Download Print deze pagina

Advertenties

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
Frigorífico / congelador
KG..N..

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens KG39NAW35

  • Pagina 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie Frigorífico / congelador KG..N..
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Gefrierraum ........... 23 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Max. Gefriervermögen ......23 Lieferumfang ........... 8 Gefrieren und Lagern ......23 Aufstellort ..........9 Frische Lebensmittel einfrieren ..24 Raumtemperatur und Belüftung Super-Gefrieren ........25 beachten ..........
  • Pagina 3 Indice Avvertenze di sicurezza e Congelatore .......... 82 potenziale pericolo ......64 Max. capacità di congelamento ..83 Avvertenze per lo smaltimento ..67 Congelare e conservare ..... 83 Dotazione ..........68 Congelamento di alimenti freschi ..84 Luogo d’installazione ......69 Super-congelamento ......
  • Pagina 4 es Índice Consejos y advertencias de Superfrío ..........140 seguridad ..........121 Compartimento de congelación ..141 Consejos para la eliminación del Capacidad máxima de embalaje y el desguace de los congelación ........141 aparatos usados ....... 125 Congelar y guardar alimentos ..142 Volumen de suministro Congelar alimentos frescos ....
  • Pagina 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- und offenes Feuer oder ■ Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Pagina 6 Reparaturen dürfen nur durch Keine Produkte mit ■ den Hersteller, Kundendienst brennbaren Treibgasen oder eine ähnlich qualifizierte (z. B. Spraydosen) und keine Person durchgeführt werden. explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr! Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Nur Sockel, Auszüge, Türen usw. ■...
  • Pagina 7 Vermeidung von Risiken für Kinder im Haushalt ■ Kinder und gefährdete Verpackung und deren Teile ■ Personen: nicht Kindern überlassen. Gefährdet sind Kinder, Erstickungsgefahr durch Personen, die körperlich, Faltkartons und Folien! psychisch oder in ihrer Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Pagina 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Pagina 9: Aufstellort

    Aufstellort Raumtemperatur und Belüftung beachten Als Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung Raumtemperatur ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Das Gerät ist für eine bestimmte Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von sein.
  • Pagina 10: Gerät Anschließen

    Warnung Gerät anschließen Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. angeschlossen werden. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Zum Gebrauch unserer Geräte können Transports kann es vorkommen, dass sinus- und netzgeführte Wechselrichter sich das im Verdichter enthaltene Öl im verwendet werden.
  • Pagina 11: Gerät Kennenlernen

    Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild $ Temperaturanzeige Kühlraum Die Zahlen entsprechen den eingestellten Kühlraum- Temperaturen in °C. Anzeige super cooling Wird hervorgehoben, wenn das Super-Kühlen in Betrieb ist. Temperaturanzeige Gefrierraum Die Zahlen entsprechen den Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den eingestellten Gefrierraum- Abbildungen aus.
  • Pagina 12: Gerät Einschalten

    °C-Taste zur Raumauswahl und Gerät einschalten alarm off Dient zur Auswahl eines Raumes. 1. Stecken Sie zuerst den Stecker in den Das ist notwendig, um dessen Anschluss auf der Rückseite des Temperatur zu ändern oder um Gerätes. Prüfen Sie, dass der Stecker bestimmte Sonderfunktionen ganz eingesteckt ist.
  • Pagina 13: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Sonderfunktionen Bild $ Bild $ Kühlraum Frische-Modus Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C Mit dem Frische-Modus bleiben einstellbar. Lebensmittel noch länger haltbar. Einschalten: 1. Wählen Sie den Kühlraum mit der °C- Drücken Sie so oft auf die mode-Taste, Taste aus.
  • Pagina 14: Urlaubs-Modus

    Urlaubs-Modus sabbath-Modus Bei längerer Abwesenheit können Sie Beim Einschalten des sabbath-Modus das Gerät in den energiesparenden werden folgende Einstellungen Urlaubs-Modus umstellen. ausgeschaltet: Beim Einschalten des Urlaubs-Modus Akustische Signale ■ wird das automatische Super-Gefrieren Innenbeleuchtung ■ ausgeschaltet. Meldungen im Anzeigefeld ■ Die Kühlraum-Temperatur wird Die Hintergrundbeleuchtung des automatisch auf +14 °C umgestellt.
  • Pagina 15: Alarm Abschalten

    Temperaturalarm Home Connect Ein Intervallton ertönt, auf der Temperaturanzeige Gefrierraum 3 Dieses Gerät ist Wi-Fi-fähig und über ein erscheint alarm. mobiles Endgerät fernsteuerbar. Der Temperaturalarm schaltet sich ein, Hinweis wenn es im Gefrierraum zu warm ist und Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi- das Gefriergut gefährdet ist.
  • Pagina 16: Home Connect Einrichten

    Connect Menü zu öffnen. Beachten Sie das Home Connect ■ Die Anzeige zeigt Cn. Beiblatt, das unter http:// www.siemens-home.bsh-group.com Hinweis bei den Anleitungen zum Download Beide Tasten genau gleichzeitig verfügbar ist. Hierzu geben Sie in das drücken. Die Tasten-Bedienung wird Suchfeld die E-Nummer Ihres Gerätes...
  • Pagina 17 Wenn die Anzeige oF zeigt, konnte 5. Einstellungsmenü des mobilen ■ keine Verbindung hergestellt Endgerätes öffnen und WLAN- werden. Einstellungen aufrufen. Kontrollieren, ob sich das Kühlgerät 6. Das mobile Endgerät mit dem WLAN- innerhalb der Reichweite des Netzwerk HomeConnect verbinden. Heimnetzwerkes (WLAN) befindet.
  • Pagina 18 5. Den Anweisungen der App folgen, bis Kühlgerät mit Home Connect App verbinden der Vorgang abgeschlossen ist. Wenn die Verbindung zwischen Die Anzeigen zeigen PA und on. Kühlgerät und Heimnetzwerk hergestellt ■ ist, können Sie das Kühlgerät mit der Das Kühlgerät wurde erfolgreich mit App verbinden.
  • Pagina 19 Kundendienst-Zugriff Hinweis Die Signalstärke sollte mindestens 2 Wenn Sie den Kundendienst betragen. Ist die Signalstärke zu kontaktieren, kann dieser nach Ihrer niedrig, kann die Verbindung Zustimmung auf Ihr Gerät zugreifen und unterbrochen werden. Stellen Sie dessen Status erfassen. Sie müssen Ihr Router und Kühlgerät näher Gerät dafür mit dem Heimnetzwerk zusammen, stellen Sie sicher, dass...
  • Pagina 20: Konformitätserklärung

    Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine ausführliche R&TTE Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.siemens-home.bsh- group.com auf der Produktseite ihres Gerätes bei den zusätzlichen Dokumenten.
  • Pagina 21: Der Kühlraum

    Kältezonen im Kühlraum Der Kühlraum beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Der Kühlraum ist der ideale entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige Kälteste Zonen sind vor den ■ Speisen und Backwaren. Luftaustrittsöffnungen und im Kaltlagerfach, Bild !/25.
  • Pagina 22: Super-Kühlen

    Hinweise Super-Kühlen Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Ananas, Banane, Papaya und Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich Auberginen, Gurken, Zucchini, gekühlt. Danach wird automatisch auf Paprika, Tomaten und Kartoffeln) die vor dem Super-Kühlen eingestellte sollten für den optimalen Erhalt von Temperatur umgestellt.
  • Pagina 23: Gefrierraum

    Gefrierraum Gefrieren und Lagern Den Gefrierraum verwenden Tiefkühlkost einkaufen Zum Lagern von Tiefkühlkost. Verpackung darf nicht beschädigt ■ ■ sein. Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Haltbarkeitsdatum beachten. ■ Zum Einfrieren von Lebensmitteln. ■ Temperatur in der Verkaufstruhe muss ■ Hinweis -18 °C oder kälter sein.
  • Pagina 24: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
  • Pagina 25: Super-Gefrieren Einschalten

    Soll das max. Gefriervermögen genutzt Super-Gefrieren werden, schalten Sie das Super- Gefrieren 24 Stunden vor dem Einfrieren der frischen Ware ein. Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Mit der °C-Taste den Bereich Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Gefrierraum auswählen.
  • Pagina 26: Gefriergut Auftauen

    Frühstücks-Set Gefriergut auftauen Bild % Die Behälter des Frühstücks-Sets können Je nach Art und Verwendungszweck einzeln herausgenommen und befüllt können Sie zwischen folgenden werden. Möglichkeiten wählen: Sie können das Frühstücks-Set zum Beladen und Entladen herausnehmen. bei Raumtemperatur ■ Dazu Frühstücks-Set anheben und im Kühlschrank ■...
  • Pagina 27: Aufkleber "Ok

    Kälteakku Gerät ausschalten Bei einem Stromausfall oder einer Störung verzögert der Kälteakku die und stilllegen Erwärmung des eingelagerten Gefriergutes. Die längste Lagerzeit wird erreicht, in dem Sie den Kälteakku im Gerät ausschalten obersten Fach auf die Lebensmittel Taste „+“ für 10 Sekunden drücken. legen.
  • Pagina 28: Gerät Reinigen

    4. Die Türdichtung nur mit klarem Gerät reinigen Wasser abwischen und danach gründlich trocken reiben. 5. Nach dem Reinigen Gerät wieder Achtung anschließen. Keine sand-, chlorid- oder ■ 6. Gefriergut wieder einlegen. säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel verwenden. Ausstattung Keine scheuernden oder kratzenden ■...
  • Pagina 29: Beleuchtung (Led)

    Beleuchtung (LED) Betriebsgeräusche Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Ganz normale Geräusche LED-Beleuchtung ausgestattet. Reparaturen an dieser Beleuchtung Hinweis dürfen nur vom Kundendienst oder Wenn das Super-Gefrieren eingeschaltet autorisierten Fachkräften ausgeführt ist, kann es zu vermehrten werden. Betriebsgeräuschen kommen. Brummen Motoren laufen (z.
  • Pagina 30: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Pagina 31 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung funktioniert Die LED-Beleuchtung ist Siehe Kapitel Beleuchtung (LED). nicht. defekt. Gerät war zu lange geöffnet. Nach Schließen und Öffnen des Gerätes ist die Beleuchtung wieder an. Beleuchtung wird nach ca. 10 Minuten abgeschaltet. Keine Anzeige leuchtet. Stromausfall;...
  • Pagina 32: Geräte-Selbsttest

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Pagina 33: Prescriptions-D'hygiène- Alimentaire

    Lavez les ustensiles de cuisine dont ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de d’hygiène-alimentaire découpe, couteau de cuisine, etc.). Chère cliente, cher client, Consignes de sécurité...
  • Pagina 34 Les réparations ne pourront être Si l'appareil est endommagé réalisées que par le fabricant, éloignez de l'appareil toute ■ le service après-vente ou une flamme nue ou source personne détenant des d'inflammation, qualifications similaires. aérez bien la pièce pendant ■ Il ne faut utiliser que les pièces quelques minutes, d'origine du fabricant.
  • Pagina 35 Pour détacher le givre ou les Stockez les boissons ■ ■ couches de glace, n’utilisez fortement alcoolisées en jamais d’objets pointus ou position verticale dans des présentant des arêtes vives. récipients bien fermés. Vous risqueriez L’huile et la graisse ne doivent ■...
  • Pagina 36 Évitez des risques pour les Les enfants et l’appareil ■ enfants et les personnes en Ne confiez jamais l’emballage ■ danger : et ses pièces constitutives aux Sont en danger les enfants et enfants. les personnes dont les Ils risquent de s'étouffer avec capacités physiques, les cartons pliants et les psychiques ou de perception...
  • Pagina 37: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
  • Pagina 38: Étendue Des Fournitures

    Étendue Lieu d’installation des fournitures Un local sec et aérable convient comme lieu d’installation. Il faudrait que le lieu Après avoir déballé, vérifiez toutes les d’installation ne soit pas directement pièces pour détecter d’éventuels dégâts exposé aux rayons solaires et pas dus au transport.
  • Pagina 39: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Contrôler Fig. " la température L’air situé contre la paroi arrière et les parois latérales de l’appareil s’échauffe. ambiante et l’aération L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
  • Pagina 40: Présentation De L'appareil

    Mise en garde Présentation Risque d’électrocution ! de l’appareil N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de rallonge si la longueur du cordon d'alimentation secteur est insuffisante. Dans ce cas, contactez le service après- vente qui vous indiquera des alternatives. L’appareil est conforme à la classe de protection I.
  • Pagina 41: Éléments De Commande

    Éléments de commande Touche lock Sert à activer la fonction lock. Fig. $ Touche °C pour sélectionner le Affichage de la température compartiement et alarm off dans le compartiment Sert à sélectionner un réfrigérateur compartiment. Nécessaire pour Les chiffres correspondent aux modifier sa température ou températures °C réglées dans le activer certaines fonctions...
  • Pagina 42: Mise En Service De L'appareil

    S'il n'est pas possible de rouvrir ■ Mise en service de immédiatement la porte après l'avoir fermée, attendez un moment pour l'appareil laisser à la dépression le temps de se résorber. 1. Commencez par brancher le Les surfaces frontales et les parois ■...
  • Pagina 43: Fonctions Spéciales

    Mode Vacances Fonctions spéciales En cas d'absence prolongée, vous pouvez commuter l'appareil sur le mode Fig. $ Vacances, économe en énergie. Lors de l'activation du mode Vacances, Mode Fraîcheur la supercongélation automatique est Le mode Fraîcheur permet de maintenir désactivée. les produits alimentaires encore plus Le compartiment réfrigérateur commute longtemps frais.
  • Pagina 44: Fonction Alarme

    Mode sabbath Alarme de température L’activation du mode sabbath a pour Un signal intermittent se déclenche, effet de désactiver les réglages l'affichage de la température du suivants : compartiment réfrigérateur 3 indique alarm. Signaux sonores ■ L’alarme de température s’enclenche Éclairage intérieur ■...
  • Pagina 45: Home Connect

    Configurer Home Connect Home Connect Remarques Observez la fiche Home Connect Cet appareil est compatible Wi-Fi et peut ■ disponible sous http://www.siemens- être commandé à distance via un home.bsh-group.com parmi les terminal mobile. notices à télécharger. Pour ce faire, Remarque saisissez le numéro E de votre...
  • Pagina 46 Remarque Connexion manuelle au réseau domestique (WiFi) Appuyer en même temps sur les deux Si le routeur WiFi existant ne dispose touches.La commande des touches d'aucune fonction WPS ou que cette est bloquée lorsqu'on appuie dernière n’est pas détectée, il est longtemps sur la touche lock possible de connecter le réfrigérateur uniquement.
  • Pagina 47 6. Connecter le terminal mobile au Remarque réseau WiFi HomeConnect. Appuyez en même temps sur les deux touches.La commande des touches Mot de passe : HomeConnect est bloquée lorsqu'on appuie L’établissement de la connexion peut longtemps sur la touche lock durer jusqu’à...
  • Pagina 48: Accès Service Après-Vente

    Contrôler l'intensité du signal Remarque L'intensité du signal doit être contrôlée Appuyer en même temps sur les deux s'il n'est pas possible d'établir de touches.La commande des touches connexion. est bloquée lorsqu'on appuie longtemps sur la touche lock 1. Appuyer simultanément sur les uniquement.
  • Pagina 49: Remarque Liée À La Protection Des Données

    Remarque liée à la protection Vous trouverez une déclaration de des données conformité R&TTE détaillée sur Internet à l'adresse www.siemens-home.bsh- Lors de la première connexion de votre group.com à la page Produit de votre réfrigérateur Home Connect à un réseau appareil dans les documents WiFi relié...
  • Pagina 50: Contenance Utile

    Contenance utile Le compartiment réfrigérateur Vous trouverez les indications relatives à la contenance utile sur la plaque Le compartiment réfrigérateur est signalétique de votre appareil. Fig. . l’endroit idéal où ranger la viande, la charcuterie, le poisson, les produits Utiliser l’intégralité du volume laitiers, les œufs, les plats précuisinés de congélation et les pâtisseries.
  • Pagina 51 Tenez compte des différentes Remarques zones froides dans le Il est recommandé de ranger les fruits ■ (par exemple ananas, bananes, compartiment réfrigérateur papayes, agrumes) et légumes (par L’air circulant dans le compartiment exemple les aubergines, concombres, réfrigérateur fait que des zones courgettes, poivrons, tomates et différemment froides apparaissent : pommes de terre) qui craignent...
  • Pagina 52: Super-Réfrigération

    Super-réfrigération Compartiment congélateur Pendant la super-réfrigération, la température dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas Utilisation du compartiment possible pendant env. 6 heures. Ensuite, congélateur l’appareil commute sur la température réglée avant que vous n’activiez Sert à ranger des produits surgelés. ■...
  • Pagina 53: Congélation Et Rangement

    Retirez les bacs ; empilez les produits Remarque ■ alimentaires directement sur la Veillez à ce que les produits congelés clayette et au bas du compartiment n’entrent pas en contact avec des congélateur. produits frais à congeler Le cas échéant, placez les produits congelés Rangez les quantités assez ■...
  • Pagina 54: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Remarque Emballages adaptés : Film en plastique, feuilles en Veillez à ce que les produits alimentaires polyéthylène, feuilles d’aluminium, boîtes à congeler n’entrent pas en contact avec de congélation. des produits déjà congelés. Vous trouverez ces produits dans le Se prêtent à la congélation : commerce spécialisé.
  • Pagina 55: Supercongélation

    Supercongélation manuelle Supercongélation Fig. $ Congelez les quantités importantes Pour en conserver les vitamines, la d'aliments de préférence dans le valeur nutritive, l’aspect et la saveur, les compartiment le plus haut. Ils y seront aliments doivent être congelés à cœur le congelés à...
  • Pagina 56: Décongélation Des Produits

    Equipement spécial Décongélation des (selon le modèle) produits Casier à beurre et à fromage Pour ouvrir le casier à beurre, il suffit Selon la nature et l’utilisation des d'appuyer légèrement au milieu de sa produits surgelés, vous pouvez choisir trappe. entre plusieurs possibilités : Pour nettoyer le casier, soulevez-le par le bas et extrayez-le.
  • Pagina 57: Autocollant « Ok

    Calendrier de congélation Autocollant « OK » Fig. , Pour que la qualité des produits (selon le modèle) congelés ne diminue pas, ne dépassez pas la durée de stockage. Les chiffres L'autocollant « OK » vous permet de à côté des symboles indiquent en mois vérifier si les plages de températures la durée de conservation permise pour sûres de +4 °C ou moins...
  • Pagina 58: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Arrêt et remisage de Nettoyage de l’appareil l'appareil Attention N’utilisez aucun produit de nettoyage Éteindre l'appareil ■ ni aucun solvant contenant du sable, Appuyez sur la touche « + » pendant du chlorure ou de l’acide. 10 secondes. N’utilisez jamais d’éponges abrasives ■...
  • Pagina 59: Éclairage (Led)

    4. N’essuyez le joint de porte qu’avec de Éclairage (LED) l’eau propre puis séchez-le soigneusement. Votre appareil est équipé d’un 5. Après le nettoyage, rebranchez éclairage par LED l’appareil. ne demandant pas d’entretien. 6. Rangez à nouveau les produits Les réparations de cet éclairage sont congelés.
  • Pagina 60: Bruits De Fonctionnement

    Bruits de fonctionnement Bruits parfaitement normaux Remarque Lorsque la supercongélation est activée, l’appareil peut fonctionner plus bruyamment. Bourdonnement sourd Les moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur). Clapotis, sifflement léger ou gargouillis Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Cliquetis Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument / s’éteignent.
  • Pagina 61: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Pagina 62 Dérangement Cause possible Remède Les parois latérales de Les parois latérales recèlent Ceci est un comportement normal qui ne l'appareil sont chaudes. en effet des tubes qui se représente aucune anomalie de réchauffent pendant le fonctionnement. processus de La chaleur n'abîme pas les meubles qui refroidissement.
  • Pagina 63: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique ou le programme automatique répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
  • Pagina 64: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Pagina 65 Le riparazioni vanno eseguite Non utilizzare oggetti appuntiti ■ dal servizio assistenza clienti o affilati per rimuovere la brina autorizzato o da personale o il ghiaccio. E’ possibile qualificato ad eseguire questa danneggiare i raccordi del operazione. circuito refrigerante, che rende inservibile È...
  • Pagina 66 Non ostruire le aperture di Evitare pericoli a bambini e ■ ■ passaggio dell’aria di persone a rischio: aereazione dell’apparercchio. Sono esposti a pericolo i bambini e le persone con Non conservare nel ■ limiti fisici, psichici o percettivi congelatore liquidi inbottiglia e ed altresì...
  • Pagina 67: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Norme generali Avvertenze per L’apparecchio è idoneo lo smaltimento per raffreddare e congelare ■ alimenti, * Smaltimento per preparare ghiaccio. ■ dell'imballaggio Questo apparecchio è destinato L'imballaggio ha protetto l'apparecchio all’uso domestico privato nelle da eventuali danni da trasporto. Tutti famiglie ed all’ambiente i materiali impiegati sono Eco- domestico.
  • Pagina 68: Dotazione

    Avviso Dotazione In caso di apparecchi fuori uso Dopo il disimballo controllare 1. Estrarre la spina di alimentazione. l’apparecchio per accertare eventuali 2. Troncare il cavo elettrico danni di trasporto. di collegamento e rimuoverlo In caso di contestazioni rivolgersi unitamente alla spina. al Vs.
  • Pagina 69: Luogo D'installazione

    Luogo d’installazione Osservare la temperatura Il luogo d’installazione idoneo è un ambiente locale asciutto, ventilabile. Il luogo d’installazione non deve essere esposto e la ventilazione ad irraggiamento solare diretto e non essere vicino ad una fonte di calore, cucina, calorifero ecc. Se è inevitabile Temperatura ambiente l’installazione accanto ad una fonte L’apparecchio è...
  • Pagina 70: Collegare L'apparecchio

    Avviso Collegare I nostri apparecchi possono essere l’apparecchio collegati ad un inverter sinusoidale di rete. Dopo avere posizionato l’apparecchio, Gli inverter di rete vengono utilizzati attendere circa 1 ore prima di metterlo in abbinamento a impianti fotovoltaici in funzione, questo assicura che l’olio e collegati direttamente alla rete elettrica lubrificante si raccolga nella parte bassa pubblica.
  • Pagina 71: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura $ l’apparecchio Indicatore temperatura del frigorifero I numeri corrispondono alle temperature del frigorifero regolate in °C. Indicatore super cooling Si accende quando il super- raffreddamento è in funzione. Indicatore temperatura del congelatore Svolgere l’ultima pagina con le figure. I numeri corrispondono alle Questo libretto d’istruzioni per l’uso temperature del congelatore...
  • Pagina 72: Accensione Dell'apparecchio

    Pulsante °C per la selezione del Accensione comparto e alarm off dell’apparecchio Serve per selezionare un comparto. È necessario per modificare la temperatura o 1. Inserire prima la spina nel connettore attivare determinate funzioni sul lato posteriore dell'apparecchio. speciali. Controllare che la spina sia completamente inserita.
  • Pagina 73: Regolare La Temperatura

    Se la porta, dopo averla chiusa, ■ Funzioni speciali oppone resistenza ad una nuova apertura, attendere un attimo finché le pressioni interne non si sono Figura $ compensate. Modalità freschezza Le pareti anteriori e laterali ■ dell’apparecchio possono scaldarsi Con la modalità freschezza gli alimenti si leggermenteper impedire la conservano ancora più...
  • Pagina 74: Funzione Di Allarme

    Modo Vacanza Modalità sabbath In caso di assenza prolungata si può All'attivazione della modalità sabbath commutare l’apparecchio nel modo vengono disattivate le impostazioni Vacanza, per il risparmio energetico. seguenti: Attivando il modo Vacanza si disattiva il Segnali acustici ■ super-congelamento automatico. Illuminazione interna ■...
  • Pagina 75: Allarme Temperatura

    Allarme temperatura Home Connect Viene emesso un suono a intermittenza, nell'indicazione di temperatura del Questo apparecchio è dotato di congelatore 3 compare alarm. connessione Wi-Fi e può essere L’allarme temperatura si attiva se la comandato a distanza con un dispositivo temperatura nel congelatore è...
  • Pagina 76 Osservare l'allegato Home Connect ■ alle istruzioni che è possibile scaricare Premere contemporaneamente i due dall'indirizzo http://www.siemens- tasti.I tasti vengono bloccati se si home.bsh-group.com. Inserire nel preme a lungo il tasto lock da solo. campo di ricerca il codice (E-Nr.) Premere nuovamente il tasto lock dell'elettrodomestico.
  • Pagina 77 Se il display visualizza oF significa 5. Aprire il menu delle impostazioni del ■ che non è stato possibile stabilire la dispositivo mobile e richiamare le connessione. impostazioni WLAN. Verificare che il frigorifero si trovi 6. Collegare il dispositivo mobile alla rete entro il campo di copertura della WLAN HomeConnect.
  • Pagina 78 Se la connessione non è stata Collegamento del frigorifero con ■ l'app Home Connect stabilita, verificare che il dispositivo Una volta stabilita la connessione tra il mobile sia connesso alla rete frigorifero e la rete domestica è possibile domestica (WLAN). collegare il frigorifero all'app.
  • Pagina 79 Accesso del servizio di Home Connect Reset delle impostazioni assistenza clienti Se non si riesce a stabilire la connessione oppure se si desidera Contattando il servizio di assistenza registrare il frigorifero in un'altra rete clienti, quest'ultimo può intervenire (WLAN), è possibile resettare le sull'apparecchio dietro richiesta e impostazioni di Home Connect: rilevare il suo stato.
  • Pagina 80: Dichiarazione Di Conformità

    Home Connect (prima registrazione): Una dichiarazione di conformità dettagliata R&TTE è consultabile su Identificativo univoco dell'apparecchio ■ Internet, sul sito www.siemens-home.bsh- (costituito dai codici dell'apparecchio group.com alla pagina del prodotto nei e dall'indirizzo MAC del modulo di documenti supplementari. comunicazione Wi-Fi installato).
  • Pagina 81: Il Frigorifero

    Considerare le zone più fredde Il frigorifero nel frigorifero La circolazione dell’aria nel frigorifero, Il frigorifero è il luogo di conservazione genera delle zone con temperature ideale per carne, salumi, pesce, latticini, differenti: uova, alimenti pronti e prodotti da forno. Le zone più...
  • Pagina 82: Super-Raffreddamento

    Attivazione e disattivazione A seconda della quantità e del tipo del ■ prodotto conservato, nel cassetto per Figura $ verdure può formarsi condensa. Rimuovere la condensa con un panno 1. Con il tasto °C selezionare il asciutto e adattare l’umidità dell’aria frigorifero.
  • Pagina 83: Max. Capacità Di Congelamento

    Tenere presente nella Max. capacità sistemazione di congelamento Congelare le quantità più grandi di ■ alimenti preferibilmente nel cassetto Indicazioni sulla max. possibilità surgelati più in alto. Qui congelano di congelamento in 24 ore sono riportate in modo particolarmente rapido sulla targhetta d’identificazione.
  • Pagina 84: Congelamento Di Alimenti Freschi

    3. Chiudere la confezione Congelamento ermeticamente. 4. Scrivere sulla confezione il contenuto di alimenti freschi e la data di congelamento. Per il congelamento utilizzare solo Imballaggio idoneo: alimenti freschi ed integri. pellicola di plastica, pellicola tubolare di polietilene, fogli di alluminio, contenitori Per conservare al meglio valore nutritivo, per surgelati.
  • Pagina 85: Super-Congelamento

    Super-congelamento manuale Super-congelamento Figura $ Congelare le quantità più grandi di Per conservare vitamine e valori nutritivi, alimenti preferibilmente nello scomparto aspetto e gusto, gli alimenti devono superiore. Qui congelano in modo essere congelati completamente, anche particolarmente rapido e quindi anche all'interno, nel tempo più...
  • Pagina 86: Decongelare Surgelati

    Set colazione Decongelare surgelati Figura % I contenitori del set colazione possono A seconda del genere e dell’uso, essere estratti e riempiti singolarmente. utilizzare una delle seguenti possibilità: Il set colazione può essere estratto per il carico e scarico. A tal fine sollevare a temperatura ambiente ■...
  • Pagina 87: Adesivo «Ok

    Accumulatori del freddo Spegnere e mettere L’accumulatore del freddo ritarda il riscaldamento degli alimenti conservati fuori servizio in caso d'interruzione dell’energia elettrica o di guasto. La durata massima l'apparecchio di conservazione si raggiunge deponendo l'accumulatore di freddo Spegnimento dell’apparecchio sopra gli alimenti nello scomparto superiore.
  • Pagina 88: Pulizia Dell'apparecchio

    4. Lavare la guarnizione della porta solo Pulizia con acqua pulita e poi asciugarla con cura. dell’apparecchio 5. Dopo la pulizia: ricollegare l’apparecchio. Attenzione 6. Introdurre di nuovo i surgelati. Non utilizzare prodotti per pulizia ■ e solventi chemici contenenti sabbia, Dotazione cloro o acidi.
  • Pagina 89: Illuminazione (Led)

    Illuminazione (LED) Rumori di funzionamento L’apparecchio è dotato di un’illuminazione a LED esente da manutenzione. Rumori normali Riparazioni a questa illuminazione deve Avvertenza essere eseguite solo dal Servizio Con il super-congelamento inserito, i Assistenza Clienti autorizzato. rumori di funzionamento possono aumentare.
  • Pagina 90: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Pagina 91 Guasto Causa possibile Rimedio L'illuminazione non funziona. L'illuminazione con il LED Vedi capitolo «Illuminazione (LED)». è guasta. La porta è rimasta troppo L'illuminazione si riaccende chiudendo tempo aperta. e riaprendo la porta. L'illuminazione si spegne dopo ca. 10 min.. Tutte le spie spente. Interruzione dell’energia Collegare la spina di alimentazione.
  • Pagina 92: Autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio di assistenza dell’apparecchio clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro del servizio di di un programma automatico di autotest assistenza clienti nelle vostre vicinanze che individua cause ed inconvenienti che nell'elenco telefonico o nella rubrica del possono essere eliminati solo dal servizio di assistenza clienti.
  • Pagina 93: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Pagina 94 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Pagina 95 Vermijden van risico's voor Kinderen in het huishouden ■ kinderen en kwetsbare Verpakkingsmateriaal en ■ personen: onderdelen ervan zijn geen Kwetsbaar zijn kinderen/ speelgoed voor kinderen. personen met lichamelijke, Verstikkingsgevaar door geestelijke of zintuigelijk opvouwbare kartonnen dozen beperkingen, evenals en folie! personen die onvoldoende Het apparaat is geen ■...
  • Pagina 96: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat te maken erin te klimmen! tegen transportschade.
  • Pagina 97: De Juiste Plaats

    De juiste plaats Let op de omgevingstemperatuur Elke droge, goed te ventileren ruimte en de beluchting is geschikt. Het apparaat niet in de zon of naast een fornuis, verwarmingsradiator of een andere Omgevingstemperatuur warmte bron plaatsen. Is plaatsing naast een warmtebron niet te vermijden, maak Het apparaat is voor een bepaalde dan gebruik van een isolerende plaat of klimaatklasse geconstrueerd.
  • Pagina 98: Apparaat Aansluiten

    Waarschuwing Apparaat aansluiten Het apparaat mag in geen geval worden aangesloten op elektronische Na het plaatsen van het apparaat moet energiebesparingsstekkers. u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het Voor onze apparaten kunnen transport kan het gebeuren dat de olie netvoedingsinverters en sinusinverters van de compressor in het koelsysteem worden gebruikt.
  • Pagina 99: Kennismaking Met Het Apparaat

    Bedieningselementen Kennismaking met Afb. $ het apparaat Temperatuurindicatie koelruimte De cijfers komen overeen met de ingestelde temperaturen in de koelruimte in °C. Indicatie super cooling Wordt gemarkeerd wanneer het superkoelen actief is. Temperatuurindicatie Diepvriesruimte De cijfers komen overeen met De laatste bladzijde met de afbeeldingen de ingestelde temperaturen in uitklappen.
  • Pagina 100: Apparaat Inschakelen

    °C-toets voor de Apparaat inschakelen compartimentkeuze en alarm off Wordt gebruikt om een 1. Steek eerst de stekker in de compartiment te selecteren. Dat aansluiting aan de achterzijde van het is nodig om de temperatuur ervan apparaat. Controleer of de stekker te wijzigen of om bepaalde goed is aangesloten.
  • Pagina 101: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van Speciale functies de temperatuur Afb. $ Afb. $ Vers-modus Koelcompartiment Met de vers-modus blijven levensmiddelen nog langer houdbaar. De temperatuur is instelbaar van +2 °C Inschakelen: tot +8 °C. Druk net zo vaak op de mode-toets tot 1. Selecteer het koelcompartiment met de indicatie fresh verschijnt.
  • Pagina 102: Alarm Function

    Vakantie-modus sabbath-modus Bij langere afwezigheid kunt u het Bij het inschakelen van de sabbath- apparaat in de energiebesparende modus worden de volgende instellingen vakantie-modus schakelen. uitgeschakeld: Bij het inschakelen van de vakantie- Geluidssignalen ■ modus wordt het automatische Binnenverlichting ■ supervriezen uitgeschakeld.
  • Pagina 103: Temperatuuralarm

    Temperatuuralarm Home Connect Er klinkt een intervaltoon, in de temperatuurindicatie Dit apparaat is voorzien van Wi-Fi en kan vriescompartiment 3 verschijnt alarm. via een mobiel eindapparaat op afstand Het temperatuuralarm wordt worden bediend. ingeschakeld als het in het Aanwijzing vriescompartiment te warm is waardoor Wi-Fi is een geregistreerd handelsmerk de diepvrieswaren kunnen ontdooien.
  • Pagina 104: Home Connect Instellen

    Aanwijzingen indrukken.De toetsbediening wordt Houd rekening met de Home Connect ■ geblokkeerd wanneer langere tijd bijlage, die onder http://www.siemens- alleen de lock-toets wordt ingedrukt. home.bsh-group.com bij de De lock-toets opnieuw zo lang handleidingen gedownload kan indrukken tot de blokkering wordt worden.
  • Pagina 105 7. Als er een verbinding is gemaakt, de Handmatige verbinding met het thuisnetwerk (WLAN) Home Connect app op het mobiele Wanneer de beschikbare WLAN-router eindapparaat openen. niet over een WPS-functie beschikt of als De app zoekt naar het koelapparaat. dit niet bekend is, kunt u het 8.
  • Pagina 106 2. De °C-toets net zo vaak indrukken tot Aanwijzing de indicaties PA (Pairing = met app Beide toetsen exact tegelijkertijd verbinden) en oF aangeven. indrukken.De toetsbediening wordt geblokkeerd wanneer langere tijd 3. Toets + indrukken om het apparaat alleen de lock-toets wordt ingedrukt. met de app te verbinden.
  • Pagina 107: Toegang Servicedienst

    Aanwijzing over 2. De °C-toets net zo vaak indrukken tot de indicaties rE en oF aangeven. gegevensbescherming 3. Toets + indrukken. Wanneer uw Home Connect koelapparaat voor de eerste keer wordt De indicatie geeft een korte ■ verbonden met een WLAN-netwerk dat animatie weer en vervolgens op het internet is aangesloten, geeft het weer oF.
  • Pagina 108: Verklaring Van Overeenstemming

    In acht nemen bij het bewaren Een uitvoerige R&TTE Bewaar verse, onbeschadigde conformiteitsverklaring vindt u op het ■ levensmiddelen. Zo blijft de kwaliteit internet onder www.siemens-home.bsh- en de versheid langer bewaard. group.com, op de productpagina van uw apparaat bij de aanvullende Bij kant-en-klaarproducten en ■...
  • Pagina 109: Let Op De Koudezones In De Koelruimte

    Let op de koudezones in de Aanwijzingen koelruimte Koudegevoelig fruit (bijv. ananas, ■ bananen, papaja en citrusvruchten) en Door de luchtcirculatie in de koelruimte groente (bijv. aubergines, verschillen de koudezones: komkommers, courgettes, paprika, tomaten en aardappels) dienen voor De koudste zones bevinden zich voor ■...
  • Pagina 110: Superkoelen

    Superkoelen Diepvriesruimte Tijdens het superkoelen wordt De diepvriesruimte gebruiken de koelruimte ca. 6 uur zo koud mogelijk gekoeld. Hierna wordt automatisch voor het opslaan van ■ omgeschakeld naar de vóór het diepvriesproducten, superkoelen ingestelde temperatuur. om ijsblokjes te maken, ■ Het superkoelsysteem inschakelen bijv.
  • Pagina 111: Invriezen En Opslaan

    Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen invriezen Inkopen van Gebruik uitsluitend verse diepvriesproducten levensmiddelen. De verpakking mag niet beschadigd ■ Om de voedingswaarde, het aroma en zijn. de kleur zo goed mogelijk te behouden, Neem de houdbaarheidsdatum in dient groente geblancheerd te worden ■...
  • Pagina 112: Diepvrieswaren Verpakken

    Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak Levensmiddelen dienen zo snel mogelijk verliezen. tot in de kern te bevriezen, om vitaminen, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarde, uiterlijk en smaak te leggen. behouden. 2.
  • Pagina 113: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Handmatig supervriezen Ontdooien van Afb. $ Vries grote hoeveelheden diepvrieswaren levensmiddelen bij voorkeur in in het bovenste vak. Daar worden ze heel snel Afhankelijk van soort en bereidingswijze en daardoor voorzichtig ingevroren. van de levensmiddelen kunt u kiezen uit Schakel enkele uren voordat u verse de volgende mogelijkheden: levensmiddelen invriest het supervriezen bij omgevingstemperatuur...
  • Pagina 114: Sticker "Ok

    Ontbijtset Koude-accu Afb. % De koude-accu vertraagt bij het uitvallen van de stroom of bij een storing De bakjes van de ontbijtset kunnen het verwarmen van de opgeslagen afzonderlijk eruit genomen en gevuld diepvrieswaren. De langste opslagtijd worden. wordt bereikt wanneer u het koelelement U kunt de ontbijtset eruit nemen om deze in het bovenste vak op te vullen of leeg te maken.
  • Pagina 115: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat uitschakelen Schoonmaken van en buiten werking het apparaat stellen Attentie Gebruik geen schoonmaak of Apparaat uitschakelen ■ oplosmiddelen die zand, chloride of Toets "+" 10 seconden ingedrukt zuren bevatten. houden. Geen schurende of krassende ■ Koelmachine wordt uitgeschakeld. sponsjes gebruiken. (Niet bij alle modellen).
  • Pagina 116: Verlichting (Led)

    4. Deurafdichting alleen met schoon Verlichting (LED) water schoonmaken en grondig droogwrijven. Het apparaat is voorzien van een 5. Na het schoonmaken het apparaat onderhoudsvrije LED verlichting. weer aansluiten. Reparaties aan deze verlichting mogen 6. Diepvrieswaren opnieuw in het alleen door de Servicedienst of een diepvriesvak leggen.
  • Pagina 117: Bedrijfsgeluiden

    Bedrijfsgeluiden Heel normale geluiden Aanwijzing Als het supervriezen is ingeschakeld, kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen. Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, ventilator). Borrelen, zoemen of gorgelen Koelmiddel stroomt door de buizen. Klikgeluiden Motor, schakelaar of magneetventielen schakelen in/uit. Knakkende geluiden Het automatische ontdooisysteem treedt in werking.
  • Pagina 118: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Pagina 119 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De verlichting functioneert De LED verlichting is kapot. Zie hoofdstuk „Verlichting (LED)”. niet. De deur stond te lang open. Na het sluiten en openen van de deur brandt de verlichting weer. De verlichting wordt na ca. 10 minuten uitgeschakeld.
  • Pagina 120: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Klantenservice Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt de oorzaken van storingen aangeeft die u vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
  • Pagina 121: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Seguridad técnica esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Consejos En los tubos del circuito de frío y advertencias fluye una pequeña cantidad de líquido refrigerante (R600a) de de seguridad elevada compatibilidad medioambiental pero...
  • Pagina 122 Cuanto mayor cantidad de Las reparaciones que fuera agente refrigerante contenga el necesario efectuar sólo podrán aparato, mayores dimensiones ser ejecutadas por electricistas, tiene que tener el recinto en técnicos del Servicio de donde se vaya a colocar. En Asistencia Técnica Oficial de la recintos demasiado pequeños marca o personas con una pueden formarse mezclas...
  • Pagina 123 ¡No rascar el hielo o la Tenga presente que las ■ ■ escarcha con ayuda de bebidas con un alto grado de objetos metálicos alcohol necesitan envases puntiagudos o cortantes! Los con cierre hermético, conductos del agente debiéndose colocar siempre refrigerante del en posición vertical.
  • Pagina 124 No guardar en el Prevención de situaciones ■ ■ compartimento de riesgos y peligros para de congelación botellas ni niños y adultos: tarros o latas que contengan Los niños o las personas con líquidos, particularmente facultades físicas, sensoriales bebidas gaseosas. ¡Las o mentales mermadas o que botellas y latas pueden carezcan de los...
  • Pagina 125: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    Observaciones de carácter Consejos para general la eliminación del El aparato es adecuado embalaje y el desguace para la refrigeración ■ de los aparatos usados y congelación de alimentos, para la preparación de ■ cubitos de hielo. * Consejos para la eliminación del embalaje El presente aparato ha sido de los aparatos...
  • Pagina 126: Volumen De Suministro (Elementos Incluidos En El Equipo De Serie)

    Este aparato está marcado con el Volumen de suministro símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE (elementos incluidos relativa a los aparatos eléctricos y en el equipo de serie) electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y Verifique que las piezas no presentan electrónicos RAEE).
  • Pagina 127: Lugar De Emplazamiento

    Lugar de Prestar atención a la emplazamiento temperatura del entorno y la ventilación El lugar más adecuado para del aparato el emplazamiento del aparato es una habitación seca, dotada de una buena ventilación. El aparato no debe instalarse Temperatura de la habitación de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni tampoco encontrarse El aparato ha sido diseñado para una...
  • Pagina 128: Conectar El Aparato A La Red Eléctrica

    Ventilación Advertencia Fig. " Peligro de descarga eléctrica! El aire en las paredes posterior Si la longitud del cable de conexión a la y laterales se calienta durante el red eléctrica no es suficiente, no utilice funcionamiento normal del aparato. en ningún caso cables de prolongación El aire recalentado debe poder escapar ni tomas de corriente múltiples.
  • Pagina 129: Familiarizándose Con La Unidad

    Elementos de mando Familiarizándose con Fig. $ la unidad Indicación de la temperatura para el compartimento frigorífico Las cifras indican, en °C, la temperatura ajustada en el compartimento frigorífico. Indicación super cooling Se resalta cuando la función de superfrío está activada. Indicación de la temperatura Despliegue, por favor, la última página compartimento de congelación...
  • Pagina 130: Conectar El Aparato

    Tecla °C para la selección de Conectar el aparato compartimento y alarm off Sirve para seleccionar un 1. Insertar primero el enchufe en la compartimento. Esto es conexión de la parte posterior del necesario para modificar la aparato. Cerciorarse de que el temperatura del mismo o activar enchufe está...
  • Pagina 131: Ajustar La Temperatura

    En caso de no poder abrir la puerta ■ Funciones especiales inmediatamente después de cerrarla, aguardar unos instantes hasta que la depresión generada haya sido Fig. $ compensada. Modo Fresco Los lados frontales y las paredes ■ laterales del cuerpo del aparato son Con el modo Fresco activado los calentados ligeramente.De esta alimentos se conservan frescos durante...
  • Pagina 132: Función Alarma

    Modo Vacaciones Modo sabbath Para los largos períodos de ausencia se Al activar el modo sabbath se puede conmutar el aparato al modo de desconectan las siguientes funciones: ahorro energético Vacaciones. Señales acústicas ■ Al activar el modo de vacaciones se Iluminación interior ■...
  • Pagina 133: Alarma De Temperatura

    Alarma de temperatura Home Connect Suena un aviso acústico repetido y en la indicación de temperatura del Este aparato funciona con Wi-Fi y puede congelador 3 aparece alarm. controlarse a través de un dispositivo La alarma de temperatura se activa móvil.
  • Pagina 134 Home Connect que está disponible Nota para su descarga en http:// Pulsar las dos teclas exactamente al www.siemens-home.bsh-group.com mismo tiempo.Las teclas se bloquean junto a las instrucciones. Para ello si durante un tiempo prolongado sólo introduzca el número de modelo del se pulsa la tecla lock.
  • Pagina 135 Si en el indicador aparece oF, no 5. Abrir el menú de ajustes del ■ se ha podido establecer una dispositivo móvil y acceder a los conexión. ajustes de WLAN. Compruebe que el aparato 6. Conectar el dispositivo móvil a la red refrigerador se encuentre dentro WLAN HomeConnect.
  • Pagina 136 5. Seguir las indicaciones de la Conectar el aparato refrigerador con la Home Connect aplicación aplicación hasta que finalice el Una vez establecida la conexión entre el proceso. aparato refrigerador y la red doméstica, Los indicadores muestran PA y on. se puede conectar el aparato ■...
  • Pagina 137 Acceso al servicio de atención Nota al cliente El valor de intensidad de la señal debería ser 2 como mínimo. Si la Cuando se ponga en contacto con el intensidad de la señal es demasiado servicio de atención al cliente, este baja, puede interrumpirse la conexión.
  • Pagina 138: Declaración De Conformidad

    Encontrará una declaración de conformidad con la directiva R&TTE Identificación clara del aparato ■ detallada en www.siemens-home.bsh- (compuesta por la clave del aparato y group.com, en la página del producto la dirección MAC del módulo de correspondiente a su aparato, dentro de comunicación Wi-Fi utilizado).
  • Pagina 139: Compartimento Frigorífico

    Retirar elementos del aparato Nota Desplazar el cajón de congelación hacia No obstruir ni bloquear con alimentos las el cuerpo del usuario hasta el tope, aberturas de salida del aire a fin levantarlo por la parte frontal y retirarlo de permitir la libre circulación del mismo. del aparato.
  • Pagina 140: Superfrío

    Cajón para la verdura con Compartimento fresco regulador de humedad Fig. ) En el compartimento fresco reina una Figura ( temperatura más baja (frío) que Para crear el clima de almacenamiento en el compartimento frigorífico, pudiendo óptimo para la fruta y verdura se puede registrarse también temperaturas regular la humedad del aire en el cajón inferiores a 0 °C.
  • Pagina 141: Compartimento De Congelación

    Activación y desactivación Capacidad máxima de Figura $ congelación 1. Seleccionar el compartimento frigorífico con la tecla °C. Las indicaciones relativas a la máxima 2. Pulsar la tecla Super hasta que se capacidad de congelación en 24 horas encienda la indicación super cooling. se facilitan en la placa del aparato.
  • Pagina 142: Congelar Y Guardar Alimentos

    Nota Congelar y guardar Los productos congelados no deben entrar en contacto con los alimentos alimentos frescos que se desean congelar. En caso necesario, recoger y apilar los Puntos a tener en cuenta al alimentos congelados en los cajones de congelación. comprar alimentos Con objeto de asegurar la circulación ultracongelados...
  • Pagina 143 Nota Materiales apropiados para el envasado de los alimentos: Procurar que los alimentos congelados Láminas de plástico, bolsitas y láminas que ya hubiera en el congelador no de polietileno, papel de aluminio, cajitas entren en contacto con los alimentos y envases específicos para la frescos que se desean congelar.
  • Pagina 144: Supercongelación

    Supercongelación manual Supercongelación Fig. $ Congelar las cantidades más grandes Para que los alimentos conserven su de alimentos preferentemente en el valor nutritivo, vitaminas, buen aspecto y compartimento superior. Dado que aquí sabor hay que congelarlos hasta su se congelan de un modo particularmente núcleo lo más rápidamente posible.
  • Pagina 145: Descongelar Los Alimentos

    En caso de supercongelación ■ Equipamiento automática: en cuanto la cantidad menor de alimentos a congelar está completamente congelada. Estantes y recipientes En caso de supercongelación manual: ■ La posición de las bandejas y estantes pasados aprox. 2 ½ días. o recipientes del interior del aparato y de la cara interior de la puerta se puede variar libremente: Desplazar la bandeja...
  • Pagina 146: Adhesivo «Ok

    Balda portabotellas Adhesivo «OK» Fig. & En la balda portabotellas se pueden colocar con toda seguridad las botellas. (no disponible en todos los modelos) Cubitera Con el adhesivo «OK» puede comprobar Fig. - si en el compartimento frigorífico se han alcanzado los rangos de temperatura 1.
  • Pagina 147: Desconexión Y Paro Del Aparato

    Téngase presente que el agua Desconexión y paro empleada en la limpieza del aparato no debe penetrar en las siguientes zonas: del aparato Elementos de mando ■ Iluminación ■ Desconectar el aparato Aberturas de ventilación ■ Pulsar la tecla «+» durante 10 segundos. Aberturas de la placa separadora ■...
  • Pagina 148: Iluminación Interior (Led)

    Equipamiento Iluminación interior Los elementos variables del aparato se (LED) pueden extraer para su limpieza. Retirar los estantes de la puerta Su aparato está equipado con una Fig. # iluminación por diodos luminosos exenta Levantarlos ligeramente y retirarlos de su de mantenimiento.
  • Pagina 149: Ruidos De Funcionamiento Del Aparato

    Ruidos que se pueden evitar Mantener abierta la puerta del aparato ■ el menos tiempo posible. fácilmente Para conseguir el menor consumo de ■ El aparato está colocado en posición energía, colocar el aparato con una desnivelada pequeña distancia lateral respecto a Nivelar el aparato con ayuda de un nivel la pared.
  • Pagina 150: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
  • Pagina 151 Avería Posible causa Forma de subsanarla La iluminación no funciona. La iluminación de diodos Véase el capítulo «Iluminación interior (LED)». luminosos está defectuosa. La puerta del aparato ha Tras abrir y cerrar la puerta, la iluminación del permanecido abierta durante aparato vuelve a conectarse.
  • Pagina 152: Autocomprobación Del Aparato

    Autocomprobación del Servicio de asistencia aparato técnica Su aparato dispone de un programa La dirección y el número de teléfono del automático de autocomprobación que le servicio de asistencia técnica más muestra las causas de las posibles próximo a su domicilio los podrá averías;...
  • Pagina 153 1-18 "...
  • Pagina 154 &...
  • Pagina 157 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *8001089403* 8001089403 (9801) de, fr, it, nl, es...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Kg n series