Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 22
For EU market:
Imported for GB market by:
HOYER Handel GmbH
Lidl Great Britain Ltd
Tasköprüstraße 3
Lidl House · 14 Kingston Road
Surbiton · KT5 9NU
22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Informationernes stand:
12/2021
ID: STB 950 A1_21_V1.2
IAN 388811_2107
TOASTER / TOASTER / GRILLE-PAIN
STB 950 A1
DE
Kurzanleitung
TOASTER
Guide de démarrage rapide
FR
BE
GRILLE-PAIN
PL
Skrócona instrukcja obslugi
TOSTER
SK
Krátky návod
HRIANKOVA
Kort vejledning
DK
BRØDRISTER
IAN 388811_2107
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GB
Short manual
TOASTER
Beknopte gebruiksaanwijzing
NL
BE
BROODROOSTER
CZ
Stru ný návod
TOPINKOVA
ES
Guía breve
TOSTADOR

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest STB 950 A1

  • Pagina 1 SHORT MANUAL KURZANLEITUNG GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE TOASTER / TOASTER / GRILLE-PAIN STB 950 A1 Kurzanleitung Short manual TOASTER TOASTER Guide de démarrage rapide Beknopte gebruiksaanwijzing For EU market: Imported for GB market by: GRILLE-PAIN BROODROOSTER HOYER Handel GmbH Lidl Great Britain Ltd Tasköprüstraße 3...
  • Pagina 2 Deutsch ..................2 English ..................8 Français ................. 14 Nederlands ................20 Polski ..................26 Česky ..................32 Slovenčina ................38 Español.................. 44 Dansk ..................50...
  • Pagina 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad / Vista general / Oversigt  10...
  • Pagina 4: Übersicht

    Technische Daten WARNUNG! Beachten Sie die vollständi- ge Bedienungsanleitung und die Sicherheits- Modell: STB 950 A1 hinweise, um Personen- und Sachschäden Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz zu vermeiden. Die Kurzanleitung ist Be- Schutzklasse: standteil dieses Produktes. Machen Sie sich...
  • Pagina 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Le- ben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
  • Pagina 6 Verpackungsmaterial ist kein Kinder- um das Gerät (Gefahr von Kabel- spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den bruch!). Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- Achten Sie darauf, dass die Anschluss- stickungsgefahr. leitung nicht eingeklemmt oder ge- Von Elektrogeräten können Gefahren für quetscht wird. Haus- und Nutztiere ausgehen.
  • Pagina 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Toasten Vergewissern Sie sich, dass der Toaster nach dem Röstvorgang abschalten Brot rösten kann. Behinderungen können u. a. auf- 1. Legen Sie das Brot in die Röstfächer 2. treten durch: Verwenden Sie keine zu dicken Schei- - zu dicke Brotscheiben ben. Das Brot darf nicht im Röstfach 2 - sehr unregelmäßig geformte Brot- eingeklemmt sein.
  • Pagina 8 Reinigen Brötchen aufbacken Zum Aufbacken von Brötchen hat der Toas- Ziehen Sie den Netzstecker 3 aus der Steckdo- ter einen integrierten Brötchenaufsatz 1. se, bevor Sie den Toaster reinigen. 1. Drücken Sie den Ausklapphebel 12 her- unter, um den Brötchenaufsatz 1 auszu- Krümelschublade klappen. 1.
  • Pagina 9: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole Service-Center Im Servicefall kontaktieren Sie bitte unser Geprüfte Sicherheit: Geräte müs- Service Center: sen den allgemein anerkannten Regeln der Technik genügen und Service Deutschland gehen mit dem Produktsicher- Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) heitsgesetz (ProdSG) konform. E-Mail: hoyer@lidl.de Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die Service Österreich...
  • Pagina 10: Short Manual

    Model: STB 950 A1 erty. The quick reference guide is a compo- nent of this product. Familiarise yourself with Mains voltage: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz...
  • Pagina 11: Safety Information

    Safety information Warnings If necessary, the following warnings will be used in these operating instructions: DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and limb. WARNING! Moderate risk: Failure to observe this warning may result in injury or serious material damage.
  • Pagina 12 Protect the device from moisture, water To avoid any risk, do not make modifi- drops and water spray. cations to the product. Repairs must be The device, the cable and the mains carried out by a specialist workshop or plug must not be immersed in water or the Service Centre.
  • Pagina 13: Reheating Bre

    Reheating bre If you would like to ed piece of bread the reheat button 7 lever 4 has locked he toasting compart- button 7 and the s reheating. that are too thick. The e trapped in the toast- Warming up  2. To warm up rolls, th o set the desired toast- an integrated bun sting level can be set...
  • Pagina 14: Symbols Used

    Cleaning Symbols used Remove the mains plug 3 from the wall sock- Geprüfte Sicherheit (certified et before you clean the toaster. safety): devices must comply with the generally acknowledged Crumb drawer rules of technology and the Ger- 1. Carefully pull out the crumb drawer 11. man Product Safety Act (Produkt- 2.
  • Pagina 15: Service Centre

    Service Centre If you require service, please contact our Service Centre: Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy Service Malta Tel.: 80062230...
  • Pagina 16: Éléments Livrés

    éviter des dommages physiques et Modèle : STB 950 A1 matériels. La notice succincte fait partie inté- Tension secteur : 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz grale de ce produit. Avant d'utiliser le pro-...
  • Pagina 17: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d’emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
  • Pagina 18 Le matériel d'emballage n'est pas un Évitez toute détérioration du câble de jouet. Les enfants ne doivent pas jouer raccordement par des arêtes vives ou avec les sachets en plastique. Ceux-ci des surfaces brûlantes. N'enroulez pas présentent un risque d'asphyxie. le câble de raccordement autour de Les appareils électriques peuvent présen- l'appareil (risque de rupture du câble !).
  • Pagina 19: Avant La Première Utilisation

    Griller du pain N'introduisez pas de couteaux, four- chettes ou autres objets métalliques Griller du pain dans le compartiment de grillage. 1. Insérez le pain dans les compartiments Assurez-vous que le grille-pain peut s'ar- de grillage 2. rêter une fois que le pain est grillé. Des N'utilisez pas de tranches trop dysfonctionnements peuvent survenir épaisses.
  • Pagina 20: Mise Au Rebut

    Nettoyage Réchauffer du pain Si vous souhaitez réchauffer du pain déjà Débranchez la fiche secteur 3 de la prise de grillé mais refroidi, appuyez sur la touche courant avant de nettoyer le grille-pain. de réchauffage 7 dès que le levier d'abais- sement 4 est enclenché. La touche de ré- chauffage 7 et la touche d'arrêt 5 Tiroir ramasse-miettes s'allument pendant le réchauffage.
  • Pagina 21: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés Centre de service En cas de problème requérant une assistan- Geprüfte Sicherheit (sécurité ce, veuillez contacter notre centre de contrôlée): les appareils doivent service : satisfaire aux Règles techniques reconnues en vigueur et être Service France conformes à la Loi sur la sécurité Tel.: 0800 919270 des produits (Produktsicherheits- E-Mail: hoyer@lidl.fr...
  • Pagina 22: Overzicht

    Snoerklem volledige handleiding bekijken en downloa- den. Technische gegevens WAARSCHUWING! Neem de volledige Model: STB 950 A1 handleiding en de veiligheidsinstructies in Netspanning: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz acht om lichamelijk letsel en materiële scha- Beschermings- de te vermijden.
  • Pagina 23 Veiligheidsinstructies Waarschuwingen Indien nodig vindt u de volgende waarschuwingen in deze handleiding: GEVAAR! Hoog risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan tot letsel leiden. WAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan ver- wondingen of ernstige materiële schade veroorzaken.
  • Pagina 24 Verpakkingsmateriaal is geen speel- sluitsnoer niet rond het apparaat (risico goed. Kinderen mogen niet met de plas- op kabelbreuk!). tic zakken spelen. Er bestaat Let erop, dat het aansluitsnoer niet vast- verstikkingsgevaar. geklemd wordt of bekneld raakt. Er kunnen gevaren voor huis- en ge- Om de stekker uit het stopcontact te trek- bruiksdieren van elektrische apparaten ken, moet u altijd aan de stekker trek-...
  • Pagina 25: Vóór Het Eerste Gebruik

    Roosteren Verzeker u ervan, dat de toaster na het roosteren kan uitschakelen. Er kunnen Brood roosteren zich belemmeringen voordoen, o.a. door 1. Plaats het brood in de toastvakken 2. - te dikke boterhammen, Maak de boterhammen niet al te dik. - zeer onregelmatig gevormde boter- Het brood mag niet in het toastvak 2 hammen, vastgeklemd zitten.
  • Pagina 26: Problemen Oplossen

    Reinigen Brood opwarmen Wanneer u een boterham die al geroosterd Trek de stekker 3 uit het stopcontact, voor- is, maar weer is afgekoeld weer wilt opwar- dat u de toaster schoonmaakt. men, drukt u op de opwarmen-toets 7, di- rect nadat de roosterhendel 4 is vastgeklikt. Kruimellade De opwarmen-toets 7 en de stop-toets 5 1.
  • Pagina 27: Gebruikte Symbolen

    Gebruikte symbolen Servicecenters Neem contact op met ons servicecenter in Geprüfte Sicherheit (geteste veilig- geval van service: heid): apparaten moeten aan de Service Nederland algemeen erkende regels van de Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) techniek voldoen en zijn conform E-Mail: hoyer@lidl.nl de Wet betreffende productveilig- heid (Produktsicherheitsgesetz - Service Belgique...
  • Pagina 28: Zakres Dostawy

    Dane techniczne OSTRZEŻENIE! Przestrzegaj kompletnej instrukcji obsługi i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, aby uniknąć obrażeń u Model: STB 950 A1 osób oraz szkód rzeczowych. Skrócona in- Napięcie strukcja obsługi jest częścią tego produktu. sieciowe: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Przed użyciem produktu zapoznaj się...
  • Pagina 29: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa Ostrzeżenia Jeżeli jest to konieczne, w niniejszej instrukcji obsługi stosuje się następujące ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wysokie ryzyko: Niestosowanie się do ostrzeżenia może być przyczyną zagrożeń dla ciała i zdrowia użytkownika. OSTRZEŻENIE! Średnie ryzyko: Zlekceważenie tego ostrzeżenia może być przyczyną obrażeń...
  • Pagina 30 Materiał opakowania nie jest zabawką być dobrze dostępne również po pod- dla dzieci. Dzieci nie mogą bawić się łączeniu. workami z tworzywa sztucznego. Istnie- Należy uważać na to, aby nie uszko- je niebezpieczeństwo uduszenia. dzić przewodu zasilającego o ostre kra- Urządzenia elektryczne mogą...
  • Pagina 31: Przed Pierwszym Użyciem

    Przed pierwszym Przed przystąpieniem do czyszczenia lub schowaniem urządzenie należy cał- użyciem kowicie schłodzić. Należy używać wyłącznie oryginal- 1. Zdjąć materiał opakowaniowy. nych akcesoriów. 2. Odwinąć żądaną długość przewodu z W żadnym wypadku nie wolno usta- podstawy do nawijania 10. wiać urządzenia na gorących po- 3.
  • Pagina 32 Proces opiekania bułek żany. 1. Nacisnąć rozkład celu rozłożenia na 2. Przytrzymać toster chłodzony chleb, okruszki z wgłębi any, należy naci-  7 natychmiast po Dodatkowe inform uszczającej 4. czyszczenia i pielęg klawisz zatrzyma- i jego akcesoriów odgrzewania. ternetowej instruk oster posiada zin- Utylizacja bułek 1.
  • Pagina 33 Użyte symbole Centrum Serwisowe W kwestiach związanych z serwisowaniem Geprüfte Sicherheit (potwierdzo- produktu prosimy o kontakt z naszym cen- ne bezpieczeństwo): urządzenia trum serwisowym: muszą spełniać wymagania ogól- nych zasad techniki i ustawy o Serwis Polska bezpieczeństwie produktów Tel.: 22 397 4996 (Produktsicherheitsgesetz - E-Mail: hoyer@lidl.pl ProdSG).
  • Pagina 34: Rozsah Dodávky

    škodám. Stručný návod je součástí tohoto výrobku. Před použitím výrobku se seznamte Model: STB 950 A1 se všemi provozními a bezpečnostními po- Síťové napětí: 220 – 240 V ~ 50 - 60 Hz kyny. Stručný návod dobře uschovejte a při Ochranná...
  • Pagina 35: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Výstražné pokyny V případě potřeby jsou v tomto návodu k použití uvedena následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ! Vysoké riziko: nerespektování výstrahy může mít za následek pora- nění a ohrožení života. VÝSTRAHA! Středně velké riziko: nerespektování výstrahy může mít za následek zranění nebo těžké...
  • Pagina 36 Přístroj chraňte před vlhkostí, kapající mohou provádět jen specializované nebo stříkající vodou. opravny, popř. servisní střediska. Kryt, kabel a síťová zástrčka nesmějí být Nikdy nenechávejte zapojený přístroj ponořeny do vody nebo do jiných kapa- bez dohledu. lin. Přístroj nikdy nepřikrývejte nebo nepo- V případě, že se do přístroje dostane te- kládejte na měkké...
  • Pagina 37: Před Prvním Použitím

    Před prvním použitím Přerušení opékání Pro předčasné přerušení opékání stiskněte 1. Odstraňte obalový materiál. tlačítko stop 5. Tlačítko stop 5 zhasne a 2. Odmotejte požadovanou délku kabelu chleba vyskočí ven. z navíjení kabelu 10. Opékání zmraženého chleba 3. Obrázek A: Síťový kabel 3 vytáhněte po straně...
  • Pagina 38 išt ní Použité symboly Vytáhn te sí ovou zástr ku 3 ze zásuvky Geprüfte Sicherheit (testovaná p edtím, než budete topinkova istit. bezpe nost): p ístroje musí vyho- vovat obecn uznávaným nor- Tácek na drobky mám techniky a souhlasit se 1. Vytáhn te tácek na drobky 11 opatrn Zákonem o bezpe nosti výrobku ven.
  • Pagina 40: Technické Údaje

    Technické údaje predišli osobným a vecným škodám. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými Model: STB 950 A1 pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými po- Sieťové napä- kynmi. Stručný návod dobre si dobre uscho- tie: 220 –...
  • Pagina 41 Bezpečnostné upozornenia Výstražné upozornenia V prípade, že je to potrebné, sú v tomto návode na obsluhu použité nasledovné výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Vysoké riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôso- biť poranenie a ohrozenie života. VÝSTRAHA! Stredné riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobiť poranenia ale- bo rozsiahle vecné...
  • Pagina 42 Obalový materiál nie je hračka. Deti sa Dbajte na to, aby nedošlo k priškripnu- nesmú hrať s plastovými vreckami. Hrozí tiu alebo stlačeniu pripájacieho kábla. nebezpečenstvo udusenia. Pri vyťahovaní sieťovej zástrčky zo zá- Elektrické prístroje môžu predstavovať suvky ťahajte vždy za zástrčku, nikdy nebezpečenstvo pre domáce a hospo- nie za pripájací...
  • Pagina 43 Nepoužívajte agresívne alebo abrazív- a prístroj sa zapne. Začne svietiť tla- ne čistiace prostriedky. čidlo Stop 5. Nevystavujte prístroj teplotám nižším 4. Po uplynutí času opekania zhasne tla- ako -10 °C alebo vyšším ako +40 °C. čidlo Stop 5 a chlieb sa nadvihne. Vy- Prístroj je vybavený...
  • Pagina 44 istenie Použité symboly Pred istením hriankova a vytiahnite sie ovú Geprüfte Sicherheit (overená bez- zástr ku 3 zo zásuvky. pe nos ): prístroje musia zodpove- da všeobecne uznávaným Tácka na omrvinky pravidlám techniky a sú v súlade s 1. Tácku na omrvinky 11 opatrne vytiah- nemeckým zákonom o bezpe nosti nite.
  • Pagina 46 ¡ADVERTENCIA! Tenga en cuenta el ma- Datos técnicos nual de instrucciones completo y las indica- ciones de seguridad para evitar daños Modelo: STB 950 A1 materiales y personales. Las instrucciones Tensión de la breves forman parte de este producto. red: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz Familiarícese con todas las indicaciones de...
  • Pagina 47: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de advertencia En caso necesario, en este manual de instrucciones se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia: ¡PELIGRO! Riesgo elevado: la no observación de la advertencia puede causar lesiones mortales. ¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no observación de la advertencia puede causar lesio- nes o daños materiales graves.
  • Pagina 48 El material de embalaje no es ningún ju- Procure que el cable de conexión no se guete. Los niños no deben jugar con las presione ni se aplaste. bolsas de plástico. Existe peligro de as- Para sacar el enchufe de la toma de co- fixia.
  • Pagina 49: Antes Del Primer Uso

    Tostar Asegúrese de que la tostadora pueda apagarse después de la operación de Tostar pan tueste. Pueden producirse obstruccio- 1. Coloque el pan en las rendijas de tues- nes debido a te 2. No use rebanadas demasiado - rebanadas de pan demasiado grue- gruesas.
  • Pagina 50: Solución De Problemas

    Limpieza Calentar pan Si desea calentar pan que ya ha sido tosta- Retire el enchufe 3 de la toma de corriente do pero se ha enfriado, pulse la tecla de ca- antes de limpiar la tostadora. lentamiento 7 inmediatamente después de que la palanca de descenso 4 haya encaja- Cajón para migas do.
  • Pagina 51 Símbolos empleados Servicio técnico Si necesita asistencia, póngase en contacto Geprüfte Sicherheit (seguridad con nuestro Centro de asistencia técnica: verificada): los aparatos deben satisfacer las normas técnicas re- Servicio España conocidas con carácter general y Tel.: 900 984 989 (gratuito) ser conformes a la Ley alemana E-Mail: hoyer@lidl.es de seguridad de productos...
  • Pagina 52: Kort Vejledning

    Tekniske data ADVARSEL! Følg den fuldstændige betje- Model: STB 950 A1 ningsvejledning og sikkerhedsanvisningerne for at undgå person- og materielle skader. Netspænding: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz Den korte vejledning er del af dette produkt.
  • Pagina 53 Sikkerhedsanvisninger Advarselshenvisninger Hvor det er påkrævet, anvendes følgende advarselshenvisninger i denne betjeningsvejledning: FARE! Høj risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage skader på liv og lemmer. ADVARSEL! Middel risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage kvæstel- ser eller alvorlige materielle skader. FORSIGTIG: lav risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage kvæstelser el- ler alvorlige materielle skader.
  • Pagina 54 Hvis væske skulle være trængt ind i ap- Tildæk aldrig apparatet og stil det ikke paratet, skal netstikket omgående træk- på bløde genstande (som f.eks. hånd- kes ud. Få apparatet kontrolleret, før det klæder). tages i brug igen. Rist ikke smurt brød. Fedtet kan antæn- Skulle apparatet alligevel være faldet i des.
  • Pagina 55 Inden den første brug Opvarmning af brød Hvis du ønsker at opvarme et allerede ristet, 1. Fjern emballagematerialet. men afkølet stykke brød, trykker du på 2. Vikl den ønskede kabellængde af ka- opvarmningsknappen 7 så snart sænke- belopviklingen 10. håndtaget 4 låser. Opvarmningsknappen 7 3.
  • Pagina 56: Fejlfinding

    Bortskaffelse Service-center Emballage og apparat skal bortskaffes i I et servicetilfælde bedes du kontakte vores henhold til miljøforskrifterne i dit land. servicecenter: Service Danmark Tel.: 32 710005 Fejlfinding E-Mail: hoyer@lidl.dk Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, IAN: 388811_2107 bedes du læse det tilsvarende kapitel i on- line-betjeningsvejledningen.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

388811 2107

Inhoudsopgave