Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
emerio FD-109543 Gebruiksaanwijzing
emerio FD-109543 Gebruiksaanwijzing

emerio FD-109543 Gebruiksaanwijzing

Paddenstoelen- en fruitdroger

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 23
FD-109543
Fruit & Mushroom dehydrator (EN)
Frucht- & Pilztrockner (DE)
Frukt och svamptork (SE)
Paddenstoelen- en fruitdroger (NL)
Hedelmä- ja sienikuivuri (FI)
Frukt- og soppdehydrator (NOR)
Frukt- og soppdehydrator (DK)

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor emerio FD-109543

  • Pagina 1 FD-109543 Fruit & Mushroom dehydrator (EN) Frucht- & Pilztrockner (DE) Frukt och svamptork (SE) Paddenstoelen- en fruitdroger (NL) Hedelmä- ja sienikuivuri (FI) Frukt- og soppdehydrator (NOR) Frukt- og soppdehydrator (DK)
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Content – Inhalt – Innehåll – Inhoud – Pitoisuus – Innhold – Indhold Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German .................. - 8 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 16 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 22 - Käyttöohje –...
  • Pagina 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Pagina 4 9. This is a domestic electrical product, which must only be used for its intended purpose, in accordance with these Instructions. This product should never be used in a commercial environment. 10. Check the rating plate to ensure that the correct input voltage is being supplied to the product.
  • Pagina 5: Where Relevant, Keep All Ventilation Slots Clear From

    18. Where relevant, keep all ventilation slots clear from obstructions and observe safe working distances from walls etc. Never put anything into the ventilation slots of an electrical appliance. 19. Never operate this product with wet hands. Always ensure your hands, the appliance and work area, are dry before switching on.
  • Pagina 6 FD-109543 PARTS DESCRIPTION 1. Lid 2. Drying trays (x 5) 3. On/off switch 4. Temperature setting knob 5. Base unit BEFORE USING FOR THE FIRST TIME 1. Remove all packagings. 2. Place the base unit on a flat stable and heat-resistant surface. Fit all the (empty) drying trays and then the lid onto the base unit.
  • Pagina 7 Make sure that the on/off switch is set to “O” (off) before the appliance is plugged into an electrical socket. 1. Spread the food over the tray in an even layer. 2. Place the drying trays with the food onto the base unit and then put the lid on. 3.
  • Pagina 8 Strawberries Cut in half, small ones whole. 5–24 Pears Remove the core, cut into halves or slices. 5–24 Plums Whole or cut in half, with or without stones. 5–24 Grapes Pierce, choose seedless if possible. 6–36 Cherries Whole with stones. 6–36 Peaches Remove the stone, cut into halves or slices.
  • Pagina 9: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Pagina 10 6. Beachten Sie die Anweisungen zur Reinigung von Oberflächen, die mit Lebensmittel in Kontakt kommen in dem nachfolgenden Abschnitt „REINIGUNG UND PFLEGE“. 7. Legen Sie alle Zutaten auf die Schalen und in den Dörrautomaten, bevor Sie das Netzteil anschließen. 8. Trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie die getrockneten Bestandteile aus den Schalen entfernen.
  • Pagina 11 16. Nehmen Sie dieses Gerät niemals in Betrieb, wenn dessen Kabel oder Stecker beschädigt ist. HINWEIS: Reparaturen dieses Geräts dürfen nur von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. 17. Beachten Sie bitte, dass viele Elektrogeräte für den Haushalt während ihrem Betrieb heiss anlaufen. Berühren Sie niemals heiße Flächen während dem Betrieb und stellen sicher, dass alle Benutzer über Risiken unterrichtet sind.
  • Pagina 12 25. Der Dörrautomat ist nur zum Trocknen von Lebensmitteln gedacht. Legen Sie niemals etwas anderes wie Papier oder Plastikteile in den Dörrautomaten und bewahren Sie nichts darin auf. 26. Verwenden Sie den Dörrautomaten nicht ohne die Trockenschalen. Sie sind für eine korrekte Luftzirkulation erforderlich.
  • Pagina 13 FD-109543 BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN 1. Deckel 2. Trockenschalen 3. Ein-/Aus-Schalter 4. Temperaturregler 5. Basiseinheit VOR DER ERSTEN VERWENDUNG 1. Alle Verpackungen entfernen. 2. Stellen Sie die Basiseinheit auf eine flache, stabile und hitzebeständige Oberfläche. Setzen Sie alle (leeren) Trockenschalen und dann den Deckel auf die Basiseinheit. Stellen Sie sicher, dass um den Dörrautomaten herum mindestens 15 cm Platz ist, um für eine ausreichende Luftzirkulation zu sorgen.
  • Pagina 14 Mit einem Blanchieren in Sirup können die Farben der Äpfel, Aprikosen, Feigen, Nektarinen, Pfirsiche, Birnen und Pflaumen und der süße Geschmack beibehalten werden. Tipp: Vor dem Trocknen der vorbehandelten Speisen legen Sie diese auf Papiertücker oder trockene Tücher, um übermäßige Feuchtigkeit aufsaugen zu lassen. Die Zutaten müssen in einer dünnen Schicht und in einem Abstand zueinander auf die Schalen gelegt werden, damit diese gründlich getrocknet werden können.
  • Pagina 15 Welche Lebensmittel sind für die Trocknung geeignet? Gemüse sollte reif, frisch und unbeschädigt sein. Trockenzeit Sorte Vorbehandlung (Stunden) Äpfel In Scheiben oder Ringe schneiden. 4–15 Aprikosen Halbieren oder vierteln 8–36 Frische Ananas Schälen und in Ringe schneiden. 6–36 Dosenananas In Scheiben schneiden und abtropfen lassen. 6–36 In 4 mm dicke Scheiben oder Streifen Reife Bananen...
  • Pagina 16 Wir bieten eine 2-Jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Wenn Sie ein defektes Produkt haben, nehmen Sie bitte direkt Kontakt mit dem Verkäufer auf. Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen, werden nicht von dieser Garantie abgedeckt.
  • Pagina 17: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Pagina 18 9. Detta är en eldriven hushållsapparat som endast ska användas för dess avsedda syfte i enlighet med dessa instruktioner. Denna apparat får aldrig användas i kommersiell miljö. 10. Se till att apparaten ansluts till korrekt spänning enligt märkningsskylten. 11. Stäng alltid av apparaten och dra ur stickkontakten från väggen när apparaten inte används och innan rengöring eller byte av tillbehör.
  • Pagina 19 19. Använd aldrig apparaten med våta händer. Se alltid till att dina händer, apparaten och arbetsytan är torra innan du sätter på apparaten. 20. Använd aldrig denna apparat utomhus. Denna apparat är endast avsedd för inomhusbruk. 21. Om denna apparat oväntat slutar fungera stäng omedelbart av den och dra ur sladden.
  • Pagina 20 FD-109543 BESKRIVNING AV DELAR 1. Lock 2. Torkbrickor (5 st) 3. Strömbrytare 4. Temperaturreglage 5. Basenhet FÖ RE FÖ RSTA ANVÄNDNING 1. Ta bort allt förpackningsmaterial. 2. Placera basenheten på en platt, stabil och värmebeständig yta. Placera alla (tomma) torkbrickor och sedan locket på...
  • Pagina 21 ANVÄ NDNING Se till att strömbrytaren är i läget "O" (av) innan apparaten ansluts till ett eluttag. 1. Sprid ut maten över brickan i ett jämnt lager. 2. Placera torkbrickorna med maten på basenheten och sätt sedan på locket. 3. Anslut apparaten till ett eluttag och tryck strömbrytaren till läget "I" (på). 4.
  • Pagina 22 Päron Ta bort kärnan, skär i halvor eller skivor. 5–24 Plommon Hela eller delade på mitten, med eller utan kärna. 5–24 Vindruvor Genomborrade, kärnfria om möjligt. 6–36 Körsbär Hela med kärnor. 6–36 Persikor Ta ut kärnan, skär i halvor eller skivor. 5–24 Citrusfrukt Skiva, med eller utan skal.
  • Pagina 23: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen,...
  • Pagina 24: Doe Alle Ingrediënten In De Droogschalen En Plaats Ze

    7. Doe alle ingrediënten in de droogschalen en plaats ze vervolgens op de droger voordat u de stekker in het stopcontact steekt. 8. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de gedroogde ingrediënten uit de schalen haalt. 9. Dit is een huishoudelijk elektrisch product, dat enkel gebruikt kan worden voor het doeleinde waarvoor het ontworpen is in overeenstemming met deze instructies.
  • Pagina 25: Opmerking

    16. Gebruik dit product nooit als het snoer of de stekker beschadigd OPMERKING: Enkel gekwalificeerde personen mogen herstellingen uitvoeren aan dit product. 17. Wees ervan bewust dat vele huishoudelijke elektrische producten warm worden tijdens het gebruik. Raak de warme oppervlakken nooit aan tijdens het gebruik en zorg ervoor dat alle gebruikers op de hoogte zijn van de gevaren.
  • Pagina 26: Het Is Belangrijk Dat De Droogschalen Grondig Zijn

    26. Gebruik de droger nooit zonder de droogschalen op hun juiste plaats. Deze zijn nodig voor een juiste circulatie van de lucht. Gebruik de droger altijd met alle droogschalen op hun plaats, zelfs wanneer ze niet allemaal met voedsel zijn gevuld. 27.
  • Pagina 27 FD-109543 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Deksel 2. Droogschalen (x 5) 3. Aan/Uit-schakelaar 4. Temperatuurregelaar 5. Basiseenheid VOOR INGEBRUIKNAME 1. Verwijder alle verpakking. 2. Plaats de basiseenheid op een vlak, stabiel en hittebestendig oppervlak. Breng alle (lege) droogschalen en vervolgens het deksel aan op de basiseenheid. Zorg dat er een vrije ruimte van minstens 15 cm rondom de droger is om een gepaste luchtcirculatie in en rond het apparaat te waarborgen.
  • Pagina 28 Opmerking: Alvorens voorbehandeld voedsel te drogen, verwijder eerst de overbodige vloeistoffen door het voedsel op keukenpapier of op schone droge doeken te plaatsen. Leg de ingrediënten in een dunne laag op de schalen met voldoende ruimte tussen elk stukje, zodat alles voldoende gedroogd kan worden. WERKING Zorg dat de aan/uit-schakelaar op de stand “O”...
  • Pagina 29 Welke levensmiddelen kunnen worden gedroogd? Groente moet rijp, vers en onbeschadigd zijn. Soort Voorbereiding Droogtijd (uren) Appels Snij in schijven of ringen. 4–15 Abrikozen Snij in twee of vier stukken. 8-36 Verse ananas Schil en snij in ringen. 6-36 Ananas in blik. Snij in stukjes en voer het water af.
  • Pagina 30 aankoopnota, zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat kunnen wij niet verantwoordelijk gehouden worden. Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de...
  • Pagina 31: Käyttöohje - Finnish

    Käyttöohje – Finnish TURVALLISUUSOHJEET Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi ja parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat näiden käyttöohjeiden noudattamatta...
  • Pagina 32 9. Tämä on kotitalouskäyttöön tarkoitettu sähkölaite, jota saa käyttää vain sen käyttötarkoituksen mukaisella tavalla, näiden ohjeiden mukaan. Tätä laitetta ei tule koskaan käyttää kaupallisessa ympäristössä. 10. Tarkista arvokilpi varmistaaksesi, että käytät oikeaa syöttöjännitettä. 11. Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta aina kun laite ei ole käytössä, sekä...
  • Pagina 33 18. Pidä aina kaikki ilmankiertoaukot vapaina tukkeista ja ota huomioon turvallinen toimintaetäisyys seinistä jne. Älä koskaan työnnä mitään sähkölaitteiden ilmankiertoaukkoihin. 19. Älä koskaan käytä tätä laitetta märillä käsillä. Varmista aina, että kätesi, laite ja työalue ovat kuivia ennen kuin käynnistät laitteen. 20.
  • Pagina 34 FD-109543 OSALUETTELO 1. Kansi 2. Kuivatustarjottimet (5 kpl) 3. Virtakytkin 4. Lämpötilan säätönuppi 5. Pääyksikkö ENNEN ENSIMMÄ ISTÄ KÄ YTTÖ KERTAA 1. Poista kaikki pakkausmateriaali. 2. Aseta pääyksikkö tasaiselle ja lämpöä kestävälle alustalle. Kiinnitä kaikki (tyhjät) kuivatustarjottimet ja kansi pääyksikköön. Varmista, että kuivurin ympärillä on vähintään 15 cm vapaata tilaa, jotta laitteen ilmankierto on riittävää...
  • Pagina 35 KÄYTTÖ Varmista, että virtakytkin on asennossa ”O” (pois päältä), kun yhdistät pistokkeen pistorasiaan. 1. Levitä ainekset tarjottimelle tasaiseksi kerrokseksi. 2. Aseta aineksilla täytetyt kuivatustarjottimet pääyksikköön ja laita kansi päälle. 3. Yhdistä laite sähkövirtaan ja paina virtakytkin asentoon ”I” (päälle). 4. Aseta lämpötila alla olevan ohjetaulukon mukaisesti. Kuivatusaika vaihtelee ainesten tyypin, palojen koon ja tarjottimen täyttöasteen mukaan.
  • Pagina 36 Poista siemenet, valitse siemenettömiä, mikäli Greipit 6–36 mahdollista. Kirsikat Kokonaisina kivellisinä. 6–36 Persikat Poista kivi, leikkaa puolikkaiksi tai paloiksi. 5–24 Sitrushedelmät Viipaloi kuorellisina tai kuorittuina. 6–36 Käytä vain ohuita varsia, huuhtele, leikkaa 3 Raparperi 4–16 cm paloiksi. Puhdista sienet ja viipaloi, jätä pienet sienet Sienet 4–6 kokonaisiksi.
  • Pagina 37: Brukermanual - Norwegian

    Brukermanual – Norwegian SIKKERHETSINSTRUKSER Før bruk må du lese alle instruksene nedenfor så du unngår skader på personer eller gjenstander, og slik at resultatet blir best mulig. Oppbevar håndboken på et trygt sted. Hvis du gir eller overlater apparatet til andre, må du sørge for at de også...
  • Pagina 38: Ikke Bruk Produktet Dersom Kabelen Eller Kontakten Er

    9. Dette er et elektrisk husholdningsprodukt som kun må brukes til det tiltenkte formålet, og i samsvar med disse instruksjonene. Dette produktet skal aldri brukes i et kommersielt miljø. 10. Kontroller typeskilt for å sikre at riktig inngangsspenning blir levert til produktet. 11.
  • Pagina 39 19. Ikke bruk apparatet med våte hender. Sørg alltid for at hendene dine, apparatet og arbeidsområdet er tørt før du skrur den på. 20. Aldri bruk dette produktet utendørs. Dette produktet skal kun brukes innendørs. 21. Dersom produktet uventet slutter å virke, må du slå det av og koble fra produktet umiddelbart.
  • Pagina 40 FD-109543 BESKRIVELSE AV DELER 1. Lokk 2. Tørkebrett (x 5) 3. På/av-bryter 4. Innstillingsknapp for temperatur 5. Grunnenhet FØ R DU BRUKER PRODUKTET FOR FØ RSTE GANG 1. Fjern all emballasje. 2. Plasser grunnenheten på en flat, stabil og varmebestandig overflate. Monter alle (tomme) tørkebrett og deretter lokket på...
  • Pagina 41 NB: Før tørking av forbehandlet mat, må du fjern eventuell overflødig fuktighet ved å legge maten på et papir eller rene og tørre kluter. For at ingrediensene skal tørkes grundig må de legges på brettet i et tynt lag og med mellomrom mellom hver. BRUK Kontroller at på/av-bryteren er satt til "O"...
  • Pagina 42 Hvilke matvarer er egnet til dehydrering? Grønnsaker bør væ re modne, ferske og uskadet. Type Forbehandling Tørketid (timer) Epler Skjæ r i skiver eller ringer. 4–15 Aprikoser Skjæ r i halvdeler eller fjerdedeler. 8–36 Fersk ananas Skrell og kutt i ringer. 6–36 Hermetisk ananas Skjæ...
  • Pagina 43 For de kjøpte apparatet vi gir 2 års garanti, fra den dagen av salget. I denne perioden vil vi avhjelpe alle mangler gratis, som kan påviselig skyldes material-eller produksjonsfeil, ved reparasjon eller bytte. Defekter som oppstår på grunn av feil håndtering av enheten og funksjonsfeil på grunn av inngrep og reparasjoner av tredjeparter eller montering av ikke-originale deler er ikke dekket av denne garantien.
  • Pagina 44: Brugsanvisning - Danish

    Brugsanvisning – Danish SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Sørg for at læ se alle anvisningerne nedenfor, før apparatet tages i brug, for at undgå person- eller tingskade, og for at opnå de bedste resultater med apparatet. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted. Hvis du giver dette apparat til en tredjepart, skal du også...
  • Pagina 45 9. Dette er et elektrisk husholdningsprodukt, som kun må bruges til det tilsigtede formål i overensstemmelse med disse vejledninger. Dette produkt må aldrig bruges i et erhvervsmæ ssigt miljø. 10. Kontroller typeskiltet for at sikre, at den korrekte indgangsspæ nding forsynes til produktet. 11.
  • Pagina 46 18. Hvis relevant, skal holde alle ventilationsåbningerne fri for blokeringer, og sørg for at der er stor nok afstande til væ gge og lignende. Stik aldrig noget ind i ventilationsåbningerne på et elektrisk apparat. 19. Brug aldrig dette produkt med våde hæ nder. Sørg altid for, at dine hæ...
  • Pagina 47 FD-109543 BESKRIVELSE AF DELENE 1. Låg 2. Tørrebakker (x 5) 3. Tæ nd/sluk-kontakt 4. Temperaturindstillingsknap 5. Grundenhed INDEN PRODUKTET BRUGES FOR FØ RSTE GANG 1. Fjern al emballagen. 2. Stil hovedenheden på en flad, stabil og varmebestandig overflade. Sæ t alle (tomme) tørrebakker i, og sæ t derefter låget på...
  • Pagina 48 BRUG Sørg for, at tæ nd/sluk-knappen er slukket, før apparatet sluttes til en stikkontakt. 1. Spred fødevarerne over bakken i et jæ vnt lag. 2. Læ g tørrebakkerne med fødevarerne på hovedenheden, og sæ t derefter låg på. 3. Slut apparatet til en stikkontakt, og tryk på tæ nd/sluk-knappen. 4.
  • Pagina 49 Blomme Hele eller skæ r i halve stykker, med eller uden sten. 5–24 Vindruer Stik hul i vindruerne, uden kerner, hvis muligt. 6–36 Kirsebæ r Hele med sten. 6–36 Fersken Fjern stenen, skæ r i halve stykker eller skiver. 5–24 Citrusfrugt Skæ...

Inhoudsopgave