Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 58
ERFORDERLICHE ANGABEN ZU EINZELRAUMHEIZGERÄTEN FÜR GASFÖRMIGE/FLÜSSIGE BRENNSTOFFE/INFORMATIONSKRAV FOR PRODUKTER TIL LOKAL RUMOPVARMNING TIL GASFORMIGT/FLYDENDE BRÆNDSEL/
REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOSDE CALEFACCIÓN LOCAL QUE UTILIZAN COMBUSTIBLES GASEOSOS O LÍQUIDOS/EXIGENCES D'INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE
CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS À COMBUSTIBLES GAZEUX/LIQUIDES/KAASUMAISTA/NESTEMÄISTÄ POLTTOAINETTA KÄYTTÄVIEN PAIKALLISTEN TILALÄMMITTIMIEN TIETOVAATIMUKSET/INFORMATION REQUIREMENTS
FOR GASEOUS/LIQUID FUEL LOCAL SPACE HEATERS/ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΕΣ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΑΕΡΙΟ/ΥΓΡΟ ΚΑΥΣΙΜΟ/INFORMAZIONI OBBLIGATORIE PER GLI APPARECCHI PER IL
RISCALDAMENTO D'AMBIENTE LOCALE A COMBUSTIBILE GASSOSO/LIQUIDO/INFORMASJONSKRAV FOR LOKALE LUFTVARMERE BEREGNET PÅ GASS / FLYTENDE BRENSEL/INFORMATIE-EISEN VOOR TOESTELLEN VOOR
LOKALE RUIMTEVERWARMING DIE GASVORMIGE OF VLOEIBARE BRANDSTOF GEBRUIKEN/REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL A COMBUSTÍVEL GASOSO/LÍQUIDO/INFORMACJE
DOTYCZĄCE WYMAGAŃ LOKALNYCH NAGRZEWNIC NA PALIWO GAZOWE/PŁYNNE/INFORMATIONSKRAV FÖR RUMSVÄRMARE FÖR GASBRÄNSLE/FLYTANDE BRÄNSLE
Modellkennung(en) / Modelidentifikation(er) / Identificador(es) del modelo / Mallitunniste(et) / Référence(s) du modèle / Model identifier(s) / Identificativo del modello / Modellidentifikator (er) /
Typeaanduiding(en) / Identyfikator(-y) modelu / Identificador(es) de modelo / Modellbeteckning(ar) / Identifikacijska oznaka modela(-ov)
Indirekte Heizfunktion / Indirekte varmefunktion / Funcionalidad de calefacción indirecta / Epäsuora lämmitystoiminto / Fonction de chauffage indirect / Indirect heating functionality / Funzion-
alità di riscaldamento indiretto / Indirekte oppvarming funksjonalitet / Indirecteverwarmingsfunctionaliteit / Funkcja ogrzewania pośredniego / Funcionalidade de aquecimento indireto / Indirekt
uppvärmningsfunktion / Posredno ogrevanje
Direkte Wärmeleistung / Direkte varmeydelse / Potencia calorífica directa / Suora lämpöteho / Puissance thermique directe / Direct heat output / Potenza termica diretta / Direkte varmeutgang /
Directe warmteafgifte / Bezpośrednia moc cieplna / Potência calorífica direta / Direkt värmeeffekt / Neposredna izhodna toplotna moč
Indirekte Wärmeleistung / Indirekte varmeydelse / Potencia calorífica indirecta / Epäsuora lämpöteho / Puissance thermique indirecte / Indirect heat output / Potenza termica indiretta / Indirekte
varmeutgang / Indirecte warmteafgifte / Pośrednia moc cieplna / Potência calorífica indireta / Indirekt värmeeffekt / Posredna izhodna toplotna moč
Brennstoff / Brændsel / Combustible / Polttoaine / Fuel / Combustibile / Brensel / Brandstof / Paliwo / Combustível / Bränsle / Gorivo
Brennstoffart auswählen / Vælg brændselstype / Seleccione el tipo de combus-
tible / Valitaan polttoainetyyppi / Sélectionner le type de combustible / Select fuel
type / Selezionare il tipo di combustibile / Velg brenseltype / Selecteer brand-
stoftype / Należy wybrać rodzaj paliwa / Selecionar o tipo de combustível / Välj
bränsletyp / Izberite vrsto goriva
Angabe/Element/Partida/Kohta/Car-
Symbol/Símbolo/
actéristique/Item/Dato/Artikkel/Para-
Symboli/Sym-
metr/Elemento/Post/Postavka
bole/Simbolo/
Symbol/Symbool/
Oznaczenie/Be-
teckning/Simbol/
Wärmeleistung/Varmeydelse/Potencia calorífica/Lämpöteho/ Puissance thermique/Heat output/Potenza
termica/Varmeeffekt/Warmteafgifte/Moc cieplna/Potência calorífica/Värmeeffekt/Izhodna toplotna moč
Nennwärmeleistung/Nominel var-
P nom
meydelse/Potencia calorífica nominal/
Nimellislämpöteho/Puissance thermi-
que nominale/Nominal heat output/
Potenza termica nominale/Nominell
varmeeffekt/Nominale warmteafgifte/
Nominalna moc cieplna/Potência
calorífica nominal/Nominell avgiven
värmeeffekt/Nazivna izhodna toplot-
na moč
Mindestwärmeleis- tung (Richtwert)/
P min
Mindste varmeydelse (vejledende) /
Potencia calorífica mínima (indicativa)/
Vähimmäislämpöteho (ohjeellinen)/
Puissance thermique minimale (indic-
ative)/ Minimum heat output (indica-
tive)/ Potenza termica minima (indica-
tiva)/ Minimum varmeeffekt (indikert)/
Minimale warmteafgifte (indicatief)/
Minimalna moc cieplna (orientacyjna)/
Potência calorífica mínima (indicativa)/
Lägsta värmeeffekt (indikativt)/Mini-
malna izhodna toplotna moč (okvirno)
Hilfsstromverbrauch/ Supplerende strømforbrug/ Consumo auxiliar de electricidad/ Lisäsähkönkulutus/
Consommation d'électricité auxiliaire/ Auxiliary electricity consumption/ Consumo ausiliario di energia
elettrica/ Ekstra strømforbruk/ Aanvullend elektriciteitsverbruik/ Zużycie energii elektrycznej na potrze-
by własne/ Consumo de eletricidade auxiliar/ Tillsatselförbrukning/ Dodatna potreba po električni moči
Bei Nennwärmeleis-tung/Ved nominel
el max
varmeydelse/A potencia calorífica
nominal/Nimellislämpöteholla/À la
puissance thermique nominale/At nom-
inal heat output/Alla potenza termica
nominale/Ved nominell varmeeffekt/Bij
nominale warmteafgifte/Przy nominal-
nej mocy cieplnej/À potência calorífica
nominal/Vid nominell avgiven värmeef-
fekt/Pri nazivni izhodni toplotni moči
Bei Mindestwärmel- eistung/Ved mind-
el min
ste varmeydelse/A potencia calorífica
mínima/Vähimmäislämpöteholla/À la
puissance thermique minimale/At mini-
mum heat output/Alla potenza termica
minima/Ved minimum varmeeffekt/Bij
minimale warmteafgifte/Przy minimal-
nej mocy cieplnej/À potência calorífica
mínima/Vid lägsta värmeeffekt/Pri
minimalni izhodni toplotni moči
82
[gasförmig] / [gasformigt] / [gaseoso] / [kaasumainen]
/ [gazeux] / [gaseous/] / [gassoso] / [gass] / [gasvormig] /
[gazowe] / [gasoso] / [gasformigt] / [plinasto]
Wert/Værdi/Valor/
Einheit/Enhed/Uni-
Arvo/Valeur/Val-
dad/Yksikkö/Unité/
ue/Valore/Verdi/
Unit/Unità/Enhet/
Waarde/Wartość/
Eenheid/Jednostka/
Värde/Vrednost
Unidade/Enota
4,1
kW
N.A. / ei sovelleta
kW
/ n.d./n.A./n.v.t. /
nd. / ej tillämpligt
/ NP
N.A. / ei sovelleta
kW
/ n.d./n.A./n.v.t. /
nd. / ej tillämpligt
/ NP
N.A. / ei sovelleta
kW
/ n.d./n.A./n.v.t. /
nd. / ej tillämpligt
/ NP
G30
Angabe/Element/Partida/Kohta/Car-
actéristique/Item/Dato/Artikkel/Para-
metr/Elemento/Post/Postavka
Thermischer Wirkungsgrad/Virkningsgrad/Eficiencia útil/Kohta/Rendement utile/Useful efficiency/Efficienza utile/
Nytte-effektivitet/Nuttig rendement/Sprawność użytkowa/Eficiência útil/Nyttoverkningsgrad/Izkoristek (NCV)
thermischer Wirkungsgrad bei Nen-
nwärmeleistung/ Virkningsgrad ved
nominel varmey- delse/Eficiencia útil a
potencia calorífica nominal/Hyötysuhde
nimellislämpöteholla/Rendement utile à
la puissance thermique nominale/ Useful
efficiency at nominal heat output/
Efficienza utile alla potenza termica
nominale/ Nytte-effektivitet ved nom-
inell varmeutgang/ Nuttig rendement
bij nominale warmteafgifte/Sprawność
użytkowa przy nominalnej mocy ciepl-
nej/ Eficiência útil à potência calorífica
nominal/Nyttoverkningsgrad vid nom-
inell avgiven värmeeffekt/Eficiência útil
à potência calorífica nominal
thermischer Wirkungsgrad bei
Mind- estwärmeleistung (Richtwert)/
Virkningsgrad ved mindste varmey-
delse (vejledende)/ Eficiencia útil a
potencia calorífica mínima (indicativa)/
Hyötysuhde vähimmäislämpöteholla
(ohjeellinen)/ Rendement utile à la
puissance thermique minimale (indica-
tive)/ Useful efficiency at minimum heat
output (indicative)/ Efficienza utile alla
potenza termica minima (indicativa)/
Nytte-effektivitet ved minimum var-
meutgang (indikert)/ Nuttig rendement
bij minimale warmteafgifte (indicatief)
/ Sprawność użytkowa przy minimalnej
mocy cieplnej (orientacyjnej)/ Eficiência
útil à potência calorífica mínima (indic-
ativa)/ Nyttoverkningsgrad vid lägsta
värmeeffekt (indikativt)/ Eficiência útil à
potência calorífica mínima (indicativa)
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen)/Type varmeydelse/
rumtemperaturstyring (vælg en type)/Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (selec-
cione uno)/ Type de contrôle de la puissance thermique/de la température
de la pièce (sélectionner un seul type)/ Lämmityksen/huonelämpötilan säädön tyyppi (valitaan yksi)/ Type of
heat output/room temperature control (select one)/ Είδος θερμικής ισχύος/ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου
(να επιλεχθεί μία δυνατότητα)/ Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (Indicare una
sola opzione)/ Type varmeutgang / romtemperatur kontroll (velg en)/ Type warmteafgifte/sturing kamer-
temperatuur (selecteer één)/ Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior (selecionar uma
opção)/ Rodzaj sterowania wydajnością grzania/temperaturą pomieszczenia (wybrać jeden)/ Typ av reglering
av värmeeffekt/rumstemperatur (välj en)
einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle/Ét-trinsvarmeydelse
uden rumtemperaturstyring/ potencia calorífica de un solo nivel, sin control de
temperatura interior/ contrôle de la puissance thermique à un seul palier, pas de
contrôle de la température de la pièce/ yksiportainen lämmitys ilman huonelämpö-
tilan säätöä/ single stage heat output,no room temperature control/ μονοβάθμια
θερμική ισχύς χωρίς ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου/ potenza termica a fase unica
senza controllo della temperatura ambiente/ Enkelt-trinns varmeutgang, ingen
romtemperatur-kontroll/ Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de kamertem-
peratuur/ Potência calorífica numa fase única, sem comando da temperatura inte-
rior/ Jednostopniowe wyjście grzewcze, brak sterowania temperaturą pomieszcze-
nia/ enstegs värmeeffekt utan rumstemperaturreglering
zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle/To
eller flere manuelle trin uden rumtemperaturstyring/ dos o más niveles manuales, sin
control de temperatura interior/ contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de
contrôle de la température de la pièce/ kaksi tai useampi manuaalista porrasta ilman
huonelämpötilan säätöä/ two or more manual stages, no room temperature control/
δύο ή περισσότερες χειροκίνητες βαθμίδες χωρίς ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου/ due
o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente/ to eller flere manuelle
trinn, ingen romtemperatur-kontroll/ Twee of meer handmatig in te stellen trappen,
geen sturing van de kamertemperatuur/ Em duas ou mais fases manuais, sem coman-
do da temperatura interior/ Przynajmniej dwa ręczne stopnie, brak sterowania tem-
peraturą pomieszczenia/ två eller flera manuella steg utan rumstemperaturreglering

GH 959 RF

[nein] / [nej] / [no] / [ei]
/ [non] / [nei] / [neen] /
[nie] / [não] / [ne]
4,1 kW
N.A. / ei sovelleta / n.d.
/ n.A. / n.v.t. / nd. / : ej
tillämpligt / NP (kW)
Raumheizungs Emissionen/ Emissioner ved rumopvarmning/ Emisiones
de calefacción/ Tilalämmityksen päästöt/ Émissions dues au chauffage
des locaux/ Space heating emissions/ Emissioni dovute al riscaldamento
d'ambiente/ Utslipp ved luftoppvarming/ Uitstoot bij ruimteverwarm-
ing/ Emisje z miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń/ Emissões result-
antes do aqueci- mento ambiente/ Utsläpp från rumsvärmare/ Emisije
pri ogrevanju prostorov
/
(*)
Nox
33 [mg/kWhinput] (GCV)
Symbol/Símbolo/
Wert/Værdi/Valor/
Einheit/Enhed/Unidad/
Symboli/Sym-
Arvo/Valeur/Val-
Yksikkö/Unité/Unit/
bole/Simbolo/
ue/Valore/Verdi/
Unità/Enhet/Eenheid/
Symbol/Symbool/
Waarde/Wartość/
Jednostka/Unidade/
Oznaczenie/Be-
Värde/Vrednost
Enota
teckning/Simbol/
η th,nom
100
%
η th,min
N.A. / ei sovelleta
%
/ n.d./n.A./n.v.t. /
nd. / ej tillämpligt
/ NP
[nein]/[nej]/ [no]/
[non]/ [ei]/[no]/ [όχι]/
[no]/ [nei]/ [neen]/
[não]/ [nie]/ [nej]
[ja]/[sí]/ [oui]/ [kyllä]/
[yes]/ [ναι]/[sì]/[ja]/ [ja]/
[sim]/ [tak]/ [ja]

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave