Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Miele CVA 4080 Gebruiks- En Montagehandleiding
Miele CVA 4080 Gebruiks- En Montagehandleiding

Miele CVA 4080 Gebruiks- En Montagehandleiding

Volautomatisch inbouwkoffieapparaat
Inhoudsopgave

Advertenties

Gebruiks- en montagehandleiding
Volautomatisch
inbouwkoffieapparaat
CVA 4080
nl - NL
Lees beslist de gebruiksaanwijzing
voordat u uw apparaat plaatst,
installeert en in gebruik neemt.
Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt
onnodige schade aan uw apparaat.
M.-Nr. 07 120 840

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Miele CVA 4080

  • Pagina 1 Gebruiks- en montagehandleiding Volautomatisch inbouwkoffieapparaat CVA 4080 nl - NL Lees beslist de gebruiksaanwijzing voordat u uw apparaat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt onnodige schade aan uw apparaat. M.-Nr. 07 120 840...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoud Een bijdrage aan de bescherming van het milieu......5 Algemeen ............6 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen.
  • Pagina 3 Inhoud Apparaat individueel instellen ........29 Taal kiezen .
  • Pagina 4 Inhoud Reiniging en onderhoud ......... . . 51 Spoelen .
  • Pagina 5: Een Bijdrage Aan De Bescherming Van Het Milieu

    Een bijdrage aan de bescherming van het milieu Het verpakkingsmateriaal Het afdanken van het apparaat De verpakking beschermt het apparaat Oude elektrische en elektronische ap- tegen transportschade. Het verpak- paraten bevatten meestal nog waarde- kingsmateriaal is uitgekozen met het volle materialen. Ze bevatten echter oog op een zo gering mogelijke belas- ook schadelijke stoffen die nodig zijn ting van het milieu en de mogelijkheden...
  • Pagina 6: Algemeen

    Algemeen Buitenkant a Boven 3 bedieningstoetsen, onder de Aan/Uit-toets b Display c Boven 3 bedieningstoetsen, onder de "+ C"-toets (= Clear-toets) d Bovenverlichting e Deurgreep f Heetwatertap g Onderverlichting h Kunststof opvangplaat i Metalen opvangrooster j Schenktuitjes, in hoogte verstelbaar k Pijpje van de cappuccinatore, uitneembaar voor een grondige reiniging l Zuigslang voor de cappuccinatore, samen met het pijpje uitneembaar...
  • Pagina 7: Binnenkant

    Algemeen Binnenkant a Hoofdschakelaar b Afdekking koffietrechter c Koffietrechter voor gemalen koffie d Schuifknop maling e Koffiebonenreservoir f Opvangschaal met rooster (voorkomt overlopen) g Waterreservoir h Filtersysteem i Afvalbakje...
  • Pagina 8: Veiligheidsinstructies En Waarschuwingen

    Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Houdt u er rekening mee dat de huid Dit apparaat voldoet aan de gelden- van kinderen zeer gevoelig is voor de veiligheidsbepalingen. Onjuist hoge temperaturen! gebruik echter kan persoonlijk letsel Kinderen mogen het apparaat uit- of beschadiging van het apparaat sluitend onder toezicht gebruiken.
  • Pagina 9 Miele-onderdelen wor- spanning staande delen niet kunnen den vervangen. Alleen van die onder- worden aangeraakt. Maak de contact- delen kan Miele garanderen dat zij aan doos spanningsvrij bij het in- of uitbou- de veiligheidseisen voldoen. wen dan wel bij reparaties.
  • Pagina 10: Veilig Gebruik

    Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Veilig gebruik Doe in de koffietrechter voor gema- len koffie uitsluitend gemalen koffie of Pas op! De uitstromende vloeistoffen de reinigingstablet voor het filtersys- zijn zeer heet! U kunt zich eraan teem. Het apparaat kan anders be- branden! schadigd raken.
  • Pagina 11 Gebruik uitsluitend de door Miele ontwikkelde ontkalkingstabletten en houdt u zich aan de mengverhouding die voor het ontkalkingsmiddel geldt.
  • Pagina 12: Principe

    Principe U kunt met dit apparaat espresso, kof- De inhoud van de kopjes kan worden fie, cappuccino, melkschuim en heet ingesteld. Het apparaat zet dan precies water bereiden. de benodigde hoeveelheid. Mocht een kopje eens te klein zijn voor de gepro- In tegenstelling tot een gewone koffie- grammeerde hoeveelheid, dan kunt u zetter werkt het volautomatische in-...
  • Pagina 13 Principe Om de smaak van de dranken volledig tot zijn recht te laten komen en lang vast te houden, heeft het apparaat een speciale functie om de toevoerlei- dingen door te spoelen en voor te verwarmen (als het apparaat nog koud is).
  • Pagina 14: Toelichting Op De Bediening

    Toelichting op de bediening Voordat u het apparaat gaat bedienen, raden wij u aan om u er eerst vertrouwd mee te maken. Alleen dan kunt u het ap- paraat op uw manier gebruiken en de mogelijkheden ervan optimaal benutten. Bedieningstoetsen Bij de bediening van het apparaat hoeft u de toetsen slechts heel kort met uw vinger aan te raken.
  • Pagina 15: Apparaat Uitschakelen

    Toelichting op de bediening Als u het apparaat de eerste keren inschakelt, verschijnt in het display steeds kort een welkomstscherm, gevolgd door de dagtijd. Het welkomstscherm verschijnt zo lang totdat u 5 drankjes heeft bereid (inclusief stoom): Míele Willkommen Alleen bij de allereerste ingebruikneming verschijnt na het welkomstscherm niet de dagtijd, maar het verzoek een taal te kiezen.
  • Pagina 16: Water, Koffiebonen En Gemalen Koffie

    Water, koffiebonen en gemalen koffie Reinig het apparaat grondig, voordat u het water- en bo- nenreservoir vult (zie "Reiniging en onderhoud"). Waterreservoir vullen Voor een goede espresso of koffie is niet alleen de bonensoort, maar ook een goede waterkwali- teit van groot belang. Ververs daarom dagelijks het water in het reservoir.
  • Pagina 17: Koffiebonenreservoir Vullen

    Water, koffiebonen en gemalen koffie ^ Open het deksel en vul het reservoir tot aan de markering "Max." met koud, schoon drinkwater. Een ventiel aan de voorkant van het reservoir zorgt ervoor dat het water er niet uitstroomt. ^ Sluit het deksel en schuif het waterreservoir helemaal in het apparaat.
  • Pagina 18: Gemalen Koffie Doseren

    Water, koffiebonen en gemalen koffie Gemalen koffie doseren Als u koffie van gemalen koffie wilt drinken, kunt u het poeder in de speciaal daarvoor bestemde koffietrechter doseren. Ga als volgt te werk: ^ Trek de afdekking van de koffietrechter helemaal uit het ap- paraat en klap het deksel van de koffietrechter naar boven (1.).
  • Pagina 19: Dranken Bereiden

    Dranken bereiden Spoel dagelijks eerst de toevoerleidingen door, voordat u uw eerste kopje koffie zet. Staat het programmapunt "Spoelautomaat" op "Aan", dan wordt het spoelproces au- tomatisch uitgevoerd als het apparaat nog koud is. Na het opwarmen stroomt heet water uit de beide schenktuitjes in de opvangschaal.
  • Pagina 20: Kopjes Voorverwarmen

    Dranken bereiden Kopjes voorverwarmen De lekkerste espresso en andere dranken krijgt u als het kop- je al warm is. De smaak kan zich dan optimaal ontplooien en blijft langer behouden. Vooral espresso kan niet tegen een koudeshock. Hoe kleiner de koffiehoeveelheid c.q. de espresso en hoe dikwandiger het kopje, des te belangrijker is het voorver- warmen van het kopje.
  • Pagina 21: Espresso Of Koffie Van Vers Gemalen Bonen

    Dranken bereiden Espresso of koffie van vers gemalen bonen ^ Zet een kopje onder de schenktuitjes. Let op! De dranken stromen altijd door beide schenktuit- jes! ^ Druk op de toets naast "Espresso" of "Koffie". Het apparaat maalt nu de bonen, bevochtigt het poeder (wanneer het programmapunt "Bevochtigen"...
  • Pagina 22: Twee Kopjes Tegelijk Bereiden

    Dranken bereiden Twee kopjes tegelijk bereiden ^ Zet onder elk schenktuitje een kopje. ^ Druk op de toets naast "Espresso" of "Koffie" en druk vervol- gens op de toets naast "2 kopjes". Het apparaat bereidt met een vertraging van enkele secon- den twee kopjes espresso of koffie.
  • Pagina 23 Dranken bereiden ^ Zet een kopje onder de schenktuitjes. Let op! De dranken stromen altijd door beide schenktuit- jes! ^ Druk op de toets naast "Espresso" of "Koffie". Het apparaat bereidt de espresso c.q. koffie en uit de schenktuitjes stroomt de gewenste drank. Open tijdens de bereiding niet de deur.
  • Pagina 24: Cappuccino En Melkschuim

    Dranken bereiden Cappuccino en melkschuim Eerste bereiding of eerste bereiding na ontkalken De leidingen van het apparaat zijn leeggepompt voordat het apparaat de fabriek heeft verlaten. Ook bij het ontkalken wor- den de leidingen geleegd. U moet dan ook voor de eerste (eerstvolgende) bereiding van cappuccino of melkschuim water in de toevoerleidingen laten pompen.
  • Pagina 25: Cappuccino

    Dranken bereiden Cappuccino Voor een cappuccino heeft u een grote keramische of porse- leinen kop nodig en een kannetje met melk. Het beste schuim krijgt u met koude melk. De melksoort (koemelk, geitenmelk, rijstmelk, sojamelk, etc.) is voor het schuimresultaat niet van doorslaggevend belang, ook het vetgehalte niet.
  • Pagina 26: Melkschuim

    Dranken bereiden Melkschuim Als u extra veel melkschuim wilt, laat de koude melk dan bij voorkeur in een koud, roestvrijstalen kannetje schuimen dat naar boven toe smaller wordt. In een dergelijk kannetje blijft het schuim het best. ^ Plaats het bijgeleverde glazen kannetje met melk onder de zuigslang en zet een roestvrijstalen kannetje onder het pijp- je van de cappuccinatore.
  • Pagina 27: Maling Instellen

    Maling instellen Voor een heerlijke espresso of koffie met een stevige, gelijk- matige crema zijn niet alleen de waterkwaliteit, de waterdruk, de watertemperatuur en de kwaliteit van de bonen van be- lang, maar ook de maling en de koffiehoeveelheid. Als het goed is, heeft de crema een gelijkmatige kleur, met hooguit enkele donkere strepen (tijgerstrepen).
  • Pagina 28 Maling instellen Om de instelling van de maling te veranderen, ^ duwt u de schuifknop in het apparaat één stand naar links (fijnere maling) of rechts (grovere maling). Bij het wijzigen van de maling voelt u duidelijk de roosterin- stellingen. Mocht de schuif blokkeren, ^ sluit dan het apparaat en zet een kopje espresso.
  • Pagina 29: Apparaat Individueel Instellen

    Apparaat individueel instellen U kunt het apparaat in enkele eenvoudige stappen zo pro- grammeren dat het optimaal op uw wensen aansluit. U kunt de volgende instellingen uitvoeren: Taal: Tsjechisch, Deens, Duits, Engels, Spaans, Frans, Itali- aans, Hongaars, Nederlands, Noors, Pools, Portugees, Fins, Zweeds, Turks, Grieks en Russisch.
  • Pagina 30: Taal Kiezen

    Apparaat individueel instellen Display: Contrast, lichtsterkte. Geluidssignalen: Volume, toetssignalen. Serviesverwarmer: Automatisch, aan, uit. Fabrieksinstelling: Alle instellingen, gebruikersprofielen. Meer informatie over de afzonderlijke functies vindt u in de desbetreffende hoofdstukken. Taal kiezen Indien nodig kunt u voor het eerste gebruik de taal instellen waarin de meldingen in het display moeten verschijnen.
  • Pagina 31: Dagtijd

    Apparaat individueel instellen Dagtijd ^ Druk rechts op de bovenste of onderste van de drie bedie- ningstoetsen totdat links "Instellingen" verschijnt. ^ Druk op de toets naast "Instellingen". Instellingen ß Taal F ß Dagtijd ß Timer ^ Druk op de toets naast "Dagtijd". Weergave U kunt de dagtijdweergave in- of uitschakelen.
  • Pagina 32: Dagtijd Instellen

    Apparaat individueel instellen Dagtijd instellen ^ Druk op de toets naast "Instellen". ^ Door op "+" of "-" te drukken (rechter toetsen), stelt u eerst de uren in. Druk vervolgens op de toets naast "OK". ^ Door op "+" of "-" te drukken (rechter toetsen), stelt u daar- na de minuten in.
  • Pagina 33: Uitschakelen Na

    Apparaat individueel instellen Als de spoelfunctie op "Aan" staat, wordt het apparaat automatisch doorgespoeld op het moment dat het inge- schakeld wordt. Als het apparaat 3 keer automatisch ingeschakeld is, zon- der dat het is gebruikt (dranken of heet water), wordt het apparaat niet meer automatisch ingeschakeld.
  • Pagina 34: Uitschakelen Om

    Apparaat individueel instellen Uitschakelen om Als u het apparaat dagelijks tot een bepaald tijdstip gebruikt, kunt u aangeven hoe laat het apparaat automatisch uitge- schakeld moet worden. ^ Druk op de toets naast "Uitschakelen om". ^ Stel met de rechter toetsen naast "+" of "-" de tijd in waarop het apparaat moet worden uitgeschakeld.
  • Pagina 35: Bevochtigen

    Apparaat individueel instellen – Varieert de cremakleur van donkerbruin (bijna zwart) aan de ene kant tot wit aan de andere kant, dan is de koffie- hoeveelheid misschien te hoog ingesteld. Kies het gebruikersprofiel waarvoor u de koffiehoeveelheid wilt wijzigen en ^ druk op de toets naast "Instellingen".
  • Pagina 36: Temperatuur

    Apparaat individueel instellen Instellingen ß Timer ß Koffiehoeveelheid ß Bevochtigen ^ Druk op de toets naast "Bevochtigen". Aan het vinkje ziet u welke instelling voor het bevochtigen op dit moment is ingesteld. ^ Druk op de toets naast de gewenste instelling en druk ver- volgens op de toets naast "OK"...
  • Pagina 37: Spoelautomaat

    Apparaat individueel instellen Aan het vinkje ziet u welke temperatuur op dit moment is in- gesteld. ^ Druk op de toets naast "OK". U kunt nu ook aan de andere dranken temperaturen toewij- zen. ^ Druk op de toets "+ C" als u geen andere temperatuur meer wilt instellen.
  • Pagina 38: Stoomsysteem

    Apparaat individueel instellen Stoomsysteem Het apparaat heeft twee verwarmingssystemen. Hierdoor kunt u op elk moment schuim / cappuccino maken of espres- so / koffie. Als u slechts af en toe melkschuim / cappuccino bereidt, kunt u het stoomsysteem uitschakelen. U bespaart dan energie omdat het verwarmingssysteem voor stoom niet wordt opgewarmd.
  • Pagina 39: Verlichting (Bij Ingeschakeld Apparaat)

    Apparaat individueel instellen Verlichting (bij ingeschakeld apparaat) Via "Verlichting" onder het menupunt "Instellingen" kunt u de verlichting bij ingeschakeld apparaat regelen. U kunt de verlichting automatisch laten in- en uitschakelen of zelfs dimmen als u het licht te fel of te donker vindt. Bij het dimmen kunt u nog onderscheid maken tussen de boven- en de onderverlichting.
  • Pagina 40: Verlichting (Bij Uitgeschakeld Apparaat)

    Apparaat individueel instellen ^ Stel nu de lichtsterkte in door links of rechts op de middel- ste van de drie bedieningstoetsen te drukken. ^ Druk op de toets naast "OK" om de instellingen op te slaan. ^ Druk op de toets "+ C" om naar de vorige instellingen te gaan.
  • Pagina 41: Het Aflezen Van Het Totaal Aantal Kopjes Koffie ("Koffie Totaal")

    Apparaat individueel instellen ^ Stel met de rechter toetsen naast "+" of "-" de tijd in waarna de verlichting moet worden uitgeschakeld. ^ Druk op de toets naast "OK" om de ingevoerde waarde op te slaan. De verlichting zal na de ingestelde tijd worden uitgeschakeld. Dimmen Net als bij het ingeschakelde apparaat.
  • Pagina 42: Het Instellen Van De Waterhardheid

    Apparaat individueel instellen Het vinkje geeft aan of het vergrendelen momenteel mogelijk is of niet. ^ Druk op de toets naast "Toelaten". Als u de instelling "Niet toelaten" kiest, kan het apparaat niet worden vergrendeld. ^ Druk op de toets naast "OK" en schakel het apparaat uit. ^ Druk op de toets rechts onder naast W.
  • Pagina 43 Apparaat individueel instellen Het waterbedrijf kan u nader informeren over de waterhard- heid in uw regio. U kunt echter ook zelf de hardheid meten met behulp van de bijgeleverde teststrip: ^ Dompel de teststrip ca. 1 seconde in het water en schud daarna het water van de strip.
  • Pagina 44: Gebruikersprofiel Samenstellen Of Kiezen

    Apparaat individueel instellen Als u de juiste waterhardheid wilt instellen, ^ drukt u op de toets naast "Instellingen". Instellingen ß Koffie totaal ß Vergrendeling ß Waterhardheid ^ Druk op de toets naast "Waterhardheid". ^ Druk rechts op de bovenste of middelste van de drie be- dieningstoetsen om links de betreffende waterhardheid te kunnen zien.
  • Pagina 45: Samenstellen

    Apparaat individueel instellen Samenstellen Om een gebruikersprofiel nieuw samen te stellen, ^ drukt u op de toets naast "Samenstellen". ^ Druk rechts of links op de middelste van de drie bedie- ningstoetsen om een letter te markeren. Druk vervolgens op de toets naast "Teken kiezen". ^ Herhaal deze procedure totdat de gewenste naam ver- schijnt.
  • Pagina 46: Terugschakelen

    Apparaat individueel instellen ^ Wijzig de naam en druk daarna op de toets naast "OK". Terugschakelen U kunt het apparaat zo instellen dat het automatisch weer terugschakelt naar het standaardprofiel of dat het bij een eenmaal gekozen gebruikersprofiel blijft. Om het apparaat in te stellen, ^ drukt u op de toets naast "Terugschakelen".
  • Pagina 47: Hoofdmenu (Volgorde Veranderen)

    Apparaat individueel instellen Hoofdmenu (volgorde veranderen) In het hoofdmenu verschijnen in het display alle dranken in een bepaalde volgorde. Met de scrollfunctie kunt u de niet zichtbare dranken weergeven. Als u bijvoorbeeld het liefst cappuccino drinkt, kunt u met dit menupunt cappuccino bovenaan in het display zetten.
  • Pagina 48: Ss Geluidssignalen

    Serviesverwarmer U kunt een Miele EGW 4000-14 of EGW 4000-29 rechtstreeks aansluiten op de achterwand van de koffieautomaat. Hiervoor kunt u een speciaal kabel bestellen bij de vakhandel of Miele Nederland. Na het aansluiten, moet u onder "Instellingen" de gewenste instelling voor de serviesverwarmer kiezen: ^ Druk op de toets naast "Instellingen".
  • Pagina 49: Fabrieksinstelling

    Apparaat individueel instellen U heeft drie mogelijkheden: Automatisch De serviesverwarmer wordt altijd samen met de koffieauto- maat in- of uitgeschakeld. Hiervoor moet de Aan/Uit-scha- kelaar van de serviesverwarmer op "Aan" staan! Als u voor de koffieautomaat een inschakeltijd heeft gepro- grammeerd, gaat de serviesverwarmer steeds 30 minuten voor de koffieautomaat aan.
  • Pagina 50: Inhoud Van De Kopjes Instellen

    Inhoud van de kopjes instellen De smaak van de koffie hangt niet alleen van de koffiesoort, de koffiehoeveelheid en de maling af, maar ook van de water- hoeveelheid. Niet elk espresso- of koffiekopje heeft dezelfde inhoud. Om de waterhoeveelheid precies op uw smaak en kopjes af te stemmen, kunt u de hoeveelheid instellen.
  • Pagina 51: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Laat het apparaat eerst afkoelen, voordat u het gaat reini- gen. U loopt anders risico zich te verbranden! Reinig het apparaat nooit met een stoomreiniger. Het ap- paraat zou hierdoor beschadigd raken! Gebruik nooit schoonmaakmiddelen die zand, soda, zuur of chloride bevatten! Deze stoffen tasten het oppervlak aan.
  • Pagina 52: Waterreservoir

    Reiniging en onderhoud Waterreservoir Leeg het waterreservoir dagelijks. Vul het bij voorkeur vlak voor de bereiding met vers, koud drinkwater. Er mogen zich geen verontreinigingen bij het ventiel be- vinden. U kunt het reservoir anders niet goed inschuiven waardoor lekkage kan optreden. ^ Reinig de ruimte voor het waterreservoir grondig, vooral de inkepingen.
  • Pagina 53: Opvangschaal

    Reiniging en onderhoud ^ Reinig ook de ruimte waarin het afvalbakje staat grondig. ^ Schuif het bakje helemaal naar achteren in het apparaat. Opvangschaal In de opvangschaal bevindt zich een sensor die registreert of de opvangschaal vol is. In dat geval verschijnt in het display een melding dat de schaal moet worden geleegd.
  • Pagina 54: Kunststof Opvangplaat En Metalen Opvangrooster

    Reiniging en onderhoud ^ Schuif de opvangschaal met het rooster helemaal in het apparaat (langs de rechter rand). ^ Sluit de deur van het apparaat. Kunststof opvangplaat en metalen opvangrooster ^ Haal het metalen opvangrooster en de kunststof opvang- plaat uit het apparaat en reinig deze. Bonenreservoir Het bonenreservoir moet handmatig met een heet, mild sopje van afwasmiddel worden gereinigd.
  • Pagina 55: Verbindingsstuk Schenktuitjes

    Reiniging en onderhoud Verbindingsstuk schenktuitjes Aan de binnenkant van de deur bevindt zich het verbindings- stuk tussen het filtersysteem en de schenktuitjes. ^ Reinig het verbindingsstuk regelmatig met een vochtige doek, zonder het vet van de dichting af te wissen. ^ Vet de dichting regelmatig (eens per maand) in met het bij- geleverde vet! Binnenkant en deur...
  • Pagina 56: Filtersysteem

    Reiniging en onderhoud Filtersysteem Reinig het filtersysteem wekelijks met de hand. Dit moet handmatig gebeuren, omdat de bewegende delen ingevet zijn en de rubberen dichtingen in de afwasautomaat brok- kelig worden. ^ Verwijder het waterreservoir, het afvalbakje en de afdek- king van de koffietrechter.
  • Pagina 57 Reiniging en onderhoud ^ Wrijf de koffieresten van de zeven. Een zeef bevindt zich in de trechter a, de tweede links naast de trechter b. ^ Maak het trechtersegment a goed droog, zodat later geen koffiepoeder in de trechter blijft zitten. ^ Reinig de binnenkant van het apparaat en verwijder even- tuele koffieresten.
  • Pagina 58: Het Gebruik Van De Reinigingstablet

    Deze tabletten zijn speciaal voor het apparaat ontwikkeld en zorgen voor een optimale ontvetting. De tabletten zijn ver- krijgbaar bij de Miele-vakhandel en bij Miele Nederland B.V. Om te voorkomen dat u vergeet het filtersysteem te ontvet- ten, knippert na 200 kopjes de melding "De reiniging moet worden gestart".
  • Pagina 59: Cappuccinatore

    Reiniging en onderhoud Als in het display de melding Leg een reinigingstablet in de koffietrechter verschijnt, ^ verwijdert u de afdekking van de koffietrechter en opent u het deksel van de koffietrechter. ^ Doe de reinigingstablet in de koffietrechter. ^ Sluit het deksel, plaats de afdekking weer in het apparaat en sluit de deur.
  • Pagina 60: Grondige Reiniging In De Vaatwasser

    Reiniging en onderhoud ^ Druk op de toets naast "Onderhoud". ^ Druk op de toets naast "Cappuccinatore spoelen". ^ Zet een glas met water onder de zuigslang en druk op de toets naast "OK". De cappuccinatore zuigt nu enige tijd water aan en spoelt de leidingen van de cappuccinatore.
  • Pagina 61 Reiniging en onderhoud ^ Trek alle delen uit elkaar. Het element met de afdichtringen kunt u door draaien en trekken verwijderen. ^ Leg de onderdelen in de vaatwasser en vet de afdicht- ringen na de reiniging in met het bijgevoegde vet. Controleer goed of de kleine openingen in de afzonder- lijke onderdelen niet verstopt zijn (zie pijl).
  • Pagina 62 Reiniging en onderhoud ^ alle markeringspunten moeten naast elkaar staan. ^ Steek de cappuccinatore van onderen in het apparaat a en draai de afdekking boven het pijpje naar rechts b. Gebruik het apparaat niet als de cappuccinatore niet is in- gebouwd.
  • Pagina 63: Front

    (verkrijgbaar bij Miele). U kunt de delen extra tegen vervuiling bescher- men als u deze met een speciaal onderhoudsmid- del inwrijft (verkrijgbaar bij Miele). Verdeel een kleine hoeveelheid van het middel met een zachte doek ge- lijkmatig over het gehele oppervlak.
  • Pagina 64: Apparaten Met Aluminium Front Of Met Titanium-Finish

    Reiniging en onderhoud Apparaten met aluminium front of met titanium-finish Aluminium is een bijzonder materiaal. Gezichtshoek, lichtval en de omgeving bepalen het reflecterende effect en daarmee de optische uitstraling van het apparaat. De titanium-finish geeft de oppervlakken een zijdeachtige uitstraling. Het materiaal is zeer ongevoelig voor vingerafdrukken.
  • Pagina 65: Het Ontkalken Van Het Apparaat

    Gebruik voor het ontkalken uitsluitend de bijgevoegde ontkalkingstabletten. Deze tabletten zijn speciaal voor het apparaat ontwikkeld en garanderen dat het optimaal wordt ontkalkt. De tabletten zijn verkrijgbaar bij de Miele- vakhandel en bij Miele Nederland B.V. Andere stoffen zijn schadelijk voor het apparaat en beïn-...
  • Pagina 66 Het ontkalken van het apparaat Ontkalkingsprogramma ^ Als u het apparaat in koude toestand wilt ontkalken, druk dan in het startmenu op de toets naast "Ontkalken" om het programma te starten. ^ Als u het apparaat wilt ontkalken zonder dat er een mel- ding in het display is verschenen (bijvoorbeeld omdat het water in uw regio erg hard is), kies dan het menupunt "Onderhoud".
  • Pagina 67 Het ontkalken van het apparaat ^ Als u wordt verzocht de ontkalkingstrechters onder de beide pijpjes te zetten (zie afbeelding), plaatst u de trech- ters in de gaten in het opvangrooster, zodat de vloeistof uit de pijpjes via de trechters in de opvangschaal kan stro- men.
  • Pagina 68: Nuttige Tips

    Nuttige tips Reparaties aan elektrische apparaten mogen uitsluitend door vakmensen worden uitgevoerd. Ondeskundig uitge- voerde reparaties leveren gevaar op voor de gebruiker en vallen buiten de garantiebepalingen. Bij sommige storingen verschijnt een betreffende melding. Volg de aanwijzingen in het display op om het probleem te verhelpen.
  • Pagina 69 Nuttige tips . . . het apparaat ineens uitgaat? Het apparaat wordt na een bepaalde tijd automatisch uitge- schakeld, als het niet wordt gebruikt. De tijd is afhankelijk van de geprogrammeerde uitschakeltijd. Mogelijk is de watertemperatuur te hoog. Het apparaat wordt dan enige tijd geblokkeerd, totdat het water minder heet is.
  • Pagina 70 Nuttige tips . . . bij het malen meer geluid dan anders te horen is? Tussen de koffiebonen zitten mogelijk steentjes. ^ Schakel het apparaat meteen uit. ^ Neem contact op met de afdeling Klantcontacten..bij het malen minder maalgeluiden te horen zijn? Het bonenreservoir is leeg.
  • Pagina 71 Nuttige tips Het bereidingsproces verloopt tijdgestuurd. Het kan in de genoemde gevallen voorkomen dat het bereidingsproces te lang duurt, waardoor de automaat te weinig tijd overhoudt om de koffie te zetten. ^ Kies een iets grovere maling of een iets kleinere koffiehoe- veelheid.
  • Pagina 72 Nuttige tips . . . ondanks een lege opvangschaal steeds de melding verschijnt dat de schaal moet worden geleegd? ^ Zijn de contacten schoon en droog? ^ Is de opvangschaal correct in het apparaat geplaatst? ^ Schakel het apparaat met de hoofdschakelaar uit en weer aan.
  • Pagina 73 Nuttige tips . . . u de ontkalkingsfunctie per ongeluk geactiveerd heeft? Het programma kan niet meer worden onderbroken, wanneer u eenmaal "OK" heeft bevestigd. Het programma moet nu vol- ledig worden uitgevoerd. Dit is een veiligheidsvoorziening die garandeert dat men het apparaat correct ontkalkt. Het ontkalken is zeer belangrijk voor de levensduur van het appa- raat en voor het functioneren ervan.
  • Pagina 74 Nuttige tips . . . de foutmelding 10 of 17 verschijnt? Er wordt geen water aangevoerd. ^ Het waterreservoir staat niet goed in het apparaat. Haal het reservoir eruit en schuif het correct in het apparaat. ^ Als het waterreservoir bij het ontkalken niet correct gevuld was, verschijnt deze foutmelding eveneens.
  • Pagina 75 Nuttige tips . . . bij de eerste bereiding van melkschuim de melk uit het kannetje spuit? Tijdens de opwarmfase is de deur van het apparaat geo- pend. Hierdoor is vóór het stoomventiel een verhoogde druk opgebouwd. Bij het openen van het ventiel komt de stoom dan met teveel kracht uit het pijpje van de cappuccinatore.
  • Pagina 76 Nuttige tips . . . de afdekking van de koffietrechter niet goed kan wor- den ingeschoven? ^ Is het deksel van de koffietrechter gesloten? . . . het apparaat tijdens het ontkalken veel lawaai maakt? Tijdens het ontkalken is het geluidsniveau vrij hoog, omdat het water onder grote druk door de leidingen wordt geperst.
  • Pagina 77: Klantcontacten

    Voor storingen die u niet zelf kunt verhelpen, waarschuwt u – uw Miele-vakhandelaar – de afdeling Klantcontacten van Miele Nederland B.V. De gegevens van Miele Nederland vindt u op de achterzijde van deze gebruiksaanwijzing. Voor een goede en vlotte afhandeling moet de afdeling Klant- contacten weten welk type apparaat u heeft en wat het serie- nummer is.
  • Pagina 78: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Elektrische aansluiting Het apparaat wordt standaard geleverd met een aansluitka- bel en een stekker, geschikt voor aansluiting op wisselstroom 50 Hz, 230 V. De zekering dient te geschieden met minimaal 10 A. Als het apparaat met een serviesverwarmer wordt gecombineerd met minimaal 16 A.
  • Pagina 79: Inbouwinstructies

    U mag alleen een Miele-serviesverwarmer van het type EGW 4000-14 en -29 aansluiten. Sluit nooit andere appa- raten aan. Het apparaat zou beschadigd kunnen raken! De automaat kan ook in een Miele-ombouwkast worden inge- bouwd. Deze is als accessoire leverbaar.
  • Pagina 80 Inbouwinstructies Inbouwen Haal voordat u het apparaat inbouwt eerst de spanning van de contactdoos. Doe dit ook als u het apparaat even- tueel weer uit de kast haalt. Het apparaat mag uitsluitend in gebruik worden genomen, als het is ingebouwd. Voor de inbouw heeft u twee inbussleutels nodig (maat 3 en 5).
  • Pagina 81 Inbouwinstructies – Zorg dat het apparaat goed in de nis staat. Draai vervol- gens de inbusschroeven (aan de zijkant) naar buiten tegen het hout aan, zodat er een afdruk op achterblijft. Draai de schroeven daarna weer los. – Haal het apparaat weer uit de nis en boor op de gemar- keerde plaatsen ca.
  • Pagina 82: Deurscharnieren Instellen

    Inbouwinstructies Deurscharnieren instellen Als u de deur na het inbouwen alleen met moeite kunt ope- nen of sluiten, moet u de deur stellen. ^ Om de deur in richting a te verstellen, draait u aan schroef ^ Om de deur naar voren of achteren te verstellen (richting b), draait u aan schroef b.
  • Pagina 84 Wijzigingen voorbehouden / 2407 M.-Nr. 07 120 840 / 00 CVA 4080...

Inhoudsopgave