Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SWKK 2400 A1
Pagina 3
Dansk ........................2 Français ......................18 Nederlands .......................40 Deutsch ......................57 V 1.2...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Tillykke! Ved at købe den keramiske kedel, SilverCrest SWKK 2400 A1, der herefter benævnes som "kedlen", har du valgt et kvalitetsprodukt. Før du tager den i brug første gang, skal du gøre dig bekendt med, hvordan elkedlen fungerer og læse denne betjeningsvejledning grundigt.
Denne betjeningsvejledning har en flap på forsiden, der kan foldes ud. På indersiden af omslaget er et diagram over den keramiske kedel SilverCrest SWKK 2400 A1, hvor komponenterne er nummererede. Denne side kan forblive udfoldet, mens du læser de forskellige kapitler i denne brugervejledning.
SilverCrest SWKK 2400 A1 3. Tekniske specifikationer Producent TARGA GmbH Navn SilverCrest SWKK 2400 A1 Strømforsyning 220-240 V vekselstrøm, 50/60 Hz Strømforbrug 2000 – 2400 W Strømledningens (7) længde 75 cm Kapacitet 0,5 (minimum) til 1,7 (maksimum) liter Indikatorer LED-lysring (5) når kedlen (3) er tændt Sikkerhedsklasse Mål (H x B x D)
SilverCrest SWKK 2400 A1 ADVARSEL! Dette symbol angiver vigtige oplysninger for sikker brug af den keramiske kedel og for brugerens sikkerhed. FARE! Dette symbol angiver sikkerhedsfarer og risiko for dødsfald og/eller for skade på udstyr grundet elektrisk stød. Advarsel, varm overflade! FARE! Dette symbol angiver risiko for skader eller forbrændinger fra varme overflader.
Pagina 9
SilverCrest SWKK 2400 A1 Anvend ikke kedlen (3) til andre væsker, kun til drikkevand. Brug altid friskt drikkevand. Bortskaf al vand, der har stået i kedlen (3) i mere end en time. Undlad at genkoge vand, der har været kølet ned. Hæld altid gammelt vand ud. Ellers kan der dannes sygdomsfremkaldende bakterier.
Pagina 10
SilverCrest SWKK 2400 A1 FARE: Risiko for forbrændinger Rør aldrig ved selve kedlen (3) under eller lige efter, den har været i brug. Hold eller bær altid kun kedlen (3) i grebet (9). Når vandet koger, udsender kedlen varm damp. Pas på, du ikke brænder dig.
SilverCrest SWKK 2400 A1 vælter, hvilket kan forårsage materielle skader eller forbrændinger. Lad aldrig kedlen være uden opsyn, når den er i brug. Frakobl strømledningen fra stikkontakten i væggen, når kedlen ikke anvendes. FARE: Risiko for elektrisk stød ...
Pagina 12
SilverCrest SWKK 2400 A1 Apparatet skal altid afbrydes fra strømforsyningen, når det er uden opsyn, og før det samles, adskilles eller rengøres. Når strømledningen tages ud af stikkontakten i væggen, skal du altid trække i selve stikket og aldrig i selve strømledningen (7).
Indholdet kan ændres uden varsel. 6. Før du går i gang Fjern den keramiske kedel SWKK 2400 A1 og alt udstyret fra emballagen og kontrollér, at pakkens indhold er komplet. Fjern alle beskyttelsesfolier. Lad ikke børn komme i nærheden af emballagen, og smid den ud med det samme.
Pagina 14
SilverCrest SWKK 2400 A1 Ledningsholder Der er en integreret ledningsholder på undersiden af basen (6). Den gør dig i stand til at justere strømledningens (7) længde, så den passer til dine omgivelser. Når kedlen ikke er i brug, kan du reducere ledningslængden til minimum...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Fyld minimum kedlen (3) med drikkevand op til det indvendige mærke "MIN 0.5L" og op til mærket "1,7l MAX" på vandstandsindikatoren (4), og luk låget (11) ved at trykke det ned, indtil det klikker på plads.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Skyl kedlen (3) med rent vand. Rengør ydersiden af kedlen (3) og basen (6) med en let fugtig klud. Ved genstridigt skidt tilføjes en smule rengøringsmiddel på den fugtige klud. Sørg for, at der ikke er nogen rengøringsrester på...
SilverCrest SWKK 2400 A1 8.3 Opbevaring når apparatet ikke er i brug Hvis kedlen ikke skal bruges i en længere periode, skal den opbevares på et rent og tørt sted. Lad kedlen (3) køle helt ned, inden den opbevares.
SilverCrest SWKK 2400 A1 11. Bemærkninger om overensstemmelse Produktet overholder kravene i de gældende europæiske og nationale direktiver. Dokumentation for overensstemmelsen er blevet fremsendt. Producenten besidder de relevante erklæringer og dokumentation. Den fulde EU-konformitetserklæring kan hentes via dette link: www.targa.de/downloads/conformity/307158.pdf 12.
Pagina 19
SilverCrest SWKK 2400 A1 serviceafdeling, bortfalder garantien. Der påbegyndes ikke en ny garantiperiode ved reparation eller udskiftning af produktet. Afvikling i tilfælde af garantisager For at sikre en hurtig behandling af din sag, bedes du følge anvisningerne nedenfor: Læs venligst den vedlagte dokumentation omhyggeligt, før du tager dit produkt i brug.
Pagina 20
SilverCrest SWKK 2400 A1 Table des matières 1. Utilisation prévue ..................19 2. Contenu de l'emballage ................20 3. Spécifications techniques ................21 4. Instructions de sécurité ................. 21 5. Droits d’auteur ..................... 28 ...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Félicitations ! En achetant la bouilloire céramique SilverCrest SWKK 2400 A1, dénommée ci-après « la bouilloire », vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention.
Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante. L’intérieur de la couverture comporte un schéma de la bouilloire céramique SilverCrest SWKK 2400 A1 sur lequel les différents composants sont numérotés. Vous pouvez garder cette page dépliée pendant la lecture des différents chapitres de ce manuel d’utilisation.
SilverCrest SWKK 2400 A1 3. Spécifications techniques Fabricant TARGA GmbH SilverCrest SWKK 2400 A1 Alimentation 220-240 V c.a., 50/60 Hz Consommation électrique 2000–2400 W Longueur cordon 75 cm d'alimentation (7) Capacité 0,5 (minimum) à 1,7 litre (maximum) Voyants Anneau lumineux à LED (5) lorsque la bouilloire (3) est allumée Classe de sécurité...
Pagina 24
SilverCrest SWKK 2400 A1 AVERTISSEMENT ! Ce symbole signale des informations importantes concernant l’utilisation sans risque de la bouilloire céramique et la sécurité de l’utilisateur. DANGER ! Ce symbole signale un risque d’électrocution représentant un danger pour la santé des individus, un risque de mort et/ou un risque de dommages matériels.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Mauvaise utilisation prévisible Ne faites chauffer la bouilloire (3) qu'en utilisant la base (6) conçue spécialement à cet effet. Ne la placez jamais sur une cuisinière et n'utilisez pas la base d'une autre bouilloire électrique.
Pagina 26
SilverCrest SWKK 2400 A1 24 - Français...
Pagina 27
SilverCrest SWKK 2400 A1 DANGER ! L'emballage n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique. Ils représentent un risque d'asphyxie. Maintenez l'appareil hors de portée des enfants. Consignes générales de sécurité Risque de blessure ...
Pagina 28
SilverCrest SWKK 2400 A1 déborder lors de l'ébullition et causer des brûlures et des dommages matériels. N'ouvrez jamais le couvercle (11) pendant que l'eau chauffe. Après utilisation, la surface de la résistance garde de la chaleur. AVERTISSEMENT relatif aux dommages matériels...
SilverCrest SWKK 2400 A1 En cas de fumée, d’odeur ou de bruit inhabituel, éteignez immédiatement la bouilloire et débranchez-la de la prise de courant. Si une telle situation se produit, cessez d’utiliser la bouilloire jusqu’à ce qu’elle ait été inspectée par un service technique agréé.
SilverCrest SWKK 2400 A1 l'appareil. Une fois l'appareil branché, la prise de courant doit être facilement accessible afin que vous puissiez le débrancher rapidement en cas d'urgence. Veillez à ce qu'aucun liquide ne soit renversé sur la fiche de l'appareil.
SilverCrest SWKK 2400 A1 6. Avant de commencer Retirez la bouilloire céramique SWKK 2400 A1 et tous ses accessoires de l'emballage et vérifiez que tous les éléments sont bien présents. Retirez tous les films de protection. Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants et veillez à les éliminer comme il se doit.
Pagina 32
SilverCrest SWKK 2400 A1 Range-cordon Un range-cordon intégré se trouve sous la base (6). Il vous permet de régler la longueur du cordon d'alimentation (7) selon vos besoins. Lorsque la bouilloire n'est pas utilisée, vous pouvez réduire la longueur du cordon au minimum.
Pagina 33
SilverCrest SWKK 2400 A1 Indicateur « Niveau de remplissage minimum » Le niveau de remplissage minimum est 0,5 litre. Ce bas niveau n'est pas visible l'indicateur niveau d'eau extérieur (4). Pour cette raison, un repère spécial indiquant le niveau de remplissage minimum exact est visible à...
SilverCrest SWKK 2400 A1 DANGER : Risques de brûlure Ne touchez jamais la bouilloire (3) pendant ou juste après son fonctionnement. Utilisez toujours la poignée (9) pour tenir ou déplacer la bouilloire (3). Lorsque l'eau bout, de la vapeur chaude s'échappe de la bouilloire. Faites attention de ne pas vous brûler.
SilverCrest SWKK 2400 A1 8.2 Nettoyage du filtre anti-calcaire (1) Un filtre anti-calcaire (1) est installé dans la bouilloire (3) et il doit être nettoyé de temps en temps. Pour nettoyer le filtre anti-calcaire (1), procédez comme suit : ...
SilverCrest SWKK 2400 A1 9. Résolution des problèmes Si votre bouilloire électrique ne fonctionne pas normalement, suivez les instructions ci-dessous afin d'essayer de résoudre le problème. Si les conseils ci-dessous ne vous permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter notre service d'assistance téléphonique (consultez la section «...
SilverCrest SWKK 2400 A1 10. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut Les appareils portant l’une de ces symboles sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte officiels.
SilverCrest SWKK 2400 A1 12. Informations concernant la garantie Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Pagina 39
SilverCrest SWKK 2400 A1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à...
Pagina 40
SilverCrest SWKK 2400 A1 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
Pagina 41
SilverCrest SWKK 2400 A1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Pagina 42
SilverCrest SWKK 2400 A1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à...
Pagina 43
SilverCrest SWKK 2400 A1 Inhoud 1. Beoogd gebruik ....................42 2. Inhoud van de verpakking ................43 3. Technische specificaties ..................44 4. Veiligheidsinstructies ..................44 5. Copyright ......................50 6. Voordat u begint ...................50 7. Aan de slag ....................51 ...
SilverCrest SWKK 2400 A1 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze SilverCrest SWKK 2400 A1 keramische waterkoker, hierna 'waterkoker' genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop de waterkoker werkt en lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Deze gebruiksaanwijzing Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Op de binnenkant van de omslag vindt u een schematische afbeelding van de SilverCrest SWKK 2400 A1 keramische waterkoker met genummerde onderdelen. U kunt deze pagina uitvouwen terwijl u de verschillende hoofdstukken van deze handleiding leest. Zo kunt u op elk gewenst moment de desbetreffende knoppen bekijken.
SilverCrest SWKK 2400 A1 3. Technische specificaties Fabrikant TARGA GmbH Naam SilverCrest SWKK 2400 A1 Stroomvoorziening 220 – 240 VAC, 50/60 Hz Stroomverbruik 2000 – 2400 W Lengte netsnoer (7) 75 cm Capaciteit 0,5 (minimaal) tot 1,7 (maximaal) liter Ring met ledverlichting (5) wanneer de waterkoker (3) is...
Pagina 47
SilverCrest SWKK 2400 A1 WAARSCHUWING! Dit symbool staat bij belangrijke informatie voor een veilig gebruik van de keramische waterkoker en de veiligheid van de gebruiker. GEVAAR! Dit symbool duidt op gevaar voor de menselijke gezondheid en het risico van overlijden en/of het risico van schade aan de apparatuur als gevolg van een elektrische schok.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Voorspelbaar misbruik Verwarm de waterkoker (3) alleen met de speciaal ontworpen voet (6). Zet deze nooit op een fornuis om het water te verwarmen en gebruik geen voet van een andere waterkoker. Gebruik de waterkoker (3) niet voor andere vloeistoffen, alleen voor drinkwater.
SilverCrest SWKK 2400 A1 GEVAAR! Verpakkingsmateriaal geen speelgoed. Laat kinderen niet met plastic zakken spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Algemene veiligheidsinstructies Risico op letsel Gebruik de waterkoker zoals bedoeld. Onjuist gebruik van het apparaat kan verwondingen veroorzaken.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Open het deksel (11) niet, terwijl het water wordt verwarmd. Na gebruik blijft het oppervlak van de verwarmingseenheid enigszins warm. WAARSCHUWING voor schade eigendommen Gebruik de waterkoker (3) alleen op de bijgeleverde voet (6).
SilverCrest SWKK 2400 A1 Als u merkt dat het apparaat rook, geur of vreemde geluiden produceert, schakelt u de waterkoker onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. In dat geval mag u de waterkoker pas gebruiken nadat deze is nagekeken door een bevoegd onderhoudstechnicus.
6. Voordat u begint Verwijder de SWKK 2400 A1 keramische waterkoker en alle accessoires uit de verpakking en controleer of de inhoud van de verpakking compleet is. Verwijder alle beschermende films. Houd het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen en voer dit op de juiste wijze af.
SilverCrest SWKK 2400 A1 7. Aan de slag Voordat u voor de eerste keer water voor consumptie bereidt, reinigt u eerst de waterkoker (3) om stof en eventuele resten van het verpakkingsmateriaal te verwijderen. Ga hiervoor als volgt te werk: 1.
Pagina 54
SilverCrest SWKK 2400 A1 WAARSCHUWING Als het netsnoer (7) niet via een van de uitsparingen aan de onderzijde van de voet (6) wordt geleid, staan de voet (6) en waterkoker (3) niet stabiel. De beweging van het kokende water kan de waterkoker laten omvallen en schade aan eigendommen en persoonlijk letsel veroorzaken.
SilverCrest SWKK 2400 A1 GEVAAR: Kans op brandwonden Draai de waterkoker (3) zo, dat de stoom van u af is gericht. Anders kunt u zich branden. Kook alleen water met het deksel (11) gesloten. Anders kan de waterkoker (3) overkoken en brandwonden en schade aan eigendommen veroorzaken.
SilverCrest SWKK 2400 A1 8.1 De waterkoker (3) ontkalken Na verloop van tijd kan er zich kalk ophopen in de waterkoker (3). Dit kan leiden tot energieverlies en vermindering van de levensduur van de waterkoker (3). Verwijder kalkaanslag daarom zodra deze zichtbaar is.
SilverCrest SWKK 2400 A1 9. Problemen oplossen Als uw elektrische waterkoker niet normaal werkt, volgt u de onderstaande instructies om te proberen het probleem op te lossen. Als de storing niet kan worden opgelost via de onderstaande tips, neemt u contact op met onze hotline (zie 'Garantie').
SilverCrest SWKK 2400 A1 11. Conformiteit Het product voldoet aan de eisen van de toepasselijke Europese en nationale richtlijnen. Er is bewijs van conformiteit verstrekt. De fabrikant beschikt over de relevante verklaringen en documentatie. De volledige Europese conformiteitsverklaring is te downloaden via deze link: www.targa.de/downloads/conformity/307158.pdf...
Pagina 59
SilverCrest SWKK 2400 A1 Afwikkeling van een garantieclaim Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen: Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Keramik-Wasserkochers SilverCrest SWKK 2400 A1, nachfolgend als Wasserkocher bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Wasserkocher vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags sind der SilverCrest Keramik-Wasserkocher SWKK 2400 A1 und alle Bedienelemente mit einer Bezifferung abgebildet. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Bedienungsanleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
SilverCrest SWKK 2400 A1 3. Technische Daten Hersteller TARGA GmbH Bezeichnung SilverCrest SWKK 2400 A1 Spannungsversorgung 220-240 V~, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 2000 – 2400 W Länge des Netzkabels (7) 75 cm Fassungsvermögen 0,5 (Minimum) bis 1,7 (Maximum) Liter Anzeigen LED-Leuchtring (5) bei eingeschaltetem Kessel (3)
Pagina 64
SilverCrest SWKK 2400 A1 WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Keramik-Wasserkochers und zum Schutz des Anwenders. GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit bis zur Lebensgefahr und/oder Sachschäden durch elektrischen Schlag. Achtung, heiße Oberfläche! GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen / Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen...
Pagina 65
SilverCrest SWKK 2400 A1 zu erhitzen und verwenden Sie auch keine Basis eines anderen Wasserkochers. Benutzen Sie den Kessel (3) nicht für andere Flüssigkeiten, sondern nur mit Trinkwasser. Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser, welches schon länger als eine Stunde im Kessel (3) gestanden hat.
Pagina 66
SilverCrest SWKK 2400 A1 Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Allgemeine Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr Verwenden Sie den Wasserkocher bestimmungsgemäß. Bei einer Fehlanwendung des Gerätes kann es zu Verletzungen kommen. GEFAHR von Verbrennungen Berühren Sie bei und unmittelbar nach dem Betrieb keinesfalls das Gehäuse des Kessels (3).
Pagina 67
SilverCrest SWKK 2400 A1 Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heizelements noch über Restwärme. WARNUNG vor Sachschäden Der Kessel (3) darf nur mit der zugehörigen Basis (6) verwendet werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf der Basis (6) ab.
Pagina 68
SilverCrest SWKK 2400 A1 Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Wasserkocher sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf der Wasserkocher nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde.
Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten. 6. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Keramik-Wasserkocher SWKK 2400 A1 und alle Zubehörteile der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung. Entfernen Sie alle Schutzfolien. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.
SilverCrest SWKK 2400 A1 7. Inbetriebnahme Bevor Sie das erste Mal Wasser zum Verzehr zubereiten, müssen Sie den Kessel (3) zunächst reinigen, um Staub und evtl. Reste des Verpackungsmaterials zu entfernen. Dazu gehen Sie wie folgt vor: 1. Öffnen Sie den Deckel (11) durch Drücken der Deckelöffnungstaste (10) und spülen Sie den Kessel (3) mit klarem Wasser aus.
Pagina 71
SilverCrest SWKK 2400 A1 Stellen Sie die Basis (6) auf eine ebene, rutschfeste und trockene Oberfläche. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel (7) durch die hierfür vorgesehene Aussparung an der Unterseite der Basis (6) geführt werden muss, um einen sicheren Stand zu gewährleisten.
SilverCrest SWKK 2400 A1 Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose Stellen Sie den Kessel (3) auf die Basis (6) und drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter (8) nach unten, um den Kessel (3) einzuschalten. Der LED-Leuchtring (5) leuchtet weiß. Während des Heizvorgangs macht der Kessel (3) Geräusche.
SilverCrest SWKK 2400 A1 angefeuchtete Tuch. Achten Sie darauf, dass sich am Kessel (3) und an der Basis (6) keine Spülmittelreste befinden, wenn Sie den Kessel (3) wieder in Betrieb nehmen. Trocknen Sie Kessel (3) und Basis (6) vor der nächsten Verwendung gut ab.
SilverCrest SWKK 2400 A1 8.3. Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie den Wasserkocher für einen längeren Zeitraum nicht gebrauchen, bewahren Sie diesen an einem trockenen und sauberen Ort auf. Lassen Sie den Kessel (3) vollständig abkühlen, bevor Sie ihn lagern.
SilverCrest SWKK 2400 A1 10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit einem dieser Symbole gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit.
SilverCrest SWKK 2400 A1 12. Garantiehinweise Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Pagina 77
SilverCrest SWKK 2400 A1 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.