Download Print deze pagina

TESY GCV6S Instructies Voor Gebruik En Onderhoud pagina 43

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 165
Installazione
Oltre alle modalità di installazione specificate più sopra,
specialmente per questi modelli, è necessario collegare
lo scambiatore di calore all'impianto di riscaldamento.
Il collegamento avviene nel rispetto delle indicazioni
riportate alla fig. 1b, 1c, 1d. Vi raccomandiamo di utilizzare
valvole d'arresto nei punti di ingresso e di uscita dello
scambiatore di calore. Fermando il flusso del portatore di
calore attraverso la valvola inferiore (di ritegno) si evita la
circolazione indesiderata dello scambiatore di calore nei
periodi in cui utilizzate solo il riscaldatore elettrico.
Durante lo smontaggio del vostro scaldabagno con
scambiatore di calore, è necessario che le due valvole
siano chiuse.
È obbligatorio l'utilizzo di boccole dielettriche per il
collegamento dello scambiatore di calore ad
un'installazione con tubi di rame.
Per limitare la corrosione, nell'installazione devono essere
usati tubi con una diffusione limitata dei gas.
Modelli con uno scambiatore di calore e manicotto per
sensore di temperatura
L'installazione dell'apparecchio è a spese dell'acquirente e
deve essere effettuata da un installatore qualificato
conformemente all'istruzione principale e l'attuale supplemento
ad essa.
Caratteristiche tecniche:
Tipo
GCV6S
8047
Superficie della serpen-
0.45
tina (m²)
Volume della serpentina
2.16
(l)
Pressione di funziona-
mento della serpentina
(MPa)
Temperatura massima
del portatore di calore
(°C)
Per i modelli con possibilità di montaggio del manicotto
per il sensore di temperatura, che viene fornito insieme
all'apparecchio, esso va collegato allo sbocco marcato con
„TS". L'incisione deve essere resa solida.
Modelli con due scambiatori di calore e manicotto per
sensore di temperatura
Tali modelli danno la possibilità di collegamento a due
fonti di calore esterne – collettore solare e impianto di
riscaldamento idrico locale o centrale.
Marcature delle serpentine:
S1 ed una freccia indirizzata verso lo sbocco della
serpentina – ingresso della serpentina S1
S1 ed una freccia indirizzata dallo sbocco della
serpentina verso l'esterno – uscita della serpentina S1
S2 ed una freccia indirizzata verso lo sbocco della
Italiano
GCV9S
GCV9S
GCV9S
10047
12047
15047
0.7
0.7
0.7
3.23
3.23
3.23
0.6
0.6
0.6
0.6
80
80
80
80
serpentina – ingresso della serpentina S2
S2 ed una freccia indirizzata dallo sbocco della
serpentina – uscita della serpentina S2
Al contenitore d'acqua c'è saldato un giunto con incisione
interna di ½" per montaggio di sonda di temperatura -
marcata con "TS". Nel set dell'apparecchio c'è un manicotto
di ottone per la sonda di temperatura che deve essere
avvitato a questo giunto.
Caratteristiche tecniche:
Tipo
Superficie della serpentina
S1 (m²)
Superficie della serpentina
S2 (m²)
Volume della serpentina S1 (l)
Volume della serpentina S2 (l)
Pressione di funzionamento
della serpentina S1 (MPa)
Pressione di funzionamento
della serpentina S2 (MPa)
Temperatura massima del
portatore di calore (°C)
IX.
MANUTENZIONE PERIODICA
Se lo scaldabagno funziona normalmente, sotto l'influsso
della temperatura alta sulla superficie del riscaldatore
viene depositato calcare. Ciò peggiora lo scambio di
calore fra il riscaldatore e l'acqua. La temperatura sulla
superficie del riscaldatore e nella zona intorno ad esso,
GCV-
11SO
aumenta. Si osserva un rumore caratteristico /di acqua
15047
bollente/. Il regolatore termico comincia ad accendersi e
0.83
a spegnersi più spesso. È possibile che si verificasse "un
falso" azionamento della protezione di temperatura. Perciò
il produttore di questo apparecchio raccomanda di fare
3.88
ogni due anni profilassi al vostro scaldabagno da parte
del Centro di assistenza autorizzato. Questa profilassi deve
0.6
comprendere la pulizia e l'ispezione del protettore anodico
(negli scaldabagni a rivestimento in vetroceramica), che se
necessario deve essere sostituito da un nuovo.
80
Per pulire l'impianto usate un panno umido. Non usate
prodotti di pulizia abrasivi neppure quelli contenenti
solvente. Non versare acqua sull'impianto.
Il produttore non comporta alcuna responsabilità
riguardo tutte le conseguenze derivanti dalla non
osservanza della presente istruzione\.
Avvertenze per la tutela dell'ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati,
non rientrano nei normali rifiuti domestici! Preghiamo
quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia
dell'ambiente e delle risorse e di consegnare il presente
apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora
siano presenti sul territorio).
GCV7/4S
GCV7/4S
GCV7/4S
10047
12047
15047
0.5
0.5
0.3
0.3
2.4
2.4
1.4
1.4
0.6
0.6
0.6
0.6
80
80
Gebrauchsanleitung und pflege
IT
0.5
0.3
2.4
1.4
0.6
0.6
80
43

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Gcv9sGcv11soGcv7/4s