Samenvatting van Inhoud voor LIVARNO LUX 331058 1907
Pagina 1
LED SOLAR LIGHTS LED SOLAR LIGHTS Operation and safety notes LED-SOLCELLELAMPER Brugs- og sikkerhedsanvisninger BALISES SOLAIRES À LED Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-SOLARLAMPEN Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-SOLARLEUCHTEN Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 331058_1907...
Pagina 2
GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 34 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used ......Page 6 Introduction ............Page 6 Proper use ..............Page 7 Description of parts and features ......Page 7 Scope of delivery ............Page 7 Technical data ............Page 7 Safety instructions ......... Page 8 Product-specific safety instructions ......
List of pictograms used Observe the warnings and safety instructions! Splash-proof Volt (direct current) Watt (effective power) This product is not suitable as residential room lighting. Wear protective gloves Explosion hazard! Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Dispose of the packaging and device in an environmentally-friendly manner!
Proper use The product is intended for outdoor use. The product is not in- tended for commercial use or for use in other applications. Not suitable for household room illumination. This product is suitable for extreme temperature up to -21°C. Description of parts and features Solar cell housing ON / OFF switch...
Safety instructions YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE FUTURE! This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concern- ing use of the product in a safe way and understand the...
Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable batteries. Risk of batteries / rechargeable batteries leakage Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct sunlight. If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention!
Preparing for use Installing the product Install the product in accordance with Figures A, C, D: 1. Rotate the solar cell housing anticlockwise out of the lamp shade (see Fig. A). 2. Move the ON / OFF switch into the ON position to switch the light on.
4. Exchange the old rechargeable battery to a new one. Take care to the correct polarity, when inserting the new rechargeable battery. The polarity is indicated in the bat- tery compartment. The new rechargeable battery has to have the same technical data like the old one. 5.
Error Cause Solution The light will not Artificial sources Mount the product in switch on even of light, e.g. street a place where it can- though the sun lighting, are inter- not be disturbed by shone on the fering with the other sources of light.
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
Pagina 15
Billedtekst til de anvendte piktogrammer ............ Side 16 Indledning ............. Side 16 Formålsbestemt anvendelse ........Side 17 Beskrivelse af de enkelte dele ........Side 17 Leverede dele ............. Side 17 Tekniske data.............. Side 17 Sikkerhedshenvisninger ......Side 17 Produktspecifikke sikkerhedshenvisninger ....Side 18 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ..
Billedtekst til de anvendte piktogrammer Overhold advarsels- og sikkerhedshenvisninger! Sprøjtevandsbeskyttet Volt (jævnstrøm) Watt (aktiv effekt) Dette produkt er ikke egnet til rumbelysning i hjemmet. Bær beskyttelseshandsker! Eksplosionsfare! Miljøskader pga. forkert bortskaffelse af batterier! Bortskaf emballage og produkt miljøvenligt! inkl. Ni-MH batteri LED-solcellelamper Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt.
Formålsbestemt anvendelse Produktet tjener til udendørs belysning. Produktet er ikke beregnet til den erhvervsmæssige indsats eller andre indsatsområder. Dette produkt er ikke beregnet til rumbelysning i husholdningen. Dette produkt egner sig til ekstreme temperaturer ned til -21°C. Beskrivelse af de enkelte dele Solarcellekabinet ON- / OFF-kontakt Lampeskærm...
Produktet kan benyttes af børn fra 8-årsalderen og opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mange på erfaring og viden, når de er under opsyn eller er blevet vejledt med hensyn til produktet og forstår de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med produktet.
BÆR BESKYTTELSESHANDSKER! Udløbne eller beskadigede batterier / akkuer kan forår- sage ætsninger ved berøring med huden. Bær i dette tilfælde derfor egnede beskyttelseshandsker. I tilfælde af en lækage hos batterierne / akkuerne, skal De fjerne disse med det samme fra produktet for at undgå beskadigelser.
Opstilling af produkt Stik det monterede produkt så langt ned i jorden (græs- plæne, blomsterbed), så det står stabilt. Sørg for en sikker stand. Anvend ikke vold, f.eks. gennem hammerslag, ved monteringen, henholdsvis opstillingen. Dette beskadiger produktet. For at opnå et optimalt resultat, skal De opstille produktet på...
Vedligeholdelse og rengøring Lysdioderne kan ikke udskiftes. Produktet er, udover et påkrævet akkuskift, vedligeholdelsesfrit. Rengør produktet regelmæssigt med en tør fnugfri klud. Anvend en let fugtet klud til stærkere tilsmudsninger. Rettelse af fejl Henvisning: produktet indeholder følsomme elektroniske byggedele. Derfor er det muligt, at det forstyrres af radiosen- deapparater i umiddelbar nærhed.
De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder el- ler bystyre. For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres til en fagmæssig korrekt bortskaffelse.
og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumu- latorer som er fremstillet af glas. Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (f.
Pagina 24
Légende des pictogrammes utilisés .. Page 25 Introduction ............Page 25 Utilisation conforme ..........Page 26 Descriptif des pièces ..........Page 26 Contenu de la livraison ..........Page 26 Caractéristiques techniques ........Page 26 Consignes de sécurité ......... Page 27 Instructions de sécurité...
Légende des pictogrammes utilisés Respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! Ne craint pas les projections d‘eau Volt (courant continu) Watt (puissance active) Ce produit ne peut pas servir d‘éclairage de pièce dans un foyer domestique. Porter des gants de protection ! Risque d’explosion! Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables !
Utilisation conforme Le produit sert à l’éclairage des espaces extérieurs. Le produit n‘est pas destiné à une utilisation commerciale ou à d‘autres domaines d‘utilisation. Ce produit ne peut pas servir d‘éclairage de pièce. Ce produit résiste aux températures extrêmes, jusqu‘ à -21°C.
Consignes de sécurité CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE ! Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été...
Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles / piles rechargeables Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex.
dépendance à la température de la capacité de l’accu). La condition idéale est un angle d’incidence vertical avec des températures au-dessus du point de gel. L’accu ne délivre sa capacité maximale qu’après plusieurs cycles de chargement et déchargement. Mise en service Montage de la lampe Assembler le produit conformément aux illustrations A, C, D : 1.
1. Dévisser le boîtier à cellule solaire de l’abat-jour tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (voir ill. A). Éteignez l‘appareil en mettant l‘interrupteur ON / OFF sur la position „OFF“. 2. Desserrez les vis de fixation à l‘aide d‘un petit tourne- vis cruciforme.
Problèmes et solutions Remarque : Le produit contient des composants électroniques fragiles. Il peut donc être perturbé par la proximité d‘appareils émettant des ondes radios. Si vous remarquez des défaillances lors du fonctionnement du produit, éloignez les sources d’inter- férences se trouvant à proximité. Remarque : Les décharges électrostatiques peuvent entraîner des dysfonctionnements.
Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concer- nant les points de collecte et leurs horaires d’ouver- ture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à...
usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex.
Pagina 34
Legenda van de gebruikte pictogrammen ..........Pagina 35 Inleiding ..............Pagina 35 Correct gebruik ............Pagina 36 Beschrijving van de onderdelen ......Pagina 36 Omvang van de levering ........Pagina 36 Technische gegevens ..........Pagina 36 Veiligheidsinstructies .......Pagina 37 Productspecifieke veiligheidsinstructies ....Pagina 37 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ..Pagina 37 Werkwijze ............Pagina 38 Ingebruikname...
Legenda van de gebruikte pictogrammen Neem de veiligheidsinstructies in acht! Spatwaterdicht Volt (gelijkstroom) Watt (nuttig vermogen) Dit product is niet geschikt als kamerverlichting in huishoudens. Veiligheidshandschoenen dragen! Explosiegevaar! Milieuschade door onjuiste afvoer van de batterijen / accu’s! Voer de verpakking en het apparaat op een milieuvriendelijke manier af! Incl.
Correct gebruik Het product is bedoeld voor de verlichting buitenshuis. Het product is niet geschikt voor commercieel gebruik of gebruik op andere gebieden. Dit product is niet geschikt voor de verlichting van kamers in privéhuishoudens. Dit product is geschikt voor extreme temperaturen tot -21°C.
Veiligheidsinstructies BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJ- ZINGEN OM DEZE EVENTUEEL LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN! Het product kan door kinderen vanaf 8 alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis wor- den gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het pro- duct en zij de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
Stel batterijen / accu‘s nooit bloot aan mechanische belastingen. Risico dat de batterijen / accu’s lekken Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen die invloed op de batterijen / accu‘s zouden kunnen hebben bijv. radiatoren / direct zonlicht. Bij lekkende batterijen / accu‘s het contact van de chemi- caliën met de huid, ogen en slijmvliezen vermijden! Spoel de desbetreffende plekken direct af met schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts!
Ingebruikname Product monteren Monteer het product overeenkomstig de afbeeldingen A, C, D: 1. Draai de behuizing van de zonnecel tegen de klok in uit de lampenkap (zie afb. A). 2. Schuif de ON- / OFF-schakelaar op positie „ON”, om de lamp in te schakelen. 3.
4. Vervang de oude accu door een nieuwe. Let tijdens het plaatsen op de juiste polariteit. Deze staat in het accuvak aangegeven. Gebruik alléén accu‘s van het vermelde type (zie „Technische gegevens“). 5. Sluit het deksel van het accuvak , draai de bevestigings- schroeven met behulp van een kleine kruiskopschroe- vendraaier vast.
Storing Oorzaak Oplossing Het licht gaat niet Kunstmatige Monteer het product aan, terwijl het lichtbronnen, op een andere loca- product de hele zoals bijv. straat- tie, waar het niet dag aan de zon lantaarns, storen door andere licht- was blootgesteld. het product.
Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen / accu‘s! Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden wegge- gooid. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen / accu‘s daarom af bij een gemeen- telijk inzamelpunt.
Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken op- treden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen. Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden.
Pagina 44
Legende der verwendeten Piktogramme ............. Seite 45 Einleitung ............... Seite 45 Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite 46 Teilebeschreibung ............. Seite 46 Lieferumfang .............. Seite 46 Technische Daten ............Seite 46 Sicherheitshinweise ........Seite 47 Produktspezifische Sicherheitshinweise ....Seite 47 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ....Seite 47 Funktionsweise ..........
Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Spritzwassergeschützt Volt (Gleichstrom) Watt (Wirkleistung) Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Schutzhandschuhe tragen Explosionsgefahr! Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! Inkl. Ni-MH-Akku LED-Solarleuchten Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Beleuchtung im Außenbereich. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt. Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Dieses Produkt eignet sich für extreme Tempe raturen bis -21°C. Teilebeschreibung Solarzellengehäuse ON- / OFF-Schalter...
Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Das Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens der Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung.
Gefrierpunkt. Der Akku erreicht erst nach mehreren Lade- und Entladezyklen seine maximale Kapazität. Inbetriebnahme Produkt montieren Montieren Sie das Produkt gemäß Abbildungen A, C, D: 1. Drehen Sie das Solargehäuse gegen den Uhrzeiger- sinn aus dem Lampenschirm (siehe Abb. A). 2.
Schalter aus, indem Sie den Schalter auf die Position „OFF“ schieben. 2. Lösen Sie mittels eines kleinen Kreuzschlitzschraubendrehers die Befestigungsschrauben . Hebeln Sie anschließend den Akkufach deckel des Solarzellengehäuses mittels eines Schlitzschraubendrehers (siehe Abb. B) auf. 3. Drehen Sie den Akkufachdeckel um, achten Sie darauf, dass Sie keine Kabel oder Kabelverbindungen beschädigen (siehe Abb.
Hinweis: Elektrostatische Entladungen können zu Funktions- störungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Akkus und setzen Sie diese erneut ein. Fehler Ursache Lösung Das Licht schaltet Künstliche Licht- Montieren Sie das sich nicht ein, ob- quellen, wie z. B. Produkt an einer wohl das Produkt Straßenlichter,...
Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unter- liegen der Sondermüllbehandlung.
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak- tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Pagina 54
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG00510 Version: 01 / 2020 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2019 · Ident.-No.: HG00510112019-6 IAN 331058_1907...