Pagina 1
STIHL RM 545, RM 545 T, RM 545 V RM 545 VE, RM 545 VM, RM 545 VR Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Návod na obsluhu...
Pagina 13
Liebe Kundin, lieber Kunde, Grasfangkorb ein- und aushängen es freut uns, dass Sie sich für STIHL Sicherheitseinrichtungen 1. Inhaltsverzeichnis entschieden haben. Wir entwickeln und Schutzeinrichtungen fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität Motorstoppbügel Zu dieser Gebrauchsanleitung entsprechend der Bedürfnisse unserer Hinweise zum Arbeiten Allgemein Kunden.
Pagina 14
Herstellers im Sinne der EG-Richtlinie vermeiden. Kapitel: ( 2006/42/EC. Kennzeichnung von Textabschnitten: Texte mit Bildbezug: STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung seiner Produktpalette; Die beschriebenen Anweisungen können Abbildungen, die den Gebrauch des Änderungen des Lieferumfanges in Form, Geräts erklären, finden Sie ganz am wie in den folgenden Beispielen Technik und Ausstattung müssen wir uns...
Pagina 15
16 Füllstandsanzeige Handhabung des Geräts vertraut sind. Vor arbeiten. Falls der Benutzer körperlich, der erstmaligen Inbetriebnahme muss sich 17 Akku (RM 545 VE) sensorisch oder geistig eingeschränkt der Benutzer um eine fachkundige und 18 Mulcheinsatz (RM 545 VM) dazu fähig ist, darf der Benutzer nur unter praktische Unterweisung bemühen.
Pagina 16
Stellen halten. überfüllen! der fachgerechte Anbau von Zubehör, Arbeitszeiten so planen, dass höhere Um dem Kraftstoff Platz zum welches von STIHL zugelassen ist, Belastungen über einen längeren Ausdehnen zu lassen, untersagt, außerdem führt dies zur Zeitraum vermieden werden.
Pagina 17
In dieser Anleitung ist dem Transport Verbrennungsmotor Weiterführende Sicherheitshinweise siehe beschrieben, wie der Akku und das ausschalten, Messer auslaufen lassen http://www.stihl.com/safety-data-sheets Ladegerät sicher zu verwenden sind. und Zündkerzenstecker abziehen. Nur Original-Akku und Original-Ladegerät Das Gerät nur mit ausgekühltem verwenden.
Pagina 18
Gerät hochgeschleudert werden ordnungsgemäß funktionieren. Lenker (z. B. Arbeitskleidung). können. Hindernisse (z. B. Baumstümpfe, – ob der Akku (RM 545 VE) unbeschädigt Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei Wurzeln) können im hohen Gras leicht und nicht deformiert ist.
Pagina 19
um ein Ausrutschen zu verhindern. Wenn Das Gerät darf beim Starten nicht gekippt ergänzend die Angaben in der möglich, Einsatz des Geräts bei feuchtem werden. mitgelieferten Gebrauchsanleitung Untergrund vermeiden. Verbrennungsmotor zu beachten. Beim Starten darf der Bügel Fahrantrieb Abgase: nicht betätigt werden. Arbeitseinsatz: Starten Sie den Verbrennungsmotor nicht, Lebensgefahr durch Vergiftung!
Pagina 20
Mähmesser nicht in des Verbrennungsmotors führen. entnehmen Sie zusätzlich den Akku (bei Betrieb genommen werden. RM 545 VE), RM 545 VE: Zusätzlich Akku entnehmen. Lassen Sie die erforderlichen Reparaturen von einem Fachmann – wenn Sie das Gerät verlassen bzw. Verletzungsgefahr durch das –...
Pagina 21
Ersatzteilkennzeichen. Auf kleinen Teilen Reinigungsmittel. Diese können Schutzeinrichtungen entfernt wurden, sind kann das Zeichen auch allein stehen. Kunststoffe und Metalle beschädigen, was diese umgehend und vorschriftsmäßig den sicheren Betrieb Ihres STIHL Geräts Aus Sicherheitsgründen sind wieder anzubringen. beeinträchtigen kann. kraftstoffführende Bauteile (Kraftstoffleitung, Kraftstoffhahn,...
Pagina 22
RM 545 VE: Akku vor der Lagerung RM 545, RM 545 T, entnehmen und getrennt vom Gerät und RM 545 V, RM 545 VM, 5. Symbolbeschreibung sicher vor unbefugter Benutzung (z. B. RM 545 VR: durch Kinder) aufbewahren. Verbrennungsmotor Achtung! abstellen Das Gerät im betriebssicheren Zustand...
Pagina 23
● Kabelführung mit leichtem Druck in den Bolzen beiden vorgesehenen Bohrungen Kabelführung ● Flachrundschrauben (G) von innen einrasten lassen. (RM 545, RM 545 T nach außen durch Bohrungen stecken und mit Drehgriffen (H) festschrauben. Kabelknickschutz (RM 545, RM 545 T 1 Kabelknickschutz links montieren: 7.4 Starterseil ein- und...
Pagina 24
1 Motorstoppbügel fixiert werden: von Motoröl bzw. zum Auftanken 2 Bügel Fahrantrieb I nieder geeignete Einfüllhilfe (z. B. Trichter) (RM 545 T, RM 545 V, RM 545 VE, verwenden. II mittel RM 545 VM, RM 545 VR) Motoröl: 3 Hebel Vario-Antrieb III hoch Das zu verwendende Motoröl...
Pagina 25
(RM 545 VE) die Füllstandsanzeige (1) in den Ruhezustand zurück. Dies ist ein Hinweis ● Grasfangkorb (2) nach oben anheben, Der Rasenmäher RM 545 VE ist mit den Grasfangkorb zu entleeren. von der Aufnahme (4) aushängen und einem elektrischen Starter ausgestattet.
Pagina 26
Stoppuhr gemessen werden. ● Arretierlasche (4) hochziehen und 10.2 Rasenmäher mit Mulcheinsatz (1) schräg nach oben aus dem Auswurfkanal herausziehen. Rasenwalze Das Modell RM 545 VR ist mit einer zweigeteilten Antriebswalze an der Hinterachse ausgestattet. 0478 111 9940 A - DE...
Pagina 27
Verbrennungsmotor läuft. mähende Gras optimal zerkleinern kann RM 545 V, RM 545 VE, und ein schönes Schnittbild erzielt wird. RM 545 VM, RM 545 VR sind mit einem RM 545 VE: Fahrantrieb ausgestattet. Bei hohem Gras sollte in mehreren ● Akku kontrollieren: Durchgängen und mit höheren...
Pagina 28
Der Grasfangkorb kann mit den Vor dem Aufstellen des Gerätes in Antriebsgeschwindigkeit einstellen Haltegriffen (3, 4) am die Reinigungsposition den (RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VM, Grasfangkorboberteil und -unterteil gut Kraftstofftank entleeren RM 545 VR): festgehalten und bequem entleert (leerfahren).
Pagina 29
12.6) jeweilige Messerkante anlegen und Das vorgeschriebene Rückschliff B messen. Anziehmoment der ● Multimesser (RM 545 VM): 12.6 Mähmesser schärfen Messerschraube genau einhalten, Mindestbreite C mit einem da die sichere Befestigung des STIHL empfiehlt, das Schärfen des...
Pagina 30
Das Gerät muss sich stets in gewährleisten. einem betriebssicheren Zustand befinden. wenn mit dem Gerät gearbeitet wird. Bei Bedarf Fachhändler Kraftstofftank und Vergaser vor der aufsuchen. STIHL empfiehlt den Aufbewahrung entleeren (z. B. durch STIHL Fachhändler. Leerfahren). 0478 111 9940 A - DE...
Pagina 31
Vor dem Anheben bzw. Transport der Wertstoffsammlung zuzuführen. Brandgefahr! immer den Zündkerzenstecker Beachten Sie bei der Entsorgung die Zündkerzenstecker wegen abziehen. STIHL empfiehlt aus Angaben im Kapitel "Entsorgung". Entzündungsgefahr weg vom Sicherheitsgründen, das Gerät nur 4.10) Zündkerzenloch halten. mit Hilfe einer zweiten Person Wenden Sie sich an Ihr Recycling-Center anzuheben bzw.
Pagina 32
– Einsatz des Produktes bei Sport- oder Mähmesser für RM 545, RM 545 T, Wettbewerbs-Veranstaltungen. Dazu gehören u. a.: RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VR: – Folgeschäden durch die – Mähmesser bzw. Multimesser 6340 702 0100 Weiterbenutzung des Produktes mit –...
Pagina 33
STIHL Ges.m.b.H. EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN 2020-01-02 (JJJJ-MM-TT) Fachmarktstraße 7 60335-1, EN 14982 STIHL Tirol GmbH 2334 Vösendorf (Ladegerät RM 545.0 VE: EN 60335-2-29, Telefon: +43 1 86596370 EN 62233, EN 60335-1) 0478 111 9940 A - DE...
Pagina 34
18. Technische Daten Isenrietstraße 4 Garantierter Schall- 8617 Mönchaltorf leistungspegel L 95 dB(A) RM 545.0, RM 545.0 T, RM 545.0 V, Telefon: +41 44 9493030 Gemäß Richtlinie 2006/42/EC: RM 545.0 VE, RM 545.0 VM, TSCHECHISCHE REPUBLIK Schalldruckpegel am RM 545.0 VR:...
Pagina 35
RM 545.0 T: RM 545.0 VM: RM 545.0 VE: Hand-Arm-Vibrationen Nennleistung bei 2,4 - 2800 Typenbezeichnung Nenndrehzahl kW - U/min Verbrennungsmotor Series 675 iS Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096: Startvorrichtung Seilstart Hubraum 163 ccm Gemessener Wert Kraftstofftank 1,0 l Li-Ionen-Akku und siehe 4,80 m/sec²...
Pagina 36
RM 545.0 VE: Die verwendeten Li-Ionen- – Motorstoppbügel nicht betätigt. – Kraftstofftank verschmutzt. Akkus erfüllen die nach UN-Handbuch – RM 545 VE: Akku entladen oder defekt – Luftfilter verschmutzt. ST/SG/AC.10/11/Rev.5 Teil III, – Kein Kraftstoff im Tank; Kraftstoffleitung – Zündkerze verrußt.
Pagina 37
– Befestigung des Verbrennungsmotors lose. Störung: Störung: Mähkanal verstopft Kein Antrieb beim Betätigen des Bügels Abhilfe: Fahrantrieb – Messerschraube festziehen. ( 12.4) Mögliche Ursache: – Messer nachschleifen (wuchten) oder – Mähmesser ist verschlissen. Mögliche Ursache: ersetzen. ( 12.5), ( 12.6), –...
Pagina 38
20.2 Servicebestätigung Geben Sie diese Gebrauchsanleitung bei Wartungsarbeiten Ihrem STIHL Fachhändler. Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern die Durchführung der Servicearbeiten. Service ausgeführt am Datum nächster Service 0478 111 9940 A - DE...
Pagina 39
Dear Customer, Battery and charger (RM 545 VE) Thank you for choosing STIHL. We Level indicator 1. Table of contents develop and manufacture our quality Attaching and detaching the grass products to meet our customers' catcher box Notes on the instruction manual requirements.
Pagina 40
Designation of text passages: the sense of EC Directive 2006/42/EC. manual. The instructions described can be STIHL is continually striving to further The camera symbol serves to link identified as in the following examples. develop its range of products; we therefore...
Pagina 41
17 Battery (RM 545 VE) During this instruction, the user should be mowing lawns. Its use for other purposes 18 Mulch insert (RM 545 VM) made aware that the utmost care and is not permitted and may be dangerous or concentration are required for working with result in damage to the machine.
Pagina 42
If petrol is spilled, the engine accessories approved by STIHL, is must only be started after the petrol- 4.2 Refilling the tank – handling petrol forbidden and results in voiding of the contaminated area has been cleaned.
Pagina 43
– fire For further safety instructions, see engine has cooled down and with an hazard! http://www.stihl.com/safety-data-sheets empty fuel tank. Have the machine repaired by a specialist dealer prior to operation. Use suitable loading aids (loading ramps, 4.4 Clothing and equipment...
Pagina 44
Risk of injury! – The battery (RM 545 VE) is not Do not operate the machine in the rain or If the starter rope recoils at speed, the damaged or deformed.
Pagina 45
Never run over any such foreign objects. repairs carried out by a specialist dealer (STIHL recommends STIHL Beware of the cutting tool specialist dealers). running on for several seconds before coming to a standstill.
Pagina 46
Genuine STIHL spare parts Remove accumulated clipping deposits can be recognised by the STIHL spare ● Stop the engine and allow it to cool using a stick. Clean the underside of the parts number, by the STIHL lettering and, down mower with water and a brush.
Pagina 47
Read the instruction man- Inserting the battery, starting ual before initial use. RM 545 VE: Before storing the machine, the engine remove the battery and store it separately from the machine as well as protected from unauthorised use (e.g. by children).
Pagina 48
Attach anti-kink cable protection (F) – Instruction manual only as shown. Cables must be – Engine RM 545 T, RM 545 V, routed under the handlebar. Loosen instruction manual RM 545 VE, RM 545 VM, rotary handle (H) prior to assembly RM 545 VR: if necessary.
Pagina 49
2 Self-propulsion lever the first time. Use a suitable filling have a recoil starter rope. (RM 545 T, RM 545 V, RM 545 VE, aid when topping up the engine oil RM 545 VM, RM 545 VR) ● Detach the spark plug socket from the and when refuelling (e.g.
Pagina 50
Press adjustment grass catcher box button (2) on the battery to check RM 545, RM 545 T, RM 545 V, the charge state. On machines with mulching RM 545 VE, RM 545 VM: equipment, the mulch insert must...
Pagina 51
● Open discharge flap (1) and hold it exceeds this delay, stop using the open. The model RM 545 VR is equipped machine and take it to your with a two-part drive roller on the ● Lift grass catcher box (2) upwards, specialist dealer.
Pagina 52
3,6 km/h If the cutting height is too low, the mower ● Repeat the procedure until the engine RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VM, housing may become clogged, resulting in starts. blockage of the mowing blade.
Pagina 53
● Detach the grass catcher box and set it (with RM 545 VE) and allow the conditions, the blade will be down. ( 8.8) machine to cool.
Pagina 54
12.6) The blade (2) must only be installed permissible grinding B. as shown. The curved wings must ● Multi-blade (RM 545 VM): point upwards. 12.6 Sharpening the mowing blade Check minimum width C at the Observe the specified torque when...
Pagina 55
● Clean all external parts of the machine machine is operated. If necessary, 12.9 Battery and charger maintenance with care. consult a specialist dealer. STIHL Maintenance interval: recommends STIHL specialist ● Thoroughly lubricate/grease all moving dealers.
Pagina 56
– V-belt (RM 545 T, RM 545 V, Securing the machine (lashing): RM 545 VE, RM 545 VM, RM 545 VR) ● Remove the battery ( 8.6) and dispose of separately from the lawn ● Secure the machine on the load –...
Pagina 57
Mowing blade for RM 545, RM 545 T, RM 545.0 VR RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VR: – Improper use of the product. 6340 702 0100 conforms to the following EC directives: –...
Pagina 58
RM 545.0 VE 94,8 dB(A) power level L 95 dB(A) RM 545.0 VM 94,4 dB(A) RM 545.0, RM 545.0 T, RM 545.0 V, In accordance with Directive 2006/42/EC: RM 545.0 VE, RM 545.0 VM, RM 545.0 VR 94,4 dB(A) Sound pressure level RM 545.0 VR:...
Pagina 59
RM 545.0 T: RM 545.0 V: RM 545.0 VE: Guaranteed sound Specified vibration characteristic in Measurement in accordance with power level L 95 dB(A) accordance with EN 12096: EN 20643 In accordance with Directive 2006/42/EC: Measured value a 4,80 m/sec²...
Pagina 60
– Press motorstop lever to handlebar and restrictions during road transport. hold. ( 9.2) Fault: – RM 545 VE: Charge or replace battery. Mowing channel blocked Country-specific legislation must be 8.6) observed in the case of air or sea Possible cause: –...
Pagina 61
– Cutting unit defective. Remedy: Please hand this instruction manual – Engine mounting loose. to your STIHL specialist dealer in – Change engine oil. ( 7.6) the case of maintenance operations. – Clean cooling ribs. ( 12.2)
Pagina 63
Nous sommes très heureux que vous ayez 1. Sommaire choisi un produit STIHL. Dans le Batterie et chargeur (RM 545 VE) développement et la fabrication de nos Témoin du niveau de remplissage À propos de ce manuel produits, nous mettons tout en œuvre pour Accrochage et décrochage du bac...
Pagina 64
Texte avec illustration : Européenne 2006/42/EC. Repérage des paragraphes : Vous trouverez des figures expliquant le La philosophie de STIHL consiste à fonctionnement de l’appareil au tout début Les instructions décrites peuvent être poursuivre le développement de tous ses du présent manuel d’utilisation.
Pagina 65
S'assurer que l'utilisateur est majeur ou 18 Obturateur mulching (RM 545 VM) expliquer comment utiliser l’appareil en qu'il est actuellement formé à un métier 19 Rouleau de jardin (RM 545 VR) toute sécurité. conformément aux réglementations nationales en vigueur. Lors de cette instruction, l’utilisateur doit être sensibilisé...
Pagina 66
être crispé. Ne pas trop remplir le homologués par STIHL, est interdite et Planifier les temps de travail de manière à réservoir de carburant ! annule en outre la garantie. Pour de plus éviter des sollicitations relativement...
Pagina 67
Pour de plus amples consignes de batterie et le chargeur en toute sécurité. brûlants. sécurité, consulter le site http://www.stihl.com/safety-data-sheets Utiliser uniquement une batterie et un Ne pas transporter l’appareil lorsque le chargeur d’origine. moteur à combustion est en marche.
Pagina 68
Respecter les directives locales en vigueur ex. souches d’arbres, racines) peuvent – que la batterie (RM 545 VE) est intacte lors du transport de l’appareil, en être facilement cachés lorsque l’herbe est et sans déformation. particulier les dispositions concernant la haute.
Pagina 69
Ne travailler qu’à la lumière du jour ou si l'utilisateur sont projetés si vite en direction Une pente de 25° correspond à une l’éclairage est suffisant. du moteur à combustion qu'il ne peut montée verticale de 46,6 cm pour une relâcher le câble.
Pagina 70
à combustion. la coupure du moteur. vilebrequin ou la lame de coupe est RM 545 VE : retirer en plus la batterie. endommagé(e) ou déformé(e). Couper le moteur à combustion, Confier les réparations nécessaires patienter jusqu’à...
Pagina 71
STIHL, au monogramme matières plastiques et les métaux, ce qui endommagées afin que l’utilisation de STIHL et aux codes des pièces de peut compromettre le fonctionnement sûr l’appareil se fasse toujours en toute rechange STIHL. Il est possible que les de votre appareil STIHL.
Pagina 72
(frein moteur/frein Ne jamais laisser une tondeuse usagée de lame). RM 545 VE : avant le remisage, retirer la sans surveillance. S’assurer que l’appareil batterie et la conserver séparément de et en particulier la lame de coupe sont RM 545, RM 545 T, l’appareil et en lieu sûr pour éviter toute...
Pagina 73
Les câbles de commande doivent être acheminés RM 545 V, RM 545 VE, sous le guidon. Desserrer la RM 545 VM, RM 545 VR : 7. Préparation de l’appareil molette de réglage (H) avant le Régler la vitesse de montage si nécessaire.
Pagina 74
Accrochage : 2 Arceau d’entraînement Huile moteur : ● Enfoncer et maintenir l’arceau de (RM 545 T, RM 545 V, RM 545 VE, Consulter la notice d’utilisation du coupure du moteur (1) contre le guidon. RM 545 VM, RM 545 VR) moteur à...
Pagina 75
à RM 545, RM 545 T, RM 545 V, d’elles-mêmes des vis (sécurité perte). combustion. RM 545 VE, RM 545 VM : ●...
Pagina 76
A Le bac de ramassage se remplit – tondre à vitesse lente. doit pas être mis en marche. STIHL B Le bac de ramassage est rempli – tondre la pelouse souvent et vous recommande de vous suffisamment court.
Pagina 77
Pour procéder au mulching, sélectionner Couper le moteur à combustion et une hauteur de coupe comprise entre 4 et RM 545, RM 545 T, RM 545 V, débrancher la cosse de bougie 7, optimale pour hacher l’herbe. RM 545 VM, RM 545 VR : d’allumage avant d’effectuer tous...
Pagina 78
2,2 km/h – 3,8 km/h 11.4 Vidage du bac de ramassage ● 2 Enfoncer et maintenir l’arceau de RM 545 VR : 2,4 km/h – 4,0 km/h coupure du moteur (1) contre le guidon. Mise en marche de l’entraînement : Risque de blessures ! ●...
Pagina 79
à un lame de coupe. Ne jamais diriger un jet revendeur spécialisé STIHL. d’eau vers des pièces du moteur à ● Lame biplan (RM 545 VM) : combustion, les joints, les À l’aide d’un pied à coulisse, contrôler emplacements de paliers.
Pagina 80
STIHL recommande de s’adresser à un pas en marche correctement alors que coupe. Fixer également la vis de spécialiste pour l’affûtage de la lame de l’arceau d’entraînement est actionné.
Pagina 81
Ranger l’appareil dans une pièce sèche, toujours être parfaitement propres afin de propre et fermée. S’assurer que l’appareil RM 545 VE : garantir un refroidissement suffisant du se trouve hors de portée des enfants. moteur. ● Retirer la batterie et la conserver Réparer les éventuels défauts avant...
Pagina 82
– Courroie trapézoïdale (RM 545 T, des jambes. ● Retirer la batterie ( 8.6) et la mettre RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VM, au rebut séparément de la tondeuse. Fixation de l’appareil : RM 545 VR) ● Fixer l’appareil sur la surface de –...
Pagina 83
RM 545.0 V Lame de coupe pour RM 545, RM 545 T, RM 545.0 VE – Dommages résultant d’une utilisation RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VR : prolongée de l’appareil avec des pièces RM 545.0 VM 6340 702 0100 défectueuses.
Pagina 84
Fax : +387 36 350536 RM 545.0 V 94,4 dB(A) centrale STIHL CROATIE RM 545.0 VE 94,8 dB(A) ANDREAS STIHL AG & Co. KG UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. RM 545.0 VM 94,4 dB(A) Postfach 1771 Sjedište: RM 545.0 VR 94,4 dB(A) D-71301 Waiblingen Amruševa 10, 10000 Zagreb...
Pagina 85
Ø roue arrière 200 mm Conformément à la directive 2000/14/EC : Poids 27 kg Niveau de puis- RM 545.0, RM 545.0 T, RM 545.0 V, sance sonore garanti Émissions sonores RM 545.0 VE, RM 545.0 VM, 95 dB(A) RM 545.0 VR : Conformément à...
Pagina 86
RM 545.0 V : RM 545.0 VE : RM 545.0 VM : Niveau de puis- Niveau de puis- Conformément à la directive 2006/42/EC : sance sonore garanti sance sonore garanti Niveau de pression 95 dB(A) 96 dB(A) sonore sur le lieu de Conformément à...
Pagina 87
à l’enregistrement, l’évaluation et guidon. ( 9.2) – Régler une hauteur de coupe plus l’autorisation de substances chimiques. – RM 545 VE : recharger la batterie ou la élevée ou réduire la vitesse Les informations sur la conformité à la remplacer. ( 8.6) d’avancement.
Pagina 88
– Nettoyer les ailettes de – La lame est voilée suite à un affûtage d’utilisation au revendeur spécialisé refroidissement. ( 12.2) incorrect ou à une cassure. STIHL lors des travaux d’entretien. – Unité de coupe défectueuse. 0478 111 9940 A - FR...
Pagina 89
Il confirmera l’exécution des travaux d’entretien en complétant les champs préimprimés. Entretien exécuté le Date du prochain entretien 0478 111 9940 A - FR...
Pagina 91
Geachte cliënt(e), Accu en oplaadapparaat (RM 545 VE) Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor STIHL. 1. Inhoudsopgave Wij ontwikkelen en produceren onze Inhoudsindicatie producten in topkwaliteit in Grasopvangbox vast- en loshaken 101 Over deze gebruiksaanwijzing overeenstemming met de behoeften van...
Pagina 92
EG-richtlijn 2006/42/EC. Teksten met afbeeldingverwijzing: hoofdstuk: ( STIHL werkt voortdurend aan de afbeeldingen die het gebruik van het Markeringen van tekstpassages: ontwikkeling van zijn producten; apparaat toelichten, vindt u geheel aan het...
Pagina 93
16 Inhoudsindicatie gebruiker moet vóór de eerste daartoe in staat is, mag de gebruiker er ingebruikname vragen om een 17 Accu (RM 545 VE) alleen onder toezicht of na instructie door deskundige en praktische instructie. De 18 Mulchhulpstuk (RM 545 VM)
Pagina 94
Vul de brandstoftank nooit tot vakkundige montage van accessoires die vast. boven de onderkant van de door STIHL zijn goedgekeurd. Andere Plan de werktijden zodanig dat hoge vulplug, zodat de brandstof wijzigingen leiden tot het vervallen van uw belasting gedurende langere tijd wordt ruimte heeft om uit te zetten.
Pagina 95
Het apparaat niet met draaiende Verdere veiligheidsinstructies kunt u 4.3 Accu en oplaadapparaat verbrandingsmotor verplaatsen. Schakel vinden op http://www.stihl.com/safety- De gebruiksaanwijzing van de voor het transport de verbrandingsmotor data-sheets verbrandingsmotor opvolgen en goed uit, laat de messen uitlopen en trek de bewaren.
Pagina 96
Bevestig nooit voorwerpen aan de Markeer daarom vóór het maaien alle in duwstang (bijv. werkkleding). – of de accu (RM 545 VE) onbeschadigd het gazon verborgen vreemde voorwerpen en niet vervormd is. Werk alleen bij daglicht of bij goede (hindernissen) die niet verwijderd kunnen kunstverlichting.
Pagina 97
bijzonder voorzichtig worden gewerkt. Bij het starten mag de beugel Werken: Indien mogelijk het apparaat niet op een wielaandrijving niet worden bediend. Kans op letsel! vochtige ondergrond gebruiken. Start de verbrandingsmotor niet wanneer Houd handen of voeten nooit Uitlaatgassen: het uitwerpkanaal niet door de uitwerpklep boven, onder of tegen draaiende of de grasopvangbox is afgedekt.
Pagina 98
(bij RM 545 VE), verbrandingsmotor ineens aanslaan. De grasmaaier mag met name niet – wanneer u het apparaat verlaat of als RM 545 VE: Daarbij accu verwijderen. worden gebruikt als de krukas het apparaat zonder toezicht is, beschadigd of verbogen is of als...
Pagina 99
RM 545 VE: Accu vóór de opslag veiligheidsredenen direct worden van de gebruiker afgestemd. Originele verwijderen en gescheiden van het vervangen, om ervoor te zorgen dat de...
Pagina 100
Sla het apparaat in een veilige staat op. RM 545, RM 545 T, 5. Toelichting van de RM 545 V, RM 545 VM, Laat het apparaat volledig afkoelen voor symbolen RM 545 VR: dat u het bedekt. Verbrandingsmotor Let op! uitschakelen Lees vóór inbedrijfstelling de...
Pagina 101
7.3 Kabelgeleiding monteren boringen in de duwstang en het Kabelgeleiding ● Kabelgeleiding (E) in de vierkante gat in de duwstanghuls (RM 545, RM 545 T uitsparingen op de behuizing (1) moeten samenvallen. Kabelbreukbescherming steken en naar het bovenstuk duwstang (RM 545, RM 545 T Duwstang monteren: draaien.
Pagina 102
Werkstand – voor het werken met het 2 Beugel wielaandrijving Motorolie: apparaat: (RM 545 T, RM 545 V, RM 545 VE, gegevens over de te gebruiken RM 545 VM, RM 545 VR) motorolie en de vulhoeveelheid ● bovenstuk duwstang (2) naar achter...
Pagina 103
Druk ter controle van de laadtoestand op de toets (2) op de Bij apparaten met de mulchfunctie RM 545, RM 545 T, RM 545 V, accu. het mulchhulpstuk vóór het RM 545 VE, RM 545 VM: vasthaken van de grasopvangbox Eerste inbedrijfstelling: Er kunnen 7 snijhoogtes worden ingesteld.
Pagina 104
Na het starten van de verbrandingsmotor 9. Veiligheidsvoorzieningen draaien de messen en is er windgeruis te Het model RM 545 VR is uitgerust horen. De uitlooptijd duurt even lang als met een tweedelige aandrijfwals Voor een veilige bediening en ter het windgeruis na het uitschakelen van de aan de achteras.
Pagina 105
RM 545 V, RM 545 VE, het multimes het te maaien gras optimaal RM 545 VM, RM 545 VR zijn voorzien van RM 545 VE: kan verkorten en dat er een goed een wielaandrijving.
Pagina 106
Aandrijfsnelheid instellen (RM 545 V, handgrepen (3, 4) aan het bovenste en men de brandstoftank te ledigen RM 545 VE, RM 545 VM, RM 545 VR): onderste gedeelte van de (leegrijden). grasopvangbox goed worden Apparaat staat alleen met...
Pagina 107
Leg een liniaal (2) zoals afgebeeld 12.6 Maaimes slijpen Houd het voorgeschreven tegen de betreffende mesrand en meet STIHL raadt aan om het maaimes door aandraaimoment van de mesbout de slijtageB. een vakman te laten slijpen. Bij een onjuist precies aan, omdat een veilige ●...
Pagina 108
Neem indien nodig contact op met Apparaat in een droge, afgesloten, vulhoeveelheid olie verwijzen wij u ook een vakhandelaar. STIHL beveelt stofvrije ruimte opslaan. Bewaar het naar het punt van de verbrandingsmotor in hiervoor de STIHL vakhandelaar apparaat altijd buiten het bereik van de gebruiksaanwijzing.
Pagina 109
Neem contact op met het Recycling STIHL aan om het apparaat alleen Center of uw vakhandelaar voor nadere met hulp van een tweede persoon ● Bougie terug inschroeven (zie informatie over het deskundig afvoeren op te tillen of te dragen.
Pagina 110
Dit omvat o. a.: – gevolgschade door een product met Maaimes voor RM 545, RM 545 T, defecte onderdelen verder te – maaimes of multimes RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VR: gebruiken. 6340 702 0100 – grasopvangbox 3. Onderhoudswerkzaamheden Multimes voor RM 545 VM: –...
Pagina 111
94,4 dB(A) Type: RM 545.0 RM 545.0 V 94,4 dB(A) RM 545.0 T RM 545.0, RM 545.0 T, RM 545.0 V, RM 545.0 VE 94,8 dB(A) RM 545.0 V RM 545.0 VE, RM 545.0 VM, RM 545.0 VM 94,4 dB(A) RM 545.0 VR:...
Pagina 112
Wiel-Ø voor 180 mm RM 545.0 T: RM 545.0 V: Capaciteit Nominaal vermogen 2,4 - 2800 Wielaandrijving grasopvangbox 60 l bij nominaal toerental kW - omw/min achterwiel Vario Lengte 147 cm Startsysteem Trekkoord Gewicht 29 kg Breedte 48 cm Brandstoftank...
Pagina 113
Verbrandingsmotor start niet Geluidsdrukniveau Onzekerheid K 2,10 m/sec² Mogelijke oorzaak: op werkplek L 82 dB(A) Meting conform EN 20643 – Motorstopbeugel niet bediend. Onzekerheid K 2 dB(A) – RM 545 VE: Accu leeg of defect 0478 111 9940 A - NL...
Pagina 114
– Brandstoftank reinigen. Storing: duwen en vasthouden. ( 9.2) – Luchtfilter reinigen. Geen aandrijving bij het bedienen van de – RM 545 VE: Accu opladen of – Bougie reinigen. beugel wielaandrijving vervangen. ( 8.6) Mogelijke oorzaak: – Brandstof bijvullen; brandstofleidingen Storing: –...
Pagina 115
Storing: Sterke vibraties tijdens gebruik. Geef deze gebruiksaanwijzing bij onderhoudswerkzaamheden aan Mogelijke oorzaak: uw STIHL vakhandelaar. – Mesbout los. Hij geeft in de voorgedrukte velden aan – Mes is door verkeerd slijpen of breuk in onbalans. welke servicewerkzaamheden er zijn –...
Pagina 117
Accumulatore e dispositivo di Informazioni generali di sollecitazioni estreme. carica (RM 545 VE) Introduzione alla lettura delle STIHL offre la massima qualità anche Indicatore livello di riempimento presenti istruzioni per l’uso nell'assistenza. I nostri rivenditori Aggancio e sgancio del cesto di Descrizione dell’apparecchio...
Pagina 118
Per questo motivo non può essere Dichiarazione di conformità EU Operazioni che richiedono l'intervento rivendicato alcun diritto sulla base delle dell'utente: Tosaerba a benzina (STIHL RM) indicazioni e figure contenute nel presente Indirizzo amministrazione generale ● Svitare la vite (1) con un cacciavite, manuale.
Pagina 119
Le immagini che spiegano l'uso 18 Inserto mulching (RM 545 VM) dell'apparecchio sono riportate all'inizio di In base a tali istruzioni l'utente, in 19 Rullo per prato (RM 545 VR) queste istruzioni per l'uso. particolare, dovrebbe essere consapevole che per lavorare con l'apparecchio sono...
Pagina 120
Assicurarsi che l'utente disponga di STIHL, è vietata e fa decadere la validità Pianificare i tempi di lavoro in modo da capacità fisiche, sensoriali e psichiche della garanzia. Il rivenditore specializzato evitare elevate sollecitazioni per un adeguate per utilizzare e maneggiare STIHL sarà...
Pagina 121
Osservare le istruzioni per l’uso del motore riferimento al sito lame e staccare il cappuccio candela di a combustione e conservarle in un luogo http://www.stihl.com/safety-data-sheets accensione. sicuro. Queste istruzioni descrivono come Trasportare l'apparecchio solo con il utilizzare in modo sicuro l'accumulatore e il motore a combustione freddo e con il caricabatteria.
Pagina 122
Prima dell'utilizzo dell'apparecchio – se l'accumulatore (RM 545 VE) non è sostituire tutti componenti danneggiati, danneggiato e non è deformato. Durante il trasporto gli accumulatori agli usurati e difettosi. Sostituire le etichette di ioni di litio devono essere maneggiati con –...
Pagina 123
I dispositivi di inserimento e di sicurezza Gas di scarico: Durante l'avviamento non è consentito montati sull'apparecchio non vanno azionare la staffa della trazione. Pericolo di morte per staccati né ponticellati. In particolare, non Non avviare il motore a combustione se il avvelenamento! fissare mai la staffa di arresto motore alla canale di scarico non è...
Pagina 124
è indice accensione e rimuovere inoltre Durante lo svolgimento del lavoro: di un guasto. l'accumulatore (nel modello RM 545 VE), In particolare, non è consentito Pericolo di lesioni! – quando si smette di lavorare o si lascia azionare il tosaerba se l'albero incustodito l’apparecchio...
Pagina 125
RM 545 VE: Rimuovere, inoltre, STIHL sono riconoscibili dal relativo l'apparecchio sotto acqua corrente (p. es. l'accumulatore. codice STIHL per parti di ricambio, dalla con una canna per innaffiare). scritta STIHL e eventualmente dal Non usare detergenti aggressivi. Pericolo di lesioni causato dalla contrassegno STIHL per parti di ricambio.
Pagina 126
Prima di iniziare dei lavori modalità di smaltimento di tali prodotti di (p. es. da bambini). sull'attrezzo di taglio e lavori scarto. STIHL consiglia di rivolgersi a un di manutenzione e di pulizia Non riporre mai l’apparecchio contenente rivenditore specializzato STIHL.
Pagina 127
Pericolo di lesioni! RM 545 V, RM 545 VE, 7. Preparazione per la messa Tenere mani e piedi lontano RM 545 VM, RM 545 VR: in servizio dell'apparecchio dalle lame! Regolazione della velocità di marcia Dopo il disinserimento, il dispositivo di taglio continua Lento –...
Pagina 128
● Infilare innanzitutto la protezione antipiegatura cavo nell'alesaggio Fare attenzione a non superiore (3) della parte inferiore del danneggiare l’apparecchio! RM 545 VE: Il motore a manubrio. Prima della prima messa in combustione non dispone del cavo di avviamento. funzione, rifornire con olio motore.
Pagina 129
● La leva (1) per la regolazione dell'altezza di taglio si trova sulla parte 2 Staffa trazione sinistra dell'apparecchio (vedere (RM 545 T, RM 545 V, RM 545 VE, 8.4 Regolazione dell'altezza figura). RM 545 VM, RM 545 VR) manubrio 3 Leva trazione Vario ●...
Pagina 130
● Aprire e tenere aperto lo sportello di carica (RM 545 VE) riempimento deflettore (1). Il tosaerba RM 545 VE è dotato di La corrente d'aria generata dalla ● Sollevare verso l'alto il cesto di raccolta uno starter elettrico. Un accumulatore agli...
Pagina 131
10.2 Tosaerba con rullo da prato del motore a combustione e può essere appropriato), si deve estrarre l'inserto misurato con un cronometro. Il modello RM 545 VR è provvisto di mulching (1) dall’apparecchio: un rullo di trazione sull'asse ● Aprire e tenere aperto lo sportello posteriore suddiviso in due parti.
Pagina 132
8.6) 3,6 km/h ● 1 Inserire l'accumulatore (3). RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VM, 11.1 Avviamento del motore a ● 2 Premere la staffa di arresto RM 545 VR: combustione motore (1) verso il manubrio e tenerla Velocità...
Pagina 133
Impostazione velocità di trazione ● Aprire il cesto di raccolta erba dalla Pericolo di lesioni! (RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VM, linguetta di chiusura (1). Aprire la parte Spegnere il motore a combustione, RM 545 VR): superiore del cesto di raccolta erba (2) scollegare il cappuccio candela di ribaltandola e mantenerla ferma.
Pagina 134
(2). misurare l'affilatura B. ● Avvitare la vite di fissaggio lama (3) con ● Lama multifunzioni (RM 545 VM): una nuova rondella di sicurezza (4) e Controllare la larghezza minima C con serrare.
Pagina 135
– se dopo un utilizzo prolungato della 12.6 Affilatura della lama combustione incluse. trazione, con la staffa azionata, la STIHL consiglia di far affilare la lama a un Per una lunga durata operativa è trazione non si inserisce correttamente. rivenditore specializzato. In caso di particolarmente importante che il livello –...
Pagina 136
(pausa invernale) cappuccio candela di accensione. Per motivi di sicurezza STIHL ● Eseguire un cambio dell'olio (vedere le Conservare l'apparecchio in un locale consiglia di sollevare o trasportare istruzioni per l'uso del motore a asciutto, chiuso e con poca polvere.
Pagina 137
– Cinghia trapezoidale (RM 545 T, Nel caso in cui l'utente non fosse in grado rivenditore o a un centro di raccolta rifiuti RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VM, di effettuare questi lavori di manutenzione, speciali. RM 545 VR) dovrà...
Pagina 138
Rumorosità garantita: RM 545.0 VM RM 545.0 95 dB(A) RM 545.0 VR Lama per RM 545, RM 545 T, RM 545 V, RM 545.0 T 95 dB(A) RM 545 VE, RM 545 VR: è conforme alle seguenti direttive CE: RM 545.0 V...
Pagina 140
RM 545.0: RM 545.0 T: RM 545.0 V: Fattore di incertezza Vibrazioni mano-braccio Parametro vibrazioni prescritto in base a 2 dB(A) EN 12096: Parametro vibrazioni prescritto in base a Vibrazioni mano-braccio EN 12096: Valore misurato a 4,80 m/sec² Parametro vibrazioni prescritto in base a Valore misurato a 4,80 m/sec²...
Pagina 141
Fattore di incertezza 2,40 m/sec² Misurazione in base a EN 20643 RM 545.0 VE: Gli accumulatori agli ioni di Misurazione in base a EN 20643 litio impiegati soddisfano i requisiti citati RM 545.0 VR: nel manuale UN ST/SG/AC.10/11/Rev. 5 RM 545.0 VM:...
Pagina 142
Causa possibile: – Staffa di arresto motore non azionata. Causa possibile: – Lama non affilata o usurata. – RM 545 VE: Accumulatore scarico o – Scocca del tosaerba intasata. – La velocità di taglio è troppo elevata difettoso – Taglio dell’erba ad una profondità di rispetto all'altezza di taglio.
Pagina 143
In caso di lavori di manutenzione, Rimedio: consegnare le presenti istruzioni per l'uso – Serrare la vite di fissaggio lama. al rivenditore autorizzato STIHL. 12.4) Il rivenditore conferma, negli appositi – Affilare la lama (equilibrare) o campi prestampati, l'esecuzione dei lavori sostituirla.
Pagina 145
Instrucciones para leer el manual Dispositivos de protección de esfuerzo extremas. Descripción del equipo Palanca de parada del motor STIHL también presta un Servicio Para su seguridad Indicaciones para el trabajo Postventa de primera calidad. Nuestros Información general comercios especializados garantizan un Zona de trabajo del usuario Repostaje: manipulación de...
Pagina 146
El siguiente ejemplo muestra una conformidad con la directiva 2006/42/EC. Al inicio del manual de instrucciones se referencia a un capítulo: ( STIHL desarrolla continuamente su gama encuentran las ilustraciones explicativas Identificación de párrafos de texto: de productos, por lo que nos reservamos del uso del equipo.
Pagina 147
17 Acumulador (RM 545 VE) especializadas. El vendedor u otro experto mayor de edad o esté recibiendo una 18 Accesorio de mulching (RM 545 VM) debe aclarar al usuario cómo debe formación profesional bajo supervisión, 19 Rodillo (RM 545 VR) utilizarse el equipo.
Pagina 148
(excepto el ambas manos por los lugares previstos. montaje correcto de accesorios ¡No sobrellenar el depósito autorizados por STIHL), lo cual conduciría Programar el tiempo de trabajo de modo de combustible! a la pérdida de los derechos de garantía.
Pagina 149
Antes del Ver indicaciones de seguridad adicionales guardarlo en un lugar seguro. En este transporte, desconectar el motor de en http://www.stihl.com/safety-data- manual se describe la forma segura de combustión, esperar a que se detengan sheets utilizar el acumulador y el cargador.
Pagina 150
No dejar el acumulador en el vehículo y Por tanto, antes del trabajo con el equipo – Si el acumulador (RM 545 VE) no proteger un acumulador que no se esté marque todos los objetos extraños presenta daños ni deformidades.
Pagina 151
Trabaje sólo con luz diurna o buena luz ¡Peligro de lesiones! 25° de pendiente equivalen a una subida artificial. Si el cable de arranque salta rápidamente vertical de 46,6 cm para 100 cm de hacia atrás, la mano y el brazo se tirarán longitud horizontal.
Pagina 152
Preste atención a la inercia de deformado, o con una cuchilla RM 545 VE: Sacar adicionalmente el la herramienta de corte, que dañada o doblada. acumulador. seguirá girando algunos Si no cuenta con los conocimientos segundos antes de pararse.
Pagina 153
(por STIHL, el logotipo STIHL y en tal caso por No utilizar productos de limpieza ejemplo, antes de la pausa invernal). Por el identificativo de recambio STIHL. En las agresivos.
Pagina 154
RM 545 V, RM 545 VM, RM 545 VR: RM 545 VE: Sacar el acumulador antes de 5. Descripción de los Apagar el motor de almacenar el equipo y guardarlo separado símbolos...
Pagina 155
● Colocar todos los cables de RM 545 V, RM 545 VE, 7. Preparar el equipo para el accionamiento y demás cables en la RM 545 VM, RM 545 VR: servicio protección antitorsión de cables (F). Ajustar la velocidad de marcha ●...
Pagina 156
2 Palanca de tracción a las ruedas ● Enganche el cable de arranque (2) en regularidad (véase el manual de (RM 545 T, RM 545 V, RM 545 VE, su guía (3). instrucciones del motor de combustión). RM 545 VM, RM 545 VR)
Pagina 157
● Abata la parte superior del manillar (2) RM 545, RM 545 T, RM 545 V, El acumulador sólo debe cargarse y déjela descansar sobre el equipo. RM 545 VE, RM 545 VM: con el cargador suministrado; no se Posición de trabajo –...
Pagina 158
Póngase en contacto con 10. Indicaciones para el B El recogedor de hierba está lleno un establecimiento especializado; trabajo STIHL recomienda los ● Vaciar el recogedor de hierba ( 11.4). distribuidores especializados Un césped bonito y tupido se consigue, STIHL.
Pagina 159
( 7.6) accesorio de mulching. 10.4 ¿Cómo se realiza el mulching? RM 545, RM 545 T, RM 545 V, ¡Peligro de lesiones! Para el proceso de mulching se debe RM 545 VM, RM 545 VR: Apagar el motor de combustión y elegir una altura de corte entre 4 y 7, retirar la pipa de bujía antes de...
Pagina 160
● 2 Tirar del cable de arranque (2) Ajustar la velocidad de marcha lentamente hasta notar resistencia de (RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VM, 11.3 Tracción a las ruedas compresión. A continuación, dar un RM 545 VR): Los cortacéspedes RM 545 T,...
Pagina 161
(2) y la pipa de bujía, saque el de la cuchilla manténgala abierta. Abata el recogedor acumulador (en el RM 545 VE) y Intervalo de mantenimiento: de hierba hacia atrás y vacíe el material deje que el equipo se enfríe.
Pagina 162
Asegurar el tornillo de cuchilla (3) Ancho mínimo C: > 55 mm adicionalmente con Loctite 243. STIHL recomienda encargar el afilado de la cuchilla a un especialista. Si la cuchilla Sustituir la arandela de no está correctamente afilada (ángulo de seguridad (4) cada vez que se 12.4 Desmontaje y montaje de la...
Pagina 163
(pausa invernal) del motor de combustión los intervalos de acudir a un establecimiento cambio de aceite recomendados y más especializado. STIHL recomienda El equipo debe guardarse en un lugar información sobre el aceite de motor y la los distribuidores especializados seco, cerrado y sin polvo.
Pagina 164
● Enroscar nuevamente la bujía de equipo. Por motivos de seguridad, Tenga en cuenta para ello las indicaciones encendido (véase el manual de STIHL recomienda levantar o del capítulo "Eliminación" ( 4.10). instrucciones del motor de transportar el equipo solo con la combustión).
Pagina 165
(dependiendo del tipo y de la producto con componentes Cuchilla para RM 545, RM 545 T, duración de uso). defectuosos. RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VR: Estas son, entre otras: 6340 702 0100 3. Trabajos de mantenimiento – Cuchilla o cuchilla multifuncional...
Pagina 166
RM 545.0 RM 545.0 VE 94,8 dB(A) RM 545.0 T RM 545.0 VM 94,4 dB(A) RM 545.0, RM 545.0 T, RM 545.0 V, RM 545.0 V RM 545.0 VE, RM 545.0 VM, RM 545.0 VR 94,4 dB(A) RM 545.0 VE RM 545.0 VR:...
Pagina 167
Dispositivo de corte Barra RM 545.0: RM 545.0 V: portacuchillas Valor medido a 4,80 m/seg² Designación de tipo Accionamiento de motor de combustión Series 650 EXi Factor K 2,40 m/seg² barra portacuchillas permanente Medición según EN 20643 Cilindrada 163 cm³...
Pagina 168
Valor característico de vibración decla- de litio: Según la directiva 2006/42/EC: rado según EN 12096: Nivel sonoro en el RM 545.0 VE: Los acumuladores de iones Valor medido a 4,80 m/seg² lugar de trabajo L 83 dB(A) de litio utilizados cumplen los requisitos Factor K 2,40 m/seg²...
Pagina 169
– RM 545 VE: Cargar o sustituir el – Vaciar el depósito de combustible, acumulador. ( 8.6) limpiar la tubería de combustible y el 18.1 REACH – Repostar combustible; limpiar la tubería carburador. REACH es el marco reglamentario de la de combustible.
Pagina 170
– La palanca de tracción Vario no se ha instrucciones a su distribuidor movido en la dirección correcta. especializado STIHL al realizarse trabajos – El cable de la palanca de tracción Vario de mantenimiento. se ha desenganchado o está dañado Él le confirmará...
Pagina 171
Estimados clientes, Ajuste central da altura de corte ficamos muito satisfeitos pelo facto de ter Bateria e carregador (RM 545 VE) 181 1. Índice escolhido a STIHL. Desenvolvemos e Indicador do nível fabricamos os nossos produtos com a Engatar e desengatar a cesta de Sobre este manual de utilização...
Pagina 172
2006/42/EC. uma referência para um capítulo: ( Textos com referência a imagens: A STIHL trabalha continuamente no Identificação de secções de texto: desenvolvimento da sua gama de As figuras que esclarecem a utilização do As instruções descritas podem ser produtos, pelo que se reserva o direito de aparelho encontram-se no início do...
Pagina 173
17 Bateria (RM 545 VE) utilizador apresente capacidades físicas, de ser instruído pelo vendedor ou por 18 Dispositivo de mulching (RM 545 VM) sensoriais ou mentais limitadas para tal, o outra pessoa competente sobre a 19 Cilindro de relva (RM 545 VR) utilizador apenas poderá...
Pagina 174
STIHL é proibida, originando para além combustível acima do rebordo disso a anulação do direito à garantia. inferior do bocal de enchimento. Poderá obter informações sobre Adicionalmente, respeite as 4.2 Abastecer –...
Pagina 175
Para mais instruções de segurança, Consulte o manual de utilização do motor consulte http://www.stihl.com/safety-data- de combustão e guarde-o em lugar Transporte o aparelho apenas com o sheets seguro.
Pagina 176
As baterias de iões de lítio têm de ser Antes da utilização do aparelho, substitua – se a bateria (RM 545 VE) está intacta e manuseadas com especial cuidado os componentes avariados, gastos e não deformada. durante o transporte, sendo necessário danificados.
Pagina 177
Trabalhe apenas à luz do dia ou com boa Perigo de ferimentos! corresponde a uma subida vertical de iluminação artificial. Quando o cabo do motor de arranque 46,6 cm num comprimento horizontal de salta rapidamente para trás, a mão e o 100 cm.
Pagina 178
Desligue o motor de RM 545 VE: Adicionalmente, remova a empenada. combustão, permita que a ferramenta de bateria. Se lhe faltarem os conhecimentos trabalho pare por completo, retire o necessários, solicite a realização...
Pagina 179
Realize os trabalhos na unidade de corte enchimento ou a mudança do óleo do Os distribuidores oficiais STIHL apenas com luvas de proteção grossas e motor a cargo do distribuidor oficial STIHL. beneficiam de ações de formação com extremo cuidado. regulares e dispõem de informações...
Pagina 180
Certifique-se de que o aparelho e, em RM 545, RM 545 T, RM 545 VE: Remova a bateria antes do particular, a lâmina de corte são RM 545 V, RM 545 VM, armazenamento e guarde-a guardados fora do alcance das crianças.
Pagina 181
1 Montar a proteção contra a torção RM 545 T, RM 545 V, Item Designação Unids. do cabo do lado esquerdo: RM 545 VE, RM 545 VM, Bateria (RM 545 VE) RM 545 VR: Monte a proteção contra a torção...
Pagina 182
● Pressione o arco de paragem do (por exemplo, um funil). 2 Arco do mecanismo de translação motor (1) em direção ao guiador e (RM 545 T, RM 545 V, RM 545 VE, Óleo do motor: mantenha-o nessa posição. RM 545 VM, RM 545 VR) Consulte o manual de utilização...
Pagina 183
● Enrosque os manípulos rotativos (1) até rodarem livremente. A bateria apenas pode ser RM 545, RM 545 T, RM 545 V, As voltas livres impedem que os RM 545 VE, RM 545 VM: carregada com o carregador manípulos rotativos se desenrosquem fornecido;...
Pagina 184
Dirija-se a um 8.8 Engatar e desengatar a cesta 10. Instruções para trabalhar distribuidor oficial, a STIHL de recolha de relva recomenda os distribuidores Obtém-se um relvado bonito e denso: Em aparelhos com equipamento de oficiais STIHL.
Pagina 185
10.3 Mulching Para o mulching, deverá escolher uma altura de corte entre 4 e 7, dado que é a RM 545, RM 545 T, RM 545 V, O multicortador RM 545 VM está esta altura de corte que melhor se pode RM 545 VM, RM 545 VR: equipado com uma multilâmina...
Pagina 186
Ajustar a velocidade de acionamento marcha por inércia. ● Desengate a cesta de recolha de relva (RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VM, e desligue o aparelho. ( 8.8) RM 545 VR): ●...
Pagina 187
(no caso de ● Lâmina padrão: RM 545 VE) e deixe o aparelho Coloque a régua (2) nos respetivos arrefecer. bordos da lâmina e a afiação Antes de colocar o aparelho na traseira B conforme ilustrado.
Pagina 188
Espessura da lâmina A: > 2 mm lâmina (3) com Loctite 243. A STIHL aconselha que solicite a afiação Largura mínima C: > 55 mm da lâmina de corte a um especialista. Se a Substitua a arruela de aperto (4) lâmina for afiada incorretamente (ângulo...
Pagina 189
A Repare eventuais avarias antes do motor de combustão. STIHL recomenda os distribuidores armazenamento. O aparelho tem de estar oficiais STIHL. sempre num estado operacionalmente Verificar a tensão do cabo tirante: seguro.
Pagina 190
útil do aparelho, este deve ser entregue ignição. Por motivos de segurança, ● Efetue a mudança do óleo (ver o para reciclagem. Siga as indicações de a STIHL recomenda o manual de utilização do motor de eliminação no capítulo "Eliminação" levantamento ou o transporte do combustão).
Pagina 191
Lâmina de corte para RM 545, RM 545 T, utilização, necessitam de ser substituídas – danos resultantes da utilização oportunamente. RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VR: contínua do produto com peças...
Pagina 192
94,4 dB(A) Tipo: RM 545.0 RM 545.0 VE 94,8 dB(A) RM 545.0 T RM 545.0, RM 545.0 T, RM 545.0 V, RM 545.0 VM 94,4 dB(A) RM 545.0 V RM 545.0 VE, RM 545.0 VM, RM 545.0 VR 94,4 dB(A) RM 545.0 VE...
Pagina 193
Acionamento da RM 545.0: RM 545.0 T: barra porta-lâminas permanente Valor caraterístico de vibração especifi- Valor medido a 4,80 m/seg² Binário de aperto do cado de acordo com EN 12096: Incerteza K 2,40 m/seg² parafuso da lâmina 60 - 65 Nm Valor medido a 4,80 m/seg²...
Pagina 194
RM 545.0 V: RM 545.0 VE: RM 545.0 VR: Medição conforme EN 20643 Incerteza K 2,40 m/seg² Designação de tipo Medição conforme EN 20643 do motor de RM 545.0 VE: combustão Series 650 EXi Designação de tipo RM 545.0 VM:...
Pagina 195
Transporte de baterias de iões de lítio: Avaria: Avaria: RM 545.0 VE: As baterias de iões de lítio O motor de combustão não arranca Dificuldades ao arrancar ou a potência do utilizadas cumprem os requisitos de motor de combustão diminui.
Pagina 196
( 12.2) – A lâmina está desequilibrada devido a STIHL. uma afiação incorreta ou a uma quebra. A realização dos trabalhos de assistência – Unidade de corte avariada. é confirmada nos campos pré-impressos.
Pagina 197
Kjære kunde, Løsne og feste oppsamleren vi er glade for at du har valgt STIHL. Vi Sikkerhetsutstyr 1. Innholdsfortegnelse utvikler og produserer våre produkter i Sikkerhetsanordninger topp kvalitet i samsvar med behovene til Motorstoppbøyle Om denne bruksanvisningen våre kunder. Dermed skapes produkter...
Pagina 198
Fremgangsmåter som krever handling fra tilhørende tekst i bruksanvisningen. henhold til EU-direktiv 2006/42/EC. brukerens side: STIHL arbeider kontinuerlig med å ● Løsne skruen (1) med en skrutrekker, videreutvikle produktutvalget, og vi må av og aktiver hendelen (2) ... 3. Maskinbeskrivelse...
Pagina 199
Hvis du har helsemessige plager, må STIHL, forbudt, og vil føre til at garantien forbrenningsmotoren. du spørre legen om arbeid med maskinen opphører. Kontakt din STIHL forhandler for er tilrådelig.
Pagina 200
Defekte Maskinen må ikke oppbevares inne i en lokk skal skiftes ut av sikkerhetsmessige bygning når det er bensin på tanken. Se http://www.stihl.com/safety-data- årsaker. Bensindamp som oppstår, kan komme i sheets for mer sikkerhetsinformasjon. kontakt med åpen ild eller gnister og antennes.
Pagina 201
Bruk aldri løse klær som kan sette seg fast klistremerker og alle andre reservedeler direkte sollys. hos din STIHL forhandler. i bevegelige deler (betjeningshendler), heller aldri smykker, slips og sjal. Litium-ion-batterier må håndteres spesielt Kontroller at tennpluggen sitter godt i forsiktig ved transport.
Pagina 202
Når motoren startes, skal ikke bøylen for – at batteriet (RM 545 VE) ikke er skadet Fuktig og glatt underlag gjør at faren for fremdrift betjenes. eller deformert. ulykker øker.
Pagina 203
Vær oppmerksom på objekter som eventuelt er skjult i gressrotsonen RM 545 VE: Ta også ut batteriet. Fare for personskade! (vanningsanlegg, påler, vannventiler, Klippekniven kan forårsake Sterke vibrasjoner er vanligvis tegn fundamenter, strømledninger osv.).
Pagina 204
STIHL anbefaler at du lar en STIHL medfører personskader eller skader på skader. Dette er spesielt viktig når forhandler ta seg av å fylle på / skifte maskinen.
Pagina 205
Husk å fjerne tennpluggstøpselet når utilgjengelig for barn. RM 545 VR: maskinen ikke skal brukes på en stund. Slå av forbrenningsmotoren RM 545 VE: Før maskinen settes bort, RM 545 VE: 5. Symbolforklaring skal batteriet skal tas ut og oppbevares Sett inn batteriet, start tilgjengelig for uvedkommende (f.eks.
Pagina 206
● Fest styret (1) på begge Bolt styreunderdelene (2). Kabelføring ● Stikk de runde flathodede skruene (G) (RM 545, RM 545 T 7.4 Løsne og feste startsnoren innenfra og ut gjennom hullene, og skru Strekkavlastning dem fast med dreiehåndtakene (H).
Pagina 207
Fyll på olje før du starter motoren II middels for første gang. Bruk en egnet 2 Fremdriftsbøyle påfyllingstrakt når du fyller på (RM 545 T, RM 545 V, RM 545 VE, III høyt motorolje eller drivstoff. RM 545 VM, RM 545 VR) ● Løsne dreiehåndtaket for...
Pagina 208
Kontakt Ytre faktorer som vått, tett eller høyt gress, en forhandler. STIHL anbefaler lave klippehøyder, forurensning eller 8.6 Batteri og lader (RM 545 VE) STIHL forhandleren. lignende kan påvirke luftstrømmen og Gressklipperen RM 545 VE er nivåindikatorens funksjon.
Pagina 209
7.6) lukk utkastdekselet (gressoppsamler). 10.2 Gressklipper med plenvalse RM 545, RM 545 T, RM 545 V, RM 545 VM, RM 545 VR: Modellen RM 545 VR er utstyrt med en todelt drivvalse på bakakselen. ● 1 Trykk motorstoppbøylen (1) mot styret, og hold den der.
Pagina 210
STIHL forhandleren. ● Slipp fremdriftsbøylen (1). Fremdriften RM 545 V, RM 545 VE, kobles ut, og gressklipperen står stille. RM 545 VM, RM 545 VR er utstyrt med en Forbrenningsmotoren fortsetter å kjøre. fremdrift. 0478 111 9940 A - NO...
Pagina 211
● Bruk en støttebukk (1, ca. batteriet (ved RM 545 VE) og la belastning og slites unormalt raskt. 60 x 60 mm) som mothold for maskinen avkjøles.
Pagina 212
12.6 Slipe klippekniven Se bruksanvisningen for med maskinen. Kontakt eventuelt forbrenningsmotoren. STIHL anbefaler at du kontakter fagfolk for en forhandler. STIHL anbefaler å få slipt klippekniven. Hvis kniven slipes STIHL forhandleren. feil (feil vinkel, ubalanse osv.), påvirkes Slik kontrollerer du spenningen til 12.10 Hjul og gir...
Pagina 213
(3). ● Ta ut batteriet, og oppbevar det atskilt Bensindreven gressklipper (STIHL RM) fra maskinen og utilgjengelig for barn STIHL frasier seg ethvert ansvar for og uvedkommende i et tørt, støv- og materielle skader og personskader som frostfritt rom.
Pagina 214
– Ikke forskriftsmessig bruk av produktet. Klippekniv for RM 545, RM 545 T, Følg disse henvisningene for å unngå RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VR: – Bruk ved sportsarrangementer eller skader eller unormal slitasje på din STIHL 6340 702 0100 andre konkurranser.
Pagina 215
I henhold til direktiv 2006/42/EC: RM 545.0 V 94,4 dB(A) Lydtrykknivå på RM 545.0 VE 94,8 dB(A) RM 545.0, RM 545.0 T, RM 545.0 V, arbeidsplassen L 82 dB(A) RM 545.0 VE, RM 545.0 VM, RM 545.0 VM 94,4 dB(A)
Pagina 216
RM 545.0: RM 545.0 V: RM 545.0 VE: Hånd-arm-vibrasjoner Slagvolum 163 ccm Turtall, knivbjelke 2800 o/min Angitt vibrasjonskarakteristikk iht. Nominell effekt ved 2,4 - 2800 Klippehøyder 25 - 80 mm EN 12096: nominelt turtall kW - o/min Hjul-Ø bak 200 mm Målt verdi a...
Pagina 217
– Trykk motorstoppbøylen mot styret, og Følg gjeldende nasjonale forskrifter ved hold den der. ( 9.2) RM 545.0 VR: fly- eller båttransport. – RM 545 VE: Lad opp batteriet eller skift Typebetegnelse det ut. ( 8.6) Se http://www.stihl.com/safety-data- forbrenningsmotor Series 650 EXi –...
Pagina 218
Sterke vibrasjoner under drift. – Rengjør gressklipperhuset – trekk først ut tennpluggstøpselet, og på Mulig årsak: Mulig årsak: RM 545 VE skal også batteriet tas – For lavt oljenivå i forbrenningsmotoren. – Knivskruen er løs. ut. ( 12.2) – Kjøleribbene er skitne.
Pagina 219
20.2 Servicebekreftelse Gi denne bruksanvisningen til STIHL fagforhandleren når du får utført vedlikeholdsarbeider. Forhandleren bekrefter det utførte arbeidet ved å fylle ut de angitte feltene. Service utført Dato for neste service 0478 111 9940 A - NO...
Pagina 221
Hej! Batteri och batteriladdare (RM 545 VE) Tack för att du valt en produkt från STIHL 1. Innehållsförteckning Vi utvecklar och tillverkar produkter av Mängdindikator mycket hög kvalitet som uppfyller våra Fästa och lossa gräsuppsamlare Information om denna kunders behov. Därför är våra produkter Säkerhetsanordningar...
Pagina 222
3. Maskinbeskrivning bruksanvisning från tillverkaren enligt EG-riktlinjen 2006/42/EC. ● Lossa skruven (1) med en skruvmejsel, aktivera spaken (2) ... STIHL arbetar ständigt med vidareutveckling av sitt produktutbud. Vi Allmänna uppräkningar: förbehåller oss därför rätten till ändringar 1 Styrhandtagets överdel med reglage –...
Pagina 223
Använd endast maskinen om du är utvilad som har godkänts av STIHL, otillåten och ställe för senare referens. och i god fysisk och psykisk kondition. Om medför att garantianspråket går förlorat.
Pagina 224
Batterivätska som kommer ut kan orsaka t.ex. bränsle. Någon, särskilt barn, kan hudirritationer, bränn- och frätskador. lockas att dricka av innehållet. Om tanken ska tömmas bör detta ske utomhus. För ytterligare säkerhetsanvisningar, se http://www.stihl.com/safety-data-sheets 0478 111 9940 A - SV...
Pagina 225
Maskinen får endast tas i bruk Låt inte batteriet ligga kvar i bilen och skadade måste bytas ut. Din STIHL med långbyxor och åtsittande kläder. skydda det oanvända batteriet mot direkt servande fackhandel har nya etiketter och solinstrålning.
Pagina 226
– Att batteriet (RM 545 VE) inte är skadat På våt mark ökar risken för olycksfall Starta inte förbränningsmotorn, om eller deformerat. (användaren halkar lättare). utkastkanalen inte är täckt med Var särskilt försiktig pga halkrisken. utkastluckan resp. gräsuppsamlaren. – Att gräsuppsamlaren är oskadd och Undvik om möjligt att använda maskinen...
Pagina 227
Risk för att snubbla! förbränningsmotorn startar av misstag. maskinen på nytt. Var särskilt uppmärksam när maskinen RM 545 VE: Ta dessutom bort batteriet. Risk för personskador! används i närheten av sluttningar, stup, Risk för personskador pga diken och vallar. Se till att hålla ett Kraftig vibration är oftast en...
Pagina 228
Byt ut skadade ljuddämpare och vidareutbildning och innehar teknisk tändstiftskontakt. skyddsplåtar. information. RM 545 VE: Ta bort batteriet och förvara Kontrollera hela maskinen och Använd endast verktyg, tillbehör eller det åtskilt från maskinen samt se till att det gräsuppsamlaren regelbundet beträffande tillsatsredskap, som har godkänts av...
Pagina 229
Kontakta en återvinningsstation eller en Risk för personskador! RM 545 V, RM 545 VE, servande fackhandel för mer information Dra bort tändstiftskontakten RM 545 VM, RM 545 VR: om hur avfallsprodukter ska sluthanteras före allt arbete på klippverk- Ställa in körhastigheten på...
Pagina 230
● Lossa startlinan (2) på linstyrningen (3) användning styrhandtagets underdel. och släpp tillbaka den långsamt. 2 Montera höger kabelknäckskydd: RM 545, RM 545 T: 7.1 Allmänt 7.5 Montera gräsuppsamlare Det går inga wirar på Risk för personskador styrhandtagets högra sida. Därför ●...
Pagina 231
● Släpp inställningsspaken (1) igen och 2 Bygel drivning I lågt låt höjdinställningen snäppa in. (RM 545 T, RM 545 V, RM 545 VE, II medel RM 545 VM, RM 545 VR) 3 Spak Vario-drivning III högt 8.6 Batteri och batteriladdare (RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VM, ●...
Pagina 232
En vacker och tät gräsmatta får du Mängdindikatorn fungerar bäst vid optimal är defekt. Kontakta en servande luftström. Yttre påverkan som vått, tätt fackhandel – STIHL – om du klipper med låg körhastighet eller högt gräs, låga klipplägen, smuts eller rekommenderar en STIHL –...
Pagina 233
7.6) bakaxeln. ● Stäng utkastluckan (bakutkastande RM 545, RM 545 T, RM 545 V, gräsklippare) eller fäst Denna underlättar exakt klippning längs en RM 545 VM, RM 545 VR: gräsuppsamlaren och stäng gräskant eller runt växter. Dessutom trycks utkastluckan (gräsuppsamlande...
Pagina 234
Ställa in drivhastigheten (RM 545 V, 11.2 Stänga av ● Stäng gräsuppsamlaren. RM 545 VE, RM 545 VM, RM 545 VR): förbränningsmotorn ● Fäst gräsuppsamlaren. ( 8.8) Undvik skador på maskinen! ● Släpp död mans greppet (1) för Flytta endast Vario-drivningens att stänga av förbränningsmotorn.
Pagina 235
Stäng av förbränningsmotorn, dra Knivtjocklek A: > 2 mm bort tändstiftskontakten, ta bort Underhållsintervall: Minsta bredd C: > 55 mm batteriet (på RM 545 VE) och låt Före varje användning maskinen svalna. Töm bränsletanken (kör tom) innan Risk för personskador!
Pagina 236
12.9 Underhåll av batteri och vid behov. STIHL rekommenderar 12.6 Vässa kniv batteriladdare en STIHL servande fackhandel. STIHL rekommenderar att en fackman Underhållsintervall: Kontrollera wirens spänning: slipar kniven. Vid en felaktigt slipad kniv Se förbränningsmotorns bruksanvisning. (fel vinkel, obalans osv.) påverkas ●...
Pagina 237
● Ta bort batteriet och förvara det åtskilt Bensindriven gräsklippare (STIHL RM) från maskinen i ett torrt, damm- och frostfritt utrymme utom räckhåll från STIHL avsäger sig allt ansvar för sak- och obehöriga. personskador som har uppkommit till följd av att anvisningarna i bruksanvisningen ej har beaktats, särskilt vad gäller säkerhet,...
Pagina 238
är lämpliga eller är kvalitativt använts. mindervärdiga. Kniv för RM 545, RM 545 T, RM 545 V, Beakta följande viktiga anvisningar för att – ej avsedd användning av produkten. RM 545 VE, RM 545 VR: förhindra skador eller överdrivet slitage på...
Pagina 239
RM 545.0 VM 94,4 dB(A) Ljudtrycksnivå på arbetsplats L 82 dB(A) RM 545.0 VR 94,4 dB(A) RM 545.0, RM 545.0 T, RM 545.0 V, Tolerans K 2 dB(A) RM 545.0 VE, RM 545.0 VM, Garanterad ljudnivå: RM 545.0 VR: Hand-/armvibrationer RM 545.0...
Pagina 240
RM 545.0: RM 545.0 V: RM 545.0 VE: Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096: Märkeffekt vid nomi- 2,4 - 2800 Hjuldrivning bakhjul Vario nellt varvtal kW - varv/min Uppmätt värde a 4,80 m/s² Vikt 31 kg Startanordning linstart Tolerans K 2,40 m/s²...
Pagina 241
Tolerans K 2,40 m/s² styrhandtaget och håll det så. ( 9.2) För ytterligare transportanvisningar, se Mätning enligt EN 20643 – RM 545 VE: Ladda eller byt ut batteriet. http://www.stihl.com/safety-data-sheets 8.6) RM 545.0 VR: – Fyll på bränsle, rengör bränsleledningen. Typbeteckning 18.1 REACH...
Pagina 242
( 8.5), ( 11.3) Möjlig orsak: Överlämna denna bruksanvisning – Knivskruven lös. till din STIHL servande fackhandel Störning: – Kniven är i obalans pga felaktig slipning vid underhåll. Förbränningsmotorn blir mycket varm. eller brott. Denna bekräftar i de förtryckta fälten att –...
Pagina 243
Työntöaisan taittaminen kasaan Kuljetus Työntöaisan korkeussäätö Kuljetus Leikkuukorkeuden keskussäätö Ympäristönsuojelu Akku ja latauslaite (RM 545 VE) Kulumisen minimointi ja Täyttömäärän osoitin vaurioiden ehkäisy Varaosat 0478 111 9940 A - FI Painettu ilman klooria valkaistulle paperille. Paperi on kierrätettävää. Suojakansi on halogeeniton.
Pagina 244
2006/42/EC mukainen valmistajan Käsittelyvaiheet, jotka vaativat käyttäjän kuvasivuilla olevien kuvien ja niitä alkuperäiskäyttöopas. toimia: vastaavien tekstikohtien välillä. STIHL pyrkii jatkuvasti kehittämään ● Avaa ruuvitaltalla ruuvi (1) ja kytke vipu tuotevalikoimaansa ja siksi pidätämme (2) ... oikeuden toimitussisällön muotoa, 3. Laitekuvaus...
Pagina 245
16 Täyttömäärän osoitin laitteen vaurioitumiseen. Opastuksessa käyttäjälle tulee kertoa 17 Akku (RM 545 VE) ennen kaikkea, että laitteella Käyttäjän loukkaantumisvaaran takia 18 Silppurikiila (RM 545 VM) ruohonleikkuria ei saa käyttää seuraaviin työskenneltäessä...
Pagina 246
Säilytä bensiiniä vain tarkoitukseen kipinöiden kanssa ja syttyä palamaan. Lisää turvaohjeita – katso sopivissa säiliöissä (kanistereissa). Sulje http://www.stihl.com/safety-data-sheets Jos polttoainesäiliö on tyhjennettävä, se ja kiristä polttoainesäiliön korkit kunnolla. on tehtävä ulkona. Vaurioitunut polttoainesäiliön korkki on turvallisuussyistä vaihdettava uuteen.
Pagina 247
Uusia tarroja ja Käytä laitetta ajaessasi vain Älä jätä akkua autoon ja suojaa muita varaosia on saatavana STIHL- pitkiä housuja ja ihonmyötäisiä vaatteita. käyttämätön akku suoralta ammattiliikkeestä. Älä käytä löysiä asusteita (esimerkiksi auringonvalolta.
Pagina 248
– Akku (RM 545 VE) ei ole vahingoittunut Kostea alusta lisää onnettomuusriskiä Laitetta ei saa kallistaa moottoria eikä viallinen. (käyttäjä ei saa tukevaa asentoa). käynnistettäessä. Työskentele erityisen varovasti, jotta vältät – Ruohonkeruusäiliö on Vedon sankaa ei saa käyttää liukastumisen. Mikäli mahdollista, laitetta vahingoittumaton ja kunnolla kiinnitetty;...
Pagina 249
Pysy riittävän etäällä Loukkaantumisvaara! RM 545 VE: Irrota lisäksi akku. tällaisista vaaratekijöistä. Voimakas tärinä on yleensä merkki Leikkuuterä voi aiheuttaa Ruohon kätkemät esineet (esimerkiksi häiriöstä.
Pagina 250
STIHL suosittelee teettämään huoltotyöt ja ruuvit, erityisesti teräruuvi, on kiristetty irrotettuna. korjaukset vain STIHL-ammattiliikkeessä. tiukalle, jotta laite on aina turvallinen STIHL-ammattiliikkeissä saat aina RM 545 VE: Irrota akku ennen käyttää. ammattitaitoisen ja asiantuntevan varastointia, säilytä sitä erillään laitteesta palvelun. Vaihdata vaurioituneet äänenvaimentimet ja suojaa se asiattomalta käytöltä...
Pagina 251
Pidä sivulliset poissa vaara- Sammuta polttomoottori. alueelta. Jäteöljy, polttoaine, käytetyt voiteluaineet, suodattimet, akut ja vastaavat kulutusosat RM 545 T, RM 545 V, sekä muut ongelmajätteet voivat RM 545 VE, RM 545 VM, vahingoittaa ihmisiä, eläimiä ja RM 545 VR: ympäristöä, ja siksi ne tulee hävittää...
Pagina 252
2 Johdon oikean taittumissuojan ● Kiinnitä käynnistysnaru (2) kiinnitys: narunohjaimeen (3). 7.1 Yleistä Irrotus: RM 545, RM 545 T: Loukkaantumisvaara Työntöaisan oikealla puolella ei ole ● Irrota käynnistysnaru (2) Noudata kappaleen "Turvallisuutesi vaijereita, joten johdon narunohjaimesta (3) ja ohjaa se hitaasti vuoksi"...
Pagina 253
Työntöaisa (1) voidaan säätää ylhäällä, jotta saat avattua 2 Vedon sanka kolmeen asentoon: lukitusmekanismin. Säädä haluamasi (RM 545 T, RM 545 V, RM 545 VE, I matala asento leikkuukorkeus laitetta nostamalla tai RM 545 VM, RM 545 VR) laskemalla. II keskiasento...
Pagina 254
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos täyttömäärän osoittimen toimintaa. (RM 545 VE) jokin turvalaite on viallinen. Käänny tarvittaessa ammattiliikkeen A Ruohonkeruusäiliö täyttyy Ruohonleikkurissa RM 545 VE on puoleen. STIHL suosittelee STIHL- sähkökäynnistin. Käynnistysakkuna toimii B Ruohonkeruusäiliö täysi ammattiliikettä. litium-ioni-akku. Akun ja latauslaitteen ●...
Pagina 255
Sen avulla nurmikon reunat ja kasvien määrä. ( 7.6) ympäristö saadaan leikattua tarkasti. Lisäksi ruoho tasoittuu ajosuunnan RM 545, RM 545 T, RM 545 V, mukaan ja nurmikkoon syntyy tyypillinen RM 545 VM, RM 545 VR: raitakuvio. 0478 111 9940 A - FI...
Pagina 256
● Toista toimenpide, kunnes 3,6 km/h polttomoottori käynnistyy. Loukkaantumisvaara! RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VM, Ennen kuin irrotat RM 545 VE: RM 545 VR: ruohonkeruusäiliön, sammuta Ajon aikana portaattomasti säädettävä ● Akun tarkastus: polttomoottori ja anna leikkuuterän...
Pagina 257
60 x 60 cm), jolla pidät sytytystulpan pistoke irti, irrota enemmän ja kuluu keskimääräistä vastaan terästä (2). akku (RM 545 VE) ja anna laitteen nopeammin. Kulunut terä voi ● Kierrä teräruuvi (3) auki ruuviavaimella jäähtyä. katketa ja aiheuttaa vakavia SW 17.
Pagina 258
Vedon kytkentävaijerin täytyy olla ohjeenmukaisesti paikallaan, kun 12.6 Leikkuuterän teroitus 12.9 Akun ja latauslaitteen huolto laitetta käytetään. Käänny tarvittaessa ammattiliikkeen STIHL suosittelee jättämään leikkuuterän Huoltoväli: puoleen. STIHL suosittelee STIHL- teroituksen ammattilaisen tehtäväksi. Jos Katso polttomoottorin käyttöohjeet. ammattiliikettä. terä teroitetaan väärin (esimerkiksi väärä...
Pagina 259
Huoltoväli: RM 545 VE: ● Varmista laite sopivilla kerran vuodessa tai tarpeen mukaan kiinnitysvälineillä kuljetusalustalle ja ● Irrota akku ja säilytä sitä erillään kuljeta sitä aina kaikkien neljän pyörän ● Avaa huoltoa varten ruuvi (1, Torx 25) laitteesta asiattomien henkilöiden varassa.
Pagina 260
Leikkuuterä malleille RM 545, RM 545 T, käyttö, jotka eivät ole laitteelle käyttöohjekirjassa annettujen ohjeiden RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VR: hyväksyttyjä tai sopivia taikka jotka ovat (erityisesti turvallisuutta, käyttöä ja huoltoa 6340 702 0100 laadultaan heikkoja koskevat ohjeet) laiminlyönnistä...
Pagina 261
94,8 dB(A) Tyyppi: RM 545.0 RM 545.0 VM 94,4 dB(A) RM 545.0 T RM 545.0, RM 545.0 T, RM 545.0 V, RM 545.0 VR 94,4 dB(A) RM 545.0 VE, RM 545.0 VM, RM 545.0 V RM 545.0 VR: RM 545.0 VE Taattu äänentehotaso:...
Pagina 262
RM 545.0: RM 545.0 T: RM 545.0 VE: Taattu äänenteho- Ilmoitettu tärinäarvo standardin EN 12096 Polttomoottorin taso L 95 dB(A) mukaan: tyyppimerkintä Series 675 iS Direktiivin 2006/42/EC mukaan: Mitattu arvo a 4,80 m/s² Iskutilavuus 163 ccm Äänenpainetaso työ- Epävarmuus K 2,40 m/s²...
Pagina 263
Taattu äänenteho- – Moottorin pysäytysvipua ei ole painettu. Ilmoitettu tärinäarvo standardin EN 12096 taso L 95 dB(A) – RM 545 VE: Akku on purkautunut tai mukaan: Direktiivin 2006/42/EC mukaan: viallinen. Mitattu arvo a 4,20 m/s² – Ei polttoainetta säiliössä;...
Pagina 264
( 10.), – Vaihda kiilahihna. – Puhdista ruohonleikkurin runko – vedä 8.5) – Vaihda vaihteisto. sitä ennen sytytystulpan pistoke irti ja mallissa RM 545 VE irrota lisäksi akku. Häiriö: Häiriö: 12.2) Leikkuujälki on epätasainen, ruoho Vario-voimansiirron nopeussäätö ei toimi. kellastuu.
Pagina 265
20. Huolto-ohjelma 20.1 Luovutustodistus 20.2 Huoltotodistus Anna nämä käyttöohjeet huoltotöiden yhteydessä STIHL- ammattiliikkeelle. Ammattiliikkeessä huoltotöiden suorittaminen merkitään kenttiin. Huolto suoritettu Seuraavan huollon päivämäärä 0478 111 9940 A - FI...
Pagina 267
Kære kunde Batteri og ladeapparat (RM 545 VE) Vi er glade for at du har valgt STIHL. Vi 1. Indholdsfortegnelse udvikler og producerer vores produkter i Niveaumåler topkvalitet efter vores kunders behov. På- og afhægtning af Om denne betjeningsvejledning Dermed kan vi fremstille produkter med græsopsamlingskurv...
Pagina 268
2006/42/EC. eksempler. med det pågældende tekstafsnit i STIHL arbejder hele tiden på at betjeningsvejledningen. Betjeningstrin, som kræver, at brugeren videreudvikle sit produktudbud. Vi griber ind: forbeholder os derfor ret til at ændre form, ●...
Pagina 269
16 Niveaumåler Brugeren skal instrueres af sælgeren eller OBS – risiko for ulykker! en anden fagmand om, hvordan maskinen 17 Batteri (RM 545 VE) Plæneklipperen er kun dimensioneret til anvendes sikkert. 18 Granuleringsindsats (RM 545 VM) græsslåning. Den må ikke anvendes til Brugeren skal under instruktionen gøres...
Pagina 270
Følg desuden anvisningerne i undtagen ved en faglig korrekt montering forbrændingsmotorens 4.2 Optankning – omgang med benzin af tilbehør, som er godkendt af STIHL. Du betjeningsvejledning. kan få mere at vide om godkendt tilbehør Livsfare! Hvis benzinen er løbet over, må...
Pagina 271
Stands læst betjeningsvejledningen, der anvender forbrændinger og ætsninger. forbrændingsmotoren, lad knivene løbe maskinen. ud, og træk tændrørshætten af før Se http://www.stihl.com/safety-data- Før maskinen tages i brug, skal det transporten. sheets for yderligere kontrolleres, om benzinsystemet er tæt; sikkerhedsanvisninger Transporter kun maskinen, når kontrollér navnlig de synlige dele som...
Pagina 272
Arbejd kun i dagslys eller med god kunstig fungerer korrekt, belysning. Sørg for, at der er rigelig afstand mellem – om batteriet (RM 545 VE) er uden fødder og klippeværktøj, når der startes. Der må ikke arbejdes med maskinen i skader og ikke er deformeret.
Pagina 273
– før udkastningsspjældet åbnes, eller ud (ved RM 545 VE), græsopsamlingskurven tages af, – før maskinen forlades, eller hvis den – hvis maskinen skal vippes til en står uden opsyn,...
Pagina 274
Beskadigede eller bortkomne skilte skal RM 545 VE: Tag også batteriet ud. udtrængende fedt. udskiftes med nye originale skilte fra din STIHL-forhandler. Udskiftes en Risiko for kvæstelser på kniven!
Pagina 275
Sluk forbrændingsmotoren gen grundigt inden aftrukket tændrørshætte. ibrugtagning. RM 545 VE: RM 545 VE: Tag batteriet ud, før Indsæt batteriet, start maskinen stilles til opbevaring, og opbevar forbrændingsmotoren det afbrudt fra maskinen og beskyttet mod utilsigtet brug (f. eks. af børn).
Pagina 276
Batteri (RM 545 VE) Ledningsbøjningsbeskyttelsen (F) Ladeapparat (RM 545 VE) skal altid monteres som vist på – Betjeningsvejledning RM 545 T, RM 545 V, billedet. Kabeltræk skal føres under – Betjeningsvejledning RM 545 VE, RM 545 VM, styrehåndtaget. Løsn evt.
Pagina 277
Anvend en egnet 2 Bøjle fremdrift ● Inden startkablet hægtes på og af, skal påfyldningshjælp (f.eks. en tragt) til (RM 545 T, RM 545 V, RM 545 VE, tændrørshætten trækkes af påfyldningen af motorolien eller til RM 545 VM, RM 545 VR) forbrændingsmotoren og derefter...
Pagina 278
8.8 På- og afhægtning af 8.5 Central klippehøjdeindstilling plæneklipperen. Tryk på græsopsamlingskurv RM 545, RM 545 T, RM 545 V, knappen (2) på batteriet for at RM 545 VE, RM 545 VM: kontrollere ladetilstanden. Ved maskiner med granuleringsudstyr skal Der kan indstilles 7 klippehøjder.
Pagina 279
Når forbrændingsmotoren er startet, plænetromle 9. Sikkerhedsanordninger roterer kniven, og der høres en susen. Modellen RM 545 VR er udstyret Efterløbet svarer til varigheden af denne Maskinen er udstyret med flere med en todelt drivtromle på bagakslen. susen, efter at forbrændingsmotoren er sikkerhedsanordninger for sikker betjening slukket;...
Pagina 280
● 2 Træk startkablet (2) langsomt ud til klippehøjden. RM 545 V, RM 545 VE, kompressionsmodstanden. Træk RM 545 VM, RM 545 VR er udstyret med Hvis klippehøjden er for lille, kan derefter kraftigt og hurtigt igennem til en fremdrift.
Pagina 281
(3, 4) på Indstilling af drevhastigheden udkastningsspjældet er åbnet. græsopsamlingskurvens øverste og (RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VM, underste del, så den nemt kan tømmes. ● Vælg det højeste skæreniveau. ( 8.5) RM 545 VR): ●...
Pagina 282
Nedslibning B: < 5 mm ● Brug en egnet træklods (1, ca. 60x60 mm) til at holde imod på kniven (2). 12.3 Kontrollér knivens slid 2 Slidgrænser multikniv (RM 545 VM): ● Skru knivbolten (3) med den nye Vedligeholdelsesinterval: Knivtykkelse A: > 2 mm låseskive (4) i, og stram den.
Pagina 283
Kontakt ● Rens alle ydre dele omhyggeligt. en forhandler efter behov. STIHL 12.9 Vedligehold batteri og ladeapparat ● Smør samtlige bevægelige dele godt anbefaler en STIHL-forhandler. ind i olie/fedt.
Pagina 284
– Kilerem (RM 545 T, RM 545 V, almindelige affald, men skal RM 545 VE, RM 545 VM, RM 545 VR) afleveres hos forhandleren eller et Sådan bærer du maskinen: indsamlingssted for miljøfarligt affald.
Pagina 285
16. Standardreservedele – Brug af produktet til andet end det af Fabrikat: STIHL producenten foreskrevne formål. Kniv til RM 545, RM 545 T, RM 545 V, Serienummer: 6340 – Anvendelse af produktet ved RM 545 VE, RM 545 VR: Type: RM 545.0...
Pagina 286
95 dB(A) RM 545.0 95 dB(A) I henhold til direktivet 2006/42/EC: RM 545.0 T 95 dB(A) RM 545.0, RM 545.0 T, RM 545.0 V, Støjniveau på RM 545.0 V 95 dB(A) RM 545.0 VE, RM 545.0 VM, arbejdspladsen L 82 dB(A) RM 545.0 VE...
Pagina 287
RM 545.0 T: RM 545.0 V: RM 545.0 VE: Nom. effekt ved 2,4 - 2800 Hjuldrev, baghjul Vario Garanteret lydeffekt- mærkehastighed kW - omdr./min. niveau L 96 dB(A) Vægt 29 kg Startanordning Snorstart I henhold til direktivet 2006/42/EC: Støjemissioner Benzintank 1,0 l Støjniveau på...
Pagina 288
– Tryk motorstopbøjlen i retning af Nom. effekt ved 2,4 - 2800 og lokale bestemmelser overholdes. styrehåndtaget, og hold. ( 9.2) mærkehastighed kW - omdr./min. – RM 545 VE: Oplad eller udskift Se http://www.stihl.com/safety-data- Startanordning Snorstart batteriet. ( 8.6) sheets for yderligere transportanvisninger Benzintank 1,0 l –...
Pagina 289
Forbrændingsmotoren bliver meget varm. – Rengør plæneklipperhuset – træk først tændrørshætten af, og tag desuden Mulig årsag: Fejl: batteriet ud ved RM 545 VE. ( 12.2) – For lav oliestand i Kraftige vibrationer under driften. – Indstil et højere skæretrin, eller reducer forbrændingsmotoren.
Pagina 290
20. Serviceplan 20.1 Leveringsbekræftelse 20.2 Servicebekræftelse Giv denne betjeningsvejledning til din STIHL-forhandler i forbindelse med vedligeholdelsesarbejde. Han bekræfter udførelsen af de enkelte servicepunkter i de fortrykte felter. Service udført den Dato for næste serviceeftersyn 0478 111 9940 A - DA...
Pagina 291
Wskaźnik napełnienia kosza w ekstremalnych warunkach. Opis urządzenia Zakładanie i zdejmowanie kosza STIHL wyróżnia się też wysoką jakością Zasady bezpiecznej pracy na trawę pod względem obsługi serwisowej. Sieć Informacje ogólne Urządzenia zabezpieczające naszych autoryzowanych dealerów Tankowanie paliwa –...
Pagina 292
Oznaczenie fragmentów tekstu Fragmenty tekstu odnoszące się do 2006/42/EC. Instrukcje mogą być oznaczone w sposób rysunku: Firma STIHL stale udoskonala swoje opisany w następujących przykładach. Rysunki, które objaśniają sposób wyroby i dlatego zastrzega sobie prawo Czynności, które wymagają ingerencji korzystania z urządzenia, znajdują się na dokonywania zmian dotyczących kształtu,...
Pagina 293
(RM 545 VM) nadzorem odpowiedzialnej osoby lub po fachowego i praktycznego. Sprzedawca 19 Rolka tylna (RM 545 VR) instruktażu przeprowadzonym przez tę lub specjalista powinien udzielić osobę. użytkownikowi instruktażu na temat bezpiecznej obsługi urządzenia.
Pagina 294
(ale nie sztywno) dwiema rękami w zbiornika paliwa! dodatkowego dopuszczonego przez firmę odpowiednich miejscach. Ze względu na rozszerzalność STIHL, jest zabroniona i powoduje utratę cieplną paliwa nie wolno Czas pracy zaplanować w taki sposób, gwarancji. Informacji o dopuszczonym napełniać zbiornika powyżej aby unikać...
Pagina 295
Dokładniejsze wskazówki dotyczące opisano sposób bezpiecznego używania części urządzenia. bezpieczeństwa, zob. akumulatora i ładowarki. Nie transportować urządzenia z http://www.stihl.com/safety-data-sheets Używać tylko oryginalnego akumulatora i pracującym silnikiem spalinowym. Przed oryginalnej ładowarki. transportem należy wyłączyć silnik spalinowy, odczekać do zatrzymania się Nigdy nie upuścić akumulatora i ładowarki;...
Pagina 296
ładunków i transportu wyrzucone do góry przez urządzenie. W – akumulator (RM 545 VE) nie jest przedmiotów na platformach wysokiej trawie można nie zauważyć uszkodzony lub zdeformowany; ładunkowych.
Pagina 297
Należy zawsze zachowywać bezpieczny szkodliwe. Nie wolno uruchamiać silnika Należy uważać na zachowanie właściwej odstęp ustalony przez uchwyt kierujący. spalinowego w pomieszczeniach pozycji podczas pracy na zboczu i nie Uchwyt kierujący powinien być zawsze zamkniętych lub słabo przewietrzanych. pracować z urządzeniem na zbyt stromych prawidłowo zamontowany;...
Pagina 298
świecy zapłonowej i dodatkowo wyjąć Niebezpieczeństwo skaleczenia specjalistycznemu serwisowi; akumulator (w modelu RM 545 VE): się nożem! zaleca się korzystanie z usług Pociągnięcie linki rozrusznika – przed oddaleniem się od urządzenia lub serwisu Autoryzowanego Dealera wprawia narzędzie robocze w ruch...
Pagina 299
(np. przed przerwą Oryginalne narzędzia, wyposażenie zimową). Ze względów bezpieczeństwa Resztki trawy należy usunąć za pomocą dodatkowe i części zamienne firmy STIHL należy natychmiast wymienić zużyte lub patyczka. Dolną część kosiarki oczyścić są optymalnie dopasowane do urządzenia uszkodzone części, aby urządzenie przy użyciu szczotki i wody.
Pagina 300
Urządzenie, a zwłaszcza nóż kosiarki, RM 545, RM 545 T, użyciem (np. przez dzieci). należy przechowywać w miejscu RM 545 V, RM 545 VM, niedostępnym dla dzieci. Przechowywać urządzenie w dobrym RM 545 VR: stanie technicznym. Uruchamianie silnika spalinowego Przed przykryciem urządzenia należy...
Pagina 301
1 Zamontowanie lewej ochrony przed RM 545 T, RM 545 V, Poz. Nazwa Liczba zgięciem przewodu: RM 545 VE, RM 545 VM, – Instrukcja obsługi RM 545 VR: silnika spalinowego Zamontować ochronę przed Włączanie napędu kół zgięciem przewodu (F) w sposób 7.
Pagina 302
– następnie założyć w Olej silnikowy 2 Dźwignia napędu kół razie potrzeby. Informacje dotyczące rodzaju (RM 545 T, RM 545 V, RM 545 VE, Zaczepianie: oleju silnikowego i jego ilości są RM 545 VM, RM 545 VR) zamieszczone w instrukcji obsługi silnika ●...
Pagina 303
A Kosz napełnia się trawą nie jest doładowywany. W celu RM 545, RM 545 T, RM 545 V, B Kosz na trawę jest napełniony sprawdzenia naładowania nacisnąć RM 545 VE, RM 545 VM: ● Opróżnić napełniony kosz na trawę...
Pagina 304
Kosiarka trawnikowa RM 545 VR stoperem. nieprawidłowym użyciem. jest wyposażona w dwuczęściową rolkę napędową zamontowaną na osi tylnej. 10. Wskazówki dotyczące Niebezpieczeństwo zranienia!
Pagina 305
10.4 Jak przeprowadzać mulczowanie? przysłonę do mulczowania. paliwa. ( 7.6) W celu mulczowania trawy należy wybrać RM 545, RM 545 T, RM 545 V, Niebezpieczeństwo zranienia! stopień wysokości koszenia między 4 a 7, RM 545 VM, RM 545 VR: Dlatego przed każdą czynnością...
Pagina 306
Ustawianie prędkości napędu Silnik spalinowy i nóż kosiarki części kosza. zatrzymują się całkowicie po krótkim (RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VM, ● Zamknąć kosz na trawę. czasie wybiegu. RM 545 VR): ● Założyć kosz na trawę. ( 8.8)
Pagina 307
B. Śrubę noża należy dokręcić Przede wszystkim należy wyczyścić wymaganym momentem – także nóż kosiarki. Nie kierować ● Nóż wielofunkcyjny (RM 545 VM): gwarantuje to niezawodne strumienia wody na części silnika Za pomocą suwmiarki sprawdzić zamocowanie narzędzia tnącego. spalinowego, uszczelki i miejsca minimalną...
Pagina 308
Oznacza to, że podczas pociągania Należy przestrzegać wskazówek linki rozrusznika kosiarka rusza w dotyczących obsługi i konserwacji Firma STIHL zaleca, aby noże kosiarek sposób niezamierzony, chociaż zawartych w załączonej instrukcji obsługi były ostrzone przez autoryzowany serwis. dźwignia napędu kół nie jest silnika spalinowego.
Pagina 309
12.12 Przechowywanie i przestój silnikowych oraz wymaganych ilości (przerwa zimowa) RM 545 VE: znajdują się w Instrukcji obsługi silnika Urządzenie należy przechowywać w ● Wyjąć akumulator i przechowywać go spalinowego. suchym, zamkniętym i niezakurzonym poza urządzeniem w suchym oraz...
Pagina 310
● Podnosząc urządzenie, należy trzymać Odpady, takie jak akumulatory, – pasek klinowy (RM 545 T, RM 545 V, wyłącznie za uchwyt transportowy (1) i należy odpowiednio utylizować. RM 545 VE, RM 545 VM, RM 545 VR) uchwyt kierujący (2). Należy zawsze Przestrzegać...
Pagina 311
95 dB(A) odpowiada następującym dyrektywom Nóż kosiarki do RM 545, RM 545 T, RM 545.0 VE 96 dB(A) RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VR: 2011/65/EU, 2000/14/EC, 2014/30/EU, RM 545.0 VM 95 dB(A) 6340 702 0100 2006/42/EC, 2006/66/EC (RM 545.0 VE) RM 545.0 VR...
Pagina 312
Zgodnie z dyrektywą 2006/42/EC: Gwarantowany poziom mocy Poziom ciśnienia akustycznej L 95 dB(A) akustycznego na RM 545.0, RM 545.0 T, RM 545.0 V, stanowisku pracy L 82 dB(A) Zgodnie z dyrektywą 2006/42/EC: RM 545.0 VE, RM 545.0 VM, Niepewność RM 545.0 VR: Poziom ciśnienia...
Pagina 313
RM 545.0 VE: RM 545.0 VM: RM 545.0 V: Akumulator litowo- zob. Instrukcja Moc znam. przy 2,4 - 2800 Oznaczenie typu jonowy i ładowarka obsługi silnika znam. prędkości obr. kW - obr/min silnika spalinowego Series 650 EXi spalinowego. Urządzenie rozrusznik Pojemność...
Pagina 314
Masa 30 kg przytrzymać. ( 9.2) Emisja hałasu – RM 545 VE: Naładować lub wymienić 18.1 Rozporządzenie REACH Zgodnie z dyrektywą 2000/14/EC: akumulator. ( 8.6) – Dolać paliwa; przeczyścić przewód Gwarantowany Rozporządzenie REACH wydane przez paliwa.
Pagina 315
świecy – Zaczepić lub wymienić cięgno napędu Usterka: zapłonowej i w przypadku urządzenia Vario. Silnik spalinowy staje się bardzo gorący. RM 545 VE dodatkowo wyjąć Możliwa przyczyna: akumulator. ( 12.2) – Zbyt niski poziom oleju w silniku Usterka: –...
Pagina 316
20. Plan czynności serwisowych 20.1 Potwierdzenie przekazania 20.2 Potwierdzenie obsługi serwisowej Niniejszą instrukcję obsługi należy przekazać autoryzowanemu dealerowi firmy STIHL wykonującemu czynności konserwacyjne. W wydrukowanych polach Dealer potwierdza wykonanie czynności serwisowych. Data wykonania obsługi serwisowej Data następnej obsługi serwisowej 0478 111 9940 A - PL...
Pagina 317
Spoštovani kupec, Prikaz napolnjenosti veseli nas, da ste se odločili za STIHL. Namestitev in odstranitev košare 1. Kazalo Naše izdelke vrhunske kakovosti za travo razvijamo in izdelujemo v skladu s Varnostna oprema O navodilih za uporabo potrebami naših strank. Tako so naši Zaščitne naprave...
Pagina 318
2.2 Navodila za branje navodil za Nevarnost nesreč in težkih telesnih EU-izjava o skladnosti uporabo poškodb. Določeno ravnanje je Bencinska kosilnica (STIHL RM) nujno ali pa ga je treba opustiti. Slike in besedila opisujejo določene Tehnični podatki korake uporabe. Opozorilo! REACH Nevarnost telesnih poškodb.
Pagina 319
Da ne bi prišlo do morebitnih telesnih 17 Baterija (RM 545 VE) poškodb uporabnika, kosilnice ni zahteva izjemno pazljivost in 18 Nastavek za mulčenje (RM 545 VM) dovoljeno uporabljati za naslednja dela koncentracijo. 19 Valj (RM 545 VR) (nepopoln seznam): Tudi če to napravo uporabljate v skladu s...
Pagina 320
Z napravo ne smete prevažati predmetov, Za odstranjevanje ali skladiščenje Naprave z bencinom v rezervoarju nikoli živali ali ljudi, posebej otrok. obratovalnih sredstev, na primer goriva, ne shranjujte v zaprtih prostorih. ne uporabljajte steklenic pijač ali Nastajajoči bencinski hlapi lahko pridejo v Pri uporabi na javnih površinah, v parkih, podobnega.
Pagina 321
(upravljalna ročica), prav tako ne nosite neposrednimi sončnimi žarki. pooblaščenem prodajalcu izdelkov STIHL. nakita, kravat in šalov. Z litij-ionskimi baterijami je treba pri Pred uporabo naprave preverite, ali je vtič...
Pagina 322
Pazite, da med zagonom nikoli ne stojite s Nevarnost nesreče se pri vlažni podlagi stopali preblizu rezalnega orodja. – ali baterija (RM 545 VE) ni poveča zaradi zmanjšanega oprijema poškodovana ali deformirana; uporabnika. Pri zagonu naprava ne sme biti nagnjena.
Pagina 323
želite obdelovati, in z nje; zgorevanjem. odstranite baterijo (pri RM 545 VE), – preden napravo potisnete na površino, Uporaba: – če napravo zapustite oziroma ostane ki ni poraščena s travo;...
Pagina 324
STIHL). rebrih in v območju izpuha, ni na primer RM 545 VE: Odstranite tudi baterijo. Nalepke z opozorili in napotki naj bodo trave, slame, mahu, listja ali uhajajoče vedno čiste in čitljive. Namesto masti.
Pagina 325
RM 545, RM 545 T, Tudi odslužene vrtne kosilnice nikoli ne RM 545 V, RM 545 VM, Napravo skladiščite samo z odstranjenim puščajte brez nadzora. Zagotovite, da so RM 545 VR: vtičem za svečko.
Pagina 326
Navodila za uporabo Zaščito pred zvitjem kabla (F) namestite izključno tako, kot je – Navodila za uporabo RM 545 T, RM 545 V, prikazano na sliki. Kable morate Motor z notranjim RM 545 VE, RM 545 VM, napeljati pod krmilom. Po potrebi...
Pagina 327
2 Ročaj pogona iz motorja z notranjim zgorevanjem – Motorno olje: (RM 545 T, RM 545 V, RM 545 VE, Ustrezno vrsto in količino nato ga po potrebi znova vstavite. RM 545 VM, RM 545 VR) motornega olja najdete v 3 Ročica pogona Vario...
Pagina 328
Za preverjanje košnje napolnjenosti pritisnite tipko (2) na Pri napravah z opremo za mulčenje RM 545, RM 545 T, RM 545 V, bateriji. je treba pred odstranitvijo košare za RM 545 VE, RM 545 VM: travo iz izmetalnega kanala Prvi zagon: odstraniti nastavek za mulčenje.
Pagina 329
● Izmetalno loputo (1) ponovno ročno prodajalcu. zaprite. 10.2 Kosilnica z valjem Merjenje časa izteka Model RM 545 VR ima na zadnji osi Po zagonu motorja z notranjim 9. Varnostna oprema dvodelni pogonski valj. zgorevanjem se nož vrti, zato je slišen zvok vetra.
Pagina 330
● Postopek ponavljajte, dokler motor z 3,6 km/h notranjim zgorevanjem ne steče. Pri previsoki ali vlažni travi mulčenja ne RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VM, priporočamo. RM 545 VE: RM 545 VR: Brezstopenjsko nastavljiva hitrost pogona ●...
Pagina 331
Nastavitev hitrosti pogona (RM 545 V, stabilna samo, če je izmetalna ● Zaprite košaro za travo. RM 545 VE, RM 545 VM, RM 545 VR): loputa odprta. ● Obesite košaro za travo. ( 8.8) ● Izberite najvišjo stopnjo rezanja.
Pagina 332
Podjetje STIHL priporoča, da nož nabrusi varna pritrditev rezalnega orodja. strokovnjak. Če je nož nepravilno ● Večnamenski nož (RM 545 VM): Pritrdilni vijak za nož (3) dodatno nabrušen (napačen kot ostrenja, S kljunastim merilom preverite zavarujte s sredstvom Loctite 243.
Pagina 333
Družba 12.9 Vzdrževanje baterije in polnilnika ugasne). STIHL priporoča pooblaščenega Vzdrževalni interval: Kadar naprava dalj časa ne obratuje (čez prodajalca izdelkov STIHL. zimo), upoštevajte še naslednja navodila:...
Pagina 334
»Odstranjevanje« ( 4.10). Pri transportu vedno nosite primerna zaščitna oblačila – Klinasti jermen (RM 545 T, RM 545 V, Na centru za recikliranje ali pri svojem (zaščitne čevlje, močne rokavice). RM 545 VE, RM 545 VM, RM 545 VR)
Pagina 335
– uporabo orodja in opreme, ki sta za RM 545.0 T napravo neustrezna, neprimerna ali RM 545.0 V Nož za RM 545, RM 545 T, RM 545 V, slabe kakovosti. RM 545.0 VE RM 545 VE, RM 545 VR: – uporabo izdelka v nasprotju s predpisi.
Pagina 336
RM 545.0 VM 94,4 dB(A) Emisije hrupa RM 545.0 VR 94,4 dB(A) RM 545.0, RM 545.0 T, RM 545.0 V, V skladu z Direktivo 2000/14/EC: RM 545.0 VE, RM 545.0 VM, Zajamčena raven zvočne moči: Zagotovljena raven RM 545.0 VR: zvočne moči L...
Pagina 337
RM 545.0 T: RM 545.0 V: RM 545.0 VE: Nazivna moč pri Rezervoar za gorivo 1,0 l Rezervoar za gorivo 1,0 l nazivnem številu 2,4 - 2800 Število vrtljajev Število vrtljajev vrtljajev kW - vrt/min rezalne letve 2800 vrt/min rezalne letve...
Pagina 338
Negotovost K 2,10 m/s² Navedena karakteristika vibriranja po aktiviran. standardu EN 12096: Meritev po EN 20643 – RM 545 VE: Baterija je izpraznjena ali Izmerjena vrednost okvarjena Transport litij-ionskih baterij: 4,80 m/s² – V posodi ni goriva; vod za gorivo je RM 545.0 VE: Uporabljene litij-ionske...
Pagina 339
8.5) – Očistite ohišje kosilnice – pred tem Motnja: izvlecite vtič za svečko in pri Motnja: Nastavljanje hitrosti pogona Vario ne RM 545 VE odstranite tudi baterijo. Nečist rez, trava porumeni deluje. 12.2) Možni vzroki: Možni vzroki: – Nož je top ali obrabljen.
Pagina 340
20. Načrt servisiranja 20.1 Potrditev predaje 20.2 Potrditev servisa Pri vzdrževalnih delih ta navodila za uporabo dajte pooblaščenemu prodajalcu izdelkov STIHL. Ta bo na vnaprej natisnjenih poljih potrdil izvedbo servisnih del. Servis izveden dne Datum naslednjega servisa 0478 111 9940 A - SL...
Pagina 341
Vysvetlivky na čítanie návodu na Indikátor naplnenia namáhaní. obsluhu Zavesenie a zvesenie zberného Popis stroja Spoločnosť STIHL je tiež zárukou koša na trávu kvalitného servisu. Naše špecializované Pre vašu bezpečnosť Bezpečnostné zariadenia predajne zabezpečujú kompetentné Všeobecne Bezpečnostné...
Pagina 342
Obrázky, ktoré vysvetľujú obsluhu stroja, smernice EÚ 2006/42/EC. sú uvedené v návode na obsluhu úplne na Popísané pokyny môžu byť označené ako Firma STIHL neustále pracuje na ďalšom začiatku. niektorý z nasledujúcich príkladov. vývoji a rozširovaní ponuky svojich Symbol fotoaparátu slúži na Manipulačné...
Pagina 343
17 Akumulátor (RM 545 VE) Pozor – nebezpečenstvo úrazu! 18 Mulčovacia vložka (RM 545 VM) Pri tomto školení treba používateľa upozorniť najmä na to, že pri práci so Kosačka na trávu je určená iba na kosenie 19 Záhradný...
Pagina 344
úprava stroja okrem odbornej dlhšieho intervalu. Dodržiavajte pokyny uvedené v montáže príslušenstva schváleného návode na obsluhu spoločnosťou STIHL a má za následok spaľovacieho motora. stratu nárokov vyplývajúcich zo záruky. 4.2 Dopĺňanie paliva – zaobchádzanie s Informácie o schválenom príslušenstve Ak došlo k pretečeniu benzínu, spaľovací...
Pagina 345
Je potrebné zabezpečiť, aby so strojom nôž úplne zastaví, a vytiahnite koncovku Ďalšie bezpečnostné pokyny nájdete pracovali len osoby, ktoré sú oboznámené zapaľovacej sviečky. na stránke http://www.stihl.com/safety- s návodom na použitie. data-sheets Stroj prepravujte len s vychladnutým Pred uvedením stroja do prevádzky spaľovacím motorom a prázdnou...
Pagina 346
Pred použitím stroja je potrebné vymeniť – či nie je poškodený a zdeformovaný nepoužívajte. všetky chybné, ako aj opotrebované akumulátor (RM 545 VE), Na vodiace držadlo nikdy nevešajte žiadne a poškodené diely. Nečitateľné alebo – či je zberný kôš na trávu nepoškodený...
Pagina 347
(pri vzdialenosť nôh od rezného nástroja. obsluhu spaľovacieho motora. RM 545 VE), Pri štartovaní motora sa stroj nesmie Práca: – keď sa vzdialite od stroja, resp. ak stroj nakláňať.
Pagina 348
RM 545 VE: Navyše odstráňte prevádzku vášho stroja od spoločnosti resp. deformovaným žacím nožom. akumulátor. STIHL. V prípade nedostatku odborných vedomostí...
Pagina 349
špecializovaným predajca STIHL. Pri výmene určitého dielu Ubezpečte sa, že stroj je chránený pred predajcom. za nový dbajte na to, aby bol tento nový nedovoleným použitím (napr. deťmi). Ak nemáte potrebné odborné vedomosti a diel opatrený tou istou nálepkou.
Pagina 350
Zabezpečte, aby bol použitý a nepotrebný Nebezpečenstvo úrazu! RM 545 V, RM 545 VE, stroj odovzdaný do špecializovanej zberne Dodržiavajte bezpečnú RM 545 VM, RM 545 VR: na ekologickú likvidáciu odpadu. Stroj pred vzdialenosť rúk a nôh od Nastavenie rýchlosti jazdy likvidáciou zneškodnite tak, aby bol...
Pagina 351
štartovacieho lanka zlomu: Zabráňte poškodeniu stroja! Ochrana kábla proti zlomu (F) sa Pred prvým naštartovaním stroja RM 545 VE: Spaľovací motor nie je musí namontovať presne podľa musíte naplniť motorový olej. Na vybavený štartovacím lankom. obrázka. Lanká sa musia previesť...
Pagina 352
(prečítajte si návod na obsluhu 2 Páka pohonu kolies upevniť v 3 polohách: spaľovacieho motora). (RM 545 T, RM 545 V, RM 545 VE, Dbajte na to, aby výška hladiny oleja RM 545 VM, RM 545 VR) I nízka nebola príliš vysoká ani príliš nízka.
Pagina 353
(RM 545 VE) zastaví sa prúd vzduchu. Ak je prúd ● Otvorte a podržte vyhadzovaciu vzduchu príliš malý, vráti sa indikátor Kosačka na trávu RM 545 VE je klapku (1). naplnenia (1) do pokojového stavu. To je vybavená elektrickým štartérom motora.
Pagina 354
času trvania aerodynamického záhradným valcom mulčovaciu vložku (1) vytiahnite z hluku po vypnutí spaľovacieho motora. vyhadzovacieho kanála šikmo smerom Model RM 545 VR je na zadnej Možno ho odmerať pomocou stopiek. nahor. náprave vybavený dvojdielnym hnacím valcom. 0478 111 9940 A - SK...
Pagina 355
3,6 km/h treba pri mulčovaní nastaviť tak, aby Multi- RM 545 VE: nôž mohol pokosenú trávu optimálne RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VM, ● Kontrola akumulátora: rozdrobiť, čím sa dosiahne pekný vzhľad RM 545 VR: Skontrolujte stav nabitia pokosenej plochy.
Pagina 356
(2) vyklopte nahor namáhania sa môže opotrebovanie vyberte akumulátor (pri a podržte. Zberný kôš na trávu žacích nožov značne líšiť. Ak sa RM 545 VE) a nechajte stroj preklopte smerom dozadu a stroj často používa na piesočnatej vychladnúť. vyprázdnite pokosenú hmotu.
Pagina 357
Predpísaný uťahovací moment zbrúsenie hrany B. skrutky noža sa musí presne 12.6 Brúsenie žacieho noža ● Multi-nôž (RM 545 VM): dodržať, pretože od neho závisí Spoločnosť STIHL odporúča prenechať Skontrolujte minimálnu šírku C bezpečné upevnenie rezného brúsenie žacieho noža odborníkovi.
Pagina 358
špecializovaného predajcu. Pri uskladnení stroja na dlhší čas (zimná Spoločnosť STIHL odporúča prestávka) musíte navyše dodržať špecializovaného predajcu nasledujúce pokyny: výrobkov STIHL. 12.9 Údržba akumulátora a nabíjačky ● Dôkladne vyčistite všetky povrchové...
Pagina 359
Benzínová kosačka na trávu (STIHL najvhodnejším materiálom na kompostovanie. 13.1 Preprava stroja Firma STIHL v žiadnom prípade neručí za Obalové materiály, stroj a škody na zdraví alebo materiálne škody, príslušenstvo sú vyrobené Nebezpečenstvo poranenia! ktoré boli spôsobené nedodržovaním z recyklovateľných materiálov, tieto sa...
Pagina 360
Upevňovacie prvky žacieho noža vykonať sám užívateľ, musí tým poveriť (napr. skrutka noža) sa musia pri – klinový remeň (RM 545 T, RM 545 V, špecializovaného predajcu. výmene noža, resp. pri montáži RM 545 VE, RM 545 VM, RM 545 VR) noža tiež...
Pagina 361
94,4 dB(A) 18. Technické údaje Hmotnosť 27 kg RM 545.0 VR 94,4 dB(A) Emisie hluku RM 545.0, RM 545.0 T, RM 545.0 V, Garantovaná hladina akustického Podľa smernice 2000/14/EC: RM 545.0 VE, RM 545.0 VM, výkonu: Zaručená hladina RM 545.0 VR: RM 545.0...
Pagina 362
RM 545.0: RM 545.0 VE: RM 545.0 V: Tolerancia K 2,40 m/s² Lítiový akumulátor a Pozrite si návod Označenie typu nabíjačka na obsluhu Meranie podľa EN 20643 spaľovacieho motora Series 650 EXi spaľovacieho Zdvihový objem 163 cm3 motora RM 545.0 T: Menovitý...
Pagina 363
Preprava lítiových akumulátorov: – Nie je stlačená páka pre zastavenie Nameraná hodnota motora. RM 545.0 VE: Použité lítiové akumulátory 4,80 m/s² – RM 545 VE: Akumulátor je vybitý alebo spĺňajú predpoklady príručky OSN Tolerancia K 2,40 m/s² pokazený. ST/SG/AC.10/11/rev.5 diel III, Meranie podľa EN 20643...
Pagina 364
( 12.2) – Znečistené chladiace rebrá. držadlu a podržte. ( 9.2) – Nastavte vyšší výšku kosenia, resp. Odstránenie: – RM 545 VE: Nabite alebo vymeňte znížte rýchlosť pojazdu. ( 8.5) – Vymeňte motorový olej. ( 7.6) akumulátor. ( 8.6) –...
Pagina 365
Silné vibrácie počas prevádzky. Pravdepodobná príčina: Tento návod na obsluhu dajte špecializovanému predajcovi výrobkov – Uvoľnená skrutka noža. STIHL pri vykonávaní údržbárskych prác. – Nôž je nevyvážený v dôsledku nesprávneho brúsenia alebo zlomenia. Do predtlačených polí poskytne – Chybná rezná jednotka.
Pagina 367
Sayın Müşterimiz, Merkezi kesim yüksekliği ayarı STIHL ürünlerini tercih ettiğinizden dolayı Akü ve şarj aleti (RM 545 VE) 1. İçindekiler teşekkür ederiz. Ürünlerimizi, Doluluk seviyesi göstergesi müşterilerimizin talepleri ve istekleri Çim toplama sepetinin takılması ve Kullanım kılavuzu hakkında doğrultusunda yüksek kalite ile geliştiriyor çıkarılması...
Pagina 368
Benzin motorlu çim biçme makinesi Cihaz üzerinde bulunan tüm semboller bu Belirli bir davranışla önlenebilecek (STIHL RM) kullanım kılavuzunda açıklanır. hafif yaralanmalar ve/veya maddi STIHL Yönetim merkezi adresi Bakış yönü: hasarlar. STIHL Dağıtım şirketleri adresleri Kullanım kılavuzundaki "sol" ve "sağ" Bilgi STIHL İthalatçılar adresleri...
Pagina 369
özellikle özen ve konsantrasyonun ne (RM 545 VM) Kullanıcı için tehlike teşkil edeceğinden kadar önemli olduğu hakkında kullanıcı 19 Çim ezme silindiri (RM 545 VR) çim biçme makinesi aşağıdaki gibi bilgilendirilmelidir. durumlarda kullanılmamalıdır (sıralama Cihazı kurallara uygun yapıda kullanıyor bütün olası...
Pagina 370
Hasarlı Cihazı, depoda benzin varken asla bir bina kapaklar güvenlik nedeniyle içerisinde saklamayınız. Oluşan benzin Daha detaylı güvenlik uyarıları için bkz. değiştirilmelidir. buharı açık ateşe veya kıvılcıma temas http://www.stihl.com/safety-data-sheets ederek tutuşabilir. 0478 111 9940 A - TR...
Pagina 371
- ayrıca takı, kravat ve şal da hasarlı tehlike ve uyarı levhaları Aküyü, aracın içinde ve doğrudan güneş giyilmemelidir. yenilenmelidir. STIHL yetkili bayinizde ışınlarına maruz kalacak şekilde asla yedek yapışkan levhalar ve tüm diğer Çalışma sırasında gürültü vardı. bırakmayın.
Pagina 372
Yaralanma tehlikesi! olmalıdır. Sadece gün ışığında veya aydınlatma iyi Marş motoru ipi hızlıca geri gelirse, el ve – akü (RM 545 VE) hasarsız ve deforme durumdayken çalışınız. kol marş motoru ipinin bırakılmasından olmamalıdır, daha hızlı bir şekilde benzinli motora doğru Cihazla yağmurda, fırtınada ve özellikle...
Pagina 373
– ve ayrıca aküyü çıkarın (akünün yanmalı motorun birlikte verilen kullanım STIHL firması, STIHL yetkili bulunduğu yer: RM 545 VE), kılavuzundaki verilere dikkat edin. servislerini önermektedir. – cihazı terk ettiğinizde ve/veya makine Çalışma: Aşağıdaki durumlarda benzinli motoru...
Pagina 374
Uyarı ve bilgi etiketlerinin daima temiz ve ve egzoz etrafının olduğu bölge örn. çim, okunaklı olmalarını sağlayınız. Hasarlı RM 545 VE: Ek olarak Akünün sap, yosun, yaprak veya yağdan uzak veya kaybolan etiketler STIHL-yetkili çıkarılması/takılması tutulmalıdır.
Pagina 375
Oluşan benzin olunmalıdır. buharı açık ateşe veya kıvılcıma temas RM 545, RM 545 T, ederek tutuşabilir. RM 545 V, RM 545 VM, Biçme bıçağı tarafından yaralanma RM 545 VR: tehlikesi! Yakıt deposu boşaltılacaksa (örn. kış Benzinli motoru çalıştırma Biçme bıçağının kullanılmadığı...
Pagina 376
● Kablo bükülme koruması önce gidon alt RM 545 V, RM 545 VE, 7. Cihazın çalışmaya hazır parçasının üst deliğine (3) RM 545 VM, RM 545 VR: hale getirilmesi bağlanmalıdır. Sürüş hızını ayarlama ● Daha sonra kablo bükülme korumasını Yavaşça – Vario gidonun alt parçasında olan alttaki uzun...
Pagina 377
Motoru ilk kez çalıştırmadan önce 2 Tekerlek tahriki kelepçesi motor yağını doldurun. Motor yağını (RM 545 T, RM 545 V, RM 545 VE, Gidon (1) yatay olarak 3 kademede veya depoyu doldurmak için uygun RM 545 VM, RM 545 VR) sabitlenebilir: bir doldurma yardımı...
Pagina 378
● Gidonu (1) iki elinizle kavrayın ve yukarı benzerleri hava akımını ve doluluk ya da aşağı hareket ettirerek dilediğiniz seviyesi göstergesinin fonksiyonunu 8.6 Akü ve şarj aleti (RM 545 VE) konuma getirin. Gidonun sol ve sağ olumsuz etkileyebilir. Çim biçme makinesi RM 545 VE, tarafının aynı...
Pagina 379
Yaralanma tehlikesi! Çok fonksiyonlu çim biçme Güvenlik düzeneklerinden birinde – daima yavaş bir sürüş hızıyla kullanınız. makinesi RM 545 VM, özel bir çok bir arıza saptanmışsa, cihaz fonksiyonlu bıçağa ve fabrika tarafından – çimleri daha sık biçiniz ve daha kısa çalıştırılmamalıdır.
Pagina 380
● Benzinli motor çalışana kadar işlemi yüksek çim düzeyi ve ıslak çimde yayma 3,6 km/sa tekrarlayın. işlemi yapılmamalıdır. RM 545 V, RM 545 VE, RM 545 VM, RM 545 VE: RM 545 VR: Sürüş şırasında kademesiz ayarlanabilir ● Aküyü kontrol etme: ilerleme tahrik hızı...
Pagina 381
Tahrik hızını ayarlama (RM 545 V, temizleme pozisyonunda bulunur. ● Çim toplama sepetini takın. ( 8.8) RM 545 VE, RM 545 VM, RM 545 VR): ● En yüksek kesim kademesini seçiniz. 8.5) Cihaza zarar vermekten kaçının! Vario tahrik kolunu (2) sadece ●...
Pagina 382
(cihazı gösterecek) ile monte Her kullanımdan önce 2 Çok fonksiyonlu bıçağın aşınma ediniz. Yaralanma tehlikesi! sınırları (RM 545 VM): ● Bıçağı (1, yak. 60x60mm) kontralamak Bıçaklar kullanım yerine ve Bıçak kalınlığı A: > 2 mm için uygun bir tahta parçası (2) kullanın.
Pagina 383
çekme teli düzgün ayarlanmış molası) ayrıca aşağıdaki hususlar da daima temiz tutulmalıdır. olmalıdır. Gerekirse bir yetkili dikkate alınmalıdır: bayiye başvurun. STIHL, STIHL- ● Cihazın tüm dış parçalarını özenle yetkili bayilerini/servislerini temizleyin. önermektedir. 12.9 Akü ve şarj aleti bakımı...
Pagina 384
Bu nedenle, normal Kaldırmadan veya taşımadan önce kullanım süresi dolduğunda makine, tekrar RM 545 VE: daima buji soketini çekiniz. STIHL, değerlendirme merkezlerine bırakılmalıdır. güvenlik gerekçesiyle cihazı daima ● Aküyü cihazdan çıkarıp kuru, tozsuz ve İmha işleminde "Bertaraf" bölümündeki ikinci bir kişinin yardımıyla...
Pagina 385
Çim biçme bıçağı şunun için RM 545, – Ürünün kurallara uygun şekilde aşınma sergileyecektir ve kullanım türüne RM 545 T, RM 545 V, RM 545 VE, kullanılmaması. ve süresine göre doğru zamanda RM 545 VR: değiştirilmelidir.
Pagina 386
STIHL Tirol GmbH Telefon: +43 1 86596370 EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN 60335-1, EN 14982 vekaleten İSVİÇRE (Şarj aleti RM 545.0 VE: EN 60335-2-29, STIHL Vertriebs AG EN 62233, EN 60335-1) Isenrietstraße 4 Ürünlerin geliştirilmesi ve üretilmesi 8617 Mönchaltorf amacıyla üretim tarihi için geçerli olan...
Pagina 387
EN 12096 doğrultusunda: gürültü seviyesi L 95 dB(A) Ölçülen değer a 4,80 m/sn² Yönetmelik 2006/42/EC uyarınca: RM 545.0, RM 545.0 T, RM 545.0 V, Güvensizlik K 2,40 m/sn² Çalışma mahallinde RM 545.0 VE, RM 545.0 VM, Ölçüm kriteri, EN 20643 uyarınca gürültü...
Pagina 388
RM 545.0 V: RM 545.0 VE: RM 545.0 VM: Bıçak sütunu devir Arka tekerlek tahriki Vario Çalışma mahallinde sayısı 2800 D/dak gürültü seviyesi L 82 dB(A) Ağırlık 31 kg Kesim yükseklikleri 25 - 80 mm Belirsizlik K 2 dB(A) Gürültü emisyonları...
Pagina 389
Li-İyon akülerinin taşınması: – Çim biçme gövdesini temizleyin, buji – Hava filtresi kirlenmiş. soketini çekin ve RM 545 VE aküyü RM 545.0 VE: Li-İyon aküleri, UN El Kitabı – Buji soketi bujiden çekilmiş, buji çıkarın. ( 12.2) ST/SG/AC.10/11/Rev.5 Bölüm III, alt kablosu sokete kötü...
Pagina 390
20.2 Servis onayı Arıza: Arıza: Benzinli motor aşırı ısınıyor. Çalışma esnasında kuvvetli titreşimler Bakım çalışmalarında bu kullanım oluşuyor. kılavuzunu STIHL yetkili bayinize Olası nedeni: verin. – Benzinli motordaki yağ seviyesi Olası nedeni: yetersiz. – Bıçak cıvatası gevşek. Önceden basılmış alanlara bakarak servis çalışmalarının onayını...