Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Siemens KG N Series Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor KG N Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KG..N..

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens KG N Series

  • Pagina 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KG..N..
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Max. Gefriervermögen ......13 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Gefrieren und Lagern ......13 Lieferumfang ........... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..14 Raumtemperatur und Belüftung Super-Gefrieren ........15 beachten ..........8 Gefriergut auftauen ......15 Gerät anschließen ........
  • Pagina 3 Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Max. capacità di congelamento ..54 pericolo ..........43 Congelare e conservare ..... 54 Avvertenze per lo smaltimento ..47 Congelamento di alimenti freschi ..54 Dotazione ..........47 Super-congelamento ......55 Osservare la temperatura ambiente Decongelare surgelati ......
  • Pagina 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Pagina 5 Reparaturen dürfen nur durch Keine Produkte mit ■ den Hersteller, Kundendienst brennbaren Treibgasen oder eine ähnlich qualifizierte (z. B. Spraydosen) und keine Person durchgeführt werden. explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr! Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Nur Sockel, Auszüge, Türen usw. ■...
  • Pagina 6 Stellen Sie sicher, dass Kinder Kinder im Haushalt und gefährdete Personen die Verpackung und deren Teile ■ Gefahren verstanden haben. nicht Kindern überlassen. Eine für die Sicherheit Erstickungsgefahr durch verantwortliche Person muss Faltkartons und Folien! Kinder und gefährdete Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Pagina 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Pagina 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Raumtemperatur Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
  • Pagina 9: Gerät Kennenlernen

    Warnung Gerät kennenlernen Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker angeschlossen werden. Zum Gebrauch unserer Geräte können sinus- und netzgeführte Wechselrichter verwendet werden. Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaikanlagen verwendet, die direkt ans öffentliche Stromnetz angeschlossen werden. Bei Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Insellösungen (z.
  • Pagina 10: Gerät Einschalten

    Kälteakku/Gefrierkalender Gerät einschalten Bedienelemente Bild " Bild " Das Gerät mit Ein/Aus-Taste !/10 einschalten. Auswahltaste Kühlraum Es ertönt ein Warnton. Die Ermöglicht die Temperaturanzeige 5 blinkt und die Temperatureinstellung Anzeige Alarm 7 leuchtet. im Kühlraum. Drücken Sie die Alarm-Taste 7. Der Temperaturanzeige Kühlraum Warnton schaltet ab und die Die Zahlen entsprechen den...
  • Pagina 11: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Energiesparmodus Bild " Die Anzeige der Bedienelemente wechselt in den Energiesparmodus, wenn Sie das Gerät nicht bedienen. Kühlraum Die Anzeige Energiesparmodus Die Temperatur ist von 2 °C bis 8 °C ■ Bild "/9 leuchtet. einstellbar. Die Leuchtstärke der ■...
  • Pagina 12: Nutzinhalt

    Nach Drücken der Alarm-Taste 7, zeigt Ausstattungsteile herausnehmen Gefriergutbehälter bis zum Anschlag die Temperaturanzeige 5 fünf Sekunden herausziehen, vorne anheben und lang die wärmste Temperatur an, die im herausnehmen. Bild ' Gefrierraum geherrscht hat. Anschließend wird dieser Wert gelöscht und die Temperaturanzeige 5 zeigt die eingestellte Temperatur an.
  • Pagina 13: Super-Kühlen

    Super-Kühlen Gefrieren und Lagern Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Tiefkühlkost einkaufen ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich gekühlt. Danach wird automatisch auf Verpackung darf nicht beschädigt ■ die vor dem Super-Kühlen eingestellte sein. Temperatur umgestellt. Haltbarkeitsdatum beachten. ■ Das Super-Kühlen einschalten z.
  • Pagina 14: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
  • Pagina 15: Super-Gefrieren

    Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Je nach Art und Verwendungszweck zum Kern durchgefroren werden, damit können Sie zwischen folgenden Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Möglichkeiten wählen: Geschmack erhalten bleiben. bei Raumtemperatur ■ Schalten Sie einige Stunden vor dem im Kühlschrank ■...
  • Pagina 16: Sonderausstattung

    Sonderausstattung Chillerfach Bild !/17 (nicht bei allen Modellen) Im Chillerfach herrschen tiefere Temperaturen als im Kühlraum. Es Flaschenablage Bild $ können auch Temperaturen unter 0 °C In der Flaschenablage können Sie auftreten. Flaschen sicher ablegen. Die Halterung Ideal zum Lagern von Fisch, Fleisch und ist variabel.
  • Pagina 17: Aufkleber "Ok

    Aufkleber “OK” Gerät reinigen (nicht bei allen Modellen) Achtung Mit dem Aufkleber “OK” können Sie Keine sand-, chlorid- oder ■ prüfen, ob im Kühlfach die für säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Lebensmittel empfohlenen sicheren verwenden. Temperaturbereiche +4 °C oder kälter Keine scheuernden oder kratzenden erreicht sind.
  • Pagina 18: Beleuchtung (Led)

    6. Die Türdichtung nur mit klarem Behälter im Kühlraum Bild ) Wasser abwischen und danach gründlich trocken reiben. Behälter ganz herausziehen, durch hochheben aus Verrasterung lösen und 7. Nach dem Reinigen Gerät wieder herausnehmen. anschließen und einschalten. Zum Einsetzen Behälter auf die 8.
  • Pagina 19: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Hinweis einer Wärmequelle stehen (z. B. Wenn das Super-Gefrieren eingeschaltet Heizkörper, Herd). ist, kann es zu vermehrten Verwenden Sie ggf.
  • Pagina 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Pagina 21: Reparaturauftrag Und Beratung Bei Störungen

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperaturanzeige Durch eine Störung war es in Nach Drücken der Alarm-Taste 7 wird das Gefrierraum blinkt, Bild "/5 der Vergangenheit im Blinken der Temperaturanzeige abgeschaltet. Gefrierraum zu warm. Bild "/5 Alarm-Taste blinkt. Bild "/7 Temperaturanzeige zeigt fünf Sekunden lang die wärmste Temperatur an, die im Gefrierraum geherrscht hat.
  • Pagina 22: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Enlevez les emballages commerciaux ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d’hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Chère cliente, cher client, Pour éviter toute contamination entre ■...
  • Pagina 23: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■ service quelques minutes, Veuillez lire attentivement éteignez l'appareil puis ■ et entièrement les informations débranchez la fiche mâle de figurant dans les notices...
  • Pagina 24 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Pagina 25 Stockez les boissons Une personne responsable de ■ fortement alcoolisées en la sécurité doit surveiller ou position verticale dans des guider les enfants et les récipients bien fermés. personnes en danger lorsqu’elles se trouvent près L’huile et la graisse ne doivent ■...
  • Pagina 26 Les enfants et l’appareil Dispositions générales L’appareil convient pour Ne confiez jamais l’emballage ■ et ses pièces constitutives aux réfrigérer et congeler des ■ enfants. aliments, Ils risquent de s'étouffer avec préparer des glaçons. ■ les cartons pliants et les Cet appareil est destiné...
  • Pagina 27: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
  • Pagina 28: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Notice de montage ■ Carnet de service après-vente ■ Fig. # Pièce annexe de la garantie ■ L’air situé contre la paroi arrière et les Informations relatives à la parois latérales de l’appareil s’échauffe. ■ consommation d’énergie et aux bruits L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle.
  • Pagina 29: Présentation De L'appareil

    Mise en garde Présentation Risque d’électrocution ! de l’appareil N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de rallonge si la longueur du cordon d'alimentation secteur est insuffisante. Dans ce cas, contactez le service après- vente qui vous indiquera des alternatives. L’appareil est conforme à la classe de protection I.
  • Pagina 30: Enclenchement De L'appareil

    Clayette à grandes bouteilles Touche d’alarme Sert à désactiver l’alarme sonore Accumulateur de froid / (voir le chapitre « Fonction Calendrier de congélation alarme »). Éléments de commande Touches de réglage + / - Les touches servent à régler les Fig.
  • Pagina 31: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Remarques concernant Compartiment congélateur le fonctionnement de l’appareil La température est réglable entre -16 °C et -24 °C. Après son allumage, l’appareil peut ■ avoir besoin de plusieurs heures pour 1. Par la touche de sélection atteindre les températures réglées. compartiment congélateur 4, choisissez le compartiment Grâce au système NoFrost...
  • Pagina 32: Fonction Alarme

    Remarque Fonction alarme Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement Une alarme sonore peut se déclencher décongelés. Vous pourrez les recongeler dans les cas suivants. uniquement après les avoir transformés en plats pré-cuisinés (par cuisson Alarme de porte ou rôtissage).
  • Pagina 33: Le Compartiment Réfrigérateur

    Le compartiment Super-réfrigération réfrigérateur Pendant la super-réfrigération, la température dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur est réfrigérateur descend le plus bas l’endroit idéal où ranger les plats finis possible pendant env. 6 heures. Ensuite, de préparer, les pâtisseries, conserves, l’appareil commute sur la température le lait condensé...
  • Pagina 34: Capacité De Congélation Maximale

    Attention lors de rangement Remarque Veillez à ce que la porte Rangez les quantités assez ■ du compartiment congélateur soit importantes de produits alimentaires correctement fermée ! Si cette porte dans le compartiment le plus haut. reste ouverte, les produits surgelés Ils y seront congelés à...
  • Pagina 35: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Remarque Emballages inadaptés : Papier d’emballage, papier sulfurisé, Veillez à ce que les produits alimentaires cellophane, sacs-poubelles et sachets à congeler n’entrent pas en contact avec d’achat déjà utilisés. des produits déjà congelés. Moyens d’obturation adaptés : Se prêtent à la congélation : ■...
  • Pagina 36: Décongélation Des Produits

    L’appareil fonctionne désormais Attention en permanence. Le compartiment Ne remettez pas à congeler des produits congélateur atteint une température très alimentaires partiellement ou entièrement basse. décongelés. Vous pourrez les recongeler S’il faut utiliser la capacité de uniquement après les avoir transformés congélation maximale, il faut enclencher en plats pré-cuisinés (par cuisson la supercongélation 24 heures avant de...
  • Pagina 37 Grâce au contrôle de l’humidité, les Calendrier de congélation Fig. !/26 produits alimentaires peuvent rester jusqu’à deux fois plus longtemps que Pour que la qualité des produits dans le compartiment réfrigérateur congelés ne diminue pas, ne dépassez normal sans perdre leur fraîcheur. pas la durée de stockage.
  • Pagina 38: Autocollant « Ok

    Remisage de l'appareil Autocollant « OK » Si l'appareil doit rester longtemps sans servir : (selon le modèle) 1. Éteignez l'appareil. L'autocollant « OK » vous permet de 2. Débranchez la fiche mâle du secteur vérifier si les plages de températures ou ramenez le disjoncteur en position sûres de +4 °C ou moins éteinte.
  • Pagina 39: Éclairage (Led)

    Procédez comme suit : Remarque Ne nettoyez pas la clayette en verre 1. Éteignez l’appareil avant de le du compartiment froid sous l’eau nettoyer. du robinet. 2. Débranchez la fiche mâle du secteur Avant de retirer la clayette en verre, ou ramenez le disjoncteur en position retirez le bac à...
  • Pagina 40: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Remarque pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
  • Pagina 41: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Pagina 42: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède L’indicateur de température En raison d’un dérangement, Après avoir appuyé sur la touche d’alarme 7, du compartiment la température a trop monté le clignotement de l’indicateur de température congélateur clignote, à un certain moment dans cesse. Fig. "/5 Fig.
  • Pagina 43: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Pagina 44 Le riparazioni vanno eseguite Non utilizzare oggetti appuntiti ■ dal servizio assistenza clienti o affilati per rimuovere la brina autorizzato o da personale o il ghiaccio. E’ possibile qualificato ad eseguire questa danneggiare i raccordi del operazione. circuito refrigerante, che rende inservibile È...
  • Pagina 45 Conservare alcool ad alta Una persona responsabile ■ gradazione in un contenitore della sicurezza è tenuto a ermeticamente chiuso, sorvegliare o istruire i bambini e posto in posizione verticale. e le persone a rischio in rapporto con l'apparecchio. Evitare che olii o grassi ■...
  • Pagina 46 Bambini in casa Norme generali L’apparecchio è idoneo Non abbandonare parti ■ dell'imballaggio che possano per raffreddare e congelare ■ essere fonte di gioco per alimenti, i bambini. per preparare ghiaccio. ■ Pericolo di soffocamento Questo apparecchio è destinato causato da scatole di cartone, all’uso domestico privato nelle fogli di plastica, polistirolo! famiglie ed all’ambiente...
  • Pagina 47: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Avvertenze per questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo lo smaltimento dell'apparecchio! 4. Vietare ai bambini di giocare con * Smaltimento un apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia! dell'imballaggio I frigoriferi contengono gas nel circuito L'imballaggio ha protetto l'apparecchio refrigerante e gas nell'isolamento.
  • Pagina 48: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Osservare la Collegare temperatura ambiente l’apparecchio e la ventilazione del Dopo avere posizionato l’apparecchio, locale attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, questo assicura che l’olio lubrificante si raccolga nella parte bassa Temperatura ambiente del motore e non penetri nel circuito di raffreddamento.
  • Pagina 49: Conoscere L'apparecchio

    Avviso Conoscere I nostri apparecchi possono essere l’apparecchio collegati ad un inverter sinusoidale di rete. Gli inverter di rete vengono utilizzati in abbinamento a impianti fotovoltaici e collegati direttamente alla rete elettrica pubblica. Usare inverter sinusoidali nel caso di soluzioni speciali (es.
  • Pagina 50: Accendere L'apparecchio

    Balconcini per uova Pulsante di allarme Serve per disattivare il segnale Scomparto per burro e formaggio acustico di allarme (vedi capitolo Filtri a carbone attivo «Funzione di allarme»). Fermabottiglie Pulsanti di regolazione +/- Ripiano per bottiglie grandi I pulsanti servono per regolare le Accumulatore del freddo/ temperature del frigorifero e del calendario di congelamento...
  • Pagina 51: Istruzioni Per Il Funzionamento

    Istruzioni per il funzionamento Congelatore La temperatura può essere regolata da - Dopo l’accensione possono ■ 16 °C a -24 °C. trascorrere diverse ore prima che le temperature regolate vengano 1. Con il pulsante selezione raggiunte. del congelatore 4 selezionare Grazie al sistema NoFrost, il congelatore.
  • Pagina 52: Funzione Di Allarme

    Avvertenza Funzione di allarme Non ricongelare gli alimenti parzialmente o completamente decongelati. Questi Un segnale acustico di allarme può possono essere di nuovo congelati solo essere emesso nei casi seguenti. dopo avere preparato (mediante qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte Allarme porta all’uso.
  • Pagina 53: Il Frigorifero

    Il frigorifero Super-raffreddamento Il frigorifero è il luogo di conservazione Durante il super-raffreddamento il vano ideale per alimenti pronti, prodotti da frigorifero viene raffreddato quanto più forno, conserve alimentari, latte possibile per ca. 6 ore. In seguito viene condensato e formaggi duri. regolato automaticamente alla temperatura impostata prima del super- raffreddamento.
  • Pagina 54: Max. Capacità Di Congelamento

    Conservazione degli alimenti Max. capacità congelati di congelamento Per garantire la perfetta circolazione dell’aria, introdurre il cassetto surgelati Indicazioni sulla max. possibilità fino all’arresto. di congelamento in 24 ore sono riportate sulla targhetta d’identificazione. Figura , Congelamento di alimenti freschi Congelare e conservare Per il congelamento utilizzare solo...
  • Pagina 55: Super-Congelamento

    Confezionamento di alimenti Verdura, frutta: ■ surgelati fino a 12 mesi Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Super-congelamento il loro gusto o possano essiccarsi. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Per conservare vitamine, valori nutritivi, 2. Fare uscire l’aria. aspetto e gusto, gli alimenti devono 3.
  • Pagina 56: Decongelare Surgelati

    Cassetto per verdure con regolatore Decongelare surgelati umidità Figura % Per creare il clima di conservazione A seconda del genere e dell’uso, ottimale per verdura, insalata e frutta, utilizzare una delle seguenti possibilità: a seconda della quantità conservata, nel a temperatura ambiente cassetto verdura si può...
  • Pagina 57: Adesivo «Ok

    Calendario di congelamento Adesivo «OK» Figura !/26 Per evitare perdite di qualità degli (non in tutti i modelli) alimenti surgelati, non superare la durata di conservazione. La durata Con l'adesivo «OK» è possibile di conservazione dipende dal tipo controllare se nel frigorifero sono stati di alimento surgelato.
  • Pagina 58: Pulizia Dell'apparecchio

    Mettere fuori servizio Procedere come segue: l’apparecchio 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere l’apparecchio. Quando non si usa l'apparecchio per un lungo periodo: 2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza. 1. Spegnere l’apparecchio. 3. Estrarre gli alimenti surgelati e 2.
  • Pagina 59: Illuminazione (Led)

    Ripiano di vetro vano a 0 °C Risparmiare energia (non in tutti i modelli) Avvertenza Installare l’apparecchio ■ Non lavare il ripiano di vetro del un in ambiente asciutto ventilabile. vano a 0 °C sotto acqua corrente. L’apparecchio non deve essere Prima di rimuovere il ripiano di vetro, esposto direttamente al sole o vicino rimuovere il cassetto verdura ed...
  • Pagina 60: Rumori Di Funzionamento

    Crepitio Rumori Sbrinamento automatico in corso. di funzionamento Evitare i rumori L'apparecchio non è correttamente Rumori normali livellato Livellare l'apparecchio con una livella Avvertenza a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Con il super-congelamento inserito, i a vite o inserire uno spessore. rumori di funzionamento possono L'apparecchio è...
  • Pagina 61 Guasto Causa possibile Rimedio Tutte le spie spente. Interruzione dell’energia Collegare la spina di alimentazione. elettrica; Controllare se vi è energia elettrica è scattato il dispositivo e controllare il dispositivo elettrico elettrico di sicurezza; di sicurezza. la spina d’alimentazione non è...
  • Pagina 62: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti Trovate un centro del servizio di assistenza clienti nelle vostre vicinanze nell'elenco telefonico o nella rubrica del servizio di assistenza clienti. Comunicate al servizio di assistenza la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD-Nr.) dell'apparecchio. Trovate questi dati sulla targhetta identificativa.
  • Pagina 63: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Pagina 64 Reparaties mogen uitsluitend Gebruik geen puntige of ■ worden uitgevoerd door de scherpe voorwerpen om een fabrikant, de klantenservice of laag ijs of rijp te verwijderen. een andere gekwalificeerde U kunt hierdoor de persoon. koelleidingen beschadigen. Koelmiddel dat naar buiten Er mogen alleen originele spuit kan vlam vatten oftot onderdelen van de fabrikant...
  • Pagina 65 Geen olie of vet gebruiken op Alleen kinderen vanaf 8 jaar ■ kunststof onderdelen en het apparaat laten gebruiken. deurdichtingen. Ze kunnen Bij reiniging en onderhoud poreus worden. toezicht houden op kinderen. De be- en Laat kinderen nooit met het ■...
  • Pagina 66 Kinderen in het huishouden Algemene bepalingen Het apparaat is geschikt Verpakkingsmateriaal en ■ onderdelen ervan zijn geen voor het koelen en invriezen ■ speelgoed voor kinderen. van levensmiddelen, Verstikkingsgevaar door voor het bereiden van ijs. ■ opvouwbare kartonnen dozen Dit apparaat is bestemd voor en folie! privégebruik in het huishouden Het apparaat is geen...
  • Pagina 67: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat te maken erin te klimmen! tegen transportschade.
  • Pagina 68: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op Apparaat aansluiten de omgevingstemperat Na het plaatsen van het apparaat moet uur en de beluchting u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Omgevingstemperatuur van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Pagina 69: Kennismaking Met Het Apparaat

    Waarschuwing Kennismaking met Het apparaat mag in geen geval worden het apparaat aangesloten op elektronische energiebesparingsstekkers. Voor onze apparaten kunnen netvoedingsinverters en sinusinverters worden gebruikt. Netvoedingsinverters worden gebruikt bij fotovoltaïsche installaties die rechtstreeks zijn aangesloten op het openbare elektriciteitsnet. Bij losstaande systemen (bijv.
  • Pagina 70: Bedieningselementen

    Eierrekje Insteltoetsen +/- De toetsen dienen voor het Boter en kaasvak instellen van de temperaturen in Koolstoffilters de koel- en diepvriesruimte. Flessenhouder Indicatie Vak voor grote flessen Energiebesparingsmodus Koude-accu/Diepvrieskalender Deze brandt wanneer het apparaat niet in gebruik is. Bedieningselementen Aanwijzing Afb.
  • Pagina 71: Instellen Van De Temperatuur

    Aanwijzingen bij het gebruik Diepvriesruimte De temperatuur is instelbaar van -16 °C Na het inschakelen kan het een aantal ■ tot -24 °C. uren duren voordat de ingestelde temperaturen zijn bereikt. 1. Met de vriesruimte-keuzetoets 4 Door het volledig automatische de vriesruimte kiezen.
  • Pagina 72: Alarm Function

    Aanwijzing Alarm function Half of geheel ontdooide diepvrieswaren niet opnieuw invriezen. Pas na het koken In de volgende gevallen kan het alarm of braden tot een kant-en-klaargerecht afgaan. kunnen ze opnieuw worden ingevroren. De maximale bewaartijd niet meer ten Deuralarm volle benutten.
  • Pagina 73: Superkoelen

    In acht nemen bij het bewaren Diepvriesruimte Bewaar verse, onbeschadigde ■ levensmiddelen. Zo blijft de kwaliteit De diepvriesruimte gebruiken en de versheid langer bewaard. Bij kant-en-klaarproducten en ■ voor het opslaan van ■ afgevulde producten de door de diepvriesproducten, fabrikant vermelde houdbaarheids- of om ijsblokjes te maken, ■...
  • Pagina 74: Attentie Bij Het Inruimen

    Attentie bij het inruimen Aanwijzing Al ingevroren levensmiddelen mogen Grote hoeveelheden levensmiddelen ■ niet met de nog in te vriezen bij voorkeur invriezen in het bovenste levensmiddelen in aanraking komen. vak. Daar worden ze heel snel en daardoor voorzichtig ingevroren. Geschikt om in te vriezen: ■...
  • Pagina 75: Houdbaarheid Van De Diepvrieswaren

    Kleinere hoeveelheden levensmiddelen Als sluiting geschikt: elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, (max. 2 kg) kunnen zonder gebruik van koudebestendig plakband e.d. het supervriessysteem worden ingevroren. Zakjes en wrapfolie van polyethyleen (PE) kunt u sealen met een folie-sealer. Aanwijzing Als het supervriessysteem is Houdbaarheid van ingeschakeld kunnen de bedrijfsgeluiden de diepvrieswaren...
  • Pagina 76: Uitvoering

    Aanwijzingen Uitvoering Koudegevoelig fruit (bijv. ananas, ■ bananen, papaja en citrusvruchten) en groente (bijv. aubergines, Legplateaus en komkommers, courgettes, paprika, voorraadvakken tomaten en aardappels) dienen voor een optimaal behoud van kwaliteit en U kunt de legplateaus en aroma buiten de koelkast bewaard te de voorraadvakken in de deur naar wens worden op een temperatuur van circa verplaatsen.
  • Pagina 77: Sticker "Ok

    Koude-accu Apparaat uitschakelen Afb. & De koude-accu vertraagt bij het uitvallen en buiten werking van de stroom of bij een storing het verwarmen van de opgeslagen stellen diepvrieswaren. De langste opslagtijd wordt bereikt wanneer u het koelelement Uitschakelen van het apparaat in het bovenste vak op de levensmiddelen legt.
  • Pagina 78: Ga Als Volgt Te Werk

    Het reinigingswater mag niet Aanwijzing terechtkomen in De groentelade uittrekken voordat u het glasplateau verwijderd. de openingssleuf aan de voorkant in ■ de bodem van het vriesvak, Glazen legplateau koelvak (niet bij alle modellen) de bedieningselementen en ■ de verlichting. Aanwijzing ■...
  • Pagina 79: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Aanwijzing buurt van een warmtebron plaatsen Als het supervriezen is ingeschakeld, zoals een verwarmingsradiator of een kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen.
  • Pagina 80: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Pagina 81: Klantenservice

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing Temperatuurindicatie Door een storing is het in Na het indrukken van de alarmtoets 7 wordt diepvriesruimte knippert, de diepvriesruimte te warm het knipperen van de temperatuurindicatie afb. "/5. geweest. uitgeschakeld. Afb. "/5 De alarmtoets knippert. De temperatuurindicatie geeft gedurende Afb.
  • Pagina 82 super super alarm...
  • Pagina 83 super super alarm "...
  • Pagina 84 &...
  • Pagina 86 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001320504* 9001320504 (9705) de, fr, it, nl...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Kg49nai32/19

Inhoudsopgave