Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

X-lite X-1003 Veiligheid En Gebruiksaanwijzing pagina 60

Helm
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 67
-
Não desmonte e/ou altere os parafusos de fixação do protector de queixo na calote.
-
Não utilize o capacete sem o protector de queixo.
-
Não utilize o capacete em caso de problema de funcionamento do protector de quei-
xo, contacte imediatamente um revendedor autorizado da X-LITE.
SCATCH RESISTANT VISOR: VISEIRA EM
1
DESMONTAGEM (Fig. 6)
Feche o protector de queixo e abra completamente a viseira para a posição aberta.
1.2 Mantendo pressionada a tecla de desbloqueio da viseira (A) deslize a viseira para a fren-
te até ouvir um estalido.
1.3 Libere os ganchos da viseira (B1 e B2) da sua sede.
1.4 Repita as operações anteriores do outro lado do capacete.
2
MONTAGEM (Fig. 7)
2.1 Feche o protector de queixo e coloque a viseira em posição aberta posicionando os
ganchos da viseira (B1 e B2) em correspondência às respectivas sedes encontradas no
mecanismo da viseira.
2.2 Introduza o gancho B1 na respectiva sede e pressione a viseira contra a calote em corre-
spondência ao gancho B2, accionando desse modo a tecla de desbloqueio da viseira.
2.3 Faça a viseira deslizar fazendo disparar o seu sistema de bloqueio.
2.4 Repita as operações anteriores do outro lado do capacete.
ATTENZIONE!!!
-
Verifique que o sistema funcione correctamente. Abra a viseira; ao levantar o protector
de queixo, a viseira deve fechar-se automaticamente.
-
Não utilize o capacete sem ter montado a viseira correctamente.
-
Se os mecanismos de abertura e fechamento da viseira apresentarem falhas ou danos,
contacte um revendedor autorizado da X-LITE.
DOUBLE ACTION
O botão Double Action na posição neutra (central), como ilustrado na figura 8, não afecta de
maneira nenhuma o normal funcionamento da viseira durante a abertura e o fechamento. Ao
utilizar o botão é possível usufruir das funcionalidades adicionais seguintes:
Função anti-embaciamento
Depois de colocado o capacete, abra a viseira até ouvir o primeiro estalido e pressione a
tecla Double Action como indicado na Fig. 9. Por fim, feche a viseira.
Nesta posição, o mecanismo permite manter a viseira numa posição de abertura mínima que
melhora a ventilação e facilita o desembaciamento sobretudo com velocidade baixa ou
durante breves paragens. Para desactivar o Double Action, pressione o botão como indica-
do na Fig. 10 recolocando-o na posição neutra.
Função de bloqueio da viseira
Depois de colocado o capacete, feche a viseira e pressione o botão Double Action como
indicado na Fig. 10. Nesta posição, o estalido de fechamento da viseira é fortalecido de
maneira que, mesmo com velocidades altas, não possam ocorrer aberturas acidentais da
mesma.
Para desligar o bloqueio da viseira, pressione o botão como indicado na Fig. 9 recolocando-
o na posição neutra.
®
RESISTENTE A RISCOS
55

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave