Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 16
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
57756/2

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Kenwood Rapid Bake BM250

  • Pagina 1 Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57756/2...
  • Pagina 2 BM250 BM256...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    English 2 - 10 Nederlands 11 - 21 French 22 - 33 Deutsch 34 - 44 Italiano 45 - 55 Danish 56 - 65 Svenska 66 - 74 Norsk 75 - 83 Suomi 84 - 92...
  • Pagina 6 500g 750g...
  • Pagina 7: English

    Only use the appliance for its intended domestic use. ● Remove all packaging and any labels. Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with these safety instructions. before plugging in ●...
  • Pagina 8 Ensure that all the ingredients are weighed accurately Your Kenwood breadmaker is fitted with an ON/OFF as incorrect measures will produce poor results. switch and will not operate until the “on” switch is Insert the bread pan into the oven chamber and push pressed.
  • Pagina 10: Care And Cleaning

    1 ● If the cord is damaged it must, for safety reasons, be and use the (+) timer pad to replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD scroll the time in 10 minute repairer. increments to display ‘9:05’.
  • Pagina 11 Recipes (add the ingredients to the pan in the order listed in the recipes) Basic White Bread Program 1 Ingredients 500g 750g Water 245ml 290ml 380ml Vegetable oil 1tbsp ⁄ tbsp ⁄ tbsp Unbleached white bread flour 350g 450g 600g Skimmed milk powder 1tbsp 4tsp...
  • Pagina 12 Rapid White Bread Rapid Bake Button Ingredients Milk, lukewarm (32-35°C) 350ml 50ml Vegetable oil 1tbsp Unbleached white bread flour 600g Skimmed milk powder 2tbsp Salt 1tsp Sugar 4tsp Easy blend dried yeast 4tsp 1 Press the RAPID BAKE button and the program will start automatically. Bread rolls Program 8 Ingredients...
  • Pagina 13 troubleshooting guide Following are some typical problems that can occur when making bread in your bread maker. Please review the problems, their possible cause and the corrective action that should be taken to ensure successful bread making. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION LOAF SIZE AND SHAPE 1.
  • Pagina 14: Crust Colour And Thickness

    troubleshooting guide (continued) PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION LOAF SIZE AND SHAPE 6. Collapsed • Machine was placed in a draught or • Reposition bread maker. while baking. may have been knocked or jolted during rising. • Exceeding capacity of bread pan. •...
  • Pagina 15: Pan Problems

    troubleshooting guide (continued) PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION PAN PROBLEMS 15. Kneader cannot • You must add water to bread pan and • Follow cleaning instructions after use. be removed. allow kneader to soak before it can You may need to twist kneader slightly be removed.
  • Pagina 16: Nederlands

    ● Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke worden. Gebruik altijd ovenhandschoenen om de hete gebruik waarvoor het is bedoeld. Kenwood kan niet broodpan te verwijderen. aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het ●...
  • Pagina 17 Rusten tussen de kneedcycli rust het deeg. Uw Kenwood-broodmachine is uitgerust met een Rijzen het deeg bevindt zich in de eerste, tweede of AAN/UIT-schakelaar en werkt pas wanneer de derde rijscyclus.
  • Pagina 18 gebruik van uw broodmachine (zie de illustraties) Til het broodblik bij het handvat op. Zet de kneder in de machine. Giet het water in het broodblik Voeg de rest van de ingrediënten aan het blik toe in de volgorde die in het recept wordt aangegeven. Zorg dat alle ingrediënten nauwkeurig zijn afgewogen;...
  • Pagina 20: Verzorging En Reiniging

    Als het snoer van uw broodbakmachine is beschadigd, weergegeven dubbele punt moet het om veiligheidsredenen worden vervangen (:) gaat knipperen. De timer door Kenwood of een bevoegde Kenwood-monteur. telt nu naar beneden af. ● Indien u hulp nodig heeft bij: Als u een fout maakt of de ●...
  • Pagina 21: Volkoren Brood Met Zaden

    recepten (voeg de ingrediënten aan het blik toe in de volgorde die in het recept wordt aangegeven) Gewoon witbrood Programma 1 Ingrediënten 500g 750g Water 245ml 290ml 380ml Plantaardige olie 1 el ⁄ ⁄ Ongebleekt meel voor witbrood 350g 450g 600g Magere melkpoeder 1 el...
  • Pagina 22: Rolvormige Baksels

    Snel witbrood toets voor snelbakken Ingrediënten Melk, lauw (32-35 °C) 350ml 50ml Plantaardige olie 1 el Ongebleekt meel voor witbrood 600g Magere melkpoeder 2 el Zout 1 theel Suiker 4 theel Gedroogde gist 4 theel 1 Druk op de toets SNELBAKKEN en het programma start automatisch. Rolvormige baksels Programma 8 Ingrediënten...
  • Pagina 23: Het Opsporen En Oplossen Van Problemen

    Het opsporen en oplossen van problemen Hier volgen enige gebruikelijke problemen die bij broodbakken in de broodbakmachine kunnen optreden. Bestudeer de problemen, hun mogelijke oorzaak en de maatregel die moet worden genomen om brood met succes te bakken. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING GROOTTE EN VORM VAN BRODEN 1.
  • Pagina 24: Het Opsporen En Oplossen Van Problemen (Vervolg)

    Het opsporen en oplossen van problemen (vervolg) PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING 4. Bovenkant en • Te veel vloeistof. • Verlaag de volgende keer de hoeveelheid zijkanten zakken in. vloeistof met 15 ml/3 tl. of voeg wat extra meel toe. • Te veel gist. •...
  • Pagina 25: Korstkleur- En Dikte

    Het opsporen en oplossen van problemen (vervolg) PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING BROODTEXTUUR 8. Dichte textuur. • Te veel deeg. • Nauwkeurig afmeten. • Onvoldoende gist. • De juiste hoeveelheid aanbevolen gist afmeten. • Onvoldoende suiker. • Nauwkeurig afmeten. 9. Open, grove, •...
  • Pagina 26: Mechanische Aspecten Van De Machine

    Het opsporen en oplossen van problemen (vervolg) PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING MECHANISCHE ASPECTEN VAN DE MACHINE 17. De broodmachine • Broodmachine staat niet aan • Controleer of de aan/uitschakelaar in de functioneert niet/De AAN-stand staat. kneder beweegt niet. • De broodpan is niet goed in de •...
  • Pagina 27: French

    ● N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. en cours d’utilisation. Utilisez toujours un gant pour Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où sortir le bol à pain chaud. l’appareil est utilisé incorrectement ou que les ●...
  • Pagina 28 / arrêt Repos La pâte repose entre les cycles de pétrissage. Votre machine à pain de Kenwood est équipée d’un Levée La pâte se trouve dans le 1er, 2ème ou 3ème interrupteur MARCHE / ARRÊT et ne fonctionne pas cycle de levée.
  • Pagina 29 utilisation de votre machine à pain (veuillez vous référer aux grilles d’illustrations) Soulever la cuve à pain par la poignée. Mettez le bras pétrisseur en place. Versez l’eau dans le moule à pain. Ajoutez le reste des ingrédients dans le moule en respectant l’ordre indiqué...
  • Pagina 31 ● programmateur Appuyez sur MENU pour choisir votre programme, par Le minuteur vous permet de différer la fabrication du exemple 1, et utilisez le bouton pain pour une durée maximale de 15 heures. La mise (+) du programmateur pour en marche différée ne peut être utilisée avec le faire défiler par tranches de 10 programme «...
  • Pagina 32: Entretien Et Nettoyage

    ● Si le cordon de votre machine à pain est endommagé, il doit être remplacé pour des raisons de sécurité par Kenwood ou par un Réparateur agréé de Kenwood. Si vous avez besoin d'aide pour : ● Utiliser votre machine ●...
  • Pagina 33: Pain Complet Aux Graines

    Recettes (ajoutez les ingrédients dans le moule en respectant l’ordre indiqué dans les recettes) Pain blanc basique Programme 1 Ingrédients 500g 750g 245ml 290ml 380ml Huile végétale 1 c à soupe ⁄ c à soupe ⁄ c à soupe Farine T55 350g 450g 600g...
  • Pagina 34: Petits Pains

    Pain blanc rapide touche de cuisson rapide Ingrédients Lait, tiède (32-35 °C) 350ml Oeuf 50ml Huile végétale 1 c à soupe Farine T55 600g Lait en poudre écrémé 2 c à soupe 1 c à café Sucre 4 c à café Levure déshydratée facile 4 c à...
  • Pagina 35: Guide De Depannage

    guide de depannage Voici quelques exemples de problèmes types que vous risquez de rencontrer lorsque vous faites du pain dans votre machine à pain. Lisez bien tous ces problèmes, leur cause possible et l'action à entreprendre pour y remédier et réussir vos recettes.
  • Pagina 36 guide de depannage PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 5. Le dessus est bosselé • Il n’y a pas assez de liquide. • Ajoutez 15ml/3 cuillerées à café de liquide et noueux - il n’est • Il y a trop de farine. •...
  • Pagina 37 guide de depannage PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION COULEUR ET EPAISSEUR DE LA CROUTE 12. La croûte est trop • Vous avez utilisé le réglage pour pain à • Utilisez un réglage Pâle ou Moyenne la foncée/trop épaisse. croûte BIEN CUITE. prochaine fois.
  • Pagina 38 guide de depannage PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 20. La machine est • Si la machine est en cycle de pétrissage, retirez les ingrédients et recommencez. débranchée par accident • Si la machine est en cycle de levée, retirez la pâte de la cuve, mettez-la en ou il n’y a plus de pendant le courant forme et placez-la dans un moule à...
  • Pagina 39: Sicherheitshinweise

    Deutsch Bevor Sie die Bedienungsanleitung lesen, bitte Deckblatt mit Illustrationen auseinander klappen ● vor Gebrauch Ihres Kenwood-Gerätes Dieses Gerät darf weder von physisch noch von geistig ● Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und behinderten oder in ihrer Bewegung eingeschränkten bewahren Sie diese zur späteren Benutzung auf.
  • Pagina 40 Während der Knetzyklen wird der Teig ruhen ein/aus Taste gelassen. Aufgehen . Der Teig befindet sich entweder in der Ihr Kenwood Brotbackautomat ist mit einer Taste ersten, zweiten oder dritten Aufgehphase. EIN/AUS ausgestattet und funktioniert erst nach Backen Der Laib befindet sich im letzten Drücken der Taste „ein“.
  • Pagina 41 Gebrauchsanweisung für Ihren 18 Vor dem Aufschneiden, lassen Sie das Brot mindestens 30 Minuten abkühlen, damit Dampf Brotbackautomaten entweichen kann. Heißes Brot ist schwer zu (siehe Abbildungen) schneiden. 19 Reinigen Sie den Backeinsatz und Kneter sofort nach Entnehmen Sie den Broteinsatz am Henkel. Gebrauch (Reinigung und Pflege).
  • Pagina 43: Verzögerungs-Timer

    ● Verzögerungs-Timer Zur Auswahl des gewünschten Programmes, drücken Sie die Der Verzögerungs-Timer ermöglicht ein Wahltaste MENU, z.B. 1 und Vorprogrammieren von bis zu 15 Stunden. Beim Drücken die Timer-Wahltaste Programm „SCHNELL BACKEN“ kann der verzögerte (+), welche im 10-er Schritt Start nicht angewendet werden.
  • Pagina 44: Reinigung Und Pflege

    Kundendienst ● Wenn das Netzkabel Ihres Brotbackautomaten beschädigt ist, darf es aus Sicherheitsgründen nur von Kenwood oder einer autorisierten Werkstatt ausgewechselt werden. ● Bei allen Fragen und Problemen wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie den Brotbackautomaten...
  • Pagina 45 Rezepte (fügen Sie die Zutaten in der auf dem Rezept angegebenen Reihenfolge hinzu). Weißbrot-Grundrezept Programm 1 Zutaten 500g 750g Wasser 245ml 290ml 380ml Pflanzliches Öl 1 EL ⁄ ⁄ Weizenmehl 350g 450g 600g Milchpulver 1 EL 4 TL 2 EL Salz 1 TL ⁄...
  • Pagina 46: Schnelles Weißbrot

    Schnelles Weißbrot Schnellbacktaste Zutaten Milch, lauwarm (32 – 35°C) 350ml 50ml Pflanzliches Öl 1 EL Weizenmehl 600g Milchpulver 2 EL Salz 1 TL Zucker 4 TL Trockenhefe 4 TL 1 Drücken Sie die Taste SCHNELL BACKEN, startet das Programm automatisch. Brötchen Programm 8 Zutaten...
  • Pagina 47: Fehlersuchanleitung

    Fehlersuchanleitung Nachfolgend finden Sie einige typische Probleme, die beim Backen von Brot in Ihrem Brotbackautomaten auftreten können. Die Tabelle enthält die Fehler und die möglichen Ursachen, sowie für jede Ursache eine Maßnahme zur Behebung. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG GRÖSSE UND FORM DES LAIBS 1.
  • Pagina 48 Fehlersuchanleitung PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG 6. Fällt beim Backen • Während des Gehens stand die Maschine im • Backautomaten an anderer Stelle aufstellen. zusammen. Zug oder wurde geschubst oder gestoßen. • Kapazität des Backbehälters überschritten. • Verwenden Sie für große Brote (max. 1Kg) nicht mehr Zutaten als vorgegeben.
  • Pagina 49 guide de depannage PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG MASCHINENMECHANIK 17. Brotbackgerät nicht in • Brotbackautomat ist nicht eingeschaltet • Überprüfen Sie, ob die Taste ein/aus Betrieb / Knethaken EIN steht. bewegt sich nicht. • Brotbackbehälter nicht korrekt positioniert. • Prüfen Sie, dass der Brotbackbehälter eingerastet ist.
  • Pagina 50: Italiano

    Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso domestico per cui ● Non toccare le superfici calde. Le superfici accessibili è stato realizzato. Kenwood non si assumerà alcuna potrebbero riscaldarsi durante l’uso. Usare sempre responsabilità se l'apparecchio viene utilizzato in modo guanti da forno per estrarre la teglia calda.
  • Pagina 51 Riposo L’impasto viene fatto riposare prima Questo apparecchio Kenwood è provvisto di un dell’ulteriore lavorazione. interruttore di accensione/spegnimento e non entra in Lievitazione L’impasto è nel 1º, 2º o 3º ciclo di funzione a meno che si selezioni “on”...
  • Pagina 52 come usare il Piccolo Fornaio (vedi il pannello illustrativo) Sollevare la teglia ed estrarla tenendola dal manico. Inserire l’impastatore. Versare l’acqua nella teglia. Aggiungere il resto degli ingredienti nella teglia, nell’ordine specificato nelle ricette. Verificare che tutti gli ingredienti siano pesati con precisione: in caso di misure incorrette si avranno risultati scadenti.
  • Pagina 54 ● timer ritardo Premere il tasto MENU per selezionare il programma, es.1, Il timer Ritardo permette di ritardare la panificazione di poi usare il tasto (+) timer per fino a 15 ore. Questa funzione non può essere usata avanzare di 10 minuti alla volta, con il programma di cottura rapida “RAPID BAKE”...
  • Pagina 55: Manutenzione E Pulizia

    ● In caso il cavo sia danneggiato, per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un addetto KENWOOD autorizzato alle riparazioni. Ciò eviterà possibili situazioni di pericolo. Se si ha bisogno di assistenza riguardo: ●...
  • Pagina 56 Ricette (aggiungere gli ingredienti nella teglia nell’ordine indicato dalle ricette) Pane bianco standard Programma 1 Ingredienti 500g 750g Acqua 245ml 290ml 380ml Olio vegetale ⁄ ⁄ Farina bianca per pane, 350g 450g 600g non sbiancata Latte scremato in polvere Sale ⁄...
  • Pagina 57 Rapid White Bread Tasto cottura rapida Ingredienti Latte, tiepido (32-35ºC) 350ml Uovo 50ml Olio vegetale Farina per pane bianco 600g non sbiancata Latte scremato in polvere Sale Zucchero Lievito in polvere facilmente miscelabile 1 Premere il tasto di cottura rapida RAPID BAKE: ora il programma parte automaticamente. Bread rolls Program 8 Ingredienti...
  • Pagina 58 Guida alla ricerca e soluzione dei problemi Si elencano di seguito alcuni problemi tipici che possono verificarsi quando si fa il pane con il Piccolo Fornaio. Si prega di analizzare i problemi, la loro possibile causa e l’azione correttiva da prendersi a garanzia di ottimi risultati. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE...
  • Pagina 59 Guida alla ricerca e soluzione dei problemi PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE DIMENSIONI E FORMA DEL PANE 6. Il pane si affossa • L’elettrodomestico è stato collocato in una • Riposizionare il Piccolo Fornaio. durante la cottura. posizione esposta a spifferi, oppure è stato urtato o capovolto durante la lievitazione.
  • Pagina 60 Guida alla ricerca e soluzione dei problemi PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE PROBLEMI CON LA TEGLIA 15. Non è possibile estrarre • Occorre aggiungere acqua nella teglia e • Seguire le istruzioni per la pulizia dopo l’uso. il braccio impastatore. lasciare immerso il braccio impastatore Potrebbe essere necessario ruotare prima di poterlo estrarre.
  • Pagina 61: Danish

    Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den i apparatet. ● tilfælde af, at du får brug for at slå noget op i den. Anvend kun apparatet til husholdningsbrug. Kenwood ● Fjern alt emballage og etiketter. påtager sig ikke erstatningsansvar, hvis apparatet ikke anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges.
  • Pagina 62 Hvil Dejen hviles mellem æltningscyklusserne. Hævning Dejen er enten i æltningscyklus 2 eller 3. Din Kenwood brødmaskine har en TÆND/SLUK-knap Bagning Brødet er i den endelige bagecyklus. og virker ikke før du har trykket på ’tænd’-knappen Hold varm Brødmaskinen går automatisk i Hold ●...
  • Pagina 63 sådan anvendes din brødbager (Se illustrationerne) Løft bageformen ud ved hjælp af hanken. Sæt dejkrogen i. Hæld vandet i bageformen. Tilføj resten af ingredienserne i den rækkefølge de forekommer i opskriften. Kontroller at alle ingredienserne er korrekt afvejet/afmålt. Unøjagtigt afmålte ingredienser gør det endelige resultat ringere.
  • Pagina 65: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Hvis ledningen er beskadiget skal den, af anvend (+) timer-funktionen til at sikkerhedsmæssige årsager, udskiftes enten af rykke tiden frem, med en KENWOOD eller af en autoriseret KENWOOD reparatør. forøgelse på 10 minutter ad Hvis du har behov for hjælp til: gangen, indtil den viser ‘9:05’.
  • Pagina 66 Opskrifter (tilføj resten af ingredienserne i den rækkefølge de forekommer i opskriften) Almindeligt hvidt brød Program 1 Ingredienser 500g 750g Vand 245ml 290ml 380ml Vegetabilsk olie 1spsk. ⁄ spsk. ⁄ spsk. Ubleget hvedemel 350g 450g 600g Mælkepulver 1spsk. 4tsk. 2spsk. Salt 1tsk.
  • Pagina 67 Hurtigbagt hvidt brød Hurtig bagningsknap Ingredienser Mælk, lunken (32-35°C) 350ml Æg 50ml Vegetabilsk olie 1spsk. Ubleget hvedemel 600g Mælkepulver 2spsk. Salt 1tsk. Sukker 4tsk. Tørret eller alm.gær 4tsk. 1 Tryk på knappen HURTIG BAGNING og programmet vil automatisk starte. Boller Program 8 Ingredienser Vand...
  • Pagina 68 vejledning til fejlafhjælpning Følgende er en beskrivelse af nogle af de problemer der muligvis kan opstå, når du anvender din brødbager til at bage brød. Gennemgå venligst problemerne, deres mulige årsag og den korrigerrende handling du bør foretage, for at sikre at din bagning bliver vellykket.
  • Pagina 69 vejledning til fejlafhjælpning (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING BRØDETS STØRRELSE OG FORM 6. Sunket sammen under • Maskinen blev anbragt i træk eller kan være • Genindstil brødbageren. bagning. blevet skubbet eller stødt under hævning. • Overstiger bageformens kapacitet. • Anvend ikke større mængder ingredienser end anbefalet (maks.
  • Pagina 70 vejledning til fejlafhjælpning (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING PROBLEMER MED BAGEFORMEN 15. Dejkrogen kan ikke • Du skal komme vand i bageformen og lade •Følg rengøringsvejledningen efter brug. For tages ud. dejkrogen ligge i blød, før den kan tages ud. løsne den, kan det være nødvendigt at dreje dejkrogen let efter opblødning .
  • Pagina 71: Svenska

    Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet. ● Avlägsna allt emballage och eventuella etiketter. Kenwood tar inte på sig något ansvar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner säkerheten inte följs. innan du ansluter maskinen till eluttaget: ●...
  • Pagina 72 Se till att alla ingredienser vägs /mäts upp noggrant, på/av-knapp eftersom felaktiga mått ger dåliga resultat. Placera bakformen i ugnskammaren och tryck ned så Kenwood-bakmaskinen har en PÅ/AV-knapp och att den är låst på plats. fungerar inte förrän du tryckt på “PÅ”-knappen. Sänk ner handtaget och stäng locket.
  • Pagina 74: Skötsel Och Rengöring

    ● fördröjningstidur Skulle du göra något misstag eller vill ändra tidsinställningen Med fördröjningstimern kan du fördröja ska du trycka på START- gräddningsprocessen upp till 15 timmar. Den fördröjda /STOPP-tangenten tills du hör starten kan inte användas med programmet ett pip. Då kan du ställa om SNABBGRÄDDNING och rekommenderas inte för tiden.
  • Pagina 75 Recept (tillsätt ingredienserna i tråget i den ordning de räknas upp i recepten) Grundrecept vitt bröd Program 1 Ingredienser 500g 750g Vatten 245ml 290ml 380ml Vegetabilisk olja 1 msk ⁄ ⁄ Vetemjöl 350g 450g 600g Skummjölkspulver 1 msk 4tsp 2 msk Salt 1 tsk ⁄...
  • Pagina 76 Vitt snabbröd Knapp för snabbgräddning Ingredienser Mjölk, ljummen (32-35°C) 350ml Ägg 50ml Vegetabilisk olja 1 msk Vetemjöl 600g Skummjölkspulver 2 msk Salt 1 tsk Socker 4 tsk Torrjäst 4 tsk 1 Tryck på knappen SNABBGRÄDDNING så startas programmet automatiskt. Brödrullar Program 8 Ingredienser Vatten...
  • Pagina 77 felsökningsschema Här nedan beskrivs några av de vanligaste problem, som kan uppstå när du bakar bröd i bakmaskinen. Läs igenom dessa exempel, de troliga orsakerna och vilka åtgärder du då ska vidta för att lyckas med din bakning. PROBLEM TROLIGA ORSAKER ÅTGÄRD LIMPANS STORLEK OCH FORM 1.
  • Pagina 78 felsökningsschema (forts) PROBLEM TROLIGA ORSAKER ÅTGÄRD LIMPANS STORLEK OCH FORM 6. Brödet föll ihop • Maskinen stod i drag eller har varit utsatt för • Flytta maskinen under gräddningen stötar eller rubbningar under jäsningen • Trågets kapacitet överskriden • Använd inte mer ingredienser än vad som rekommenderats för stora limpor (max 1Kg) •...
  • Pagina 79 felsökningsschema (forts) PROBLEM TÄNKBARA ORSAKER ÅTGÄRD TRÅGPROBLEM 15. Det går inte få loss • Du måste hälla vatten i tråget och låta • Följ rengöringsanvisningarna efter degblandaren degblandaren ligga i blöt innan den går användning. Du kanske behöver vrida att lossa degblandaren något efter blötläggningen för att lossa den 16.
  • Pagina 80: Norsk

    Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk. ● Fjern all emballasje og eventuelle etiketter. Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne sikkerhet bruksanvisningen før du setter i støpselet...
  • Pagina 81 Kenwood brødmaskinen er utstyrt med en PÅ/AV- Sett brødformen inn i ovnskammeret og trykk ned for bryter, og fungerer ikke før du har trykket ned ”på”- å sikre at den låses på plass.
  • Pagina 83: Stell Og Rengjøring

    (+) timer-knappen til å bla ● Hvis ledningen er skadet må den av sikkerhetsmessige gjennom tiden i trinn på 10 årsaker erstattes av KENWOOD eller en autorisert minutter til det viser ”9:05”. KENWOOD-reparatør. Hvis du går forbi ”9:05”, Hvis du trenger hjelp med: trykker du ganske enkelt på...
  • Pagina 84 Oppskrifter (ha ingrediensene i formen i samme rekkefølgen som de oppgis i oppskriftene) Vanlig loff Program 1 Ingredienser 500g 750g Vann 245ml 290ml 380ml Vegetabilsk olje 1 ss ⁄ ⁄ Hvetemel 350g 450g 600g Skummet tørrmelk 1 ss 4 ts 2 ss Salt 1 ts...
  • Pagina 85 Rask loff Hurtigbakeknapp Ingredienser Melk, lunken (32-35 °C) 350ml 50ml Vegetabilsk olje 1 ss Hvetemel 600g Skummet tørrmelk 2 ss Salt 1 ts Sukker 4 ts Tørrgjær 4 ts 1 Trykk på HURTIGBAKE-knappen og programmet starter automatisk. Rundstykker Program 8 Ingredienser Vann 240ml...
  • Pagina 86 feilsøking Nedenfor finner du noen typiske problemer som kan oppstå når du baker brød i brødmaskinen. Gå gjennom problemene, mulige årsaker og tiltak som bør treffes for å sikre vellykket brødsteking. PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING BRØDSTØRRELSE OG FASONG 1. Brødet hever seg •...
  • Pagina 87 feilsøking (forts.) PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING BRØDSTØRRELSE OG FASONG 6. Falt sammen under • Maskinen ble plassert i trekk eller kan ha • Sett brødmaskinen på et annet sted. steking. blitt utsatt for støt eller dunk under hevingen. • For mye deig i brødformen. •...
  • Pagina 88 feilsøking (forts.) PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING PROBLEMER MED FORMEN 15. Kan ikke ta ut eltebladet. • Du må ha vann i brødformen og la eltebladet • Følg rengjøringsinstruksene etter bruk. Du ligge i bløt før det kan tas ut. må kanskje vri eltebladet litt etter bløtleggingen for å...
  • Pagina 89: Suomi

    Suomi Taita auki etusivun kuvitukset ● ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood- Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kodinkonetta kotitalouskäytöön. Kenwood-yhtiö ei ole ● Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää korvausvelvollinen, jos laitetta on käytetty väärin tai tarvetta varten.
  • Pagina 90: Leipäkoneen Käyttäminen

    6 ja 7 esitetyllä tavalla. mainitussa järjestyksessä. virtakytkin Varmista, että kaikki aineosat punnitaan tarkasti. Epätarkat mitat heikentävät tulosta. Kenwood-leipäkoneessa on virtakytkin. Laite toimii Aseta leivonta-astia paistouuniin ja paina se alas, jotta vasta, kun siihen on kytketty virta. se lukittuu paikoilleen. ●...
  • Pagina 92 9.05, voit palata takaisin aikaan ● Jos virtajohto vaurioituu, se on turvallisuussyistä painamalla ajastinpainiketta (-). vaihdettava. Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai ● Paina aloituspainiketta. KENWOODin valtuuttama huoltoliike. Näytössä vilkkuu kaksoispiste (:). Ajastin alkaa toimia.
  • Pagina 93 Leivontaohjeet (lisää aineosat leivontaohjeessa mainitussa järjestyksessä) Tavallinen vehnäleipä Ohjelma 1 Aineosat 500g 750g Vettä 245ml 290ml 380ml Kasviöljyäl 1 rkl ⁄ ⁄ Vehnäjauhoja 350g 450g 600g Rasvatonta maitojauhetta 1 rkl 4 tl 2 rkl Suolaa 1 tl ⁄ ⁄ Sokeria 2 tl 1 rkl 4 tl...
  • Pagina 94 Nopeasti valmistuva vehnäleipä pikaleipomispainike Aineosat Kädenlämpöistä maitoa (32–35 °C) 350ml Kananmunia 50ml Kasviöljyäl 1 rkl Vehnäjauhoja 600g Rasvatonta maitojauhetta 2 rkl Suolaa 1 tl Sokeria 4 tl Kuivahiivaa 4 tl 1 Jos painat pikaleipomispainiketta, ohjelma käynnistyy automaattisesti. Sämpylät Program 8 Aineosat Vettä...
  • Pagina 95 ongelmatilanteet Seuraavissa taulukoissa on kuvattu tavallisimmin esiintyviä ongelmia, kun leipäkonetta käytetään. Perehdy ongelmiin, niiden mahdollisiin syihin ja korjaustoimiin, jotta leipäkoneen käyttäminen sujuu ongelmitta. ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU LEIVÄN KOKO JA MUOTO 1. Leipä ei nouse riittävästi. • Kokojyväleipä nousee vehnäleipää vähemmän, • Normaali tilanne, ei ratkaisuehdotusta. sillä...
  • Pagina 96 Ongelmanratkaisu (jatkuu) ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU LEIVÄN KOKO JA MUOTO 6. Leipä painuu kasaan. • Laite on vetoisessa paikassa tai sitä on • Aseta leipäkone toiseen paikkaan. tönäisty taikinan noustessa. • Taikinaa on liikaa. • Älä käytä suositeltua enemmän aineosia leivottaessa suurta leipää...
  • Pagina 97 ongelmanratkaisu (jatkuu) ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU LEIVONTA-ASTIAN ONGELMAT 15. Vatkainta ei voi poistaa. • Kaada leivonta-astiaan vettä tai anna • Noudata puhdistusohjeita käytön jälkeen. vatkaimen liota ennen sen irrottamista. Vatkainta on ehkä liikuteltava hieman liotuksen jälkeen, jotta se irtoaisi. 16. Leipä tarttuu •...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Rapid bake bm256

Inhoudsopgave