éteignez l'alarme sonore avec compartiment congélation Appuyez sur la température sou- s’éteint dès que la tempéra- ▶...
fr Fonctions additionnelles Annuler la fonction Super- 8.2 Fonction Super-congéla- congélation automatique tion automatique Appuyez sur (compartiment ▶ Grâce à la fonction Super-congéla- congélation). tion automatique, le compartiment congélation refroidit beaucoup plus 8.3 Fonction Super-congéla- qu'en fonctionnement normal. De ce tion manuel fait, les aliments congèlent plus rapi- dement à...
Fonctions additionnelles fr 8.4 Mode Vacances Compartiment −16 °C congélation Si vous vous absentez pendant une longue période, vous pouvez activer Activer le mode Économie le mode Vacances pour économiser d’énergie l'énergie sur l'appareil. Appuyez sur ▶ s’allume. PRUDENCE Risque de préjudice pour la santé ! Désactiver le mode Économie Lorsque le mode Vacances est acti- d’énergie...
fr Alarme ¡ Signaux sonores PRUDENCE ¡ Messages sur le bandeau de com- Risque de préjudice pour la santé ! mande Lors de la décongélation, les bacté- ries peuvent se multiplier et les ali- Remarque : Pendant le Mode Sabbat ments congelés peuvent s'abîmer. l'éclairage du bandeau de com- Ne remettez pas à...
Compartiment congélation fr Le stockage au froid vous permet pâte dure et le beurre. Le fromage aussi de ranger des denrées facile- peut ainsi continuer à développer ment périssables à court et moyen son arôme, et le beurre reste tarti- terme. Plus la température choisie nable.
fr Compartiment congélation ¡ Avant la congélation, lavez les 11.2 Utiliser l'intégralité du fruits, retirez les pépins et éplu- volume du compartiment chez les fruits si nécessaire, ajou- congélation tez du sucre ou une solution d'acide ascorbique si nécessaire. Découvrez comment placer la quanti- ¡...
Dégivrage fr Aliments Durée de Dégivrage 12 Dégivrage conservation Légumes, fruits jusqu’à Dégivrage 12 mois 12.1 Décongélation dans le compartiment congéla- Le calendrier de congélation imprimé indique la durée maximale de sto- tion ckage, en mois, à une température Grâce au système « NoFrost » entiè- permanente de –18 °C. rement automatique, le compartiment congélation ne se couvre pas de 11.6 Méthodes de décongéla- givre.
fr Nettoyage et entretien Raccordement électrique de l'ap- 13.2 Nettoyage de l’appareil pareil. Ranger les aliments. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! 13.3 Retirer les pièces d’équi- L’infiltration d’humidité peut occasion- ner un choc électrique. pement Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ▶ Si vous désirez nettoyer soigneuse- ou haute pression pour nettoyer ment les pièces d'équipement, retirez l’appareil.
Nettoyage et entretien fr Appuyez sur les crochets de fixa- ▶ tion latéraux du bac et retirez la façade du bac par un mouvement de rotation . → Fig. 13.4 Démontage des pièces de l'appareil Si vous souhaitez effectuer un net- toyage complet de votre appareil, vous pouvez retirer certaines pièces de votre appareil.
fr Dépannage Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Pagina 55
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- La porte du congélateur est ouverte. tentit, l'affichage de la Fermez la porte du congélateur. ▶ température (congéla- teur) et cli- gnotent. L'alarme de porte est activée. Une alarme sonore re- Différentes causes sont possibles.
Pagina 56
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage De la condensation se L'eau contenue dans l'air chaud et humide se forme à la surface de condense sur les surfaces plus froides de l'appareil. l'appareil et sur les Essuyez l'eau avec un chiffon sec et doux. clayettes à...
Entreposage et élimination fr a Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux 14.1 Panne de courant sonores retentissent et si l'affi- En cas de panne de courant, la tem- chage de la température indique la pérature à l'intérieur de l'appareil température réglée, cela signifie augmente, ce qui raccourcit la durée que votre appareil fonctionne cor- de conservation et réduit la qualité...
fr Service après-vente 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
Caractéristiques techniques fr Lorsque vous contactez le service l’identifiant du modèle sur la pre- après-vente, vous avez besoin du nu- mière ligne du label énergétique de méro de produit (E-Nr.) et du numéro l’UE. de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
Pagina 60
Indice 1 Sicurezza ........ 62 7 Comandi di base ...... 72 1.1 Avvertenze generali .... 62 7.1 Accensione dell’apparecchio ... 72 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.2 Istruzioni per il funzionamen- visto .......... 62 to .......... 72 1.3 Limitazione di utilizzo.... 62 7.3 Spegnimento dell'apparec- chio........... 72 1.4 Trasporto sicuro ....... 62 7.4 Regolazione della tempera-...
Pagina 61
12 Scongelamento ...... 79 12.1 Scongelamento nel vano congelatore ...... 79 13 Pulizia e cura ...... 79 13.1 Preparazione dell'apparec- chio per la pulizia .... 79 13.2 Pulizia dell'apparecchio.. 79 13.3 Rimozione degli accessori .. 80 13.4 Smontaggio dei componen- ti dell'apparecchio .... 80 14 Sistemazione guasti....
it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
it Sicurezza ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
Pagina 65
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
it Sicurezza ▶ Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili. ▶ Conservare carne e pesce crudi in contenitori adatti nel frigorife- ro, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su questi.
Pagina 67
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 72 ▶...
it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡...
Installazione e allacciamento it La quantità di refrigerante è indica- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- ta sulla targhetta identificativa. → Fig. mento A seconda del modello l'apparecchio Installazione e allacciamento può pesare di fabbrica fino a 120 kg. 4.1 Contenuto della confezio- Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- cientemente stabile.
it Conoscere l'apparecchio 4.4 Preparazione dell'appa- Targhetta identificativa → Pagina 86 recchio per il primo utiliz- Cassetto surgelati → Pagina Rimuovere il materiale informativo. Piede a vite Rimuovere la pellicola protettiva e i blocchi di trasporto, come il nastro Scomparto per burro e for- adesivo e il cartone.
Dotazione it 6.4 Contenitore per frutta e Dotazione 6 Dotazione verdura La dotazione dell'apparecchio dipen- Dotazione Conservare frutta e verdura fresche de dal modello. coprendole nell'apposito cassetto. La frutta e la verdura già tagliate de- 6.1 Ripiano vono essere conservate coperte o si- gillate ermeticamente. Per variare il ripiano secondo la ne- A seconda della quantità...
it Comandi di base Nota: Se l'apparecchio è stato pre- Portabottiglie cedentemente spento con il pan- Disporre in sicurezza le bottiglie sul nello di comando, tenere premuto portabottiglie. per 3 secondi. → Fig. a L’apparecchio inizia a raffreddare. a Viene emesso un segnale acustico Accumulatori del freddo e l'indicatore della temperatura Utilizzare l'accumulatore di freddo...
Funzioni supplementari it 7.4 Regolazione della tempe- 8.2 Super-congelamento au- ratura tomatico Con il Super-congelamento automati- Regolazione della temperatura del co, il congelatore raffredda molto di frigorifero più che durante il funzionamento nor- Premere sulla temperatura deside- ▶ male. Gli alimenti vengono così con- rata.
it Funzioni supplementari L’apparecchio regola automatica- 8.3 Super-congelamento ma- mente le temperature. nuale Frigorifero 14 °C Con il Super-congelamento il conge- Scomparto botti- Temperatura in- latore raffredda al massimo della po- glie variata tenza. Attivare Super-congelamento da 4 a Congelatore Temperatura in- 6 ore prima di riporre una quantità di variata alimenti a partire da 2 kg nel conge- Attivazione della modalità...
Allarme it Attivazione di Modo Shabbat 8.6 Modalità freschezza Tenere premuto per 15 se- ▶ Per mantenere freschi gli alimenti più condi, finché non viene emesso un a lungo, è possibile attivare la moda- segnale acustico. lità freschezza nell'apparecchio. si accende. L’apparecchio regola automatica- mente le temperature.
it Frigorifero o medio termine. Minore è la tempe- ATTENZIONE ratura selezionata, più a lungo riman- Pericolo di danni alla salute! gono freschi gli alimenti. Durante lo sbrinamento possono au- mentare i batteri e i prodotti surgelati 10.1 Consigli per la conserva- possono deteriorarsi. zione degli alimenti nel Non ricongelare gli alimenti parzial- ▶...
Congelatore it 11.2 Utilizzo completo del vo- Congelatore 11 Congelatore lume del vano congela- Nel vano congelatore è possibile Congelatore tore conservare i prodotti surgelati, con- Scoprire come collocare la quantità gelare gli alimenti e produrre i cubetti massima di alimenti congelati nel va- di ghiaccio.
it Congelatore ¡ Lavare, snocciolare ed eventual- Il calendario di congelamento stam- mente sbucciare la frutta prima di pato indica la massima durata congelarla, aggiungere eventual- di conservazione, calcolata in mesi, mente zucchero o una soluzione ad una temperatura costante di – di acido ascorbico. 18 °C.
Scongelamento it 13.2 Pulizia dell'apparecchio Scongelamento 12 Scongelamento AVVERTENZA Scongelamento Pericolo di scosse elettriche! 12.1 Scongelamento nel vano L'infiltrazione di umidità può provoca- congelatore re una scarica elettrica. Non lavare l'apparecchio con puli- ▶ Grazie al sistema "NoFrost" comple- tori a vapore o idropulitrici. tamente automatico, nel congelatore I liquidi che raggiungono l'interno non si forma ghiaccio.
it Pulizia e cura Collegare elettricamente l'apparec- Premere i ganci a scatto laterali ▶ chio. del contenitore e con una rota- zione rimuovere la parte frontale Inserire gli alimenti. dal contenitore . → Fig. 13.3 Rimozione degli acces- sori 13.4 Smontaggio dei compo- Se si vogliono pulire a fondo le parti nenti dell'apparecchio dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa-...
Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 14 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
Pagina 82
it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- Lo sportello del congelatore è aperto. gnale acustico, l'indi- Chiudere lo sportello del congelatore. ▶ catore della tempera- tura (congelatore) e lampeggiano. L'allarme porta è ac- ceso. Viene emesso un se- Sono possibili diverse cause scatenanti.
Pagina 83
Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti Sulla superficie L'acqua contenuta nell'aria calda e umida condensa dell'apparecchio e sui sulle superfici più fredde dell'apparecchio. ripiani dell'apparec- Asciugare l'acqua con un panno morbido e asciut- chio si forma conden- Aprire l'apparecchio nel più breve tempo possibile. Prestare attenzione che l'apparecchio sia sempre chiuso correttamente.
it Stoccaggio e smaltimento a Se al termine dell'autotest vengono 14.1 Interruzione dell’alimen- emessi 2 segnali acustici e l'indi- tazione elettrica catore mostra la temperatura im- postata, l'apparecchio funziona re- Durante un'interruzione di corrente la golarmente. L'apparecchio passa temperatura nell'apparecchio aumen- al funzionamento normale. ta, riducendo il tempo di conservazio- a Se al termine dell'autotest viene ne e la qualità...
Servizio di assistenza clienti it 15.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
it Dati tecnici Quando si contatta il servizio di assi- stenza clienti sono necessari il codi- ce prodotto (E-Nr.) e il codice di pro- duzione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- legato o sul nostro sito Internet.
Pagina 87
Inhoudsopgave 1 Veiligheid........ 89 7.3 Machine uitschakelen.... 99 1.1 Algemene aanwijzingen ... 89 7.4 Temperatuur instellen.... 99 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies ...... 100 raat ........... 89 8.1 Superkoelen ...... 100 1.3 Inperking van de gebruikers .. 89 8.2 Automatisch Supervriezen .. 100 1.4 Veiliger transport ...... 89 8.3 Handmatig Supervriezen ..
Pagina 88
13.3 Onderdelen eruit halen.. 106 13.4 Apparaatonderdelen de- monteren ...... 107 14 Storingen verhelpen .... 108 14.1 Stroomuitval...... 111 14.2 Apparaatzelftest uitvoeren.. 111 15 Opslaan en afvoeren.... 111 15.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........ 111 15.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........
Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡...
nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
Veiligheid nl Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
Pagina 92
nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren.
Veiligheid nl ▶ Rauw vlees en vis in geschikte containers in de koelkast dusda- nig bewaren dat het niet in contact komt met andere levensmid- delen of op deze drupt. ▶ Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen.
Pagina 94
nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. ▶ Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 99 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen.
Het voorkomen van materiële schade nl ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
nl Opstellen en aansluiten ¡ Vrijstaand apparaat Klimaat- Toegestane ruimte- ¡ Uitrusting en accessoires klasse temperatuur ¡ Montagehandleiding 16 °C…32 °C ¡ Gebruiksaanwijzing 16 °C…38 °C ¡ Klantenservice overzicht 16 °C…43 °C ¡ Garantiebijlage ¡ Energielabel Het apparaat is volledig functioneel ¡ Informatie over energieverbruik en binnen de toegestane binnentempe- geluiden ratuur.
Uw apparaat leren kennen nl De netstekker op vastheid contro- 5.2 Bedieningspaneel leren. Via het bedieningsveld kunt u alle a Het apparaat is nu gereed voor ge- functies van uw apparaat instellen en bruik. informatie krijgen over de gebruiks- toestand. → Fig. Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren ken- Toont de ingestelde tempera- tuur van het koelvak in °C.
nl Uitrusting Om ervoor te zorgen dat de kwaliteit Uitrusting 6 Uitrusting en het aroma behouden blijven, moet u koudegevoelig fruit en groente bui- De uitrusting van uw apparaat is mo- Uitrusting ten het apparaat bewaren bij tempe- delafhankelijk. raturen van ca. 8 °C tot 12 °C, bijv. ananas, bananen, citrusvruchten, au- 6.1 Legplateau gurken, courgette, paprika, tomaten...
De Bediening in essentie nl IJsblokjesschaal 7.2 Opmerkingen bij het ge- Gebruik de ijsblokjesschaal om ijs- bruik blokjes te maken. ¡ Wanneer u het apparaat heeft in- IJsblokjes maken geschakeld, duurt het tot enkele Gebruik voor het maken van ijsblok- uren voordat de ingestelde tempe- jes uitsluitend drinkwater.
nl Extra functies Automatisch Supervriezen Extra functies 8 Extra functies activeren (vriesvak) 5 seconden inge- ▶ Extra functies drukt houden. 8.1 Superkoelen a Als er 2 akoestische signalen te Bij het Superkoelen koelt het koelvak horen zijn, is het automatische Su- zo koud mogelijk. pervriezen geactiveerd.
Extra functies nl Handmatig Supervriezen Flessenvak Temperatuur on- gewijzigd uitschakelen Druk op (vriesvak). Vriesvak −16 °C ▶ Energiebesparingsmodus 8.4 Vakantiemodus inschakelen Als u langere tijd afwezig bent, kunt u indrukken. ▶ het apparaat in de energiebesparen- is verlicht. de vakantiemodus schakelen. Energiebesparingsmodus VOORZICHTIG uitschakelen Kans op gevaar voor de gezond- indrukken.
nl Alarm ¡ Binnenverlichting 9.2 Temperatuuralarm ¡ Akoestische signalen Wanneer het te warm is in het vries- ¡ Meldingen op het bedieningspa- vak, wordt het temperatuuralarm ge- neel activeerd. Opmerking: Tijdens de Sabbat-mo- Er klinkt een waarschuwingssignaal, dus schakelt de verlichting van het de ingestelde temperatuur (vries- bedieningspaneel uit.
Koelvak nl Tip: Bewaar minder gevoelige le- Koelvak 10 Koelvak vensmiddelen in de warmste zone, bijv. harde kaas en boter. Hierdoor In het koelvak kunt u vlees, worst, Koelvak komt het aroma van de kaas beter vis, melkproducten, eieren, bereide tot ontwikkeling en blijft de boter gerechten en brood en banket bewa- smeerbaar.
nl Vriesvak ¡ Fruit vóór het invriezen wassen, 11.2 Vriesvakvolume volledig ontpitten en eventueel schillen, gebruiken eventueel suiker of ascorbinezuur- oplossing toevoegen. Kom te weten hoe u de maximale ¡ Voor het invriezen geschikte le- hoeveelheid diepvriesproducten in vensmiddelen zijn bijv. bakwaren, het vriesvak kunt doen.
Ontdooien nl De erop gedrukte vrieskalender geeft Ontdooien 12 Ontdooien de maximale bewaartijd in maanden aan bij een constante temperatuur Ontdooien van –18°C. 12.1 Ontdooien in het vries- 11.6 Ontdooimethodes voor diepvrieswaren Door het volledig automatische “NoF- rost”-systeem blijft het vriesvak vorst- VOORZICHTIG vrij. Ontdooien is niet nodig. Kans op gevaar voor de gezond- heid! Bij het ontdooien kunnen bacteriën...
nl Reiniging en onderhoud 13.2 Apparaat schoonmaken 13.3 Onderdelen eruit halen Neem wanneer u de uitrustingsdelen WAARSCHUWING grondig wilt reinigen deze uit het ap- Kans op elektrische schok! paraat. Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. Plateau verwijderen Geen stoomreiniger of hogedruk- ▶ Het plateau van achteren optillen ▶...
Reiniging en onderhoud nl 13.4 Apparaatonderdelen de- monteren Als u uw apparaat grondig wilt reini- gen, kunt u bepaalde onderdelen uit uw apparaat demonteren. Legplateau boven de fruit- en groentelade verwijderen De fruit- en groentelade verwijde- ren. → Pagina 106 Verwijder de bewaarlade → Pagina 106 Om de haken aan de zijkanten los te maken, het afdichtframe naar boven en naar buiten drukken.
nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen 14 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Pagina 109
Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Er klinkt een waar- Vriesvakdeur is open. schuwingssignaal, het Sluit de vriesvakdeur. ▶ temperatuurdisplay (vriesvak) en knipperen. Het deuralarm is inge- schakeld. Er klinkt een waar- Verschillende oorzaken zijn mogelijk. schuwingssignaal, de Druk op ▶...
Pagina 110
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Op het oppervlak van De waterdamp in warme en vochtige lucht conden- het apparaat en de seert op de koudere oppervlakken van het apparaat. plateaus in het appa- Neem het water af met een zachte, droge doek. raat vormt zich con- Open het apparaat zo kort mogelijk.
Opslaan en afvoeren nl a Als na het einde van de apparaat- 14.1 Stroomuitval zelftest 2 akoestische signalen Tijdens een stroomuitval stijgt de weerklinken en de temperatuurindi- temperatuur in het apparaat, hierdoor catie de ingestelde temperatuur verkort de bewaartijd en de kwaliteit toont, is uw apparaat in orde.
nl Servicedienst 15.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
Technische gegevens nl Als u contact opneemt met de servi- cedienst, hebt u het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig. De contactgegevens van de service- dienst vindt u in de meegeleverde servicedienstlijst of op onze website. 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het...
Pagina 116
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG...