Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
IKEA SKINANDE Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor SKINANDE:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

GR
SKINANDE
NL

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor IKEA SKINANDE

  • Pagina 1 SKINANDE...
  • Pagina 2 πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου. NEDERLANDS Op de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven voor aftersales met de bijbehorende nationale telefoonnummers.
  • Pagina 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Προγράμματα Τεχνικα στοιχεια Επιλογές Περιβαλλοντικα θεματα Ρυθμίσεις ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Πριν από την πρώτη χρήση Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν...
  • Pagina 5 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τη • συσκευή όταν η πόρτα είναι ανοιχτή. Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη • συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς επίβλεψη. Γενική ασφάλεια Αυτή...
  • Pagina 6: Οδηγίες Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στην παροχή νερού, • χρησιμοποιώντας τα καινούργια σετ σωλήνων που τη συνοδεύουν. Δεν επιτρέπεται η επαναχρησιμοποίηση παλιών σετ σωλήνων. Οδηγίες για την ασφάλεια • Χρησιμοποιείτε πάντα σωστά Εγκατάσταση εγκατεστημένη πρίζα με προστασία κατά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η της...
  • Pagina 7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ (μετρητές νερού, κ.λπ.), αφήστε το νερό οδηγίες ασφαλείας που παρέχονται στη να τρέξει μέχρι να καθαρίσει. συσκευασία του απορρυπαντικού. • Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ορατές • Μην πίνετε και μην παίζετε με το νερό διαρροές νερού κατά τη διάρκεια και στη...
  • Pagina 8: Περιγραφή Προϊόντος

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή προϊόντος Κάτω εκτοξευτήρας νερού Φίλτρα Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Θήκη λαμπρυντικού Θήκη απορρυπαντικού Θήκη αλατιού Επάνω εκτοξευτήρας νερού Επάνω καλάθι Beam-on-Floor Το Beam-on-Floor είναι σβηστό όταν η συσκευή είναι Το Beam-on-Floor είναι ένα φως το οποίο απενεργοποιημένη. προβάλλεται στο δάπεδο κάτω από την πόρτα...
  • Pagina 9: Προγράμματα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κουμπιά επιλογής προγράμματος Ενδείξεις Ενδείξεις Ένδειξη Περιγραφή Ένδειξη DryPlus. Ένδειξη λαμπρυντικού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του προγράμματος. Ένδειξη αλατιού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του προγράμματος. Προγράμματα Πρόγραμμα Βαθμός λερώ- Φάσεις προγράμ- Τιμές κατανάλωσης ματος...
  • Pagina 10 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόγραμμα Βαθμός λερώ- Φάσεις προγράμ- Τιμές κατανάλωσης ματος ματος Τύπος φορτίου Διάρκεια Κατανάλω- Νερό (min) ση (kWh) • Πρόπλυση Όλα 1) Οι τιμές μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού, τις διακυμάνσεις στην ηλεκ- τρική...
  • Pagina 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Στην οθόνη εμφανίζεται η ενημερωμένη Η ένδειξη είναι αναμμένη. διάρκεια του προγράμματος. Ρυθμίσεις Λειτουργία επιλογής προγράμματος και Μετά την ενεργοποίηση, η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία επιλογής λειτουργία χρήστη προγράμματος από προεπιλογή. Σε αντίθετη Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία περίπτωση, επιλέξτε...
  • Pagina 12 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γερμανικοί βαθ- Γαλλικοί βαθμοί mmol/l Αγγλικοί Επίπεδο αποσκληρυ- μοί (°dH) (°fH) βαθμοί ντή νερού (Clarke) 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0...
  • Pagina 13 ΕΛΛΗΝΙΚΑ δράσεων, μπορείτε να απενεργοποιήσετε Ηχητικά σήματα την ειδοποίηση για την πλήρωση του Τα ηχητικά σήματα ηχούν όταν υπάρχει λαμπρυντικού. Ωστόσο, για την καλύτερη δυσλειτουργία της συσκευής. Δεν είναι απόδοση στεγνώματος, χρησιμοποιείτε δυνατή η απενεργοποίηση αυτών των πάντα λαμπρυντικό. ηχητικών σημάτων. Αν...
  • Pagina 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να βελτιώσετε την απόδοση – = Το ηχητικό σήμα είναι στεγνώματος, ανατρέξτε στην επιλογή απενεργοποιημένο. DryPlus ή ενεργοποιήστε την επιλογή – = Το ηχητικό σήμα είναι AutoOpen. ενεργοποιημένο. 3. Πιέστε το για να αλλάξετε τη Για να αποφύγετε ενδεχόμενους ρύθμιση.
  • Pagina 15 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πριν από την πρώτη χρήση 1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του Πλήρωση της θήκης αλατιού επιπέδου του αποσκληρυντή νερού αντιστοιχεί στη σκληρότητα του νερού της παροχής σας. Σε αντίθετη περίπτωση, ρυθμίσετε το επίπεδο του αποσκληρυντή νερού. 2. Γεμίστε τη θήκη αλατιού. 3.
  • Pagina 16: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά την πλήρωση της θήκης αλατιού μπορεί να τρέξει νερό και αλάτι. Αφού γεμίσετε τη θήκη αλατιού, ξεκινήστε αμέσως ένα πρόγραμμα για την αποφυγή τυχόν διάβρωσης. Πλήρωση της θήκης λαμπρυντικού Για να ρυθμίστε την ποσότητα λαμπρυντικού που αποδεσμεύεται, στρέψτε...
  • Pagina 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση του απορρυπαντικού Ρύθμιση και έναρξη ενός προγράμματος Λειτουργία Auto Off Αυτή η λειτουργία μειώνει την κατανάλωση ενέργειας απενεργοποιώντας αυτόματα τη συσκευή όταν αυτή δεν λειτουργεί. Η λειτουργία ξεκινά να λειτουργεί: • 5 λεπτά από την ολοκλήρωση του προγράμματος. •...
  • Pagina 18: Υποδείξεις Και Συμβουλές

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα Άνοιγμα της πόρτας ενώ λειτουργεί η συσκευή κουμπιά και μέχρι η συσκευή να μεταβεί σε λειτουργία επιλογής Το άνοιγμα της πόρτας ενώ βρίσκεται σε προγράμματος. λειτουργία ένα πρόγραμμα σταματά τη συσκευή. Ενδέχεται να επηρεάσει την Ακύρωση...
  • Pagina 19 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Χρησιμοποιείτε πάντα ολόκληρο το χώρο παραμένουν υπολείμματα στα σερβίτσια των καλαθιών. σας, συνιστάται να χρησιμοποιείτε • Βεβαιωθείτε ότι τα αντικείμενα στα ταμπλέτες απορρυπαντικού με τα μεγάλα καλάθια δεν ακουμπούν ή δεν προγράμματα. καλύπτονται μεταξύ τους. Μόνο τότε το •...
  • Pagina 20: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μην τοποθετείτε στη συσκευή αντικείμενα • Τα φίλτρα είναι καθαρά και ότι έχουν που μπορεί να απορροφήσουν νερό τοποθετηθεί σωστά. (σφουγγάρια, πανιά οικιακής χρήσης). • Έχετε σφίξει το καπάκι της θήκης αλατιού. • Αφαιρείτε τα υπολείμματα τροφίμων από •...
  • Pagina 21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθαρισμός των φίλτρων Επανατοποθετήστε Επανασυναρμολογή το επίπεδο φίλτρο στε τα φίλτρα (B) και Βεβαιωθείτε ότι δεν Το σύστημα φίλτρων (A). Βεβαιωθείτε ότι (C). Τοποθετήστε τα υπάρχουν αποτελείται από τρία είναι σωστά στη θέση τους στο υπολείμματα εξαρτήματα. τοποθετημένο κάτω φίλτρο...
  • Pagina 22: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά. • Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια που χαράσσουν ή διαλύτες. Εσωτερικός καθαρισμός • Καθαρίστε προσεκτικά τη συσκευή, συμπεριλαμβανομένου του λάστιχου της πόρτας, με ένα μαλακό, υγρό πανί. Καθαρίστε το φίλτρο • Αν χρησιμοποιείτε τακτικά προγράμματα του...
  • Pagina 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα και κωδικός βλά- Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση βης • Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας έχει συνδεθεί στην Δεν μπορείτε να ενεργοποιή- πρίζα. σετε τη συσκευή. • Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει καεί κάποια ασφάλεια στον πί- νακα ασφαλειών. • Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα της συσκευής είναι κλειστή. Το...
  • Pagina 24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα και κωδικός βλά- Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση βης • Αν είναι επιλεγμένη η καθυστέρηση έναρξης, ακυρώστε Το πρόγραμμα διαρκεί πάρα τη ρύθμιση καθυστέρησης ή περιμένετε μέχρι το τέλος πολύ. της αντίστροφης μέτρησης. • Αυτό δεν αποτελεί ελάττωμα. Η συσκευή λειτουργεί κα- Ο...
  • Pagina 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για κωδικούς βλάβης που δεν περιγράφονται στον πίνακα, επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Τα αποτελέσματα πλύσης και στεγνώματος δεν είναι ικανοποιητικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση • Ανατρέξτε στις ενότητες «Καθημερινή χρήση», «Υπο- Μη ικανοποιητικά αποτελέ- δείξεις και συμβουλές» και στο φυλλάδιο φόρτωσης σματα...
  • Pagina 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση • Για την καλύτερη απόδοση στεγνώματος, ενεργοποιή- Τα πιάτα είναι υγρά. στε την επιλογή DryPlus και ορίστε τη ρύθμιση AutoOpen. • Το πρόγραμμα δεν έχει φάση στεγνώματος ή έχει φάση στεγνώματος με χαμηλή θερμοκρασία. •...
  • Pagina 27: Τεχνικα Στοιχεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση • Το επίπεδο αλατιού είναι χαμηλό, ελέγξτε την ένδειξη Κατάλοιπα αλάτων στα σερβί- πλήρωσης. τσια, στο εσωτερικό και στην • Το καπάκι της θήκης αλατιού είναι χαλαρό. εσωτερική πλευρά της πόρτας. • Το νερό της βρύσης είναι σκληρό. Ανατρέξτε στην ενό- τητα...
  • Pagina 28: Περιβαλλοντικα Θεματα

    υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Για πόσο χρόνο ισχύει η εγγύηση IKEA; από την ημερομηνία αγοράς από την IKEA. Αυτή η εγγύηση ισχύει μόνο για οικιακή Αυτή η εγγύηση ισχύει για 5 έτη από την...
  • Pagina 29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ καλύμματα λαμπτήρων, οθόνες, Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το διακόπτες, κελύφη και τμήματα κελυφών. πρόβλημα; Από αυτές τις φθορές εξαιρούνται όσες Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEA αποδεικνύεται ότι έχουν προκληθεί από θα εξετάσει το προϊόν και θα αποφασίσει, σφάλματα...
  • Pagina 30 3. να ζητήσετε διευκρινίσεις για το Πώς ισχύει η εθνική νομοθεσία εγχειρίδιο χρήστη και για τις προδιαγραφές της συσκευής της IKEA. Η εγγύηση της IKEA σας παραχωρεί Για να εξασφαλιστεί ότι σας παρέχουμε την ιδιαίτερα νομικά δικαιώματα, τα οποία καλύτερη δυνατή υποστήριξη, παρακαλούμε...
  • Pagina 31 απόδειξη αγοράς και είναι απαραίτητη για να ισχύσει η εγγύηση. Μην ξεχνάτε ότι η απόδειξη αναφέρει επίσης το όνομα και τον αριθμό είδους IKEA (8-ψήφιος κωδικός) για κάθε μία από τις συσκευές που αγοράσατε. Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια; Για επιπλέον ερωτήσεις που δεν αφορούν...
  • Pagina 32: Veiligheidsinformatie

    Bedieningspaneel Probleemoplossing programma’s Technische informatie Opties Milieubescherming Instellingen IKEA GARANTIE Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Pagina 33: Algemene Veiligheid

    NEDERLANDS Houd reinigingsmiddelen uit de buurt van kinderen. • Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat • als de deur open is. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en •...
  • Pagina 34: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS Het apparaat moet met de nieuwe slangset worden • aangesloten op een kraan. Oude slangsets mogen niet opnieuw worden gebruikt. Veiligheidsvoorschriften moet worden vervangen, dan moet dit Installatie gebeuren door onze Klantenservice. WAARSCHUWING! Alleen een • Steek de stekker pas in het stopcontact erkende installatietechnicus mag als de installatie is voltooid.
  • Pagina 35: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS • Verwijder de borden pas uit het apparaat als het programma is voltooid. Er kan wat wasmiddel op de vaat achterblijven. • Ga niet op de open deur zitten of staan • Het apparaat kan hete stoom laten ontsnappen als u de deur opent terwijl er een programma wordt uitgevoerd.
  • Pagina 36: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS Beam-on-Floor Als AutoOpen tijdens de droogfase wordt geactiveerd, is Beam-on-Floor is licht dat onder de deur de projectie op de vloer mogelijk van het apparaat op de vloer wordt niet volledig zichtbaar. weergegeven. Controleer het bedieningspaneel • Wanneer het programma start, gaat er om te zien of de cyclus beëindigd een wit licht aan en blijft gedurende het volledige programma zichtbaar.
  • Pagina 37: Programma's

    NEDERLANDS programma’s Programma Mate van ver- Programmafasen Verbruiksgegevens vuiling Type wasgoed Bereidings- Energie Water tijd (kWh) (min.) • Voorspoelen Alle 45 - 160 0.7 - 1.5 7 - 12 • Wassen van Serviesgoed, 45 °C - 70 °C 45°C tot 70°C bestek en pan- •...
  • Pagina 38: Opties

    NEDERLANDS Opties De combinatie van DryPlus en De optie moet steeds voordat u glansspoelmiddel zorgt voor nog betere een programma start droogresultaten. geactiveerd worden. Het is niet mogelijk de optie te DryPlus is een permanente optie voor alle activeren of deactiveren terwijl programma´s anders dan P4 (ECO).
  • Pagina 39 NEDERLANDS waterhardheid wordt gemeten in de Houd tegelijkertijd volgende gelijkwaardige schalen. ingedrukt tot het apparaat in de programmakeuzemodus staat. De waterontharder moet worden afgesteld op de hardheid van het water in uw De waterontharder woonplaats. Uw waterleidingbedrijf kan u De waterontharder verwijdert mineralen informeren over de hardheid van het water van de watertoevoer die een nadelige in uw woonplaats.
  • Pagina 40 NEDERLANDS 2. Druk op beginnen te knipperen en de display leeg is. • De indicatielampjes 2. Druk op zijn uit. • De indicatielampjes • Het indicatielampje knippert nog zijn uit. steeds. • Het display toont de huidige • Het indicatielampje blijft knipperen.
  • Pagina 41 NEDERLANDS Hoe schakelt u geluidssignalen uit Let op! Probeer de deur van het apparaat niet binnen 2 minuten Het apparaat moet in de na automatisch openen te programmaselectiemodus staan. sluiten. Dit kan het apparaat 1. Houd om de gebruikersmodus in te beschadigen.
  • Pagina 42: Voordat U Het Apparaat Voor De

    NEDERLANDS Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt 1. Controleer of het ingestelde stand van Het zoutreservoir vullen de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving. Indien niet, stel dan de stand van de waterontharder juist in. 2.
  • Pagina 43: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS Let op! Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Start na het bijvullen van het zoutreservoir onmiddellijk een programma om corrosie te voorkomen. Het glansmiddeldoseerbakje vullen U kunt het schuifje voor de vrij te geven hoeveelheid instellen tussen stand 1 (laagste...
  • Pagina 44 NEDERLANDS • Stel de dosering van het glansmiddel in Vaatwasmiddel gebruiken op de laagste stand. Een programma instellen en starten De Auto Off-functie Deze functie verlaagt het energieverbruik door het apparaat automatisch uit te schakelen als het niet werkt. De functie gaat werken: •...
  • Pagina 45: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS De deur openen als het apparaat in Houd tegelijkertijd werking is ingedrukt tot het apparaat in de programmakeuzemodus staat. Als u de deur opent terwijl een programma loopt, stopt het apparaat. Dit kan het Het programma annuleren energieverbruik en de programmaduur beïnvloeden.
  • Pagina 46 NEDERLANDS voor het gebruik van multitabletten (bijv. 1. Stel het hoogste niveau van de ''alles-in-1''). Volg de instructies op de waterontharder in. verpakking. 2. Zorg ervoor dat het zout- en het • Kies een programma volgens het type glansmiddeldoseerbakje gevuld zijn. 3.
  • Pagina 47: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • De juiste hoeveelheid afwasmiddel is Voor het starten van een programma gebruikt. Zorg er, voordat u het gekozen programma start, voor dat: De rekken uitruimen • De filters schoon zijn en correct zijn 1. Laat de borden afkoelen voordat u geplaatst.
  • Pagina 48 NEDERLANDS Plaats de platte Plaats de filters (B) Het filter van de filter (A) terug. Zorg en (C) terug. Plaats toevoerslang ervoor dat het goed ze terug in de filter schoonmaken. onder de 2 (A). Draai de hendel De sproeiarmen reinigen geleidingen zit (D).
  • Pagina 49: Probleemoplossing

    NEDERLANDS instructies op de verpakking van de producten zorgvuldig op. Probleemoplossing Als het apparaat niet start of stopt tijdens Bij sommige problemen wordt er op de de bediening, kijk dan of u het probleem display een alarmcode weergegeven. zelf kunt oplossen met behulp van de Het merendeel van de problemen die informatie in de tabel of door contact op te ontstaan kunnen worden opgelost zonder...
  • Pagina 50 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing • Verzeker u ervan dat de gootsteenafvoer niet verstopt Het water niet wordt afge- pompt uit de machine. • Controleer of het filter in de afvoerslang niet verstopt is. Op het display verschijnt •...
  • Pagina 51 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing • Indien de zoutindicator na 3 of 4 programma's nog De zoutindicator blijft aan steeds blijft branden, neem contact op met de klanten- na het vullen van het zoutre- service. servoir Dit kan gebeuren wanneer u zout gebruikt dat traag op- lost.
  • Pagina 52 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing • Activeer voor de beste droogprestatie de optie DryP- Het serviesgoed is nat. lus en stel AutoOpen in. • Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase met lage temperatuur. • Het glansmiddeldoseerbakje is leeg. •...
  • Pagina 53: Technische Informatie

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing • Het zoutniveau is laag, controleer de bijvulaanduiding. Kalkresten op het servies- • De dop van het zoutreservoir zit los. goed, op de kuip en aan de • U heeft hard kraanwater. Zie 'De waterontharder in- binnenkant van de deur.
  • Pagina 54: Milieubescherming

    De IKEA servicedienst zal de service eigendom van IKEA. uitvoeren via het eigen bedrijf of het erkende servicepartnernetwerk. Wat zal IKEA doen om het probleem op te lossen? Wat valt er onder de garantie? De door IKEA aangestelde servicedienst zal...
  • Pagina 55 De garantie van IKEA geeft u specifieke door fabricagefouten. wettelijke rechten, die op zijn minst voldoen • Gevallen waarbij geen storing aan alle plaatselijke wettelijke eisen die per geconstateerd kon worden tijdens het land verschillend zijn.
  • Pagina 56 IKEA. De waarvoor u onze hulp nodig service geeft u geen uitleg met hebt. betrekking tot: • de volledige installatie van uw IKEA BEWAAR DE KASSABON! keuken; Dit is uw aankoopbewijs en • aansluitingen op het elektriciteitsnet...
  • Pagina 57 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten. zat: 9.00 - 21.00 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. Luxembourg zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Pagina 60 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 AA-2003804-3...

Inhoudsopgave