Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
IKEA SKINANDE Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor SKINANDE:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

GR
SKINANDE
NL

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor IKEA SKINANDE

  • Pagina 1 SKINANDE...
  • Pagina 2 πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου. NEDERLANDS Op de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven voor aftersales met de bijbehorende nationale telefoonnummers.
  • Pagina 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Προγράμματα Τεχνικά στοιχεία Επιλογεσ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ρυθμίσεις ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Πριν από την πρώτη χρήση Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν...
  • Pagina 5 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και παρόμοιες • εφαρμογές, όπως: αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, – γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα, από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλα – περιβάλλοντα στέγασης. Μην...
  • Pagina 6: Οδηγίες Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες για την ασφάλεια αντικατάσταση πρέπει να γίνει από το Εγκατάσταση Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις μας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η • Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα εγκατάσταση αυτής της συσκευής μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η πρέπει να εκτελείται μόνο από εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε...
  • Pagina 7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Εάν ανοίξετε την πόρτα όταν βρίσκεται σε εξέλιξη κάποιο πρόγραμμα, μπορεί να διαφύγει καυτός ατμός από τη συσκευή. • Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω στη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκτα προϊόντα. Σέρβις • Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κέντρο...
  • Pagina 8: Περιγραφή Προϊόντος

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή προϊόντος Κάτω εκτοξευτήρας νερού Φίλτρα Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Θήκη λαμπρυντικού Θήκη απορρυπαντικού Θήκη αλατιού Επάνω εκτοξευτήρας νερού Επάνω καλάθι Beam-on-Floor Το Beam-on-Floor είναι σβηστό όταν η συσκευή είναι Το Beam-on-Floor είναι ένα φως το οποίο απενεργοποιημένη. προβάλλεται στο δάπεδο κάτω από την πόρτα...
  • Pagina 9: Προγράμματα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κουμπιά επιλογής προγράμματος Ενδείξεις Ενδείξεις Ένδειξη Περιγραφή Ένδειξη DryPlus. Ένδειξη λαμπρυντικού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του προγράμματος. Ένδειξη αλατιού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του προγράμματος. Προγράμματα Πρόγραμμα Βαθμός λερώ- Φάσεις προγράμ- Τιμές κατανάλωσης ματος...
  • Pagina 10: Επιλογεσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόγραμμα Βαθμός λερώ- Φάσεις προγράμ- Τιμές κατανάλωσης ματος ματος Τύπος φορτίου Διάρκεια Κατανάλω- Νερό (min) ση (kWh) • Πρόπλυση Όλα 1) Οι τιμές μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού, τις διακυμάνσεις στην ηλεκ- τρική...
  • Pagina 11: Ρυθμίσεις

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ρυθμίσεις Λειτουργία επιλογής προγράμματος και Μετά την ενεργοποίηση, η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία επιλογής λειτουργία χρήστη προγράμματος από προεπιλογή. Σε αντίθετη Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία περίπτωση, επιλέξτε τη λειτουργία επιλογής επιλογής προγράμματος, είναι δυνατό να προγράμματος με τον ακόλουθο τρόπο: ρυθμίσετε...
  • Pagina 12 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γερμανικοί βαθ- Γαλλικοί βαθμοί mmol/l Αγγλικοί Επίπεδο αποσκληρυ- μοί (°dH) (°fH) βαθμοί ντή νερού (Clarke) 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2...
  • Pagina 13 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αν χρησιμοποιείτε απλό απορρυπαντικό ή Βάσει προεπιλογής, αυτό το ηχητικό σήμα ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων που δεν είναι ενεργοποιημένο και μπορείτε να το περιέχουν λαμπρυντικό, ενεργοποιήστε την απενεργοποιήσετε. ειδοποίηση ώστε να παραμείνει ενεργή η Επίσης, θα ακουστεί ένα ηχητικό σήμα ένδειξη...
  • Pagina 14: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ AutoOpen Για να αποφύγετε ενδεχόμενους κινδύνους στο εσωτερικό της Η επιλογή AutoOpen βελτιώνει τα συσκευής (όπως μαχαίρια, αποτελέσματα στεγνώματος με λιγότερη αιχμηρά αντικείμενα ή χημικά) κατανάλωση ενέργειας. για παιδιά, κατοικίδια ή άτομα με αναπηρίες, απενεργοποιήστε τη λειτουργία. Πώς να απενεργοποιήσετε την επιλογή AutoOpen Η...
  • Pagina 15 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μη χρησιμοποιήσετε απορρυπαντικό και μη φορτώσετε τα καλάθια. Όταν ξεκινάτε ένα πρόγραμμα, η συσκευή μπορεί να χρειαστεί έως και 5 λεπτά μέχρι να αναπληρώσει τη ρητίνη στον αποσκληρυντή νερού. Δίνει την εντύπωση ότι η συσκευή δεν λειτουργεί. Η φάση πλύσης ξεκινά...
  • Pagina 16: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πλήρωση της θήκης λαμπρυντικού Για να ρυθμίστε την ποσότητα λαμπρυντικού που αποδεσμεύεται, στρέψτε τον επιλογέα μεταξύ της θέσης 1 (ελάχιστη ποσότητα) και της θέσης 4 (μέγιστη ποσότητα). Καθημερινή χρήση 1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού. Χρήση του απορρυπαντικού 2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης...
  • Pagina 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • 5 λεπτά από την ολοκλήρωση του προγράμματος. • Μετά από 5 λεπτά εάν το πρόγραμμα δεν έχει ξεκινήσει. Έναρξη ενός προγράμματος 1. Αφήστε την πόρτα της συσκευής ελαφρώς ανοιχτή. 2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης για να Βάλτε το Εάν...
  • Pagina 18: Υποδείξεις Και Συμβουλές

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα συσκευή συνεχίζει από το σημείο στο οποίο διακόπηκε. κουμπιά και μέχρι η συσκευή να μεταβεί σε λειτουργία επιλογής Εάν η πόρτα παραμείνει ανοιχτή προγράμματος. για περισσότερο από 30 δευτερόλεπτα κατά τη διάρκεια Ακύρωση του προγράμματος της...
  • Pagina 19 ΕΛΛΗΝΙΚΑ σε 1», «4 σε 1», «Όλα σε 1»). Τι να κάνετε αν θέλετε να σταματήσετε τη Ακολουθείτε τις οδηγίες που χρήση των ταμπλετών πολλαπλών αναγράφονται στη συσκευασία. δράσεων • Επιλέξετε το πρόγραμμα σύμφωνα με τον Πριν ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τύπο...
  • Pagina 20: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Βεβαιωθείτε ότι τα μαχαιροπίρουνα και • Υπάρχει αλάτι πλυντηρίου πιάτων και τα πιάτα δεν κολλάνε μεταξύ τους. λαμπρυντικό (εκτός αν χρησιμοποιείτε Αναμείξτε τα κουτάλια μαζί με άλλα ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων). μαχαιροπίρουνα. • Η τοποθέτηση των αντικειμένων στα • Βεβαιωθείτε ότι τα ποτήρια δεν έρχονται καλάθια...
  • Pagina 21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθάρισμα του φίλτρου του σωλήνα παροχής Για να αφαιρέσετε Αφαιρέστε το φίλτρο τα φίλτρα (B) και (C), (A). Πλύνετε το στρέψτε τη λαβή φίλτρο με νερό. Κλείστε τη βρύση Αποσυνδέσετε τον προς τα αριστερά παροχής νερού. σωλήνα. και αφαιρέστε τα. Περιστρέψτε...
  • Pagina 22: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, εσωτερικό της συσκευής. Για να σφουγγαράκια που χαράσσουν ή αποτραπεί κάτι τέτοιο, συνιστάται να διαλύτες. χρησιμοποιείτε προγράμματα μεγάλης διάρκειας τουλάχιστον 2 φορές το μήνα. Εσωτερικός καθαρισμός • Για να διατηρήσετε την απόδοση της συσκευής σας στο υψηλότερο επίπεδο, •...
  • Pagina 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα και κωδικός βλά- Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση βης • Βεβαιωθείτε ότι η βρύση παροχής νερού είναι ανοιχτή. Η συσκευή δεν γεμίζει με νε- • Βεβαιωθείτε ότι η πίεση της παροχής νερού δεν είναι πο- ρό. λύ χαμηλή. Για την πληροφορία αυτή, επικοινωνήστε με Στην...
  • Pagina 24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα και κωδικός βλά- Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση βης • Η συσκευή δεν είναι σωστά οριζοντιωμένη. Χαλαρώστε ή Η πόρτα της συσκευής δεν σφίξτε τα ρυθμιζόμενα πόδια (αν διατίθεται). κλείνει με ευκολία. • Εξέχουν μέρη των σερβίτσιων από τα καλάθια. •...
  • Pagina 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση • Τα σερβίτσια έχουν αφεθεί για μεγάλο διάστημα μέσα Μη ικανοποιητικά αποτελέ- σε κλειστή συσκευή. σματα στεγνώματος. • Δεν υπάρχει λαμπρυντικό ή η δόση του λαμπρυντικού δεν είναι αρκετή. Ρυθμίστε τη θήκη λαμπρυντικού σε υψηλότερο...
  • Pagina 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση • Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό κατάλληλο για πλυντή- Ασυνήθιστος αφρός κατά τη ρια πιάτων μόνο. διάρκεια της πλύσης. • Υπάρχει διαρροή στη θήκη λαμπρυντικού. Επικοινωνή- στε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. • Υπάρχει πολύ αλάτι στο νερό που χρησιμοποιείται για Ίχνη...
  • Pagina 27: Τεχνικά Στοιχεία

    συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία δημοτική αρχή. του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Για πόσο χρόνο ισχύει η εγγύηση IKEA;...
  • Pagina 28 αντικαθιστώνται περιέρχονται στην την αρχική ημερομηνία αγοράς της ιδιοκτησία της IKEA συσκευής σας στην IKEA, με εξαίρεση τις Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το συσκευές που ονομάζονται LAGAN όπου πρόβλημα; ισχύει εγγύηση μόνο δύο (2) ετών. Ως...
  • Pagina 29 • η συσκευή τηρεί και έχει εγκατασταθεί πελάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφές του ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν της χώρας στην οποία υποβάλλεται η είναι υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα αξίωση εγγύησης, προκληθούν...
  • Pagina 30 3. να ζητήσετε διευκρινίσεις για το εγγύηση. Μην ξεχνάτε ότι η εγχειρίδιο χρήστη και για τις απόδειξη αναφέρει επίσης το προδιαγραφές της συσκευής της IKEA. όνομα και τον αριθμό είδους Για να εξασφαλιστεί ότι σας παρέχουμε την IKEA (8-ψήφιος κωδικός) για...
  • Pagina 31: Veiligheidsinformatie

    Bedieningspaneel Probleemoplossing programma’s Technische informatie Opties MILIEUBESCHERMING Instellingen IKEA GARANTIE Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Pagina 32: Algemene Veiligheid

    NEDERLANDS Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of • gelijksoortige toepassingen zoals: boerderijen; personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen; door gasten in hotels, motels, bed & breakfast en andere – woonomgevingen. De specificatie van het apparaat mag niet worden •...
  • Pagina 33: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS Veiligheidsvoorschriften • Trek niet aan het netsnoer om het Montage apparaat los te koppelen. Trek altijd aan WAARSCHUWING! Alleen een de stekker. erkende installatietechnicus mag • Dit apparaat voldoet aan de EU- het apparaat installeren. richtlijnen. • Alleen het Verenigd Koninkrijk en •...
  • Pagina 34: Verwijdering

    NEDERLANDS afdeling om de watertoevoerslang te raden uitsluitend het gebruik van vervangen. originele onderdelen aan. • Zorg er als u contact opneemt met de Gebruik klantenservice voor dat u de volgende informatie heeft van het typeplaatje. • Ga niet op de open deur zitten of staan. Model: •...
  • Pagina 35: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS Beam-on-Floor Als AutoOpen tijdens de droogfase wordt geactiveerd, is Beam-on-Floor is licht dat onder de deur de projectie op de vloer mogelijk van het apparaat op de vloer wordt niet volledig zichtbaar. weergegeven. Controleer het bedieningspaneel • Wanneer het programma start, gaat er om te zien of de cyclus beëindigd een wit licht aan en blijft gedurende het volledige programma zichtbaar.
  • Pagina 36: Programma's

    NEDERLANDS programma’s Programma Mate van ver- Programmafasen Verbruiksgegevens vuiling Type wasgoed Bereidings- Energie Water tijd (kWh) (min.) • Voorspoelen Alle 45 - 160 0.7 - 1.5 7 - 12 • Wassen van Serviesgoed, 45 °C - 70 °C 45°C tot 70°C bestek en pan- •...
  • Pagina 37: Instellingen

    NEDERLANDS De combinatie van DryPlus en automatisch gebruikt. De instelling kan glansspoelmiddel zorgt voor een nog voordat het programma start op elk betere droogprestatie. moment worden gewijzigd. De DryPlus-optie is een permanente optie Het activeren van DryPlus voor alle programma´s, behalve P4 (ECO) en dient niet bij iedere cyclus te worden Druk tegelijkertijd op .
  • Pagina 38 NEDERLANDS Waterhardheid Duitse graden Franse graden mmol/l Clarke-gra- Wateronthardingsni- (°dH) (°fH) veau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36...
  • Pagina 39 NEDERLANDS Als u tevreden bent met de droogresultaten Geluidssignalen bij het gebruik van alleen multitabletten, Er klinken geluidssignalen als het apparaat kunt u de aanduiding voor het bijvullen van een storing heeft. Het is niet mogelijk deze glansmiddel deactiveren. Voor de beste geluidssignalen uit te schakelen.
  • Pagina 40: Voordat U Het Apparaat Voor De

    NEDERLANDS AutoOpen Deactiveer de functie om mogelijke gevaren in het AutoOpen biedt goede droogresultaten apparaat (zoals messen, scherpe met minder energieverbruik. voorwerpen of chemicaliën) voor kinderen, huisdieren of mensen met een handicap te voorkomen. Het deactiveren van AutoOpen Het apparaat moet in de programmakeuzemodus staan.
  • Pagina 41 NEDERLANDS Na het starten van een programma, doet het apparaat er ongeveer 5 minuten over om de hars in de waterontharder te herladen. Het lijkt alsof het apparaat niet werkt. De wasfase start pas nadat deze procedure voltooid is. De procedure wordt regelmatig herhaald.
  • Pagina 42: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS U kunt het schuifje voor de vrij te geven hoeveelheid instellen tussen stand 1 (laagste hoeveelheid) en stand 4 (hoogste hoeveelheid). Dagelijks gebruik 1. Draai de waterkraan open. Vaatwasmiddel gebruiken 2. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Programma staat.
  • Pagina 43 NEDERLANDS • 5 minuten na voltooiing van het programma. • Als het programma na 5 minuten nog niet is gestart. Een programma starten 1. Laat de deur op een kier staan. 2. Druk op de aan/uit-knop om het apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Doe de Als het programma...
  • Pagina 44: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Als de deur tijdens de droogfase Houd tegelijkertijd langer dan 30 seconden wordt ingedrukt tot het apparaat in de programmakeuzemodus staat. geopend, stopt het lopende programma. Dit gebeurt niet als Het programma annuleren de deur wordt geopend door de functie AutoOpen.
  • Pagina 45 NEDERLANDS • Het glansmiddel helpt om tijdens de De korven inruimen laatste spoelfase het servies te drogen Zie de meegeleverde folder voor zonder strepen en vlekken. voorbeelden van het inruimen • Multitabletten zijn doorgaans geschikt voor een waterhardheid tot 21 °dH. Bij van de korven.
  • Pagina 46: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • Het programma van toepassing is op het borden zijn gevoelig voor type lading en de mate van bevuiling. beschadigingen. • De juiste hoeveelheid afwasmiddel is 2. Ruim eerst het onderrek en dan het gebruikt. bovenrek uit. Aan het einde van het De rekken uitruimen programma kan er water aan de zijkanten en de deur van het...
  • Pagina 47: Probleemoplossing

    NEDERLANDS De sproeiarmen reinigen Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte Probeer niet de sproeiarmen te wasresultaten en het apparaat verwijderen. Als etensresten de openingen beschadigen. in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig Het filter van de toevoerslang voorwerp.
  • Pagina 48 NEDERLANDS Bij sommige problemen wordt er op de contact op te nemen met een erkend display een alarmcode weergegeven. servicecentrum. Het merendeel van de problemen die ontstaan kunnen worden opgelost zonder Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing • Verzeker u ervan dat de netstekker is aangesloten op U kunt het apparaat niet ac- het stopcontact.
  • Pagina 49 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing • Dit is geen storing. Het apparaat werkt goed. De resterende duur in het display wordt verlengd en schakelt bijna naar het eind van de programmaduur. • Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstel- Kleine lekkage uit de deur bare pootjes (indien van toepassing).
  • Pagina 50 NEDERLANDS De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en Slechte wasresultaten. tips" en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik intensievere wasprogramma´s. • Maak de inspuiters van de sproeiarm en het filter schoon.
  • Pagina 51: Technische Informatie

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water ge- Roestresten op bestek. bruikt. Zie 'De waterontharder instellen'. • Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen geplaatst. Zet zilveren en roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bij elkaar.
  • Pagina 52: Milieubescherming

    IKEA GARANTIE Hoe lang is de garantie van IKEA geldig? Welke apparatuur valt niet onder de vijf (5) jaar garantie van IKEA? Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf...
  • Pagina 53 IKEA. door fabricagefouten. • Gevallen waarbij geen storing Wat zal IKEA doen om het probleem op te geconstateerd kon worden tijdens het lossen? bezoek van een technicus. De door IKEA aangestelde servicedienst zal •...
  • Pagina 54 • de volledige installatie van uw IKEA Deze beperking is niet van toepassing op keuken; foutloze werkzaamheden uitgevoerd door • aansluitingen op het elektriciteitsnet...
  • Pagina 55 Zorg ervoor dat u het artikelnummer (8 cijfers) van het IKEA apparaat bij de hand hebt, voordat u ons belt om assistentie te vragen. BEWAAR DE KASSABON!
  • Pagina 56 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 en/of 15 cent/min., starttarief 4.54 cent ma - vr 08.00 - 20.00, Nederland 0900 BEL IKEA en gebruikelijke belkosten zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten) Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich...
  • Pagina 60 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 AA-2003804-1...

Inhoudsopgave