Download Print deze pagina
Zanussi ZFC31401WA Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor ZFC31401WA:

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 12
Upute za uporabu
HR
Gebruiksaanwijzing
NL
Benutzerinformation
DE
Instrukcja obsługi
PL
Návod na používanie
SK
Navodila za uporabo
SL
Zamrzivač škrinja
Vrieskist
Gefriertruhe
Zamrażarka skrzyniowa
Truhlicová mraznička
Zamrzovalna skrinja
ZFC31401WA
2
12
22
32
42
51

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Zanussi ZFC31401WA

  • Pagina 1 Upute za uporabu Gebruiksaanwijzing Benutzerinformation Instrukcja obsługi Návod na používanie Navodila za uporabo Zamrzivač škrinja Vrieskist Gefriertruhe Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička Zamrzovalna skrinja ZFC31401WA...
  • Pagina 2 • Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite • Pazite da ne oštetite sustav hlađenja. utikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel • Sustav hlađenja uređaja sadrži izobutan (što bliže uređaju) i demontirajte vrata (R600a), prirodni plin s visokim stupnjem kako biste spriječili da djeca za vrijeme www.zanussi.com...
  • Pagina 3 • Preporučujemo vam da pričekate • Žaruljice (ako su predviđene) koje se najmanje četiri sata prije spajanja uređaja, nalaze u ovom uređaju posebno su kako bi omogućili povrat ulja u kompresor. namijenjene uporabi samo s kućanskim www.zanussi.com...
  • Pagina 4 U slučaju zamrzavanja manje količine hrane, najprikladnija postavka je pola punjenja. U slučaju zamrzavanja veće količine hrane, najprikladnija postavka je cijelo punjenje. A Regulator temperature B Položaj pola punjenja C Položaj punog punjenja Isključivanje Za isključivanje uređaja okrenite regulator temperature u položaj “OFF”. www.zanussi.com...
  • Pagina 5 Razdjelnik se može upotrijebiti i kao tablici tehničkih karakteristika pod "vrijeme ladica prilikom odmrzavanja zamrziva- odgovora", odmrznute namirnice trebate ča. 1) Pogledajte: "Tehnički podaci" www.zanussi.com...
  • Pagina 6 • Nemojte prekoračiti rok čuvanja kojeg na- nom, tako ćete spriječiti porast temperatu- vodi proizvođač namirnice. re potonje; • nemasne namirnice se bolje čuvaju od masnih namirnica; sol smanjuje rok ču- vanja namirnica; www.zanussi.com...
  • Pagina 7 1. Isključite uređaj. slučaju nestanka struje hrana u njemu 2. Izvadite sve pohranjene namirnice, pokvari. umotajte ih u nekoliko slojeva novinskog papira i stavite na hladno mjesto. www.zanussi.com...
  • Pagina 8 Postavite višu temperaturu. turu. Čep za ispuštanje vode nije pra- Pravilno namjestite čep za ispu- vilno namješten. štanje vode. Poklopac se ne zatvara Ima previše inja. Ukonite višak inja. potpuno. Brtve na poklopcu su prljave ili Očistite brtve na poklopcu. ljepljive. www.zanussi.com...
  • Pagina 9 đaja. obratite se najbližem ovlaštenom servisu. Za postizanje brze usluge, bitno je da kod Zamjena žarulje ulaganja molbe naznačite model i serijski 1. Iskopčajte utikač iz električne utičnice. www.zanussi.com...
  • Pagina 10 Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i frekvencija na nazivnoj pločici od- Tehnički podaci Dimenzije visina × širina × dubina (mm): Ostale tehničke informacije nalaze se na nazivnoj pločici na desnoj vanjskoj 876 × 1336 × 665 strani uređaja. Vrijeme odgovora 52 sati www.zanussi.com...
  • Pagina 11 Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne simbolom ne bacajte zajedno s kućnim spremnike. otpadom. Proizvod odnesite na lokalno Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu kao i u recikliranju otpada od električnih i službu. www.zanussi.com...
  • Pagina 12 – bed-and-breakfast-accommodatie; Houd kinderen uit de buurt om te voorko- – catering en gelijkaardige niet-commerci- men dat ze met het apparaat gaan spelen. eel gebruik. www.zanussi.com...
  • Pagina 13 5. Als de stekker los zit, steek hem dan • Schakel het apparaat uit en trek de stekker niet in het stopcontact. Dan bestaat er uit het stopcontact voordat u onderhouds- een risico op een elektrische schok of werkzaamheden verricht. brand. www.zanussi.com...
  • Pagina 14 Pas de thermostaatknop aan volgens de hoe- veelheid opgeslagen voeding. A Thermostaatknop B Halfgeladen positie C Volgeladen positie Uitschakelen Draai om het apparaat uit te zetten de thermo- staatknop naar de “OFF”-positie. www.zanussi.com...
  • Pagina 15 Als u het apparaat voor het eerst, of na een Omdat het deksel is uitgerust met een strak periode dat het niet gebruikt is, inschakelt, sluitende afsluiting, is het niet gemakkelijk om moet het apparaat voordat u er producten in 2) Raadpleeg "Technische gegevens www.zanussi.com...
  • Pagina 16 • Bewaar het voedsel niet langer dan de door • smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen de fabrikant aangegeven bewaarperiode. dan dikke; zout maakt voedsel minder lang houdbaar; www.zanussi.com...
  • Pagina 17 4. Ontdooi het apparaat en toebehoren en Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te maak alles schoon. verwijderen: 5. Laat het deksel open om onaangename 1. Schakel het apparaat uit. geurtjes te voorkomen. www.zanussi.com...
  • Pagina 18 Stel een hogere temperatuur in. steld. De dop van de waterafvoer bevindt Plaats de dop voor de waterafvoer zich niet op de juiste plaats. op de juiste manier. Het deksel sluit niet volle- Er is overmatige rijp. Verwijder de overmatige rijp. dig. www.zanussi.com...
  • Pagina 19 Probeer een ander elektrisch appa- niet. raat op het stopcontact aan te slui- ten. Het apparaat staat niet aan. Schakel het apparaat in. Er staat geen spanning op het Bel een elektriciën. stopcontact (probeer een ander apparaat er op aan te sluiten). www.zanussi.com...
  • Pagina 20 De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande veiligheidsvoor- Klimaat- Omgevingstemperatuur schriften niet opgevolgd worden. klasse Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen. +10°C tot + 32°C +16°C tot + 32°C www.zanussi.com...
  • Pagina 21 Breng het Help om het milieu en de volksgezondheid te product naar het milieustation bij u in de buurt beschermen en recycle het afval van of neem contact op met de gemeente. www.zanussi.com...
  • Pagina 22 Gefahren des Gebrauchs bewusst Räumlichkeiten sind. – Pensionen und vergleichbaren Unterbrin- Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit gungsmöglichkeiten sie nicht am Gerät herumspielen können. – Catering und einzelhandelsfremde An- • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbe- wendungen dingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr! www.zanussi.com...
  • Pagina 23 Gerät ab und ziehen Sie den Netzste- 4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. cker aus der Steckdose. 5. Stecken Sie den Netzstecker niemals in • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallge- eine lockere Steckdose. Es besteht genständen. Brand- und Stromschlaggefahr. www.zanussi.com...
  • Pagina 24 Sie Lebensmittel hi- nein legen. Stellen Sie den Temperaturregler gemäß der A Temperaturregler eingelagerten Menge Lebensmittel ein. B Position „Halbe Beladung“ C Position „Volle Beladung“ Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Aus- schalten des Geräts in die Position “OFF”. www.zanussi.com...
  • Pagina 25 24 Stunden lang in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf Betrieb mit dem Temperaturregler auf „Volle dem Typschild angegeben Beladung“, bevor Sie Gefriergut einlegen. Der Gefriervorgang dauert mindestens 24 Stunden: Legen Sie während dieses Zeit- 3) Siehe hierzu "Technische Daten" www.zanussi.com...
  • Pagina 26 Packung zu notieren, um ei- dig gefrieren und Sie später nur die Menge nen genauen Überblick über die Lagerzeit auftauen müssen, die Sie gerade benötigen; zu haben. • die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt www.zanussi.com...
  • Pagina 27 Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht wieder ein. zu beschädigen. 5. Schalten Sie das Gerät ein. Wichtig! Der Kompressorbereich muss nicht 6. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine gereinigt werden. höhere Einstellung, um die maximal mögli- che Kühlung zu erreichen, und lassen Sie www.zanussi.com...
  • Pagina 28 Prüfen Sie, ob der Deckel gut schlossen. schließt und die Dichtungen unbe- schädigt und sauber sind. Es wurden zu große Mengen an Warten Sie einige Stunden und prü- Lebensmitteln gleichzeitig zum Ein- fen Sie dann die Temperatur erneut. frieren eingelegt. www.zanussi.com...
  • Pagina 29 Es wurden zu große Mengen an Warten Sie einige Stunden und prü- Lebensmitteln gleichzeitig zum Ein- fen Sie dann die Temperatur erneut. frieren eingelegt. Legen Sie das nächste Mal kleinere Mengen an Lebensmitteln in das Gefriergerät. www.zanussi.com...
  • Pagina 30 (die maximal erlaubte Leistung steht auf Innenbeleuchtung der Abdeckung der Lampe). 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz- 3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steck- steckdose. dose. 4. Öffnen Sie den Deckel. Prüfen Sie, dass die Lampe brennt. www.zanussi.com...
  • Pagina 31 Geräte. Entsorgen Sie Geräte Entsorgen Sie die Verpackung in den mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. entsprechenden Recyclingbehältern. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Recyceln Sie zum Umwelt- und Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt. www.zanussi.com...
  • Pagina 32 – gospodarstwa rolne oraz hotele, motele Dzieci należy pilnować, aby mieć pew- i inne obiekty mieszkalne (jako wyposa- ność, że nie bawią się urządzeniem. żenie dla klientów); – obiekty noclegowe; www.zanussi.com...
  • Pagina 33 2. Należy upewnić się, że tylna ścianka producenta. urządzenia nie przygniotła ani nie usz- • Należy ściśle stosować się do wskazówek kodziła wtyczki przewodu zasilające- dotyczących przechowywania podanych go. Przygnieciona lub uszkodzona przez producenta urządzenia. Patrz odpo- wiednie instrukcje. www.zanussi.com...
  • Pagina 34 Ustawić regulator temperatury w położeniu „Pełny ładunek” i pozostawić uruchomione urządzenie na 24 godziny, aby została osiągnięta odpowiednia temperatura przed umieszczeniem w środku żywności. Ustawić regulator temperatury stosownie do A Regulator temperatury ilości przechowywanej żywności. B Położenie „Połowa ładunku” www.zanussi.com...
  • Pagina 35 Maksymalna ilość żywności, którą można okresie nieużywania urządzenia, przed wło- zamrozić w ciągu 24 godzin, jest podana na żeniem żywności do komory należy włączyć tabliczce znamionowej urządzenie na 24 godziny z regulatorem temperatury w położeniu Pełny ładunek. 4) Patrz "Dane techniczne" www.zanussi.com...
  • Pagina 36 żywności później rozmrażać tylko potrzebną ilość. Aby urządzenie funkcjonowało z najlepszą wydajnością, należy: • Żywność należy pakować w folię aluminio- wą lub polietylenową zapewniającą her- • upewnić się, że mrożonki były odpowied- metyczne zamknięcie. nio przechowywane w sklepie; www.zanussi.com...
  • Pagina 37 Z tego względu zaleca się mycie zewnętrz- nych części urządzenia ciepłą wodą z nie- wielką ilością płynu do mycia naczyń. Rozmrażanie zamrażarki Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwa szronu ma grubość 10-15 mm. www.zanussi.com...
  • Pagina 38 W urządzeniu umieszczono na- Odczekać kilka godzin i ponownie raz dużą ilość żywności do za- sprawdzić temperaturę. mrożenia. Włożono zbyt ciepłe potrawy. Przed umieszczeniem w urządze- niu odczekać, aż żywność ostyg- nie do temperatury pokojowej. www.zanussi.com...
  • Pagina 39 Schładzać urządzenie przez odpo- produktów urządzenie nie zostało wiedni czas. dostatecznie schłodzone. W urządzeniu umieszczono na- Odczekać kilka godzin i ponownie raz dużą ilość żywności do za- sprawdzić temperaturę. Następ- mrożenia. nym razem należy umieszczać jednorazowo mniejsze ilości żyw- ności do zamrożenia. www.zanussi.com...
  • Pagina 40 1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z 4. Otworzyć pokrywę. Upewnić się, że oś- gniazdka. wietlenie się włącza. Instalacja Instalacja urządzenia najpierw go uszkodzić, aby dzieci nie mogły zatrzasnąć się wewnątrz. Ostrzeżenie! W przypadku utylizacji starego urządzenia posiadającego zamek lub rygiel na pokrywie, należy www.zanussi.com...
  • Pagina 41 Należy przeprowadzenia recyklingu. zwrócić produkt do miejscowego punktu Należy zadbać o ponowne przetwarzanie ponownego przetwarzania lub skontaktować odpadów urządzeń elektrycznych i się z odpowiednimi władzami miejskimi. elektronicznych, aby chronić środowisko www.zanussi.com...
  • Pagina 42 žiadnu časť chladiaceho spotrebiča. okruhu. • Ak má tento spotrebič s magnetickými tesneniami Ak sa chladiaci okruh poškodil: dvierok nahradiť starší spotrebič s pružinovým uzá- verom (príchytkou dvierok) na dvierkach alebo na www.zanussi.com...
  • Pagina 43 • Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn ani tekuti- Servis nu, pretože môžu explodovať. • Všetky elektrické práce pri údržbe a opravách spo- • Potraviny neklaďte priamo k ventilačnému otvoru v trebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár alebo zadnej stene. (Ak je spotrebič beznámrazový) zaškolená osoba. www.zanussi.com...
  • Pagina 44 Alarm pri zvýšení vnútornej teploty Zvýšenie teploty v mrazničke (spôsobené napríklad výpadkom dodávaky elektriny) sa indikuje zapnutím kontrolky alarmu Počas fázy alarmu do mrazničky nevkladajte potravi- Po obnovení normálnych podmienok kontrolka alarmu Regulátor teploty zhasne automaticky. Svetelný ukazovateľ prevádzky www.zanussi.com...
  • Pagina 45 Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádzame nie- koľko dôležitých rád: • Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality, čerstvé a dôkladne vyčistené; • maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť za 24 hodín. sa uvádza na typovom štítku; 5) Pozrite časť "Technické údaje" www.zanussi.com...
  • Pagina 46 Dôležité upozornenie Oblasť kompresora nie a nechajte spotrebič v činnosti pri tomto na- nemusíte čistiť. stavení približne dve až tri hodiny. Vložte späť potraviny, ktoré ste predtým vybrali. Mnohé značkové čističe kuchynských povrchov obsa- hujú chemikálie, ktoré môžu pôsobiť agresívne/poško- www.zanussi.com...
  • Pagina 47 Pozrite časť "Alarm pri zvýšení vnútornej Svieti výstražná kontrolka teploty". zvýšenia teploty. Mraznička bola zapnutá iba nedávno a Pozrite časť "Alarm pri zvýšení vnútornej teplota je ešte stále vysoká. teploty". Potraviny nie sú správne zabalené. Lepšie zabaľte potraviny. Príliš veľa námrazy a ľadu. www.zanussi.com...
  • Pagina 48 Nefunguje chladenie ani osvetlenie. Elektrická energia sa nedostáva do spo- Skúste pripojiť iné elektrické zariadenie k trebiča. sieťovej zásuvke. Spotrebič sa nezapne. Zapnite spotrebič. V sieťovej zásuvke nie je žiadne napätie Zavolajte elektrikára. (skúste do nej pripojiť iný spotrebič). www.zanussi.com...
  • Pagina 49 +16 °C až + 32 °C Skontrolujte, či je voľný priestor medzi spotrebi- +16 °C až + 38 °C čom a stenami po bokoch 5 cm. +16 °C až + 43 °C Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatočné prúdenie vzduchu. www.zanussi.com...
  • Pagina 50 Obal hoďte do príslušných kontajnerov na odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v recykláciu. miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte obecný alebo mestský úrad. odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. www.zanussi.com...
  • Pagina 51 • Ne poškodujte hladilnega krogotoka. vrata. Tako preprečite, da bi bili otroci iz- • Znotraj hladilnega krogotoka naprave se postavljeni nevarnosti udara električnega nahaja hladilno sredstvo izobutan toka ali bi se zaprli v hladilnik. (R600a), naravni plin z visoko stopnjo www.zanussi.com...
  • Pagina 52 V tem primeru obdržite • Naprava ne sme biti dlje časa izpostavlje- embalažo. na neposrednemu soncu. • Žarnice (če so predvidene) v tej napravi so posebne vrste, namenjene le uporabi v www.zanussi.com...
  • Pagina 53 V primeru zamrzovanja manjših količin živil je najprimernejša nastavitev za po- lovično napolnjenost. V primeru zamrzovanja večjih količin živil je A Regulator temperature najprimernejša nastavitev za polno skrinjo. B Položaj za polovično napolnjenost C Položaj za polno skrinjo www.zanussi.com...
  • Pagina 54 Pregrado lahko uporabljamo tudi kot daljši od vrednosti, navedene v razpredelnici pladenj, ko odtaljujemo zamrzovalno tehničnih podatkov pod »Čas naraščanja skrinjo. temperature«, morate odtajana živila porabiti hitro ali takoj skuhati in ponovno zamrzniti. 6) Glejte »Tehnični podatki« www.zanussi.com...
  • Pagina 55 • Živil ne shranjujte dalj časa, kot predpisuje živila dotikala zamrznjenih živil, ker bi se proizvajalec. lahko pri tem povišala temperatura sled- njih; • pusta živila se shranjujejo bolje in daljši čas kot mastna živila; sol skrajša čas shranjevanja živil; www.zanussi.com...
  • Pagina 56 1. Izklopite zamrzovalno skrinjo. pogleda, ali se ni hrana v njej pokvarila 2. Odstranite zamrznjena živila, jih zavijte v zaradi morebitnega izpada elektrike. več plasti časopisnega papirja in jih od- ložite v hladen prostor. www.zanussi.com...
  • Pagina 57 Čep na odprtini za izčrpavanje Pravilno namestite čep na odprtini vode ni pravilno nameščen. za izčrpavanje vode. Pokrov se ne zapre do Nastaja preveč ivja in ledu. Odstranite ivje in led. konca. Tesnilo na pokrovu je umazano Očistite tesnilo na pokrovu. in lepljivo. www.zanussi.com...
  • Pagina 58 Za zagotovitev hitrega servisiranja je po- Zamenjava žarnice membno, da pri klicu navedete ime modela 1. Iztaknite vtič iz omrežne vtičnice. www.zanussi.com...
  • Pagina 59 Tehnični podatki Dimenzije Višina × širina × globina (mm): Ostali tehnični podatki so zapisani na napisni ploščici na zunanji desni strani 876 × 1336 × 665 zamrzovalne skrinje. Čas dviganja 52 ur www.zanussi.com...
  • Pagina 60 Naprav, označenih s simbolom . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. za reciklažo. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter recikliranje ali se obrnite na občinski urad. reciklirati odpadke električnih in elektronskih www.zanussi.com...
  • Pagina 61 www.zanussi.com...
  • Pagina 62 www.zanussi.com...
  • Pagina 63 www.zanussi.com...
  • Pagina 64 www.zanussi.com/shop...