Pagina 1
Gebruiks- en montagehandleiding Volautomatisch inbouwkoffieapparaat CVA 4060 Lees beslist de gebruiksaanwijzing voordat u uw apparaat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt onnodige schade aan uw apparaat. M.-Nr. 06 696 590...
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu Het verpakkingsmateriaal Het afdanken van het apparaat De verpakking beschermt het apparaat Oude elektrische en elektronische ap- tegen transportschade. Het verpak- paraten bevatten vaak nog waardevolle kingsmateriaal is uitgekozen met het materialen. Ze bevatten echter ook oog op een zo gering mogelijke belas- schadelijke stoffen die voor het functio- ting van het milieu en de mogelijkheden...
Algemeen Buitenkant a Aan/Uit-knop b Display c Bedieningsknop (met draai- en drukfunctie) d Bovenverlichting e Deurgreep f Heetwatertap g Onderverlichting h Kunststof opvangplaat i Metalen opvangrooster j Schenktuitjes, in hoogte verstelbaar k Pijpje van de cappuccinatore, uitneembaar voor een grondige reiniging l Zuigslang voor de cappuccinatore, samen met het pijpje uitneembaar...
Algemeen Binnenkant a Hoofdschakelaar b Afdekking koffietrechter c Koffietrechter voor gemalen koffie d Schuifknop maling e Koffiebonenreservoir f Opvangschaal met rooster (voorkomt overlopen) g Waterreservoir h Filtersysteem i Afvalbakje...
Op de tweede aansluitbus op de veroorzaakt door gebruik voor andere achterkant van het apparaat mag doeleinden dan hier aangegeven of alleen een Miele-serviesverwarmer van door een foutieve bediening. het type EGW 4000-14 en -29 worden aangesloten! Het apparaat kan anders...
(bijvoorbeeld een boot of cam- te tussenbodem worden aangebracht per) worden ingebouwd en aangeslo- (behalve in combinatie met de ten. Hierbij moet aan alle voorwaarden Miele-serviesverwarmer). voor een veilig gebruik worden vol- daan. Gebruik Installatie- en onderhoudswerk- Pas op! De uitstromende vloeistoffen...
Pagina 10
Gebruik uitsluitend de door Miele Houd nooit een kopje met een ontwikkelde ontkalkingstabletten brandend mengsel van alcohol en en houdt u zich aan de mengverhou- koffie onder de schenktuitjes.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Het afdanken van het apparaat Zorg dat afgedankte apparaten niet meer gebruikt kunnen worden. Trek daartoe de stekker uit de contact- doos en maak de stekker en de aan- sluitkabel onbruikbaar. U voorkomt zo dat iemand oneigenlijk gebruik maakt van het apparaat.
Principe U kunt met dit apparaat espresso, kof- De inhoud van de kopjes kan worden fie, cappuccino, melkschuim en heet ingesteld. Het apparaat zet dan precies water bereiden. de benodigde hoeveelheid. Mocht een kopje eens te klein zijn voor de gepro- In tegenstelling tot een gewone koffie- grammeerde hoeveelheid, dan kunt u zetter werkt het volautomatische in-...
Pagina 13
Principe Om de smaak van de dranken volledig tot zijn recht te laten komen en lang vast te houden, heeft het apparaat een speciale functie om de toevoerlei- dingen door te spoelen en voor te verwarmen (als het apparaat nog koud is).
Toelichting op de bediening Voordat u het apparaat gaat bedienen, raden wij u aan om u er eerst vertrouwd mee te maken. Alleen dan kunt u het ap- paraat op uw manier gebruiken en de mogelijkheden ervan optimaal benutten. Bedieningsknoppen Bij aflevering zijn de bedieningsknoppen verzonken.
^ Druk op de linker knop om het apparaat in te schakelen. Als u het apparaat de eerste keren inschakelt, verschijnt in het display steeds kort een welkomstscherm, gevolgd door de dagtijd. Het welkomstscherm verschijnt zo lang totdat u 5 drankjes heeft bereid (inclusief stoom): Miele Willkommen...
Toelichting op de bediening Alleen bij de allereerste ingebruikneming verschijnt na het welkomstscherm niet de dagtijd, maar het verzoek een taal te kiezen. EINSTELLUNGEN F #eština SPRACHE F dansk deutsch english ^ Draai aan de rechter knop totdat de gewenste taal gemar- keerd is.
Water, koffiebonen en gemalen koffie Reinig het apparaat grondig, voordat u het water- en bo- nenreservoir vult (zie "Reiniging en onderhoud"). Waterreservoir vullen Voor een goede espresso of koffie is niet alleen de bonensoort, maar ook een goede waterkwaliteit van groot belang. Ververs daarom dagelijks het water in het reservoir.
Water, koffiebonen en gemalen koffie ^ Open het deksel en vul het reservoir tot aan de markering "Max." met koud, schoon drinkwater. Een ventiel aan de voorkant van het reservoir zorgt ervoor dat het water er niet uitstroomt. ^ Sluit het deksel en schuif het waterreservoir helemaal in het apparaat.
Water, koffiebonen en gemalen koffie Gemalen koffie doseren Als u koffie van gemalen koffie wilt drinken, kunt u het poeder in de speciaal daarvoor bestemde koffietrechter doseren. Ga als volgt te werk: ^ Trek de afdekking van de koffietrechter helemaal uit het ap- paraat en klap het deksel van de koffietrechter naar boven (1.).
Dranken bereiden Spoel dagelijks eerst de toevoerleidingen door, voordat u uw eerste kopje koffie zet. Staat het programmapunt "Auto- matisch spoelen" op "Aan", dan wordt het spoelproces au- tomatisch uitgevoerd als het apparaat nog koud is. Na het opwarmen stroomt heet water uit de beide schenktuitjes in de opvangschaal.
Dranken bereiden Kopjes voorverwarmen De lekkerste espresso en andere dranken krijgt u als het kop- je al warm is. De smaak kan zich dan optimaal ontplooien en blijft langer behouden. Vooral espresso kan niet tegen een koudeshock. Hoe kleiner de koffiehoeveelheid c.q. de espresso en hoe dikwandiger het kopje, des te belangrijker is het voorver- warmen van het kopje.
Dranken bereiden Espresso of koffie van vers gemalen bonen ^ Zet een kopje onder de schenktuitjes. Let op! De dranken stromen altijd door beide schenktuit- jes! ^ Kies met de rechter bedieningsknop "Espresso" of "Koffie" en druk op de knop. Het apparaat maalt nu de bonen, bevochtigt het poeder (wanneer het programmapunt "Bevochtigen"...
Dranken bereiden Twee kopjes tegelijk bereiden ^ Zet onder elk schenktuitje een kopje. ^ Druk kort na elkaar twee keer op de rechter knop, zodat in het display 2 espresso c.q. koffie verschijnt. Het apparaat bereidt met een vertraging van enkele secon- den twee kopjes espresso of koffie.
Dranken bereiden Espresso of koffie van gemalen koffie Nadat u gemalen koffie in de speciaal daarvoor bestemde koffietrechter van het apparaat heeft gedaan (zie "Water, kof- fiebonen en gemalen koffie - Gemalen koffie doseren"), ver- schijnt in het display: Wilt u gemalen koffie gebruiken? ^ Draai aan de rechter knop totdat "Ja"...
Dranken bereiden Twee kopjes tegelijk bereiden Bij een bereiding met gemalen koffie kunt u altijd maar een kopje bereiden. Het apparaat gebruikt steeds al het poeder dat u in de trechter heeft gedoseerd! Cappuccino en melkschuim Eerste bereiding of eerste bereiding na ontkalken De leidingen van het apparaat zijn leeggepompt voordat het apparaat de fabriek heeft verlaten.
Dranken bereiden Cappuccino Voor een cappuccino heeft u een grote keramische of porse- leinen kop nodig en een kannetje met melk. Het beste schuim krijgt u als u koude, vetarme melk gebruikt (1,5% vet). Omdat u melk moet opschuimen, kunt u altijd maar een cappuccino tegelijk bereiden! ^ Zet het kannetje met melk onder de zuigslang en het cap- puccinokopje onder het pijpje van de cappuccinatore.
Dranken bereiden Melkschuim Als u extra veel melkschuim wilt, laat de koude, vetarme (1,5%) melk dan bij voorkeur in een koud, roestvrijstalen kan- netje schuimen dat naar boven toe smaller wordt. In een dergelijk kannetje blijft het schuim het best. ^ Plaats het bijgeleverde glazen kannetje met melk onder de zuigslang en zet een roestvrijstalen kannetje onder het pijp- je van de cappuccinatore.
Maling instellen Voor een heerlijke espresso of koffie met een stevige, gelijk- matige crema zijn niet alleen de waterkwaliteit, de waterdruk, de watertemperatuur en de kwaliteit van de bonen van be- lang, maar ook de maling en de koffiehoeveelheid. Als het goed is, heeft de crema een gelijkmatige kleur, met hooguit enkele donkere strepen (tijgerstrepen).
Pagina 29
Maling instellen Om de instelling van de maling te veranderen, ^ duwt u de schuifknop in het apparaat één stand naar links (fijnere maling) of rechts (grovere maling). Bij het wijzigen van de maling voelt u duidelijk de roosterin- stellingen. Mocht de schuif blokkeren, ^ sluit dan het apparaat en zet een kopje espresso.
Apparaat individueel instellen U kunt het apparaat in enkele eenvoudige stappen zo pro- grammeren dat het optimaal op uw wensen aansluit. U kunt de volgende instellingen uitvoeren: Taal: Tsjechisch, Deens, Duits, Engels, Spaans, Frans, Itali- aans, Hongaars, Nederlands, Noors, Pools, Portugees, Fins, Zweeds, Turks, Grieks en Russisch.
Apparaat individueel instellen Fabrieksinstellingen: Alle instellingen, individueel, temperaturen, koffiehoeveelheden. Meer informatie over de afzonderlijke functies vindt u in de desbetreffende hoofdstukken. Taal kiezen Indien nodig kunt u voor het eerste gebruik de taal instellen waarin de meldingen in het display moeten verschijnen. ESPRESSO MELKSCHUIM KOFFIE...
Apparaat individueel instellen Dagtijd ESPRESSO MELKSCHUIM KOFFIE ONDERHOUD ... CAPPUCCINO STANDAARD n ... HEET WATER INSTELLINGEN F ... ^ Draai aan de rechter knop en markeer "Instellingen". ^ Druk op de rechter knop. INSTELLINGEN F Terug A TAAL F ... DAGTIJD ...
Apparaat individueel instellen Het vinkje L geeft aan of de weergave in- of uitgeschakeld Om terug te keren naar het hoofdmenu, draait u de bedieningsknop op "Terug" en drukt u op de knop. Timer instellen ESPRESSO MELKSCHUIM KOFFIE ONDERHOUD ... CAPPUCCINO STANDAARD n ...
Pagina 34
Apparaat individueel instellen Het vinkje L achter "Uit" geeft aan dat het apparaat niet om een bepaalde tijd ingeschakeld wordt. Als u wilt dat het apparaat op een bepaalde tijd ingeschakeld wordt, ^ draai dan aan de rechter knop totdat het bovenste punt ge- markeerd is en druk op de knop.
Apparaat individueel instellen Uitschakelen na ... Om energie te besparen, kunt u het apparaat automatisch la- ten uitschakelen. U kunt deze functie instellen via het pro- grammapunt "Uitschakelen na". U kunt een waarde invoeren tussen 15 minuten en 9 uur. Als het apparaat na een berei- ding niet meer wordt gebruikt, wordt het na de ingestelde tijd automatisch uitgeschakeld.
Apparaat individueel instellen Uitschakelen om ... Als u het apparaat dagelijks tot een bepaald tijdstip gebruikt, kunt u aangeven hoe laat het apparaat automatisch uitge- schakeld moet worden. INSTELLINGEN F Terug A TIMER Inschakelen om ... Uitschakelen na ... Uitschakelen om ... ^ Draai aan de rechter knop totdat "Uitschakelen om"...
Apparaat individueel instellen Koffiehoeveelheid De smaak en de crema worden mede bepaald door de inge- stelde koffiehoeveelheid. Afhankelijk van de koffiesoort kunt u kiezen voor een waarde tussen ca. 6 en 14 gram per kopje. Hoe groter de hoeveel- heid, des te sterker wordt de smaak van de espresso, koffie of cappuccino.
Apparaat individueel instellen ^ Draai de knop naar rechts of links om de koffiehoeveelheid te vergroten of te verkleinen. ^ Druk op de knop om de instelling voor het gekozen indivi- duele profiel op te slaan. Bevochtigen U kunt kiezen voor normaal, lang of niet bevochtigen. Bij afle- vering staat de functie op niet bevochtigen.
Apparaat individueel instellen Het vinkje L geeft de huidige instelling voor de bevoch- tigingsfunctie aan. ^ Draai aan de rechter knop totdat de gewenste instelling ge- markeerd is. ^ Druk op de knop om de instelling voor het gekozen indivi- duele profiel op te slaan.
Apparaat individueel instellen Het vinkje L geeft de huidige temperatuurinstelling aan. ^ Draai aan de rechter knop totdat de gewenste temperatuur gemarkeerd is. ^ Druk op de knop om de instelling voor het gekozen indivi- duele profiel op te slaan. Automatisch spoelen Voordat u het apparaat gebruikt, moet u de toevoerleidingen doorspoelen om eventuele koffieresten te verwijderen.
Apparaat individueel instellen ^ Draai aan de rechter knop totdat de gewenste instelling ge- markeerd is en druk op de knop. Het is aan te bevelen deze functie in te schakelen. U vergeet dan nooit de leidingen door te spoelen! Stoomsysteem Het apparaat heeft twee verwarmingssystemen.
Apparaat individueel instellen Het vinkje L geeft aan of het stoomsysteem in- of uitgescha- keld is. ^ Draai aan de rechter knop totdat de gewenste instelling ge- markeerd is en druk op de knop. Verlichting (bij ingeschakeld apparaat) Via "Verlichting" onder het menupunt "Instellingen" kunt u de verlichting bij ingeschakeld apparaat regelen.
Apparaat individueel instellen De afzonderlijke instellingen betekenen: Automatisch De verlichting gaat met het apparaat aan en uit. De verlichting wordt niet ingeschakeld. Dimmen U kunt de lichtsterkte van de boven- en onderverlichting apart instellen. ^ Draai aan de rechter knop totdat "Boven" (voor de boven- verlichting) of "Onder"...
Apparaat individueel instellen De afzonderlijke instellingen betekenen: De verlichting blijft ingeschakeld, ook als het apparaat uit is. De verlichting is uitgeschakeld, als ook het apparaat uit is. Dimmen Net als bij het ingeschakelde apparaat. Uitschakelen na ... Door aan de rechter knop te draaien en er vervolgens op te drukken, kunt u een uitschakeltijd voor het licht instellen.
Pagina 45
Apparaat individueel instellen INSTELLINGEN F STOOMSYSTEEM ... VERLICHTING ... TOTAAL KOFFIE ... VERGRENDELING X ... ^ Draai aan de rechter knop totdat "Vergrendeling" gemar- keerd is en druk op de knop. Het vinkje L geeft aan of het vergrendelen momenteel moge- lijk is of niet.
Apparaat individueel instellen Het instellen van de waterhardheid Om ervoor te zorgen dat het apparaat correct functioneert en de melding "Ontkalken" op het juiste moment in het display verschijnt, moet u het apparaat op de waterhardheid van uw regio instellen. De waterhardheid geeft aan hoeveel kalk het water bevat.
Pagina 47
Apparaat individueel instellen U kunt vier standen instellen: Stand Hardheidsgraad °d mmol/l Water [l] (apparaat) (volgens waterbedrijf) Stoom [min] zacht 1 (zacht) 0 - 3 0 - 0,6 ca. 100 l ca. 120 min. gemiddeld 1 (zacht) 4 - 7 0,7 - 1,3 ca.
Apparaat individueel instellen Individueel profiel aanleggen Als u het apparaat samen met anderen gebruikt die allen een eigen smaak en eigen voorkeuren hebben, dan kunt u indivi- duele profielen invoeren (max. 10) waaraan u later eigen kof- fiehoeveelheden, temperaturen, bevochtigingsfuncties en waterhoeveelheden kunt toewijzen (zie "Inhoud van de kop- jes instellen").
Apparaat individueel instellen INDIVIDUEEL Opslaan als: ....ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_ 0123456789 Terug A Wissen OK ^ Draai aan de rechter knop totdat de gewenste letter of het gewenste cijfer gemarkeerd is en druk op de knop. ^ Herhaal deze procedure totdat de gewenste naam achter "Opslaan als"...
Apparaat individueel instellen Wisselen U kunt het apparaat zo instellen dat het automatisch weer te- rugspringt naar het standaardprofiel of dat het bij een een- maal gekozen individueel profiel blijft. Om het apparaat in te stellen, INSTELLINGEN F STANDAARD L INDIVIDUEEL Samenstellen Wissen ...
Apparaat individueel instellen Of als u het apparaat net inschakelt, Opwarmfase - deur gesloten houden Ontkalken Instellingen F ^ kiest u met de rechter bedieningsknop n en drukt u op de knop. ^ Kies vervolgens het gewenste individuele profiel met een druk op de knop.
Serviesverwarmer U kunt een Miele EGW 4000-14 of EGW 4000-29 rechtstreeks aansluiten op de achterwand van de koffieautomaat. Hiervoor kunt u een speciaal kabel bestellen bij de vakhandel of Miele Nederland. Na het aansluiten, moet u onder "Instellingen" de gewenste...
Apparaat individueel instellen De serviesverwarmer kan niet worden ingeschakeld, omdat het apparaat geen stroom krijgt van de koffieautomaat. Bij af- levering staat deze functie van de koffieautomaat op "Uit". Fabrieksinstellingen Als u met de rechter knop de fabrieksinstellingen markeert en met een druk op de knop kiest, komt u in het submenu.
Inhoud van de kopjes instellen De smaak van de koffie hangt niet alleen van de koffiesoort, de koffiehoeveelheid en de maling af, maar ook van de water- hoeveelheid. Niet elk espresso- of koffiekopje heeft dezelfde inhoud. Om de waterhoeveelheid precies op uw smaak en kopjes af te stemmen, kunt u de hoeveelheid instellen.
Reiniging en onderhoud Laat het apparaat eerst afkoelen, voordat u het gaat reini- gen. U loopt anders risico zich te verbranden! Reinig het apparaat nooit met een stoomreiniger. Het ap- paraat zou hierdoor beschadigd raken! Gebruik nooit schoonmaakmiddelen die zand, soda, zuur of chloride bevatten! Deze stoffen tasten het oppervlak aan.
Reiniging en onderhoud Waterreservoir Leeg het waterreservoir dagelijks. Vul het bij voorkeur vlak voor de bereiding met vers, koud drinkwater. Er mogen zich geen verontreinigingen bij het ventiel bevin- den. U kunt het reservoir anders niet goed inschuiven waardoor lekkage kan optreden. ^ Reinig de ruimte voor het waterreservoir grondig, vooral de inkepingen.
Reiniging en onderhoud Opvangschaal In de opvangschaal bevindt zich een sensor die registreert of de opvangschaal vol is. In dat geval verschijnt in het display een melding dat de schaal moet worden geleegd. Uiterlijk dan moet u de schaal legen en reinigen. Om geurtjes te ver- mijden, is het aan te raden de schaal dagelijks te reinigen.
Reiniging en onderhoud Kunststof opvangplaat en metalen opvangrooster ^ Haal het metalen opvangrooster en de kunststof opvang- plaat uit het apparaat en reinig deze. Bonenreservoir Het bonenreservoir moet handmatig met een heet, mild sopje van afwasmiddel worden gereinigd. ^ Trek het bonenreservoir helemaal uit het apparaat en ver- wijder het deksel (naar achteren schuiven).
Reiniging en onderhoud Verbindingsstuk schenktuitjes Aan de binnenkant van de deur bevindt zich het verbindings- stuk tussen het filtersysteem en de schenktuitjes. ^ Reinig het verbindingsstuk regelmatig met een vochtige doek, zonder het vet van de dichting af te wissen. ^ Vet de dichting regelmatig (eens per maand) in met het bij- geleverde vet! Binnenkant en deur...
Reiniging en onderhoud Filtersysteem Reinig het filtersysteem wekelijks met de hand. Dit moet handmatig gebeuren, omdat de bewegende delen ingevet zijn en de rubberen dichtingen in de afwasautomaat brok- kelig worden. ^ Verwijder het waterreservoir, het afvalbakje en de afdekking van de koffietrechter.
Pagina 61
Reiniging en onderhoud ^ Wrijf de koffieresten van de zeven. Een zeef bevindt zich in de trechter a, de tweede links naast de trechter b. ^ Maak het trechtersegment a goed droog, zodat later geen koffiepoeder in de trechter blijft zitten. ^ Reinig de binnenkant van het apparaat en verwijder even- tuele koffieresten.
Deze tabletten zijn speciaal voor het apparaat ontwikkeld en zorgen voor een optimale ontvetting. De tabletten zijn ver- krijgbaar bij de Miele-vakhandel en bij Miele Nederland B.V. Om te voorkomen dat u vergeet het filtersysteem te ontvet- ten, knippert na 200 kopjes de melding "Het apparaat moet worden gereinigd".
Pagina 63
Reiniging en onderhoud Als in het display de melding Leg een reinigingstablet in de koffietrechter verschijnt, ^ verwijdert u de afdekking van de koffietrechter en opent u het deksel van de koffietrechter. ^ Doe de reinigingstablet in de koffietrechter. ^ Sluit het deksel, plaats de afdekking weer in het apparaat en sluit de deur.
Reiniging en onderhoud Cappuccinatore Steeds als u melkschuim bereidt (ook voor cappuccino), moet de cappuccinatore worden gereinigd, zodat de melk- resten niet opdrogen, waardoor het pijpje en de zuigslang verstopt kunnen raken. Het doorspoelen vervangt niet de grondige reiniging in de vaatwasser! ESPRESSO MELKSCHUIM...
Pagina 65
Reiniging en onderhoud ^ Draai de afdekking boven het pijpje naar links a. ^ Trek de cappuccinatore voorzichtig aan het pijpje en de zuigslang naar beneden uit het apparaat b. ^ Trek alle delen uit elkaar. Het element met de afdichtringen kunt u door draaien en trekken verwijderen.
Pagina 66
Reiniging en onderhoud ^ Zet de onderdelen weer in elkaar, zoals op de afbeelding te zien is. De nokjes moeten naar beneden gericht zijn (zie pijl) en ^ alle markeringspunten moeten naast elkaar staan. ^ Steek de cappuccinatore van onderen in het apparaat a en draai de afdekking boven het pijpje naar rechts b.
Reiniging en onderhoud Gebruik het apparaat niet als de cappuccinatore niet is in- gebouwd. De stoom spuit anders ongecontroleerd uit het apparaat. U kunt zich branden en het apparaat kan be- schadigd raken! Front ^ Reinig het frontpaneel met een vochtige doek en een heet, mild sopje van afwasmiddel.
U kunt de delen extra tegen vervuiling bescher- men door deze in te wrijven met een speciaal on- derhoudsmiddel (bijvoorbeeld Neoblank, te ver- krijgen bij Miele Nederland). Verdeel een kleine hoeveelheid van het middel met een zachte doek gelijkmatig over het ge- hele oppervlak.
Gebruik voor het ontkalken uitsluitend de bijgevoegde ontkalkingstabletten. Deze tabletten zijn speciaal voor het apparaat ontwikkeld en garanderen dat het optimaal wordt ontkalkt. De tabletten zijn verkrijgbaar bij de Miele- vakhandel en bij Miele Nederland B.V. Andere stoffen zijn schadelijk voor het apparaat en beïn-...
Pagina 70
Het ontkalken van het apparaat Ontkalkingsprogramma Vul het reservoir met vers water Ontkalken Instellingen F ^ Als u het apparaat in koude toestand wilt ontkalken, kies dan met de rechter knop "Ontkalken" en druk op de knop om het programma te starten. ^ Als u het apparaat wilt ontkalken zonder dat er een mel- ding in het display is verschenen (bijvoorbeeld omdat het water in uw regio erg hard is), kies dan het menupunt "On-...
Pagina 71
Het ontkalken van het apparaat Doe vervolgens 2 ontkalkingstabletten in het water en laat deze volledig oplossen. Sluit nu het waterreservoir en plaats het terug in het apparaat. ^ Als u wordt verzocht de ontkalkingstrechters onder de beide pijpjes te zetten (zie afbeelding), plaatst u de trechters in de gaten in het opvangrooster, zo- dat de vloeistof uit de pijpjes via de trechters in de opvang- schaal kan stromen.
Nuttige tips Reparaties aan elektrische apparaten mogen uitsluitend door vakmensen worden uitgevoerd. Ondeskundig uitge- voerde reparaties leveren gevaar op voor de gebruiker en vallen buiten de garantiebepalingen. Bij sommige storingen verschijnt een betreffende melding. Volg de aanwijzingen in het display op om het probleem te verhelpen.
Pagina 73
Nuttige tips . . . het apparaat ineens uitgaat? Het apparaat wordt na een bepaalde tijd automatisch uitge- schakeld, als het niet wordt gebruikt. De tijd is afhankelijk van de geprogrammeerde uitschakeltijd. Mogelijk is de watertemperatuur te hoog. Het apparaat wordt dan enige tijd geblokkeerd, totdat het water minder heet is.
Pagina 74
Nuttige tips . . . bij het malen meer geluid dan anders te horen is? Tussen de koffiebonen zitten mogelijk steentjes. ^ Schakel het apparaat meteen uit. ^ Neem contact op met de afdeling Klantcontacten..bij het malen minder maalgeluiden te horen zijn? Het bonenreservoir is leeg.
Pagina 75
Nuttige tips Het bereidingsproces verloopt tijdgestuurd. Het kan in de ge- noemde gevallen voorkomen dat het bereidingsproces te lang duurt, waardoor de automaat te weinig tijd overhoudt om de koffie te zetten. ^ Kies een iets grovere maling of een iets kleinere koffiehoe- veelheid.
Pagina 76
Nuttige tips ^ Neem contact op met de afdeling Klantcontacten als de melding dan nog verschijnt..het apparaat na het inschakelen niet doorgespoeld wordt, terwijl het spoelprogramma wel is ingesteld? Als het apparaat nog een temperatuur van minimaal 60 °C heeft, wordt de spoelfunctie niet geactiveerd.
Pagina 77
Nuttige tips . . . er geen water uit de schenktuitjes komt? De zeven in het filtersysteem zijn verontreinigd. ^ Wrijf de zeven met uw vinger schoon..het filtersysteem of het afvalbakje niet uit het apparaat kan worden getrokken? Het filtersysteem bevindt zich niet in de uitgangspositie.
Pagina 78
Nuttige tips . . . de dichting op het verbindingsstuk van de schenktuit- jes beschadigd is en daar lekkages optreden? ^ Vervang de dichting door de bijgevoegde dichting. ^ Controleer de deur van het apparaat. Na verloop van tijd is het mogelijk dat de deur niet meer helemaal goed zit.
Pagina 79
Nuttige tips . . . in het display de foutmelding 73 verschijnt? Het filtersysteem is mogelijk verontreinigd en kan niet zijn uit- gangspositie innemen. ^ Druk op de rechter knop. ^ Haal het filtersysteem uit het apparaat en reinig het grondig (zie het hoofdstuk "Reiniging en onderhoud - Filtersys- teem").
Voor storingen die u niet zelf kunt verhelpen, waarschuwt u – uw Miele-vakhandelaar – de afdeling Klantcontacten van Miele Nederland B.V. De gegevens van Miele Nederland vindt u op de achterzijde van deze gebruiksaanwijzing. Voor een goede en vlotte afhandeling moet de afdeling Klant- contacten weten welk type apparaat u heeft en wat het serie- nummer is.
Elektrische aansluiting Elektrische aansluiting Het apparaat wordt standaard geleverd met een aansluitka- bel en een stekker, geschikt voor aansluiting op wisselstroom 50 Hz, 230 V. De zekering dient te geschieden met minimaal 10 A. Als het apparaat met een serviesverwarmer wordt gecombineerd met minimaal 16 A.
Het apparaat kan in een hoge kast worden ingebouwd. Dankzij de vormgeving en de uitvoering kan het koffieappa- raat ook met andere Miele-inbouwapparatuur worden gecom- bineerd. Daarbij moet onder het apparaat wel een dichte tus- senbodem worden aangebracht (behalve bij de...
Pagina 83
U mag alleen een Miele-serviesverwarmer van het type EGW 4000-14 en -29 aansluiten. Sluit nooit andere appa- raten aan. Het apparaat zou beschadigd kunnen raken! De automaat kan ook in een Miele-ombouwkast worden inge- bouwd. Deze is als accessoire leverbaar.
Pagina 84
Inbouwinstructies Inbouwen Haal voordat u het apparaat inbouwt eerst de spanning van de contactdoos. Doe dit ook als u het apparaat even- tueel weer uit de kast haalt. Het apparaat mag uitsluitend in gebruik worden genomen, als het is ingebouwd. Voor de inbouw heeft u twee inbussleutels nodig (maat 3 en 5).
Pagina 85
Inbouwinstructies – Haal het apparaat weer uit de nis en boor op de gemar- keerde plaatsen ca. 2 mm diepe gaatjes (Ø 4,5 mm). ^ Sluit het apparaat op de netspanning aan. ^ Schuif de automaat tot aan de aanslag in de inbouwnis. ^ Open de deur van het apparaat en draai de schroeven aan de zijkant er losjes in.
Inbouwinstructies Deurscharnieren instellen Als u de deur na het inbouwen alleen met moeite kunt ope- nen of sluiten, moet u de deur stellen. ^ Om de deur in richting a te verstellen, draait u aan schroef ^ Om de deur naar voren of achteren te verstellen (richting b), draait u aan schroef b.