Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Botverankerd hoorsysteem
Gebruiksaanwijzing
soundprocessor

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Oticon Medical Ponto 4

  • Pagina 1 Botverankerd hoorsysteem Gebruiksaanwijzing soundprocessor...
  • Pagina 3: Over: De Gebruiksaanwijzing

    De Gebruiksaanwijzing De Ponto 4 soundprocessor is bedoeld om het gehoor te verbeteren van patiënten met conductief of gemengd gehoorverlies met een- of tweezijdige aanpassing of voor per- sonen met eenzijdige doofheid. Het toestel is zo ontworpen, dat het voor elke indivi- duele persoon geoptimaliseerd kan worden.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Over: De gebruiksaanwijzing ..................3 Inhoud van de doos ....................6 Afbeelding van de soundprocessor ..............7 Het Ponto botverankerde hoorsysteem ..............8 Starten en bediening: Aan- en uitzetten van de soundprocessor ............10 Wanneer de batterij te vervangen ............... 11 Vervangen van de batterij ................. 12 Aansluiting .......................
  • Pagina 5 Plug voor programmeeraansluiting ..............33 Links-rechtsindicatie (bij gebruik van twee soundprocessoren) ......34 Meer informatie: Service en reparatie ..................35 Ponto 4 is compatibel met de volgende artikelen ..........36 Compatibiliteitsgids ..................37 Veelvoorkomende problemen en mogelijke oplossingen ........39 Naleving van regelgeving ..................40 Belangrijke informatie ..................
  • Pagina 6: Inhoud Van De Doos

    Inhoud van de doos • Ponto 4 soundprocessor • Ponto opbergdoosje • Batterijen (type 312) • Veiligheidskoord • Plug voor programmeeraansluiting, met links-rechtsindicatie • Ponto 4-stickers • Teststaafje • Abutment covers, zwart en beige • Kindveilige batterijladeset • Gereedschap voor openen van de kindveilige batterijlade...
  • Pagina 7: Afbeelding Van De Soundprocessor

    Afbeelding van de soundprocessor Batterijlade (met nagelgrip of Microfooningangen kindveilig) Koppeling LED (lichtdiode) Bevestiging voor veilig- heidskoordje Waarschuwing: De soundprocessor bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren voor kleine kinderen. Batterijen kunnen ook schadelijk zijn als ze worden ingeslikt. Houd batterijen altijd buiten bereik van jonge kinderen en mensen met een beperkt verstandelijk vermogen.
  • Pagina 8: Het Ponto Botverankerde Hoorsysteem

    Het Ponto botverankerde hoorsysteem Uw Ponto 4 is ontworpen om via directe beengeleiding uw gehoor te verbeteren. De soundprocessor zet geluid om in trillingen die via het abutment en het implantaat en vervolgens via de schedel worden overgedragen aan het binnenoor. Deze methode werkt onafhankelijk van het functioneren van de gehoorgang en het middenoor.
  • Pagina 9 Abutment Sound- processor Implantaat...
  • Pagina 10: Aan- En Uitzetten Van De Soundprocessor

    Aan- en uitzetten van de soundprocessor De batterijlade wordt ook gebruikt om de soundprocessor aan en uit te zetten. Zorg om de batterij te sparen dat uw soundprocessor uit staat als u deze niet draagt. Als u de soundprocessor langere tijd niet gebruikt, is het raadzaam om de batterij uit de soundprocessor te halen.
  • Pagina 11: Wanneer De Batterij Te Vervangen

    Wanneer de batterij te vervangen Wanneer de batterij moet worden vervangen, hoort u drie piepjes die met regelmatige tussenpozen worden herhaald tot de batterij leeg is. De batterijduur is afhankelijk van de luisteromgeving.   Drie tonen* Vier aflopende tonen = De batterij is bijna leeg = De batterij is leeg Opmerking: Neem reservebatterijen mee of vervang de batterij voordat u weggaat, om...
  • Pagina 12: Vervangen Van De Batterij

    Vervangen van de batterij 1. Openen 2. Sticker verwijderen Ponto 4 gebruikt een zink-luchtbatterij van het type 312. Gebruik hoog- waardige zink-luchtbatte- rijen voor optimale pres- Verwijder de sticker van taties. de pluszijde van de nieuwe batterij. Open de batterijlade Opmerking: Wacht volledig.
  • Pagina 13 3. Plaatsen 4. Sluiten MultiTool Plaats de nieuwe batterij Sluit de batterijlade. Opmerking: Voor het verwisselen van de in de batterijlade. Zorg De soundprocessor batterij kan de MultiTool dat de pluszijde omhoog speelt een melodietje af. worden gebruikt. Gebruik het is gericht.
  • Pagina 14: Aansluiting

    Aansluiting Om de soundprocessor veilig en comfortabel aan te sluiten, kantelt u hem lichtjes en drukt hem dan voorzichtig op het abutment. Zorg dat uw haar niet tussen de sound- processor en het abutment kan komen.
  • Pagina 15: Loskoppelen

    Loskoppelen Door de soundprocessor voorzichtig te kantelen, koppelt u hem veilig en comfortabel los van het abutment.
  • Pagina 16: Juiste Positie

    Juiste positie De richtmicrofoon werkt optimaal als u de soundprocessor verticaal aanbrengt, met de microfooningangen horizontaal. Opmerking: Let op: het is belangrijk dat de soundprocessor nergens mee in aanraking komt, zoals bijvoorbeeld uw oor, uw huid of een hoed. Hierdoor kan feedback ontstaan (een fluitend geluid).
  • Pagina 17 Microfoons Juiste Onjuiste positie positie...
  • Pagina 18: Optionele Functies En Accessoires

    Optionele functies en accessoires De op de volgende pagina’s beschreven functies en accessoires zijn optioneel. Neem contact op met uw hoorzorgprofessional om te weten te komen hoe uw soundprocessor is geprogrammeerd. Als u moeilijke luistersituaties ervaart, kan een speciaal programma nuttig zijn. Deze worden door uw hoorzorgprofessional geprogrammeerd.
  • Pagina 19: Kindveilige Batterijlade

    Kindveilige batterijlade Uw hoorzorgprofessional kan een kindveilige batterijlade aanbrengen. Om de kind- veilige batterijlade te openen, steekt u de punt van het gereedschap in de opening aan de linkerzijde van de batterijlade. Duw het gereedschap tegen de soundprocessor en duw omlaag om de batterijlade te openen. Belangrijk: De kindveilige batterijlade moet altijd worden gebruikt door kinderen jonger dan 36 maanden, vanwege het risico van inslikken en verstikken.
  • Pagina 20: Volumeregelaar

    Volumeregelaar Het volume kan worden geregeld via een Bluetooth verbonden apparaat, bijvoorbeeld een smartphone, connectiviteitsproducten, enz. Wanneer het volume wordt gewijzigd, wordt dit aangegeven met piepjes. Als het maximale of minimale volume is bereikt, klinken er drie piepjes. Wanneer u het standaard ingestelde opstartvolume passeert, hoort u twee piepjes. MAXIMUM START-UP LEVEL...
  • Pagina 21: Naar Een Ander Programma Overschakelen

    Naar een ander programma overschakelen Uw soundprocessor kan tot vier verschillende programma’s opslaan die door uw hoorzorgprofessional geconfigureerd kunnen worden. Afhankelijk van het programma dat u kiest (1, 2, 3 of 4) hoort u één tot vier tonen. Programmawijzigingen worden gemaakt op de aangesloten smartphone of het connectiviteitsproduct.
  • Pagina 22: Dempen

    Dempen Gebruik de dempfunctie als u de soundprocessor gedurende korte tijd moet dempen. Uw soundprocessor kan worden gedempt met een van de volgende optionele hulp- middelen: Oticon ON-app ConnectClip Afstandsbediening 3.0 Demping van uw soundprocessor opheffen De demping van de soundprocessor kan worden opgeheven met een van de optionele hulpmiddelen.
  • Pagina 23: Gebruik Van De Soundprocessor Met Iphone En Ipad

    Gebruik van de soundprocessor met iPhone en iPad Uw soundprocessor is een Made for iPhone -toestel en maakt directe communicatie ® en bediening mogelijk met iPhone, iPad of iPod touch . Neem voor hulp bij het ® ® gebruik van deze producten met uw soundprocessor contact op met uw hoorzorg- professional of ga naar: www.oticonmedical.com/nl/the-new/wireless-connectivity Ga voor informatie over compatibiliteit naar: www.oticonmedical.com/nl/the-new/wireless-connectivity...
  • Pagina 24: Koppelen Van De Soundprocessor Met Iphone

    Koppelen van de soundprocessor met iPhone 1. Instellingen 2. Toegankelijkheid 3. Inschakelen Bluetooth Gehoorapparaten Toegankelijkheid Open uw iPhone en ga Kies "Gehoorapparaten” Open en sluit de batterij- naar “Instellingen”. op het scherm "Toegan- lade van de soundproces- Zorg dat Bluetooth is kelijkheid".
  • Pagina 25 4. Hoortoestellen 5. Uw hoortoestel  Willems hoortoestellen Verzoek tot Bluetooth-koppeling Willems hoortoestellen willen met uw iPhone koppelen Annuleren koppelen Controleer of uw iPhone Hier kunt u de opties uw soundprocessor heeft voor uw soundprocessor gedetecteerd. bekijken.
  • Pagina 26: Oticon On-App

    Oticon ON-app De Oticon ON-app voor iPhone, iPad, iPod touch en Android™- toestellen biedt een intuïtieve, discrete manier om uw soundprocessor te bedienen. De app is verkrijgbaar in de App Store en in Google Play™. ® Zoek om de Oticon ON-app op iPad te installeren naar iPhone-apps in de App Store.
  • Pagina 27: Draadloze Accessoires

    Draadloze accessoires Uw soundprocessor kan draadloos verbinden met een reeks draadloze accessoires. ConnectClip gebruikers met gehoorverlies in een Wanneer ConnectClip met uw mobiele tele- klaslokaal ondersteunt. foon is gekoppeld, kunt u de soundpro- TV-adapter 3.0 cessor als handsfree headset gebruiken. TV-adapter is een draadloze zender van Afstandsbediening 3.0 geluid van televisies en elektronische audio-...
  • Pagina 28: Onderhoud Van De Soundprocessor

    Onderhoud van de soundprocessor Uw soundprocessor is stofdicht en beschermd tegen binnendringen van water, wat inhoudt dat hij in alledaagse situaties kan worden gedragen. De soundprocessor is echter niet waterdicht. Mocht de soundprocessor per ongeluk nat worden, open dan de batterijlade en laat de soundprocessor drogen. De chemicaliën in cosmetica, haarspray, parfum, aftershave, zonnebrandlotion en insectenspray kunnen de soundprocessor beschadigen.
  • Pagina 29: Hygiëne Van De Huid

    Hygiëne van de huid Dagelijkse reiniging Om de kans op huidinfecties rond het abutment zo klein mogelijk te houden, is het belangrijk de huid dagelijks te reinigen. Als de huid nog niet volledig is genezen, kunt u antibacteriële zeep of babydoekjes zonder alcohol gebruiken om het gebied rond het abutment schoon te maken.
  • Pagina 30 Om de paar dagen schoonmaken Naast de dagelijkse reiniging is het nodig om de huid ten minste twee keer per week grondiger te reinigen om huidresten te verwijderen. Als u uw haar wast, worden de huidresten zachter en zijn ze makkelijker te verwijderen. Gebruik het reinigingsborsteltje echter altijd voorzichtig.
  • Pagina 31: Accessoires

    Accessoires Veiligheidskoord Het veiligheidskoordje voorkomt dat uw soundprocessor valt tijdens het sporten of in andere situaties waarin de soundprocessor zou kunnen vallen. Op zulke momenten maakt u het veiligheidskoordje vast aan de soundprocessor en bevestigt u de clip aan uw kleding. Wij adviseren u om het veiligheidskoordje in het begin, als u er nog aan moet wennen dat u een toestel draagt, steeds te gebruiken.
  • Pagina 32 Teststaafje Met het teststaafje kunt u naar de soundprocessor luisteren zonder dat deze op een abutment is bevestigd. Bevestig uw Ponto 4 op het test- staafje en houd het staafje tegen uw hoofd om te luisteren. Bij het vast- houden van het teststaafje mag uw hand de soundprocessor niet aanra- ken.
  • Pagina 33: Plug Voor Programmeeraansluiting

    Plug voor programmeeraansluiting De soundprocessor wordt geleverd met een zwarte plug in de programmeeraansluiting. Het veiligheidskoordje kan erdoor heen worden gehaald tijdens gebruik van de plug en hoeft niet te worden verwijderd. Als het moet worden verwijderd, kan het gereed- schap voor het openen van de kindveilige batterijlade worden gebruikt.
  • Pagina 34: Links-Rechtsindicatie (Bij Gebruik Van Twee Soundprocessoren)

    Links-rechtsindicatie (bij gebruik van twee soundprocessoren) De Ponto 4-toestellen zijn niet specifiek voor een zijde en worden door de hoorzorg- professional geprogrammeerd voor de linker- of rechterzijde. Om te helpen de toestel- len te onderscheiden, kunnen pluggen met links-rechtsindicatie in de programmeer-...
  • Pagina 35: Service En Reparatie

    Service en reparatie Als uw Ponto 4 soundprocessor niet correct werkt, neem dan contact op met uw audiologisch centrum om uw toestel na te laten kijken. Contactpersoon bij uw audiologisch centrum – naam en contactgegevens: Contactpersoon bij de KNO-polikliniek – naam en contactgegevens:...
  • Pagina 36: Ponto 4 Is Compatibel Met De Volgende Artikelen

    Ponto 4 is compatibel met de volgende artikelen Beschrijving Artikel Abutments in het Ponto-implan- Alles taatsysteem van Oticon Medical Genie Medical BAHS (aanpassoftware, versie 2019.1 of later) Softbanden van Oticon Medical Oticon Medical-accessoires SoundConnector Testband Hoofdband ConnectClip TV-adapter 3.0 Oticon A/S accessoires Afstandsbediening 3.0...
  • Pagina 37: Compatibiliteitsgids

    Compatibiliteitsgids Beschrijving Artikel Baha abutments (90305, 90410) Compatibele producten ® van Cochlear Bone Anchored Solutions AB (BAS) Baha -implantaten met abutment (90434, 90480) ® Abutments uit de Baha BA300-serie ® Incompatibele producten Abutments uit de Baha BA210-serie ® van Cochlear BAS Abutments uit de Baha BA400-serie ®...
  • Pagina 38: Veelvoorkomende Problemen En Mogelijke Oplossingen

    Veelvoorkomende problemen en mogelijke oplossingen Symptoom Mogelijke oorzaken De batterij is leeg Geen geluid De soundprocessor staat op stand-by (dempen) Vuil in de koppeling of geluidsaansluiting Onderbroken of Vocht verminderd geluid De batterij is leeg Fluitend geluid De soundprocessor raakt iets...
  • Pagina 39 Oplossing Vervang de batterij pagina's 12 – 13 Controleer de Oticon ON-app om te zien of dempen is ingeschakeld pagina 22 Maak de soundprocessor schoon pagina 28 Open de batterijlade en laat de soundprocessor drogen in de behuizing pagina 10 Vervang de batterij pagina's 12 – 13 Controleer of de soundprocessor correct is pagina 16-17...
  • Pagina 40: Naleving Van Regelgeving

    Uw kliniek heeft mogelijk een garantie afgegeven die verder strekt dan de bepalingen van deze beperkte garantie. Neem contact op met uw kliniek voor meer informatie. Als u vragen of suggesties heeft over het botverankerde hoorsysteem van Oticon Medical, neem dan contact met ons op via het contactformulier op...
  • Pagina 41: Belangrijke Informatie

    Belangrijke informatie • Het is belangrijk om de richtlijnen voor huidhygiëne op te volgen. Neem contact op met uw KNO-kliniek als u vragen hebt of zich zorgen maakt. • Bewaar uw soundprocessor altijd in het doosje wanneer u hem niet gebruikt, zodat deze beschermd is tegen stof en vuil.
  • Pagina 42 • Informeer op het vliegveld het personeel dat u implanteerbare hoortoestellen draagt. Aanbevelingen om de soundprocessor(en) al dan niet te verwijderen, worden bij het beveiligingscontrolepunt gegeven. • Schakel bij het reizen per vliegtuig de toestellen uit tijdens het starten en landen om Bluetooth uit te schakelen, tenzij het personeel Bluetooth toestaat.
  • Pagina 43: Naleving Van Regelgeving

    Naleving van regelgeving Dit apparaat bevat vergunningvrije zender(s)/ontvanger(s) die voldoen aan Innovation, Science and Economic Development Canada’s vergunningsvrije RSS(en) en voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. De werking van het apparaat is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: 1. Dit toestel mag geen schadelijk interferentie veroorzaken. 2.
  • Pagina 44 • De verkoper van de radio/tv of een ervaren technicus raadplegen voor hulp. De wettelijke fabrikant verklaart hierbij dat deze Ponto 4 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van Richtlijn 2014/53/EU inzake radio- apparatuur. De conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij: Oticon Medical AB.
  • Pagina 45 De soundprocessor bevat een radiozendontvanger met Bluetooth Low Energy (BLE) en een bedrijfseigen radiotechnologie met kort bereik die beide op 2,4 GHz werken. De 2,4 GHz radiozendontvanger is zwak en het totale uitgestraalde vermogen ervan is altijd lager dan 4 dBm EIRP. Vanwege de beperkte ruimte die op het toestel beschikbaar is, zijn de relevante goedkeuringsmarkeringen in dit document te vinden.
  • Pagina 46: Waarschuwingen

    Waarschuwingen • Zorgt voor uw eigen veiligheid en correct gebruik dat u bekend bent met de volgende algemene waarschuwingen voordat u uw soundprocessor gebruikt. • Let op: een hoortoestel herstelt het normale gehoor niet en voorkomt of verbetert een gehoorprobleem als gevolg van organische oorzaken niet. Daarnaast kan de gebruiker bij infrequent gebruik van een hoortoestel er in de meeste gevallen niet optimaal van profiteren.
  • Pagina 47 Gebruik van soundprocessoren • Soundprocessoren dienen alleen te worden gebruikt volgens de instructies van en zoals afgesteld door uw hoorzorgprofessional. • Laat anderen nooit uw soundprocessor dragen. Deze is op u aangepast. Stikgevaar en risico op inslikken van batterijen • Soundprocessoren, batterijen, onderdelen en accessoires moeten buiten het bereik worden gehouden van kinderen en andere personen die deze voorwerpen zouden kunnen inslikken of zich er op andere wijze mee zouden kunnen verwonden.
  • Pagina 48 Als uw soundprocessor niet naar behoren werkt, neem dan contact op met uw hoorzorg- professional of lokale Oticon Medical-vertegenwoordiger. • Werp uw soundprocessor, onderdelen ervan of de batterijen nooit in het vuur.
  • Pagina 49 • Hoewel het onwaarschijnlijk is, kunnen elektronische apparaten in de directe om- geving nadelig beïnvloed worden door uw soundprocessor. Ga in dat geval met uw soundprocessor uit de directe omgeving van het getroffen elektronische apparaat. • Het gebruik van accessoires, transducers en kabels die niet zijn gespecificeerd of geleverd door de fabrikant van deze apparatuur kan leiden tot verhoogde elektro- magnetische emissies of verminderde elektromagnetische immuniteit van deze apparatuur en tot een onjuiste werking...
  • Pagina 50 Houd dit in gedachten wanneer u afhankelijk bent van waarschuwings- geluiden (bijvoorbeeld als u deelneemt aan het verkeer). Let op bij het dragen van Ponto 4 en een actief implantaat • Volg in het algemeen de door defabrikanten van implanteerbare defibrillatoren en pacemakers aanbevolen richtlijnen betreffende het gebruik van mobiele telefoons en magneten.
  • Pagina 51 • Als u een actief hersenimplantaat heeft, neem dan contact op met de fabrikant van uw implanteerbare apparaat voor informatie over het risico op verstoring. • De soundprocessor bevat een magneet. Er moet worden opgelet bij programmeer- bare CSF-shunts. Volg de richtlijnen voor de vereiste minimale afstand die door de fabrikant van de shunt wordt aanbevolen.
  • Pagina 52 Alleen voor de VS: Volgens de federale wetgeving mag dit artikel alleen door of in opdracht van een arts verkocht worden. • Lemand die een botverankerde soundprocessor wil gaan gebruiken, moet altijd eerst medisch worden onderzocht door een bevoegd arts om er zeker van te zijn dat alle medisch behandelbare klachten die van invloed kunnen zijn op het gehoor onderkend en behandeld zijn vóór de aanschaf van de soundprocessor.
  • Pagina 53 Kinderen met gehoorverlies • Naast een bezoek aan een arts voor een medische evaluatie, moet een kind met gehoorverlies worden doorgestuurd naar een hoorzorgprofessional voor evaluatie en revalidatie, omdat gehoorverlies problemen in de taalontwikkeling en educationele en sociale groei van een kind kan veroorzaken. Een hoorzorgprofessional is door training en ervaring gekwalificeerd om ondersteuning te bieden bij de evaluatie en revalidatie van een kind met gehoorverlies.
  • Pagina 54 Beschrijving van in dit boekje gebruikte symbolen en afkortingen Waarschuwing Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen die niet op het apparaat zelf te vinden zijn. Fabrikant Het apparaat is geproduceerd door de fabrikant wiens naam en adres naast het symbool staan vermeld.
  • Pagina 55 Beschrijving van in dit boekje gebruikte symbolen en afkortingen Bluetooth-logo Geregistreerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc., elk gebruik ervan vereist een licentie. Made for Apple-badges Geeft aan dat het toestel compatibel is met iPhone, iPad en iPod touch. Beschrijving van op het apparaat of de verpakking gebruikte symbolen en afkortingen Elektronisch afval (AEEA) Afval van elektronische apparatuur dient volgens de lokale voorschriften te worden verwerkt.
  • Pagina 56 Beschrijving van verdere symbolen die op het apparaat of de verpakking worden gebruikt Droog houden Geeft aan dat het een medisch apparaat betreft dat moet worden beschermd tegen vocht. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor waarschuwingen en adviezen. Productcatalogusnummer Geeft het catalogusnummer van de fabrikant aan zodat het medisch apparaat geïdentificeerd kan worden.
  • Pagina 57: Geluids- En Led-Indicaties

    Geluids- en LED-indicaties Verschillende geluiden en lichtpatronen geven de status van het hoortoestel aan. De verschillende indicaties worden op de volgende pagina’s vermeld. Uw hoorzorgprofessional kan geluids- en LED-indicaties naar uw voorkeuren instellen. Programma Geluid LED-lampje* Wanneer te gebruiken 1 toon 2 tonen 3 tonen 4 tonen...
  • Pagina 58 Aan/uit Geluid LED-lampje LED-lampje opmerkingen Melodietje 4 aflopende tonen Volume Geluid LED-lampje Eenmaal weergegeven Opstartvolume 2 tonen Maximale/minimale 3 tonen volume Volume omhoog/ 1 toon omlaag Dempen geactiveerd op Continue of driemaal ON-app, ConnectClip of herhaald Afstandsbediening 3.0 Lang GROEN knipperen Kort GROEN knipperen Lang ORANJE knipperen Kort ORANJE knipperen...
  • Pagina 59 Accessoires Geluid LED-lampje LED-lampje opmerkingen TV-adapter 3.0 2 verschillende tonen Continue of driemaal herhaald ConnectClip 2 verschillende tonen Waarschuwingen Geluid LED-lampje LED-lampje opmerkingen Continu 3 afwisselende Batterij bijna leeg knipperen piepjes 4 aflopende tonen Batterij leeg Microfoon heeft Viermaal 8 piepjes 4 keer servicecontrole nodig herhaald herhaald...
  • Pagina 60 Oticon Medical AB Datavägen 37B SE-436 32 Askim Sweden Tel: +46 31 748 61 00 0000233975000001 www.oticonmedical.com/nl...

Inhoudsopgave