Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SWKH 3000 B2
Pagina 1
KETTLE SWKH 3000 B2 For EU market: Imported for GB market by: HOYER Handel GmbH Lidl Great Britain Ltd KETTLE ELKEDEL Lidl House · 14 Kingston Road Kühnehöfe 12 Operating instructions Betjeningsvejledning 22761 Hamburg Surbiton · KT5 9NU GERMANY BOUILLOIRE...
Pagina 2
English ..................2 Dansk ..................12 Français ................. 22 Nederlands ................34 Deutsch .................. 46...
Pagina 3
Overview / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht...
Contents 1. Overview ..................2 2. Intended purpose ................3 3. Safety information ................3 4. Items supplied ................. 6 5. How to use ..................6 6. Before using for the first time ............6 7. Using the kettle ................6 8.
Thank you for your trust! 2. Intended purpose The kettle is exclusively designed for heating Congratulations on your new kettle. water. The device is designed for use in private For a safe handling of the device and in or- households. The device must only be used in- der to get to know the entire scope of fea- doors.
Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are su- pervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger.
Pagina 7
Please take note of the chapter on cleaning (see “Cleaning” on page 7). switched off. In order to fully disconnect it, pull out the mains plug. DANGER for children! When using the device, ensure that the Packing materials are not children's power cable cannot be trapped or toys.
6. Before using for the Never put alcohol, sugar or milk into the kettle! first time Place the device on a stable, flat sur- 1. Fill the kettle 2 up to the marking MAX face. 1.7L on the water level display 3 and Do not use any astringent or abrasive heat the water (see “Using the kettle”...
8. Cleaning Water as foodstuff Water is a very sensitive foodstuff and can go bad due to germs forming. Please take note: DANGER! Risk of electric • Always use fresh drinking water in the shock! kettle 2. Pull the mains plug 6 out of the wall •...
9. Storage Descaling After some time, the boiling process will re- sult in limescale being deposited in parts of the kettle (depending on the hardness of the DANGER for children! water used). You should remove this at regu- Keep the device out of the reach of chil- lar intervals, because otherwise the power dren.
HOYER Handel GmbH declares specifications that the product is in conformity with the UKCA requirements. Model: SWKH 3000 B2 The symbol identifies the product Mains voltage: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz manufacturer. Protection Subject to technical modifications.
13. Warranty of the The warranty applies to material or factory defects. HOYER Handel GmbH Excluded from the warranty are Dear Customer, wear parts subject to normal wear your device is provided with a 3 year war- and damages to fragile parts, e.g. ranty starting with the purchase date.
At www.lidl-service.com you can download this and many other manuals, product vide- os and installation software. This QR code takes you directly to the Lidl Ser- vice website (www.lidl-service.com), where you can enter the article number (IAN) 444630_2307 to open your user instruc- tions.
Mange tak for din tillid! 2. Tiltænkt anvendelse Vandkogeren er udelukkende beregnet til Vi ønsker dig tillykke med din nye vandko- opvarmning af vand. ger. Apparatet er beregnet til brug i den private husholdning. Apparatet må kun benyttes in- For at opnå sikker håndtering af apparatet dendørs.
Pagina 16
Anvisninger til sikker brug Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og af personer med indskrænkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglen- de erfaring og/eller manglende viden, hvis disse er under opsyn eller er blevet undervist i sikker brug af apparatet og har forstået de deraf resulterende farer.
Pagina 17
Træk altid i stikket, og aldrig i kablet, når du trækker netstikket ud af stikkon- FARE for børn! takten. Emballage er ikke legetøj. Børn må ikke Træk netstikket ud af stikkontakten: lege med plastikposerne. Der er fare for - hvis der opstår en fejl at blive kvalt.
4. Leveringsomfang 7. Betjening 1 vandkoger 2 1 apparatets sokkel 5 FARE for kvæstelser på grund 1 komplet betjeningsvejledning (på internet- af skoldning! tet) Luk altid låget 9, når du varmer vand, 1 kort vejledning (vedlagt apparatet) da der i modsat fald kan sprøjte kogen- de vand ud! Åbn ikke låget 9, mens vandet koger.
8. Rengøring Kogning af vand 1. Tag vandkogeren 2 af apparatets sok- kel 5. 2. Tryk på oplåsningsknappen 10 for at FARE for elektrisk stød! åbne låget 9. Træk netstikket 6 ud af stikkontakten, før 3. Fyld frisk drikkevand i vandkogeren 2 - du rengør vandkogeren 2. mindst 0,5 liter, højst 1,7 liter.
9. Opbevaring Afkalkning Efter et stykke tid vil der på grund af koge- processen afsætte sig kalk i dele af vandko- geren (alt efter det anvendte vands FARE for børn! hårdhedsgrad). Denne kalk bør du fjerne Opbevar apparatet utilgængeligt for med jævne mellemrum, da apparatets strøm- børn.
13. HOYER Handel Garantidækning Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet ef- GmbHs garanti ter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle- Kære kunde. ret samvittighedsfuldt inden leveringen. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på det- Garantien gælder for materiale- eller fabrika- te apparat. I tilfælde af mangler på dette tionsfejl.
Pagina 23
med vedhæftning af købsbilaget (kvitte- ringen) og angivelse af, hvori fejlen be- står, samt hvornår denne er opstået. På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange flere håndbøger, produkt- videoer og softwaren for installation. Med denne QR-Code kommer du direkte ind på...
Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! La bouilloire est exclusivement conçue pour chauffer de l'eau. Nous vous félicitons pour l’achat de votre L'appareil est conçu pour un usage domes- nouvelle bouilloire. tique. L'appareil doit être utilisé uniquement à...
Pagina 26
Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent.
Pagina 27
Si le câble de raccordement de cet appareil est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger. Pour le nettoyage, respectez les indications du chapitre (voir « Net- toyage »...
5. Mise en service Pendant l’utilisation, la bouilloire atteint une température très élevée. Ne la sai- sissez que par sa poignée et ne touchez DANGER ! Risque d'électrocu- que la touche de déverrouillage et l'in- tion ! terrupteur Marche/Arrêt. Ne branchez la fiche secteur 6 qu'à AVERTISSEMENT : risque de une prise de courant facilement acces- sible installée dans les règles, dotée de...
7. Utilisation Faire chauffer de l'eau 1. Retirez la bouilloire 2 du socle 5. 2. Appuyez sur la touche de déverrouil- lage 10 pour ouvrir le couvercle 9. DANGER ! Risque de brûlures ! 3. Remplissez la bouilloire 2 d'eau po- Lorsque vous faites chauffer de l'eau, table fraîche - au minimum 0,5 litre, au fermez impérativement le couvercle 9 maximum 1,7 litre.
8. Nettoyage Détartrage Après un certain temps, l'ébullition de l'eau entraînera un dépôt de calcaire dans cer- DANGER ! Risque d'électrocu- taines pièces de la bouilloire (selon la dureté tion ! de l'eau utilisée). Il faut l'enlever régulière- Débranchez la fiche secteur 6 de la ment sinon la consommation électrique de prise de courant avant de nettoyer la l'appareil augmente.
9. Conservation Seulement pour la France MANUEL À DÉPOSER DANS LE BAC DE TRI DANGER pour les enfants ! Conservez l’appareil hors de portée des enfants. • Laissez refroidir l'appareil avant de le ranger. • Figure A : enroulez le câble de raccor- dement 6 dans le fond du socle de l'ap- pareil 5.
Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux Modèle : SWKH 3000 B2 tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut- Tension 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz être seulement d’un problème mineur que secteur : vous pouvez résoudre vous-même.
13. Garantie de Symboles utilisés HOYER Handel GmbH Geprüfte Sicherheit (sécurité contrôlée): les appareils doivent Chère cliente, cher client, satisfaire aux Règles techniques Vous obtenez pour cet appareil une garantie reconnues en vigueur et être de 3 ans à compter de la date d’achat. En conformes à...
Etendue de la garantie • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- duit considéré comme défectueux en y tions de qualité rigoureuses et a été vérifié joignant la preuve d’achat (ticket de minutieusement avant livraison.
Pagina 35
Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg ALLEMAGNE...
Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De waterkoker is uitsluitend bestemd voor het verwarmen van water. Gefeliciteerd met uw nieuwe waterkoker. Het apparaat is ontworpen voor particuliere huishoudens. Het apparaat mag uitsluitend Om het apparaat veilig te gebruiken en om binnenshuis worden gebruikt.
Pagina 38
Instructies voor een veilig gebruik Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale ca- paciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloei- ende risico's hebben begrepen.
Pagina 39
Wanneer het aansluitsnoer van dit apparaat beschadigd is, moet dit door de fabrikant of diens klantenservice of een gelijkwaardig ge- kwalificeerde persoon worden vervangen, om gevaar te voorkomen. Neem het hoofdstuk over het schoonmaken (zie “Reinigen” op pagina 40) in acht. peplaatje overeenkomt.
5. Ingebruikname WAARSCHUWING voor materiële schade! Het apparaat is voorzien van siliconen GEVAAR door een elektrische antislipvoeten. Omdat meubels zijn ge- schok! coat met een grote verscheidenheid van Stop de stekker 6 alleen in een correct lakken en kunststoffen en worden be- geïnstalleerd, goed toegankelijk stop- handeld met verschillende onderhouds- contact met aardingscontacten, waar-...
7. Bedienen Water koken 1. Haal de waterkoker 2 van de apparaat- voet 5. GEVAAR van verwondingen 2. Druk op de ontgrendelingsknop 10, om door verbranden aan kokend het deksel 9 te openen. water! 3. Vul de waterkoker 2 met vers drinkwa- Sluit tijdens het verwarmen van water ter - minimaal 0,5 liter, maximaal 1,7 li- beslist het deksel 9, omdat er anders ter.
8. Reinigen Ontkalken Na enige tijd zal zich door het kookproces kalk in delen van de waterkoker afzetten (af- GEVAAR door een elektrische hankelijk van de hardheid van het gebruikte schok! water). Dit dient u met regelmatige tussenpo- Trek de stekker 6 uit het stopcontact, zen te verwijderen, omdat het stroomver- voordat u de waterkoker 2 reinigt.
12. Technische gegevens niet met het normale huisvuil worden wegge- gooid, maar moeten bij een innamepunt voor Model: SWKH 3000 B2 recycling van elektrische en elektronische ap- Netspanning: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz paraten worden afgegeven.
13.Garantie van Gebruikte symbolen HOYER Handel GmbH Geprüfte Sicherheit (geteste veilig- heid): apparaten moeten aan de Geachte klant, algemeen erkende regels van de U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- techniek voldoen en zijn conform af de koopdatum. Wanneer dit product on- de Wet betreffende productveilig- volkomenheden vertoont, heeft u wettelijke heid (Produktsicherheitsgesetz -...
Omvang van de garantie • Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd eerst telefonisch of per e-mail con- volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- tact op met het hierna genoemde ser- gezet gecontroleerd vóór levering. vicecenter.
Pagina 46
Leverancier Let erop, dat het onderstaande adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicecenter. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg DUITSLAND...
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Wasserkocher ist ausschließlich zum Er- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen hitzen von Wasser vorgesehen. Wasserkocher. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät benutzt werden.
Pagina 50
Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Pagina 51
Beachten Sie, dass die Oberfläche des Heizelements nach der An- wendung noch über Restwärme verfügt. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- lifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung (siehe “Reinigen”...
5. Inbetriebnahme WARNUNG vor Sachschäden! Das Gerät ist mit rutschfesten Silikonfü- ßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen be- GEFAHR durch Stromschlag! schichtet sind und mit unterschiedlichen Schließen Sie den Netzstecker 6 nur an Pflegemitteln behandelt werden, kann eine ordnungsgemäß...
7. Bedienen Wasser kochen 1. Nehmen Sie den Wasserkocher 2 vom Gerätesockel 5. GEFAHR von Verletzungen 2. Drücken Sie die Entriegelungstaste 10, durch Verbrühen! um den Deckel 9 zu öffnen. Schließen Sie beim Erhitzen von Wasser 3. Füllen Sie frisches Trinkwasser in den unbedingt den Deckel 9, da andernfalls Wasserkocher 2 - mindestens 0,5 Liter, kochendes Wasser herausspritzen kann! höchstens 1,7 Liter.
8. Reinigen Entkalken Nach einiger Zeit wird sich durch den Koch- vorgang Kalk in Teilen des Wasserkochers absetzen (je nach Härtebereich des verwen- GEFAHR durch Stromschlag! deten Wassers). Diesen sollten Sie in regel- Ziehen Sie den Netzstecker 6 aus der mäßigen Abständen entfernen, da sonst der Steckdose, bevor Sie den Wasserko- Stromverbrauch des Gerätes zunimmt.
9. Aufbewahren Gerät entsorgen in Deutschland In Deutschland sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. GEFAHR für Kinder! LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten di- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der rekt in den Filialen und Märkten an. Rückga- Reichweite von Kindern auf.
Wechselspannung Mit der UKCA-Kennzeichnung er- 12. Technische Daten klärt die HOYER Handel GmbH die Konformität für UK. Modell: SWKH 3000 B2 Das Symbol kennzeichnet den Produkthersteller. Netzspannung: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Schutzklasse: Technische Änderungen vorbehalten. Leistung: 2600 –...
13. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
Pagina 58
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Service-Center das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 5435 111 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- E-Mail: hoyer@lidl.de legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er Service Österreich...