НАСТОЯЩЕЕ
СОБСТВЕННОСТЬЮ КОМПАНИИ CALPEDA S.P.A. ЛЮБОЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕЩЕНО.
УКАЗАТЕЛЬ
1.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ............................ 98
2.
3.
4.
5.
6.
УСТАНОВКА .............................................. 100
7.
8.
9.
10. УДАЛЕНИЕ ................................................ 106
11.
Чертеж для демонтажа и сборки .................... 121
Состав ступеней, рабочих колес и втулок ..... 126
Декларация соответствия ................................ 135
1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Перед использованием изделия следует внимательно
RU
ознакомиться
с
инструкциями,
руководстве,
которое
использования в будущем.
Оригинальный язык редакции - итальянский, который
будет
главным
перевода.
Руководство является неотъемлемой частью изделия,
существенной для безопасности и должно сохраняться
до конца срока службы изделия.
Покупатель может запросить экземпляр тех. руководства при
потере, обратившись в компанию Calpeda S.p.A. и указав тип
изделия, приведенный на этикетке оборудования (Смотри
Раздел 2.3 "Маркировка").
В случае изменений, порчи или внесения изменения
в изделие или его части без разрешения завода-
изготовителя
"Декларация
действовать и вместе с ней гарантия на изделие.
Данный электроприбор может быть
использован детьми не младше
8 лет и лицами с ограниченными
физическими
умственными способностями или не
обладающими достаточным опытом
или знанием о работе подобного
прибора, под наблюдением или
после
обучения
пользованию прибором и усвоения
связанных с ним опасностей.
Не разрешайте детям играть с
прибором.
Чистка и уход за прибором должны
выполняться пользователем. Не
поручать чистку и уход детям
без контроля.
Cтраница 98 / 136
РУКОВОДСТВО
мерами
предосторожности
приведенными
в
должно
сохраняться
при
выяснении
несоответствий
CE"
прекращает
сенсорными
безопасному
Запрещается
ЯВЛЯЕТСЯ
изделие в прудах, резервуарах
и бассейнах, когда в воде
находятся люди.
Внимательно читайте раздел
по
установке,
указано следующее:
- Максимально допустимый напор
в корпусе насоса (Глава 3.1).
- Тип и сечение кабеля питания.
(Глава 6.8).
- Тип электрической защиты,
которая
установлена. (Глава 6.8).
1.1. Обозначения
Для улучшения восприятия используются символы/
пиктограммы, приведенные ниже с соответствующими
значениями.
и
Информация и меры предосторожности, которые
настоящем
следует соблюдать. При несоблюдении они могут
для
привести к повреждению изделия или нарушению
безопасности персонала.
Информация
электрической безопасности, при несоблюдении
которых может быть повреждено изделие или
нарушена безопасность персонала.
Примечания и предупреждения для правильной
i
эксплуатации изделия и его компонентов.
Операции, которые могут выполняться конечным
пользователем
должен ознакомиться с инструкциями и несет
ответственность за их соблюдение в нормальных
условиях работы. Он может выполнять операции по
текущему тех. обслуживанию.
Операции,
квалифицированным
специализированный техник, допущенный к
выполнению операций по тех. обслуживанию и
ремонту электрической части. Может работать
с компонентами под напряжением.
Операции,
или
квалифицированным
специализированный
правильно использовать изделие в нормальных
условиях, допущенный к выполнению операций
по тех. обслуживанию, регулировке и ремонту
механической части.
Указывает на обязательное использование
средств индивидуальной защиты - защита рук.
Операции, которые должны выполняться при
выключенном аппарате с его отсоединением
OFF
от электропитания.
Операции, которые должны выполняться при
включенном аппарате.
ON
1.2. Название компании и адрес завода-
изготовителя
Название компании: Calpeda S.p.A.
Адрес: Via Roggia di Mezzo, 39
36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia
www.calpeda.it
MXV, MXV-B Rev7 - Инструкции по эксплуатации
использовать
в
котором
должны
и
меры
предосторожности
изделия: пользователь изделия
которые
должны
выполняться
электриком:
которые
должны
выполняться
техник,
способный
быть
по
техником: