Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 16
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
57758/2

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Kenwood Rapid Bake BM350

  • Pagina 1 Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57758/2...
  • Pagina 2 BM350...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    English 2 - 10 Nederlands 11 - 22 French 23 - 35 Deutsch 36 - 47 Italiano 48 - 59 Danish 60 - 70 Svenska 71 - 80 Norsk 81 - 90 Suomi 91 - 100...
  • Pagina 6 500g 750g...
  • Pagina 7: English

    Only use the appliance for its intended domestic use. ● Remove all packaging and any labels. Kenwood will not accept any liability if the appliance is ● subject to improper use, or failure to comply with these safety instructions.
  • Pagina 8 Insert the bread pan into the oven chamber and push Your Kenwood breadmaker is fitted with an ON/OFF down to ensure it is locked in position. switch and will not operate until the “on” switch is Lower the handle and close the lid.
  • Pagina 10: Care And Cleaning

    1 If the cord is damaged it must, for safety reasons, be ● and use the (+) timer pad to replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD scroll the time in 10 minute repairer. increments to display ‘9:00’.
  • Pagina 11 Recipes (add the ingredients to the pan in the order listed in the recipes) Basic White Bread Program 1 Ingredients 500g 750g Water 245ml 300ml 400ml Vegetable oil 1tbsp ⁄ tbsp ⁄ tbsp Unbleached white bread flour 350g 450g 600g Skimmed milk powder 1tbsp 4tsp...
  • Pagina 12 Rapid White Bread Rapid Bake Button Ingredients Water, lukewarm (32-35°C) 350ml Vegetable oil 1tbsp Unbleached white bread flour 600g Skimmed milk powder 2tbsp Salt 1tsp Sugar 4tsp Easy blend dried yeast 4tsp 1 Press the RAPID BAKE button and the program will start automatically. Bread rolls Program 8 Ingredients...
  • Pagina 13 troubleshooting guide Following are some typical problems that can occur when making bread in your bread maker. Please review the problems, their possible cause and the corrective action that should be taken to ensure successful bread making. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION LOAF SIZE AND SHAPE 1.
  • Pagina 14: Crust Colour And Thickness

    troubleshooting guide (continued) PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION LOAF SIZE AND SHAPE 6. Collapsed • Machine was placed in a draught or • Reposition bread maker. while baking. may have been knocked or jolted during rising. • Exceeding capacity of bread pan. •...
  • Pagina 15: Pan Problems

    troubleshooting guide (continued) PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION PAN PROBLEMS 15. Kneader cannot • You must add water to bread pan and • Follow cleaning instructions after use. be removed. allow kneader to soak before it can You may need to twist kneader slightly be removed.
  • Pagina 16: Nederlands

    Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke ● worden. Gebruik altijd ovenhandschoenen om de hete gebruik waarvoor het is bedoeld. Kenwood kan niet broodpan te verwijderen. aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het Om te voorkomen dat er gemorst wordt in de oven, ●...
  • Pagina 17 (11) gaat een alarm af om u te waarschuwen dat eventuele overige ingrediënten met de hand aan/uitschakelaar toegevoegd kunnen worden. Uw Kenwood-broodmachine is uitgerust met een Rijzen het deeg bevindt zich in de eerste, tweede of AAN/UIT-schakelaar en werkt pas wanneer de derde rijscyclus.
  • Pagina 18 gebruik van uw broodmachine (zie de illustraties) Til het broodblik bij het handvat op. Zet de kneder in de machine. Giet het water in het broodblik Voeg de rest van de ingrediënten aan het blik toe in de volgorde die in het recept wordt aangegeven. Zorg dat alle ingrediënten nauwkeurig zijn afgewogen;...
  • Pagina 21: Verzorging En Reiniging

    ● weergegeven dubbele punt moet het om veiligheidsredenen worden vervangen (:) gaat knipperen. De timer door Kenwood of een bevoegde Kenwood-monteur. telt nu naar beneden af. Indien u hulp nodig heeft bij: Als u een fout maakt of de ●...
  • Pagina 22: Brioche Bread (Gebruik Lichte Korstkleur)

    recepten (voeg de ingrediënten aan het blik toe in de volgorde die in het recept wordt aangegeven) Gewoon witbrood Programma 1 Ingrediënten 500g 750g Water 245ml 300ml 400ml Plantaardige olie 1 el ⁄ ⁄ Ongebleekt meel voor witbrood 350g 450g 600g Magere melkpoeder 1 el...
  • Pagina 23: Rolvormige Baksels

    Snel witbrood toets voor snelbakken Ingrediënten Water, lauw (32-35 °C) 350ml Plantaardige olie 1 el Ongebleekt meel voor witbrood 600g Magere melkpoeder 2 el Zout 1 theel Suiker 4 theel Gedroogde gist 4 theel 1 Druk op de toets SNELBAKKEN en het programma start automatisch. Rolvormige baksels Programma 8 Ingrediënten...
  • Pagina 24: Het Opsporen En Oplossen Van Problemen

    Het opsporen en oplossen van problemen Hier volgen enige gebruikelijke problemen die bij broodbakken in de broodbakmachine kunnen optreden. Bestudeer de problemen, hun mogelijke oorzaak en de maatregel die moet worden genomen om brood met succes te bakken. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING GROOTTE EN VORM VAN BRODEN 1.
  • Pagina 25: Het Opsporen En Oplossen Van Problemen (Vervolg)

    Het opsporen en oplossen van problemen (vervolg) PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING 4. Bovenkant en • Te veel vloeistof. • Verlaag de volgende keer de hoeveelheid zijkanten zakken in. vloeistof met 15 ml/3 tl. of voeg wat extra meel toe. • Te veel gist. •...
  • Pagina 26: Korstkleur- En Dikte

    Het opsporen en oplossen van problemen (vervolg) PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING BROODTEXTUUR 8. Dichte textuur. • Te veel deeg. • Nauwkeurig afmeten. • Onvoldoende gist. • De juiste hoeveelheid aanbevolen gist afmeten. • Onvoldoende suiker. • Nauwkeurig afmeten. 9. Open, grove, •...
  • Pagina 27: Mechanische Aspecten Van De Machine

    Het opsporen en oplossen van problemen (vervolg) PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING MECHANISCHE ASPECTEN VAN DE MACHINE 17. De broodmachine • Broodmachine staat niet aan • Controleer of de aan/uitschakelaar in de functioneert niet/De AAN-stand staat. kneder beweegt niet. • De broodpan is niet goed in de •...
  • Pagina 28: French

    N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. ● en cours d’utilisation. Utilisez toujours un gant pour Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où sortir le bol à pain chaud. l’appareil est utilisé incorrectement ou que les Pour éviter tout déversement à l’intérieur de l’enceinte ●...
  • Pagina 29 Levée La pâte se trouve dans le 1er, 2ème ou 3ème cycle de levée. Votre machine à pain de Kenwood est équipée d’un Cuisson Le pain se trouve dans le cycle final de interrupteur MARCHE / ARRÊT et ne fonctionne pas cuisson.
  • Pagina 30 utilisation de votre machine à pain (veuillez vous référer aux grilles d’illustrations) Soulever la cuve à pain par la poignée. Mettez le bras pétrisseur en place. Versez l’eau dans le moule à pain. Ajoutez le reste des ingrédients dans le moule en respectant l’ordre indiqué...
  • Pagina 33 programmateur Appuyez sur MENU pour ● choisir votre programme, par Le minuteur vous permet de différer la fabrication du exemple 1, et utilisez le bouton pain pour une durée maximale de 12 heures. La mise (+) du programmateur pour en marche différée ne peut être utilisée avec le faire défiler par tranches de 10 programme «...
  • Pagina 34: Entretien Et Nettoyage

    Si le cordon de votre machine à pain est endommagé, ● il doit être remplacé pour des raisons de sécurité par Kenwood ou par un Réparateur agréé de Kenwood. Si vous avez besoin d'aide pour : Utiliser votre machine ●...
  • Pagina 35: Pain Complet Aux Graines

    Recettes (ajoutez les ingrédients dans le moule en respectant l’ordre indiqué dans les recettes) Pain blanc basique Programme 1 Ingrédients 500g 750g 245ml 300ml 400ml Huile végétale 1 c à soupe ⁄ c à soupe ⁄ c à soupe Farine T55 350g 450g 600g...
  • Pagina 36: Petits Pains

    Pain blanc rapide touche de cuisson rapide Ingrédients Eau, tiède (32-35 °C) 350ml Huile végétale 1 c à soupe Farine T55 600g Lait en poudre écrémé 2 c à soupe 1 c à café Sucre 4 c à café Levure déshydratée facile 4 c à...
  • Pagina 37: Guide De Depannage

    guide de depannage Voici quelques exemples de problèmes types que vous risquez de rencontrer lorsque vous faites du pain dans votre machine à pain. Lisez bien tous ces problèmes, leur cause possible et l'action à entreprendre pour y remédier et réussir vos recettes.
  • Pagina 38 guide de depannage PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 5. Le dessus est bosselé • Il n’y a pas assez de liquide. • Ajoutez 15ml/3 cuillerées à café de liquide et noueux - il n’est • Il y a trop de farine. •...
  • Pagina 39 guide de depannage PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION COULEUR ET EPAISSEUR DE LA CROUTE 12. La croûte est trop • Vous avez utilisé le réglage pour pain à • Utilisez un réglage Pâle ou Moyenne la foncée/trop épaisse. croûte BIEN CUITE. prochaine fois.
  • Pagina 40 guide de depannage PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 20. La machine est • Si la machine est en cycle de pétrissage, retirez les ingrédients et recommencez. débranchée par accident • Si la machine est en cycle de levée, retirez la pâte de la cuve, mettez-la en ou il n’y a plus de pendant le courant forme et placez-la dans un moule à...
  • Pagina 41: Sicherheitshinweise

    Deutsch Bevor Sie die Bedienungsanleitung lesen, bitte Deckblatt mit Illustrationen auseinander klappen vor Gebrauch Ihres Kenwood-Gerätes Dieses Gerät darf weder von physisch noch von geistig ● Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und behinderten oder in ihrer Bewegung eingeschränkten ●...
  • Pagina 42 Hinzufügen von weiteren Zutaten. ein/aus Taste Aufgehen . Der Teig befindet sich entweder in der ersten, zweiten oder dritten Aufgehphase. Ihr Kenwood Brotbackautomat ist mit einer Taste Backen Der Laib befindet sich im letzten EIN/AUS ausgestattet und funktioniert erst nach Backzyklus.
  • Pagina 43 Gebrauchsanweisung für Ihren 18 Vor dem Aufschneiden, lassen Sie das Brot mindestens 30 Minuten abkühlen, damit Dampf Brotbackautomaten entweichen kann. Heißes Brot ist schwer zu (siehe Abbildungen) schneiden. 19 Reinigen Sie den Backeinsatz und Kneter sofort nach Entnehmen Sie den Broteinsatz am Henkel. Gebrauch (Reinigung und Pflege).
  • Pagina 46: Verzögerungs-Timer

    Verzögerungs-Timer Zur Auswahl des gewünschten ● Programmes, drücken Sie die Der Verzögerungs-Timer ermöglicht ein Wahltaste MENU, z.B. 1 und Vorprogrammieren von bis zu 12 Stunden. Beim Drücken die Timer-Wahltaste Programm „SCHNELL BACKEN“ kann der verzögerte (+), welche im 10-er Schritt Start nicht angewendet werden.
  • Pagina 47: Reinigung Und Pflege

    Kundendienst Wenn das Netzkabel Ihres Brotbackautomaten ● beschädigt ist, darf es aus Sicherheitsgründen nur von Kenwood oder einer autorisierten Werkstatt ausgewechselt werden. Bei allen Fragen und Problemen wenden Sie sich bitte ● an den Händler, bei dem Sie den Brotbackautomaten...
  • Pagina 48 Rezepte (fügen Sie die Zutaten in der auf dem Rezept angegebenen Reihenfolge hinzu). Weißbrot-Grundrezept Programm 1 Zutaten 500g 750g Wasser 245ml 300ml 400ml Pflanzliches Öl 1 EL ⁄ ⁄ Weizenmehl 350g 450g 600g Milchpulver 1 EL 4 TL 5 TL Salz 1 TL ⁄...
  • Pagina 49: Schnelles Weißbrot

    Schnelles Weißbrot Schnellbacktaste Zutaten Wasser, lauwarm (32 – 35°C) 350ml Pflanzliches Öl 1 EL Weizenmehl 600g Milchpulver 2 EL Salz 1 TL Zucker 4 TL Trockenhefe 4 TL 1 Drücken Sie die Taste SCHNELL BACKEN, startet das Programm automatisch. Brötchen Programm 8 Zutaten Wasser...
  • Pagina 50: Fehlersuchanleitung

    Fehlersuchanleitung Nachfolgend finden Sie einige typische Probleme, die beim Backen von Brot in Ihrem Brotbackautomaten auftreten können. Die Tabelle enthält die Fehler und die möglichen Ursachen, sowie für jede Ursache eine Maßnahme zur Behebung. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG GRÖSSE UND FORM DES LAIBS 1.
  • Pagina 51: Struktur Des Brotlaibs

    Fehlersuchanleitung PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG 6. Fällt beim Backen • Während des Gehens stand die Maschine im • Backautomaten an anderer Stelle aufstellen. zusammen. Zug oder wurde geschubst oder gestoßen. • Kapazität des Backbehälters überschritten. • Verwenden Sie für große Brote (max. 1Kg) nicht mehr Zutaten als vorgegeben.
  • Pagina 52 guide de depannage PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG MASCHINENMECHANIK 17. Brotbackgerät nicht in • Brotbackautomat ist nicht eingeschaltet • Überprüfen Sie, ob die Taste ein/aus EIN steht. Betrieb / Knethaken bewegt sich nicht. • Brotbackbehälter nicht korrekt positioniert. • Prüfen Sie, dass der Brotbackbehälter eingerastet ist.
  • Pagina 53: Italiano

    Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso domestico per cui ● Non toccare le superfici calde. Le superfici accessibili ● è stato realizzato. Kenwood non si assumerà alcuna potrebbero riscaldarsi durante l’uso. Usare sempre responsabilità se l'apparecchio viene utilizzato in modo guanti da forno per estrarre la teglia calda.
  • Pagina 54 (1), (2), (3), (4), (5), (6), (10), (11) un segnale acustico avverte che occorre aggiungere interruttore acceso/spento manualmente altri ingredienti. Questo apparecchio Kenwood è provvisto di un Lievitazione L’impasto è nel 1º, 2º o 3º ciclo di interruttore di accensione/spegnimento e non entra in lievitazione.
  • Pagina 55 come usare il Piccolo Fornaio (vedi il pannello illustrativo) Sollevare la teglia ed estrarla tenendola dal manico. Inserire l’impastatore. Versare l’acqua nella teglia. Aggiungere il resto degli ingredienti nella teglia, nell’ordine specificato nelle ricette. Verificare che tutti gli ingredienti siano pesati con precisione: in caso di misure incorrette si avranno risultati scadenti.
  • Pagina 58 timer ritardo Premere il tasto MENU per ● selezionare il programma, es.1, Il timer Ritardo permette di ritardare la panificazione di poi usare il tasto (+) timer per fino a 12 ore. Questa funzione non può essere usata avanzare di 10 minuti alla volta, con il programma di cottura rapida “RAPID BAKE”...
  • Pagina 59: Manutenzione E Pulizia

    In caso il cavo sia danneggiato, per ragioni di sicurezza ● deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un addetto KENWOOD autorizzato alle riparazioni. Ciò eviterà possibili situazioni di pericolo. Se si ha bisogno di assistenza riguardo: l’utilizzo dell’apparecchio ●...
  • Pagina 60 Ricette (aggiungere gli ingredienti nella teglia nell’ordine indicato dalle ricette) Pane bianco standard Programma 1 Ingredienti 500g 750g Acqua 245ml 300ml 400ml Olio vegetale ⁄ ⁄ Farina bianca per pane, 350g 450g 600g non sbiancata Latte scremato in polvere Sale ⁄...
  • Pagina 61 Rapid White Bread Tasto cottura rapida Ingredienti Acqua, tiepido (32-35ºC) 350ml Olio vegetale Farina per pane bianco 600g non sbiancata Latte scremato in polvere Sale Zucchero Lievito in polvere facilmente miscelabile 1 Premere il tasto di cottura rapida RAPID BAKE: ora il programma parte automaticamente. Bread rolls Program 8 Ingredienti...
  • Pagina 62 Guida alla ricerca e soluzione dei problemi Si elencano di seguito alcuni problemi tipici che possono verificarsi quando si fa il pane con il Piccolo Fornaio. Si prega di analizzare i problemi, la loro possibile causa e l’azione correttiva da prendersi a garanzia di ottimi risultati. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE...
  • Pagina 63 Guida alla ricerca e soluzione dei problemi PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE DIMENSIONI E FORMA DEL PANE 6. Il pane si affossa • L’elettrodomestico è stato collocato in una • Riposizionare il Piccolo Fornaio. durante la cottura. posizione esposta a spifferi, oppure è stato urtato o capovolto durante la lievitazione.
  • Pagina 64: Aspetti Meccanici Dell'elettrodomestico

    Guida alla ricerca e soluzione dei problemi PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE PROBLEMI CON LA TEGLIA 15. Non è possibile estrarre • Occorre aggiungere acqua nella teglia e • Seguire le istruzioni per la pulizia dopo l’uso. il braccio impastatore. lasciare immerso il braccio impastatore Potrebbe essere necessario ruotare prima di poterlo estrarre.
  • Pagina 65: Danish

    Rør ikke ved varme overflader. Tilgængelige overflader ● apparatet. er tilbøjelige til at blive varme ved brug. Anvend altid Anvend kun apparatet til husholdningsbrug. Kenwood ● grydelapper til at tage den varme bageform ud. påtager sig ikke erstatningsansvar, hvis apparatet ikke Tag altid bageformen ud af maskinen inden de ●...
  • Pagina 66 Hævning Dejen er enten i æltningscyklus 2 eller 3. Din Kenwood brødmaskine har en TÆND/SLUK-knap Bagning Brødet er i den endelige bagecyklus. og virker ikke før du har trykket på ’tænd’-knappen Hold varm Brødmaskinen går automatisk i Hold...
  • Pagina 67 sådan anvendes din brødbager (Se illustrationerne) Løft bageformen ud ved hjælp af hanken. Sæt dejkrogen i. Hæld vandet i bageformen. Tilføj resten af ingredienserne i den rækkefølge de forekommer i opskriften. Kontroller at alle ingredienserne er korrekt afvejet/afmålt. Unøjagtigt afmålte ingredienser gør det endelige resultat ringere.
  • Pagina 70: Vedligeholdelse Og Rengøring

    ● anvend (+) timer-funktionen til at sikkerhedsmæssige årsager, udskiftes enten af rykke tiden frem, med en KENWOOD eller af en autoriseret KENWOOD reparatør. forøgelse på 10 minutter ad Hvis du har behov for hjælp til: gangen, indtil den viser ‘9:00’.
  • Pagina 71 Opskrifter (tilføj resten af ingredienserne i den rækkefølge de forekommer i opskriften) Almindeligt hvidt brød Program 1 Ingredienser 500g 750g Vand 245ml 300ml 400ml Vegetabilsk olie 1spsk. ⁄ spsk. ⁄ spsk. Ubleget hvedemel 350g 450g 600g Mælkepulver 1spsk. 4tsk. 5tsk. Salt 1tsk.
  • Pagina 72: Hurtig Bagningsknap

    Hurtigbagt hvidt brød Hurtig bagningsknap Ingredienser Vand, lunken (32-35°C) 350ml Vegetabilsk olie 1spsk. Ubleget hvedemel 600g Mælkepulver 2spsk. Salt 1tsk. Sukker 4tsk. Tørret eller alm.gær 4tsk. 1 Tryk på knappen HURTIG BAGNING og programmet vil automatisk starte. Boller Program 8 Ingredienser Vand 240ml...
  • Pagina 73 vejledning til fejlafhjælpning Følgende er en beskrivelse af nogle af de problemer der muligvis kan opstå, når du anvender din brødbager til at bage brød. Gennemgå venligst problemerne, deres mulige årsag og den korrigerrende handling du bør foretage, for at sikre at din bagning bliver vellykket.
  • Pagina 74 vejledning til fejlafhjælpning (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING BRØDETS STØRRELSE OG FORM 6. Sunket sammen under • Maskinen blev anbragt i træk eller kan være • Genindstil brødbageren. bagning. blevet skubbet eller stødt under hævning. • Overstiger bageformens kapacitet. • Anvend ikke større mængder ingredienser end anbefalet (maks.
  • Pagina 75: Mulig Årsag Problemer Med Bageformen

    vejledning til fejlafhjælpning (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING PROBLEMER MED BAGEFORMEN 15. Dejkrogen kan ikke • Du skal komme vand i bageformen og lade •Følg rengøringsvejledningen efter brug. For tages ud. dejkrogen ligge i blød, før den kan tages ud. løsne den, kan det være nødvendigt at dreje dejkrogen let efter opblødning .
  • Pagina 76: Svenska

    ● framtida bruk. Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet. ● Avlägsna allt emballage och eventuella etiketter. Kenwood tar inte på sig något ansvar om apparaten ● används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner säkerheten inte följs. innan du ansluter maskinen till eluttaget: Vidrör inga heta ytor.
  • Pagina 77 Placera bakformen i ugnskammaren och tryck ned så att den är låst på plats. Kenwood-bakmaskinen har en PÅ/AV-knapp och Sänk ner handtaget och stäng locket. fungerar inte förrän du tryckt på “PÅ”-knappen. 10 Sätt i kontakten och starta - enheten avger en Sätt i stickkontakten och tryck på...
  • Pagina 80: Skötsel Och Rengöring

    fördröjningstidur Om du gör fel eller vill ändra ● den inställda tiden, trycker du Med fördröjningstimern kan du fördröja på STOPP-knappen tills gräddningsprocessen upp till 12 timmar. Den fördröjda displayen är tom. Därefter kan starten kan inte användas med programmet du ställa in tiden på...
  • Pagina 81: Sött Bröd (Använd Ljus Färg För Brödskorpa)

    Recept (tillsätt ingredienserna i tråget i den ordning de räknas upp i recepten) Grundrecept vitt bröd Program 1 Ingredienser 500g 750g Vatten 245ml 300ml 400ml Vegetabilisk olja 1 msk ⁄ ⁄ Vetemjöl 350g 450g 600g Skummjölkspulver 1 msk 4 tsk 5 tsk Salt 1 tsk...
  • Pagina 82: Knapp För Snabbgräddning

    Vitt snabbröd Knapp för snabbgräddning Ingredienser Vatten, ljummen (32-35°C) 350ml Vegetabilisk olja 1 msk Vetemjöl 600g Skummjölkspulver 2 msk Salt 1 tsk Socker 4 tsk Torrjäst 4 tsk 1 Tryck på knappen SNABBGRÄDDNING så startas programmet automatiskt. Brödrullar Program 8 Ingredienser Vatten 240ml...
  • Pagina 83 felsökningsschema Här nedan beskrivs några av de vanligaste problem, som kan uppstå när du bakar bröd i bakmaskinen. Läs igenom dessa exempel, de troliga orsakerna och vilka åtgärder du då ska vidta för att lyckas med din bakning. PROBLEM TROLIGA ORSAKER ÅTGÄRD LIMPANS STORLEK OCH FORM 1.
  • Pagina 84: Troliga Orsaker Limpans Storlek Och Form

    felsökningsschema (forts) PROBLEM TROLIGA ORSAKER ÅTGÄRD LIMPANS STORLEK OCH FORM 6. Brödet föll ihop • Maskinen stod i drag eller har varit utsatt för • Flytta maskinen under gräddningen stötar eller rubbningar under jäsningen • Trågets kapacitet överskriden • Använd inte mer ingredienser än vad som rekommenderats för stora limpor (max 1Kg) •...
  • Pagina 85 felsökningsschema (forts) PROBLEM TÄNKBARA ORSAKER ÅTGÄRD TRÅGPROBLEM 15. Det går inte få loss • Du måste hälla vatten i tråget och låta • Följ rengöringsanvisningarna efter degblandaren degblandaren ligga i blöt innan den går användning. Du kanske behöver vrida att lossa degblandaren något efter blötläggningen för att lossa den 16.
  • Pagina 86: Norsk

    Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk. ● Fjern all emballasje og eventuelle etiketter. Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk ● eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne sikkerhet bruksanvisningen før du setter i støpselet...
  • Pagina 87 Sett brødformen inn i ovnskammeret og trykk ned for Kenwood brødmaskinen er utstyrt med en PÅ/AV- å sikre at den låses på plass. bryter, og fungerer ikke før du har trykket ned ”på”- Senk håndtaket og lukk lokket.
  • Pagina 90: Stell Og Rengjøring

    (+) timer-knappen til å bla Hvis ledningen er skadet må den av sikkerhetsmessige ● gjennom tiden i trinn på 10 årsaker erstattes av KENWOOD eller en autorisert minutter til det viser ”9:00”. KENWOOD-reparatør. Hvis du går forbi ”9:00”, Hvis du trenger hjelp med: trykker du ganske enkelt på...
  • Pagina 91 Oppskrifter (ha ingrediensene i formen i samme rekkefølgen som de oppgis i oppskriftene) Vanlig loff Program 1 Ingredienser 500g 750g Vann 245ml 300ml 400ml Vegetabilsk olje 1 ss ⁄ ⁄ Hvetemel 350g 450g 600g Skummet tørrmelk 1 ss 4 ts 5 ts Salt 1 ts...
  • Pagina 92 Rask loff Hurtigbakeknapp Ingredienser Vann, lunken (32-35 °C) 350ml Vegetabilsk olje 1 ss Hvetemel 600g Skummet tørrmelk 2 ss Salt 1 ts Sukker 4 ts Tørrgjær 4 ts 1 Trykk på HURTIGBAKE-knappen og programmet starter automatisk. Rundstykker Program 8 Ingredienser Vann 240ml Hvetemel...
  • Pagina 93 feilsøking Nedenfor finner du noen typiske problemer som kan oppstå når du baker brød i brødmaskinen. Gå gjennom problemene, mulige årsaker og tiltak som bør treffes for å sikre vellykket brødsteking. PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING BRØDSTØRRELSE OG FASONG 1. Brødet hever seg •...
  • Pagina 94 feilsøking (forts.) PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING BRØDSTØRRELSE OG FASONG 6. Falt sammen under • Maskinen ble plassert i trekk eller kan ha • Sett brødmaskinen på et annet sted. steking. blitt utsatt for støt eller dunk under hevingen. • For mye deig i brødformen. •...
  • Pagina 95: Mulig Årsak Problemer Med Formen

    feilsøking (forts.) PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING PROBLEMER MED FORMEN 15. Kan ikke ta ut eltebladet. • Du må ha vann i brødformen og la eltebladet • Følg rengjøringsinstruksene etter bruk. Du ligge i bløt før det kan tas ut. må kanskje vri eltebladet litt etter bløtleggingen for å...
  • Pagina 96: Suomi

    Suomi Taita auki etusivun kuvitukset ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood- Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun ● kodinkonetta kotitalouskäytöön. Kenwood-yhtiö ei ole Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää korvausvelvollinen, jos laitetta on käytetty väärin tai ● tarvetta varten.
  • Pagina 97: Leipäkoneen Käyttäminen

    Varmista, että kaikki aineosat punnitaan tarkasti. virtakytkin Epätarkat mitat heikentävät tulosta. Aseta leivonta-astia paistouuniin ja paina se alas, jotta Kenwood-leipäkoneessa on virtakytkin. Laite toimii se lukittuu paikoilleen. vasta, kun siihen on kytketty virta. Laske kahva alas ja sulje kansi. Työnnä pistoke pistorasiaan ja paina laitteen takana ●...
  • Pagina 100 9.00, voit palata takaisin aikaan Jos virtajohto vaurioituu, se on turvallisuussyistä ● painamalla ajastinpainiketta (-). vaihdettava. Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai Paina aloituspainiketta. ● KENWOODin valtuuttama huoltoliike. Näytössä vilkkuu kaksoispiste (:). Ajastin alkaa toimia.
  • Pagina 101: Tavallinen Vehnäleipä

    Leivontaohjeet (lisää aineosat leivontaohjeessa mainitussa järjestyksessä) Tavallinen vehnäleipä Ohjelma 1 Aineosat 500g 750g Vettä 245ml 300ml 400ml Kasviöljyäl 1 rkl ⁄ ⁄ Vehnäjauhoja 350g 450g 600g Rasvatonta maitojauhetta 1 rkl 4 tl 5 tl Suolaa 1 tl ⁄ ⁄ Sokeria 2 tl 1 rkl 4 tl...
  • Pagina 102 Nopeasti valmistuva vehnäleipä pikaleipomispainike Aineosat Vettä kädenlämpöistä (32–35 °C) 350ml Kasviöljyäl 1 rkl Vehnäjauhoja 600g Rasvatonta maitojauhetta 2 rkl Suolaa 1 tl Sokeria 4 tl Kuivahiivaa 4 tl 1 Jos painat pikaleipomispainiketta, ohjelma käynnistyy automaattisesti. Sämpylät Program 8 Aineosat Vettä 240ml Kananmunia Vehnäjauhoja...
  • Pagina 103 ongelmatilanteet Seuraavissa taulukoissa on kuvattu tavallisimmin esiintyviä ongelmia, kun leipäkonetta käytetään. Perehdy ongelmiin, niiden mahdollisiin syihin ja korjaustoimiin, jotta leipäkoneen käyttäminen sujuu ongelmitta. ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU LEIVÄN KOKO JA MUOTO 1. Leipä ei nouse riittävästi. • Kokojyväleipä nousee vehnäleipää vähemmän, • Normaali tilanne, ei ratkaisuehdotusta. sillä...
  • Pagina 104: Mahdollinen Syy Leivän Koko Ja Muoto

    Ongelmanratkaisu (jatkuu) ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU LEIVÄN KOKO JA MUOTO 6. Leipä painuu kasaan. • Laite on vetoisessa paikassa tai sitä on • Aseta leipäkone toiseen paikkaan. tönäisty taikinan noustessa. • Taikinaa on liikaa. • Älä käytä suositeltua enemmän aineosia leivottaessa suurta leipää...
  • Pagina 105: Mahdollinen Syy Leivonta-Astian Ongelmat

    ongelmanratkaisu (jatkuu) ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU LEIVONTA-ASTIAN ONGELMAT 15. Vatkainta ei voi poistaa. • Kaada leivonta-astiaan vettä tai anna • Noudata puhdistusohjeita käytön jälkeen. vatkaimen liota ennen sen irrottamista. Vatkainta on ehkä liikuteltava hieman liotuksen jälkeen, jotta se irtoaisi. 16. Leipä tarttuu •...

Inhoudsopgave