Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 169
ENERGY & LIGHTING
MSI912, MSI924, MSI1312, MSI1324,
MSI1812, MSI1824, MSI1812T,
MSI1824T
Sine wave inverter
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 9
Sinus-Wechselrichter
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .35
Onduleur sinusoïdal
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Convertidor de ondas seno
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .88
Conversor sinusoidal
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Inverter sinusoidale
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . 142
Sinus ondulator
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Sinus ensretter
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 195
All manuals and user guides at all-guides.com
SINEPOWER
Sinus växelriktare
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 221
Sinus vekselretter
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 246
Sinus -vaihtosuuntaaja
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 272
Синусоидальный инвертор
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации 297
Przetwornica sinusoidalna
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 325
Sínusový menič napätia
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Sinusový měnič
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 379
Szinuszos inverter
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 405

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Dometic SINEPOWER MSI912

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com ENERGY & LIGHTING SINEPOWER Sinus växelriktare Monterings- och bruksanvisning ..221 Sinus vekselretter Monterings- og bruksanvisning ..246 Sinus -vaihtosuuntaaja Asennus- ja käyttöohje .
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower 25 cm 25 cm...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower I N P REMOTE N.O. N.C. DC INPUT CHASSIS GROUND NEG (-) POS (+) MSI900, MSI1300, MSI1800 REMOTE LOAD STATUS AC OUTPUT 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower MSI1800T REMOTE LOAD STATUS BREAKER AC INPUT AC OUTPUT 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower HI:INV. ON:INV. (TR ON) OFF:INV. LOW:INV. (TR OFF) ON:INV. BAT+ OFF:INV. BAT– ON:INV. DC POWER – OFF:INV.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Ø7 mm 186,6 mm MSI1800T MSI900, MSI1300, MSI1800 REMOTE REMOTE LOAD STATUS BREAKER LOAD AC INPUT AC OUTPUT STATUS AC OUTPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 200,6 mm 200,6 mm...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols .
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Explanation of symbols SinePower Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower General safety instructions • Electrical devices are not toys Always keep and use the device out of the reach of children. Safety when installing the device WARNING! • Installing the device may only be performed by qualified personnel who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Scope of delivery SinePower NOTICE! • Make sure the air inlets and outlets of the device are not covered. • Ensure good ventilation. The inverter produces dissipated heat which has to be diverted. •...
  • Pagina 13 WARNING! Never use the inverter on vehicles where the positive terminal of the battery is connected to the chassis. The wave inverter converts direct current of • 12 Vg: SinePower MSI912 SinePower MSI1312 SinePower MSI1812 SinePower MSI1812T • 24 Vg:...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Technical description SinePower Technical description The inverters can be operated wherever • a 12 Vg connection (MSI912, MSI1312, MSI1812, MSI1812T) • a 24 Vg connection (MSI924, MSI1324, MSI1824, MSI1824T) is available. The light-weight and compact construction of this device allows for easy installation in mobile homes, commercial vehicles or motor and sailing yachts.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Technical description The device can also be configured with a PC via an RS-232 interface and using the DIP switches on the device. The inverter can be switched to an energy-saving mode to prevent the connected battery from discharging too quickly.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Technical description SinePower MSI900, MSI1300, MSI1800 The inverter has the following connections, displays and control elements on the front: No. in fig. 6, Designation Description page 4 Main switch Switches the device on, off or to operation via the “ON/OFF/REMOTE”...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Fitting the inverter Fitting the inverter Tools required For the electrical connection you will need the following tools: • Crimping tool • 3multi-coloured, flexible connection cables. Determine the necessary thickness from the table in chapter “Connecting the inverter” on page 18. •...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the inverter SinePower Mounting the inverter ➤ Hold the inverter against the installation location and mark the fastening points (fig. 4 A, page 4). ➤ Attach the inverter using your chosen fastening method (fig. 4 B, page 4). Connecting the inverter General instructions WARNING!
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Connecting the inverter • Keep to the specified cable cross section and fit a cable fuse (fig. 8 3, page 5) as close to the battery as possible on the positive cable (see the table). Required cable Cable fuse Device...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the inverter SinePower Connecting the 230 V power cable (MSI1800T only) ➤ Connect the 230 Vw connection cable with safety plug to the 230 Vw input jack (fig. 7 6, page 5). ➤...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Connecting the inverter WARNING! Danger of electrocution! If you wish to connect more than one appliance to the inverter and install a socket distribution circuit, you must arrange a circuit breaker (residual current circuit breaker) and set a grounding bridge in the inverter.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the inverter SinePower Connecting the external switch for turning on and off NOTE Use cables with a cable cross section of 0.25 – 0.75 mm². You can use the following as an external switch: •...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Connecting the inverter Pin assignment NOTE Keep the cable lengths as short as possible (< 10 m), so there is no loss in the signal transmission. The pins of the RS-232 ports are assigned as follows: Inverter Computer Description...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Using the inverter SinePower Using the inverter 10.1 Switching on the inverter ➤ Set the main switch (fig. 6 1, page 4 and fig. 7 1, page 5) of the inverter to the “ON”...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Using the inverter 10.2 Status indications “Input Level” LED(fig. 6 2, page 4 and fig. 7 2, page 5) The “Input Level” LED shows the present range of the input voltage. Display Input voltage MSI912, MSI1312, MSI924, MSI1324,...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Using the inverter SinePower 10.3 Configuring the inverter NOTE Settings can only be made using the dip switch if the S8 dip switch is “On”. You can adjust the device using the dip switch (fig. 6 4, page 4 and fig. 7 4, page 5).
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Using the inverter Switching to energy-saving mode You can set the energy-saving mode using the S4, S5 and S6 dip switches. In this way, the battery you connect to the inverter is not discharged as quickly. The inverter operates in energy-saving mode as long as the required power is below the set level.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and caring for the inverter SinePower Cleaning and caring for the inverter NOTICE! Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these may damage the product. ➤ Occasionally clean the product with a damp cloth.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Troubleshooting Troubleshooting WARNING! Do not open the device. You risk sustaining an electric shock by doing this. NOTE If you have detailed questions on the specifications of the inverter please contact the manufacturer (addresses on the back of the instruc- tion manual).
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Warranty SinePower Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Technical data Technical data NOTE In the event of thermal overloading, the inverter reacts by reducing the power for temperatures of 40 °C and above. If the temperature exceeds 60 °C, the inverter switches off. MSI912 MSI924 12 V g...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Technical data SinePower MSI1312 MSI1324 12 V g 24 V g Rated input voltage: Output power 1300 W at 25 °C for 10 min: Peak output power: 2400 W Output voltage: 200 – 240 Vw pure sine wave (THD < 3 %) Output frequency: 50 or 60 Hz Idle current consumption:...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Technical data MSI1812 MSI1812T MSI1824 MSI1824T 12 V g 24 V g Rated input voltage: Output power 1800 W at 25 °C for 10 min: Peak output power: 3200 W Output voltage: 200 –...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Technical data SinePower Overvoltage shutdown Overvoltage Device Shutdown Restart MSI912, MSI1312, MSI1812, 16 V 14.5 V MSI1812T MSI924, MSI1324, MSI1824, 32 V 29 V MSI1824T Undervoltage shutdown Undervoltage Undervoltage Device warning Shutdown Restart MSI912, MSI1312, MSI1812, 11 V 10.5 V...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... 36 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Erklärung der Symbole SinePower Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Allgemeine Sicherheitshinweise • Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Produkt sicher zu benutzen, sollten dieses Produkt nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang SinePower Sicherheit beim Betrieb des Gerätes WARNUNG! • Betreiben Sie das Gerät nur, wenn das Gehäuse und die Leitungen unbeschädigt sind. • Auch nach Auslösen der Schutzeinrichtung (Sicherung) bleiben Teile des Wechselrichters unter Spannung. •...
  • Pagina 39 WARNUNG! Der Wechselrichter darf nicht in Fahrzeugen eingesetzt werden, bei denen der Plus-Pol der Batterie mit dem Chassis verbunden ist. Die Wechselrichter dienen dazu, Gleichspannung von • 12 Vg: SinePower MSI912 SinePower MSI1312 SinePower MSI1812 SinePower MSI1812T • 24 Vg:...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Beschreibung SinePower Technische Beschreibung Die Wechselrichter lassen sich überall dort betreiben, wo • ein 12-Vg-Anschluss (MSI912, MSI1312, MSI1812, MSI1812T) • ein 24-Vg-Anschluss (MSI924, MSI1324, MSI1824, MSI1824T) vorhanden ist. Durch das geringe Gewicht und die kompakte Bauweise lässt sich dieses Gerät problemlos in Reisemobilen, Nutzfahrzeugen oder Motor- und Segelyachten einbauen.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Technische Beschreibung • Gerätesicherung (nur MSI1812T und MSI1824T): Die LED am Wechsel- richter meldet eine Betriebsstörung (rotes Dauerlicht). Die Gerätesicherung muss, nachdem sie ausgelöst hat, manuell wieder eingedrückt werden. HINWEIS Die einzelnen Schaltwerte finden Sie im Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 57.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Beschreibung SinePower MSI900, MSI1300, MSI1800 Der Wechselrichter besitzt folgende Anschlüsse, Anzeigen und Bedienelemente an der Vorderseite: Pos. in Abb. 6, Bezeichnung Beschreibung Seite 4 Hauptschalter Schaltet das Gerät ein, aus oder in den Betrieb über „ON/OFF/REMOTE“...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Wechselrichter montieren Wechselrichter montieren Benötigtes Werkzeug Für den elektrischen Anschluss benötigen Sie folgende Hilfsmittel: • Krimpzange • 3 verschiedenfarbige flexible Anschlusskabel. Den erforderlichen Querschnitt entnehmen Sie der Tabelle im Kapitel „Wechselrichter anschließen“ auf Seite 44. •...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Wechselrichter anschließen SinePower ACHTUNG! Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher, dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeugs durch Bohren, Sägen und Feilen beschädigt werden. Wechselrichter montieren ➤ Halten Sie den Wechselrichter an den von Ihnen gewählten Einbauort und markieren Sie die Befestigungspunkte (Abb.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Wechselrichter anschließen • Halten Sie die Kabel so kurz wie möglich (< 1,8 m). • Halten Sie den erforderlichen Kabelquerschnitt ein und setzen Sie eine Kabel- sicherung (Abb. 8 3, Seite 5) möglichst nah an der Batterie in die Plus-Leitung (siehe Tabelle).
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Wechselrichter anschließen SinePower 230-V-Versorgungsleitung anschließen (nur MSI1800T) ➤ Stecken Sie das 230-Vw-Anschlusskabel mit Schuko-Stecker in die 230-Vw- Eingangsbuchse (Abb. 7 6, Seite 5). ➤ Schließen Sie den Schuko-Stecker an das 230-V-Wechselstromnetz an. 230-V-Ausgangsleitung anschließen (nur MSI1800T) WARNUNG! Stellen Sie vor dem Anschließen der 230-V-Ausgangsleitung sicher,...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Wechselrichter anschließen Mehrere Verbraucher anschließen (nur MSI1800T) Das Gerät ist im Lieferzustand mit galvanischer Trennung ausgestattet. Zum sicheren Betrieb von mehreren Verbrauchern ist es zwingend notwendig, dass im Steckdosenverteilerkreis ein Schutzschalter (FI-Schalter) eingebaut wird, siehe Beispiel-Schaltplan in Abb.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Wechselrichter anschließen SinePower Fernbedienung MCR-7 oder MCR-9 (Zubehör) anschließen ACHTUNG! • Stecken Sie den Anschluss zur Fernbedienung nur in den Remote- Port. Durch falsches Anschließen kann das Gerät beschädigt werden. • Stellen Sie sicher, dass Fernbedienung und Wechselrichter mitdemselben Eingangsspannungswert versorgt werden.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Wechselrichter anschließen Pin-Belegungen HINWEIS Halten Sie die Kabellängen so kurz wie möglich (< 10 m), damit es keine Verluste bei der Signalübertragung gibt. Die Pins des RS-232-Ports sind wie folgt belegt: Wechselrichter Computer Beschreibung Beschreibung...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Wechselrichter benutzen SinePower Wechselrichter benutzen 10.1 Wechselrichter einschalten ➤ Stellen Sie den Hauptschalter (Abb. 6 1, Seite 4 und Abb. 7 1, Seite 5) des Wechselrichters in Schalterstellung „ON“. Zum Ausschalten stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf „OFF“. ➤...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Wechselrichter benutzen 10.2 Betriebsanzeigen LED „Input Level“ (Abb. 6 2, Seite 4 und Abb. 7 2, Seite 5) Die LED „Input Level“ zeigt den Spannungsbereich an, in dem sich die Eingangs- spannung befindet. Anzeige Eingangsspannung MSI912, MSI1312,...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Wechselrichter benutzen SinePower 10.3 Wechselrichter einstellen HINWEIS Die Einstellungen über die Dip-Schalter werden nur dann übernommen, wenn sich der Dip-Schalter S8 in der Position „Ein“ befindet. Sie können das Gerät mit Hilfe der Dip-Schalter (Abb. 6 4, Seite 4 und Abb. 7 4, Seite 5) anpassen.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Wechselrichter benutzen Energiesparmodus einstellen Mit den Dip-Schaltern S4, S5 und S6 können Sie den Energiesparmodus einstellen. Dadurch wird die Batterie, an der Sie den Wechselrichter anschließen, nicht so schnell entladen. Der Wechselrichter arbeitet dann im Energiesparmodus, solange die geforderte Leistung unter dem eingestellten Leistungswert liegt.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Wechselrichter pflegen und reinigen SinePower Wechselrichter pflegen und reinigen ACHTUNG! Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Produktes führen kann. ➤ Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Fehlerbeseitigung Fehlerbeseitigung WARNUNG! Öffnen Sie das Gerät nicht. Sie setzen sich der Gefahr eines elektrischen Schlages aus! HINWEIS Bei detaillierten Fragen zu den Daten des Wechselrichters wenden Sie sich bitte an den Hersteller (Adressen siehe Rückseite der Anleitung). Die „Load Status“...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Gewährleistung SinePower Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Technische Daten Technische Daten HINWEIS Bei thermischer Überlastung reagiert der Wechselrichter und reduziert bei einer Temperatur von über 40 °C die Leistung. Bei einer Temperatur von über 60 °C schaltet sich der Wechselrichter MSI912 MSI924 Eingangsnennspannung:...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten SinePower MSI1312 MSI1324 Eingangsnennspannung: 12 Vg 24 Vg Ausgangsleistung 1300 W bei 25 °C für 10 min: Spitzen-Ausgangsleistung: 2400 W Ausgangsspannung: 200 – 240 Vw reine Sinuswelle (THD < 3 %) Ausgangsfrequenz: 50 oder 60 Hz Leerlaufstromaufnahme:...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Technische Daten MSI1812 MSI1812T MSI1824 MSI1824T Eingangsnennspannung: 12 Vg 24 Vg Ausgangsleistung 1800 W bei 25 °C für 10 min: Spitzen-Ausgangsleistung: 3200 W Ausgangsspannung: 200 – 240 Vw reine Sinuswelle (THD < 3 %) Ausgangsfrequenz: 50 oder 60 Hz Leerlaufstromaufnahme:...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten SinePower Überspannungs-Schutz Überspannung Gerät Abschaltung Neustart MSI912, MSI1312, MSI1812, 16 V 14,5 V MSI1812T MSI924, MSI1324, MSI1824, 32 V 29 V MSI1824T Unterspannungs-Schutz Unterspannung Unterspannungs- Gerät warnung Abschaltung Neustart MSI912, MSI1312, MSI1812, 11 V 10,5 V 12,5 V...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ........62 Consignes générales de sécurité...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Explication des symboles SinePower Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Consignes générales de sécurité • Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d'uti- liser le produit en toute sécurité — que ce soit en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou bien par manque d'expé- rience ou de connaissances —...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes générales de sécurité SinePower Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil AVERTISSEMENT ! • Faites fonctionner l'appareil uniquement si le boîtier et les conduites sont intacts. • Certaines pièces de l'onduleur restent sous tension même après le déclenchement du dispositif de sécurité...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Contenu de la livraison Contenu de la livraison MSI900, MSI1300, MSI1800 Pos. dans fig. 1, Désignation page 3 Onduleur sinusoïdal – Notice d'utilisation MSI1800T Pos. dans fig. 2, Désignation page 3 Onduleur sinusoïdal Câble de raccordement à...
  • Pagina 66 L'onduleur ne doit pas être utilisé pour les véhicules dont le pôle positif de la batterie est relié au châssis. Les onduleurs servent à transformer la tension continue de • 12 Vg: SinePower MSI912 SinePower MSI1312 SinePower MSI1812 SinePower MSI1812T •...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Description technique L'onduleur possède différents mécanismes de protection : • Protection de surtension : l'onduleur s'éteint lorsque la valeur de tension passe au-dessus du seuil d'arrêt. Il redémarre lorsque la tension retombe à la valeur de redémarrage.
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Description technique SinePower Eléments de commande REMARQUE La version présentée est celle pour l’Europe continentale. L'onduleur possède les raccords, affichages et éléments de commande suivants au dos de l'appareil : Pos. dans fig. 5, Désignation Description page 4...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Description technique MSI1800T L'onduleur possède les raccords, affichages et éléments de commande suivants sur la face avant de l'appareil : Pos. dans fig. 7, Désignation Description page 5 Interrupteur principal Permet d'allumer, d'éteindre l'appareil ou de le faire «...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Montage de l'onduleur SinePower Montage de l'onduleur Outils nécessaires Pour le raccordement électrique, vous devez disposer des outils suivants : • Pince de sertissage • 3 câbles de raccordement flexibles de différentes couleurs. Vous trouverez la section nécessaire dans le tableau du chapitre «...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Raccordement de l'onduleur AVIS ! Avant de commencer à effectuer des perçages, assurez-vous qu'aucun câble électrique ou autre élément du véhicule ne risque d'être endom- magé par le perçage, le sciage ou le limage. Montage de l'onduleur ➤...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement de l'onduleur SinePower • Respectez le diamètre de câble nécessaire et placez un fusible de ligne (fig. 8 3, page 5) aussi près que possible de la batterie dans la ligne positive (voir tableau).
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Raccordement de l'onduleur Raccordement d'une ligne d'alimentation 230 V (uniquement MSI1800T) ➤ Enfichez le câble de raccordement 230 Vw à connecteur à contact de sécurité dans la douille d'entrée 230 Vw (fig. 7 6, page 5). ➤...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement de l'onduleur SinePower AVERTISSEMENT ! Danger de mort par électrocution Si vous souhaitez raccorder plus d'un consommateur à l'onduleur et montez pour ce faire un circuit de bloc multiprise, vous devez prévoir un disjoncteur et monter les cavaliers de mise à...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Raccordement de l'onduleur Raccordement d'un commutateur externe pour la mise en marche et à l'arrêt REMARQUE Utilisez des câbles d'une section de 0,25 – 0,75 mm². Vous pouvez utiliser les dispositifs suivants comme commutateur externe : •...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement de l'onduleur SinePower Affectations des broches REMARQUE Utilisez des longueurs de câbles les plus courtes possible (< 10 m) afin d'éviter les pertes de transmission de signaux. Les broches du port RS-232 sont affectées comme suit : Onduleurs Ordinateur Broche...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Utilisation de l'onduleur Utilisation de l'onduleur 10.1 Mise en service de l'onduleur ➤ Placez le commutateur principal (fig. 6 1, page 4 et fig. 7 1, page 5) de l'onduleur en position « ON ». Pour éteindre, placez le commutateur de marche/arrêt sur «...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l'onduleur SinePower 10.2 Témoins lumineux de fonctionnement LED « Input Level » (fig. 6 2, page 4 et fig. 7 2, page 5) La LED « Input Level » indique la plage de tension dans laquelle se trouve la tension d'entrée.
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Utilisation de l'onduleur 10.3 Réglage de l'onduleur REMARQUE Les réglages via le commutateur DIP ne sont repris que si le commuta- teur DIP S8 se trouve en position « Marche ». Vous pouvez ajuster l'appareil à l'aide du commutateur DIP (fig. 6 4, page 4 et fig.
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l'onduleur SinePower Réglage du mode d'économie d'énergie Les commutateurs DIP S4, S5 et S6 vous permettent de régler le mode d'économie d'énergie. Ainsi, la batterie à laquelle l'onduleur est raccordé ne se décharge pas aussi rapidement.
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Entretien et nettoyage de l'onduleur Entretien et nettoyage de l'onduleur AVIS ! N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le nettoyage. Cela pourrait endommager le produit. ➤ Nettoyez le produit avec un tissu humide.
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Réparation des pannes SinePower Réparation des pannes AVERTISSEMENT ! N'ouvrez pas l'appareil. Vous vous exposez à un risque d'électrocution ! REMARQUE En cas de questions sur les caractéristiques de l'onduleur, veuillez vous adresser au fabricant (adresses au dos de la notice). La LED «...
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Garantie Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques SinePower Caractéristiques techniques REMARQUE En cas de surcharge thermique, l'onduleur réagit et réduit sa puissance en cas de température supérieure à 40 °C. En cas de température supérieure à 60 °C, l'onduleur s'éteint. MSI912 MSI924 Tension nominale d'entrée :...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Caractéristiques techniques MSI1312 MSI1324 Tension nominale d'entrée : 12 Vg 24 Vg Puissance de sortie à 25 °C 1300 W pendant 10 minutes : Puissance de sortie en crête : 2400 W Tension de sortie : 200 –...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques SinePower MSI1812 MSI1812T MSI1824 MSI1824T Tension nominale d'entrée : 12 Vg 24 Vg Puissance de sortie à 25 °C 1800 W pendant 10 minutes : Puissance de sortie en crête : 3200 W Tension de sortie : 200 –...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Caractéristiques techniques Protection de surtension Surtension Appareil Arrêt Redémarrage MSI912, MSI1312, MSI1812, 16 V 14,5 V MSI1812T MSI924, MSI1324, MSI1824, 32 V 29 V MSI1824T Protection de sous-tension Sous-tension Avertissement de Appareil sous-tension Arrêt Redémarrage...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Aclaración de los símbolos Aclaración de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto.
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones generales de seguridad SinePower • Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físi- cas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconoci- miento, no pueden utilizar el producto de forma segura, no tienen permitido utilizar este producto sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad.
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Indicaciones generales de seguridad Seguridad durante el funcionamiento del aparato ¡ADVERTENCIA! • Utilice el aparato sólo cuando la carcasa y los cables no presenten daños. • Algunas piezas del inversor siguen teniendo tensión incluso después de que haya saltado el dispositivo de protección (fusible).
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com Volumen de entrega SinePower Volumen de entrega MSI900, MSI1300, MSI1800 Pos. en fig. 1, Denominación página 3 Inversor senoidal – Instrucciones de uso MSI1800T Pos. en fig. 2, Denominación página 3 Inversor senoidal Cable de conexión con conexión de seguridad (para salida de 230 Vw) Cable de conexión con enchufe de seguridad (para alimentación de 230 Vw)
  • Pagina 93 El inversor no se puede usar en vehículos cuyo polo positivo de la batería esté conectado al chasis. Los convertidores tienen la función de transformar la tensión continua de • 12 Vg: SinePower MSI912 SinePower MSI1312 SinePower MSI1812 SinePower MSI1812T •...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción técnica SinePower Descripción técnica El inversor se puede usar en todos los lugares donde esté disponible: • una conexión de 12 Vg (MSI912, MSI1312, MSI1812, MSI1812T) • una conexión de 24 Vg (MSI924, MSI1324, MSI1824, MSI1824T) Gracias a su reducido peso y su estructura compacta, este aparato se puede instalar fácilmente en caravanas, vehículos industriales o yates a motor o vela.
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Descripción técnica NOTA En el capítulo “Datos técnicos” en la página 111 encontrará cada uno de los valores de conexión. Además se puede configurar mediante un ordenador a través de un puerto RS-232 y de los interruptores DIP situados en el aparato.
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción técnica SinePower MSI900, MSI1300, MSI1800 El convertidor dispone de las siguientes conexiones, indicadores y elementos de mando en la parte delantera: Pos. en fig. 6, Denominación Descripción página 4 Interruptor principal Enciende el aparado, lo apaga o lo pone en funciona- “ON/OFF/REMOTE”...
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Montar el inversor Montar el inversor Herramientas necesarias Para la conexión eléctrica requiere los siguientes medios auxiliares: • unas tenazas crimpadoras • 3 cables de conexión flexibles de diferentes colores. Puede consultar la sección de corte requerida en la tabla del capítulo “Conectar el inversor”...
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com Conectar el inversor SinePower Montar el inversor ➤ Sostenga el inversor en el lugar de montaje que haya escogido y marque los puntos de sujeción (fig. 4 A, página 4). ➤ Fije el inversor con el método de sujeción que haya seleccionado (fig. 4 B, página 4).
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Conectar el inversor • Respete la sección de corte del cable requerida y un fusible (fig. 8 3, página 5) lo más cerca posible de la batería en la línea positiva (véase la tabla). Sección de cable Fusible del cable Aparato...
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com Conectar el inversor SinePower Conectar un cable de alimentación de 230 V (solo MSI1800T) ➤ Enchufe el cable de conexión de 230 Vw con conector de seguridad a la clavija de entrada de 230 Vw (fig. 7 6, página 5). ➤...
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Conectar el inversor ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Si desea conectar al inversor más de un aparato e instala para ello un circuito de distribución de cajas de enchufe, deberá instalar un interruptor de protección (interruptor FI) y colocar el puente de puesta a tierra en el inversor.
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com Conectar el inversor SinePower Conectar un interruptor externo para el encendido y el apagado NOTA Use un cable con una sección de corte de 0,25 – 0,75 mm². Como interruptor externo puede usar lo siguiente: •...
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Conectar el inversor Asignación de terminales NOTA Intente que el cable sea lo más corto posible (< 10 m) para que no haya pérdidas al transmitir la señal. Los terminales del puerto RS-232 se distribuyen de la siguiente forma: Inversor Ordenador Terminal...
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com Usar el inversor SinePower Usar el inversor 10.1 Conectar el inversor ➤ Ponga el interruptor principal (fig. 6 1, página 4 y fig. 7 1, página 5) del inversor en la posición “ON”. Para apagarlo, sitúe el interruptor de encendido/apagado en la posición “OFF”.
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Usar el inversor 10.2 Indicaciones de funcionamiento LED “Input Level” (fig. 6 2, página 4 y fig. 7 2, página 5) El LED “Input Level” indica el rango de tensión en el que se halla la tensión de entrada.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com Usar el inversor SinePower 10.3 Ajuste del inversor NOTA Los ajustes mediante el interruptor DIP sólo se aplican cuando el interruptor DIP S8 se encuentra en la posición “encendido”. Puede adaptar el aparato con ayuda del interruptor DIP (fig. 6 4, página 4 y fig.
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Usar el inversor Ajustar el modo de ahorro de energía Se puede ajustar el modo de ahorro de energía con los interruptores DIP S4, S5 y S6. De ese modo, la batería a la que conecte el inversor no se descarga tan rápido. El inversor trabaja en modo de ahorro de energía siempre que la potencia solicitada esté...
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y limpieza del inversor SinePower Mantenimiento y limpieza del inversor ¡AVISO! No utilice ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro en la limpieza, ya que podría dañar el producto. ➤ Limpie de vez en cuando el producto con un paño húmedo.
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Solución de fallos Solución de fallos ¡ADVERTENCIA! ¡No abra el aparato! ¡Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica! NOTA Para cuestiones más detalladas sobre los datos del inversor, póngase en contacto con el fabricante (encontrará las direcciones en la página posterior de las instrucciones).
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com Garantía legal SinePower Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Datos técnicos Datos técnicos NOTA En caso de sobrecarga térmica, el inversor reacciona reduciendo la potencia cuando la temperatura es superior a 40 °. Cuando la temperatura supera los 60 °C, el inversor se desconecta. MSI912 MSI924 12 V g...
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos SinePower MSI1312 MSI1324 12 V g 24 V g Tensión nominal de entrada: Potencia de salida a 25 °C 1300 W durante 10 min: Potencia de salida máxima: 2400 W Tensión de salida: 200 –...
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Datos técnicos MSI1812 MSI1812T MSI1824 MSI1824T 12 V g 24 V g Tensión nominal de entrada: Potencia de salida a 25 °C 1800 W durante 10 min: Potencia de salida máxima: 3200 W Tensión de salida: 200 –...
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos SinePower Protección contra la sobretensión Sobretensión Aparato Desconexión Reinicio MSI912, MSI1312, MSI1812, 16 V 14,5 V MSI1812T MSI924, MSI1324, MSI1824, 32 V 29 V MSI1824T Protección contra la subtensión Subtensión Alerta de Aparato subtensión Desconexión...
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos .
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com Explicação dos símbolos SinePower Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto.
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Indicações de segurança gerais • As pessoas (incluindo crianças) que não estão aptas a utilizar o pro- duto de modo seguro devido a incapacidade física, sensorial ou men- tal ou devido à sua inexperiência não devem utilizar o produto sem a supervisão ou as instruções de uma pessoa responsável.
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com Indicações de segurança gerais SinePower Segurança durante a utilização do aparelho AVISO! • Utilize o aparelho apenas quando o corpo e os cabos não apresentam danos. • Mesmo depois do dispositivo de segurança (fusível) disparar, há peças do conversor que permanecem sob tensão.
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Material fornecido Material fornecido MSI900, MSI1300, MSI1800 Pos. na fig. 1, Designação página 3 Conversor Sinus – Manual de instruções MSI1800T Pos. na fig. 2, Designação página 3 Conversor Sinus Cabo de ligação com acoplamento Schuko (para saída de 230 Vw) Cabo de ligação com ficha Schuko (para alimentação de 230 Vw)
  • Pagina 120 AVISO! O conversor não pode ser utilizado em veículos cujo polo positivo da bateria está conetado ao chassi. Os conversores servem para transformar tensão contínua de • 12 Vg: SinePower MSI912 SinePower MSI1312 SinePower MSI1812 SinePower MSI1812T • 24 Vg:...
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Descrição técnica Descrição técnica Os conversores podem ser utilizados em todos os lugares onde esteja disponível • uma ligação 12-Vg (MSI912, MSI1312, MSI1812, MSI1812T) • uma ligação 24-Vg (MSI912, MSI1324, MSI1824, MSI1812T) Graças ao reduzido peso e à...
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com Descrição técnica SinePower OBSERVAÇÃO Encontrará cada um dos valores de conexão no capítulo “Dados técni- cos” na página 138. O aparelho também pode ser configurado através de um computador, por meio da interface RS-232 e utilizando os interruptores DIP do aparelho. O conversor pode ser ligado no modo de poupança de energia, para que a bateria conetada não fique rapidamente sem carga.
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Descrição técnica MSI900, MSI1300, MSI1800 O conversor dispõe das seguintes conexões, indicações e elementos de comando na parte da frente: Pos. na fig. 6, Designação Descrição página 4 Interruptor principal Para ligar e desligar o aparelho ou colocar o aparelho “ON/OFF/REMOTE”...
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com Montar o conversor SinePower Montar o conversor Ferramenta necessária Para a ligação elétrica são necessárias as seguintes ferramentas de apoio: • alicate de crimpar • 3 cabos de ligação flexíveis com diferentes cores. A secção transversal necessá- ria pode ser consultada na tabela no capítulo “Conetar o conversor”...
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Conetar o conversor NOTA! Antes de fazer quaisquer perfurações, certifique-se de que não são dani- ficados cabos elétricos ou outras peças do veículo devido a trabalhos de perfuração, corte ou lixagem. Montar o conversor ➤...
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com Conetar o conversor SinePower • Respeite a secção transversal do cabo necessária e instale um fusível no cabo positivo (fig. 8 3, página 5), o mais próximo possível da bateria (ver tabela). Secção transversal Fusível Aparelho (fig.
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Conetar o conversor Conetar o cabo de alimentação de 230 V (apenas MSI1800T) ➤ Insira o cabo de conexão de 230 Vw com a ficha Schuko na tomada de entrada de 230 Vw (fig. 7 6, página 5). ➤...
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guides.com Conetar o conversor SinePower AVISO! Perigo de morte devido a choque elétrico! Se pretender ligar mais do que um consumidor ao conversor e para tal construir um circuito de distribuição das tomadas, terá de prever um interruptor de proteção (corta-circuito) e estabelecer a ponte de ligação à...
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Conetar o conversor Conetar o interruptor externo para ligar e desligar OBSERVAÇÃO Utilize cabos com uma secção transversal de 0,25 – 0,75 mm². Como interruptor externo pode utilizar o seguinte: • interruptor externo, alimentação de tensão a partir do conversor: fig. 0, página 7 •...
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com Conetar o conversor SinePower Ocupação dos pinos OBSERVAÇÃO Mantenha o comprimento do cabo o mais curto possível (< 10 m), para que não hajam perdas durante a transmissão do sinal. Os pinos da porta RS-232 estão ocupados da seguinte forma: Conversor Computador Pino...
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Utilizar o conversor Utilizar o conversor 10.1 Ligar o conversor ➤ Coloque o interruptor principal (fig. 6 1, página 4 e fig. 7 1, página 5) do conversor na posição de interruptor para “ON”. Para desligar, coloque o interruptor de ligar/desligar na posição “OFF”.
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar o conversor SinePower 10.2 Indicações de funcionamento LED “Input Level” (fig. 6 2, página 4 e fig. 7 2, página 5) O LED “Input Level” indica a área de tensão na qual se encontra a tensão de entrada. Indicação Tensão de entrada MSI912, MSI1312,...
  • Pagina 133 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Utilizar o conversor 10.3 Configurar o conversor OBSERVAÇÃO Os ajustes através do interruptor Dip apenas são assumidos, quando o interruptor Dip S8 se encontrar na posição “Ligado”. O aparelho pode ser configurado com a ajuda dos interruptores DIP (fig. 6 4, página 4 und fig.
  • Pagina 134 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar o conversor SinePower Configurar o modo de poupança de energia O modo de poupança de energia pode ser configurado com os -interruptores DIP S4, S5 e S6. Assim, a bateria à qual o conversor está conetado não descarrega tão rapidamente.
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Conservar e limpar o conversor Conservar e limpar o conversor NOTA! Não utilizar objectos afiados ou duros ou agentes de limpeza para a limpeza, uma vez que podem ser causados danos no produto. ➤...
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação de erros SinePower Eliminação de erros AVISO! Não abra o aparelho. Corre o risco de sofrer um choque elétrico! OBSERVAÇÃO Para mais informações detalhadas sobre os dados do conversor, entre em contacto com o fabricante (endereços na parte de trás do manual).
  • Pagina 137 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Garantia Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá...
  • Pagina 138 All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos SinePower Dados técnicos OBSERVAÇÃO No caso de sobrecarga térmica, o conversor reage e reduz a potência em caso de uma temperatura superior a 40 °C. No caso de uma temperatura superior a 60 °C, o conversor desliga-se. MSI912 MSI924 Corrente nominal de entrada:...
  • Pagina 139 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Dados técnicos MSI1312 MSI1324 Corrente nominal de entrada: 12 Vg 24 Vg Potência de saída a 25 °C 1300 W durante 10 min: Potência de saída máxima: 2400 W Tensão de saída: Onda sinusoidal pura (THD <...
  • Pagina 140 All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos SinePower MSI1812 MSI1812T MSI1824 MSI1824T Corrente nominal de entrada: 12 Vg 24 Vg Potência de saída a 25 °C 1800 W durante 10 min: Potência de saída máxima: 3200 W Tensão de saída: Onda sinusoidal pura (THD <...
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Dados técnicos Proteção contra sobretensão Sobretensão Aparelho Desliga Reinicia MSI912, MSI1312, MSI1812, 16 V 14,5 V MSI1812T MSI924, MSI1324, MSI1824, 32 V 29 V MSI1824T Proteção contra subtensão Subtensão Aviso de Aparelho subtensão Desliga Reinicia...
  • Pagina 142 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........143 Indicazioni di sicurezza generali.
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.
  • Pagina 144 All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza generali SinePower • Le persone (bambini compresi) che, a causa delle proprie capacità fisi- che, sensoriali o mentali o della propria inesperienza e scarsa cono- scenza, non sono in grado di utilizzare il prodotto in modo sicuro, devono evitare di utilizzare l'apparecchio se non in presenza di terzi e seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile.
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Dotazione Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio AVVERTENZA! • Mettere in funzione l'apparecchio solamente se l'alloggiamento e i cavi non sono danneggiati. • Anche dopo l'attivazione del dispositivo di protezione (fusibile) alcuni componenti dell'inverter rimangono sotto tensione. •...
  • Pagina 146 AVVERTENZA! Non montare l'inverter su veicoli nei quali il polo positivo della batteria è collegato al telaio. Gli inverter servono a trasformare la tensione continua da • 12 Vg: SinePower MSI912 SinePower MSI1312 SinePower MSI1812 SinePower MSI1812T • 24 Vg:...
  • Pagina 147 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Descrizione tecnica Descrizione tecnica Gli inverter possono essere utilizzati ovunque sia disponibile • un collegamento da 12 Vg (MSI912, MSI1312, MSI1812, MSI1812T) • un collegamento da 24 Vg (MSI924, MSI1324, MSI1824, MSI1824T) Grazie al peso ridotto e alla struttura compatta, questo apparecchio può...
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione tecnica SinePower • Fusibile dell'apparecchio (solo MSI1812T e MSI1824T): il LED sull'inverter segnala un disturbo di funzionamento (luce continua rossa). Il fusibile dell'appa- recchio, dopo essere scattato a causa del disturbo, deve essere di nuovo inserito manualmente.
  • Pagina 149 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Descrizione tecnica Elementi di comando NOTA La versione raffigurata è quella per l'Europa continentale. L'inverter dispone sulla parte posteriore dei seguenti allacciamenti, indicazioni ed elementi di comando: Pos. in fig. 5, Denominazione Descrizione pagina 4 Morsetto...
  • Pagina 150 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione tecnica SinePower MSI1800T L'inverter dispone sulla parte anteriore dei seguenti allacciamenti, indicazioni ed elementi di comando: Pos. in fig. 7, Denominazione Descrizione pagina 5 Interruttore principale Accende/spegne l'apparecchio o lo mette in fun- “ON/OFF/REMOTE”...
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Montaggio dell'inverter Montaggio dell'inverter Attrezzi necessari Per il collegamento elettrico sono necessari i seguenti strumenti: • pinza crimpatrice • 3 cavi di collegamento flessibili in diversi colori. La sezione richiesta è riportata nella tabella al capitolo “Collegamento dell'inverter”...
  • Pagina 152 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento dell'inverter SinePower Montaggio dell'inverter ➤ Tenere l'inverter sul luogo di montaggio prescelto e contrassegnare i punti di fis- saggio (fig. 4 A, pagina 4). ➤ Fissare l'inverter secondo il metodo di fissaggio prescelto (fig. 4 B, pagina 4). Collegamento dell'inverter Indicazioni generali AVVERTENZA!
  • Pagina 153 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Collegamento dell'inverter • Rispettare la sezione del cavo richiesta e inserire nel cavo positivo un fusibile per cavi (fig. 8 3, pagina 5) il più vicino possibile alla batteria (vedi tabella). Sezione del cavo Fusibile per cavi Apparecchio (fig.
  • Pagina 154 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento dell'inverter SinePower Collegamento del cavo di alimentazione da 230 V (solo MSI1800T) ➤ Inserire il cavo di collegamento da 230 Vw con spina Schuko nella presa d'ingresso da 230 Vw (fig. 7 6, pagina 5). ➤...
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Collegamento dell'inverter AVVERTENZA! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Se si desidera collegare più di un’utenza all'inverter e montare inoltre un circuito di distribuzione per prese, è necessario predisporre un interrut- tore di protezione (interruttore differenziale) ed effettuare il ponte elet- trico nell’inverter.
  • Pagina 156 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento dell'inverter SinePower Collegamento dell'interruttore esterno per accensione e spegnimento NOTA Utilizzare cavi con una sezione del cavo di 0,25 – 0,75 mm². Come interruttore esterno potete utilizzare: • interruttore esterno, alimentazione di tensione dall'inverter: fig. 0, pagina 7 •...
  • Pagina 157 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Collegamento dell'inverter Disposizione dei PIN NOTA Contenere il più possibile la lunghezza dei cavi (< 10 m) affinché non ci siano perdite durante la trasmissione del segnale. I pin della porta RS-232 sono occupati nel modo seguente: Inverter Computer Descrizione...
  • Pagina 158 All manuals and user guides at all-guides.com Impiego dell'inverter SinePower Impiego dell'inverter 10.1 Accensione dell'inverter ➤ Posizionare l'interruttore principale (fig. 6 1, pagina 4 e fig. 7 1, pagina 5) dell'inverter in posizione “ON”. Per spegnere posizionare l'interruttore On/Off su “OFF”. ➤...
  • Pagina 159 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Impiego dell'inverter 10.2 Spie di funzionamento LED “Input Level” (fig. 6 2, pagina 4 e fig. 7 2, pagina 5) Il LED “Input Level” indica il campo di tensione nel quale si trova la tensione di ingresso.
  • Pagina 160 All manuals and user guides at all-guides.com Impiego dell'inverter SinePower 10.3 Impostazione dell'inverter NOTA Le impostazioni mediante l'interruttore di regolazione vengono acqui- site solo dopo che l'interruttore di regolazione S8 si trova in posizione “On”. È possibile regolare l'apparecchio utilizzando l'interruttore di regolazione (fig.
  • Pagina 161 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Impiego dell'inverter Impostazione della modalità a basso consumo energetico È possibile impostare la modalità a basso consumo energetico con gli interruttori di regolazione S4, S5 e S6. In questo modo la batteria alla quale è collegato l'inverter non si scarica così...
  • Pagina 162 All manuals and user guides at all-guides.com Cura e pulizia dell'inverter SinePower Cura e pulizia dell'inverter AVVISO! Per la pulizia non impiegare oggetti ruvidi o appuntiti, oppure detergenti perché potrebbero danneggiare il prodotto. ➤ Pulire il prodotto di tanto in tanto con un panno umido.
  • Pagina 163 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Eliminazione dei guasti Eliminazione dei guasti AVVERTENZA! Non aprire l'apparecchio. Pericolo di scosse elettriche! NOTA In caso di domande specifiche sui dati dell'inverter, rivolgersi al produttore (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni). Il “Load Status”...
  • Pagina 164 All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia SinePower Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difet- toso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferi- mento.
  • Pagina 165 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Specifiche tecniche Specifiche tecniche NOTA In caso di sovraccarico termico l'inverter reagisce e a temperature oltre i 40 °C riduce la potenza. A temperature oltre i 60 °C l'inverter si spegne. MSI912 MSI924 Tensione nominale di 12 Vg...
  • Pagina 166 All manuals and user guides at all-guides.com Specifiche tecniche SinePower MSI1312 MSI1324 Tensione nominale di 12 Vg 24 Vg ingresso: Potenza di uscita a 25 °C per 1300 W 10 min: Potenza di uscita di picco: 2900 W Tensione di uscita: Onda sinusoidale pura 200 –...
  • Pagina 167 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Specifiche tecniche MSI1812 MSI1812T MSI1824 MSI1824T Tensione nominale di 12 Vg 24 Vg ingresso: Potenza di uscita a 25 °C per 1800 W 10 min: Potenza di uscita di picco: 3200 W Tensione di uscita: Onda sinusoidale pura 200 –...
  • Pagina 168 All manuals and user guides at all-guides.com Specifiche tecniche SinePower Protezione da sovratensione Sovratensione Apparecchio Spegnimento Riavvio MSI912, MSI1312, MSI1812, 16 V 14,5 V MSI1812T MSI924, MSI1324, MSI1824, 32 V 29 V MSI1824T Protezione da sottotensione Sottotensione Avviso di Apparecchio sottotensione Spegnimento Riavvio...
  • Pagina 169 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........170 Algemene veiligheidsinstructies .
  • Pagina 170 All manuals and user guides at all-guides.com Verklaring van de symbolen SinePower Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Pagina 171 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Algemene veiligheidsinstructies • Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, sensorische of geeste- lijke vaardigheden, of hun onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn om het product veilig te gebruiken, mogen dit niet zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijke persoon doen.
  • Pagina 172 All manuals and user guides at all-guides.com Omvang van de levering SinePower Veiligheid bij het gebruik van het toestel WAARSCHUWING! • Gebruik het toestel alleen als de behuizing en de leidingen onbescha- digd zijn. • Ook na het uitvallen van de veiligheidsinrichting (zekering) blijven delen van de omvormer onder spanning staan.
  • Pagina 173 De omvormer mag niet worden gebruikt in voertuigen waarbij de plus- pool van de accu met het chassis is verbonden. De omvormers zijn bestemd om gelijkspanning van • 12 Vg: SinePower MSI912 SinePower MSI1312 SinePower MSI1812 SinePower MSI1812T • 24 Vg:...
  • Pagina 174 All manuals and user guides at all-guides.com Technische beschrijving SinePower Technische beschrijving De omvormers kunnen overal worden gebruikt waar • een 12-Vg-aansluiting (MSI912, MSI1312, MSI1812, MSI1812T) • een 24-Vg-aansluiting (MSI924, MSI1324, MSI1824, MSI1824T) aanwezig is. Door het geringe gewicht en de compacte constructie kan dit toestel zonder problemen in campers, bedrijfsvoertuigen of motor- en zeilboten worden ingebouwd.
  • Pagina 175 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Technische beschrijving INSTRUCTIE De afzonderlijke schakelwaarden vindt u in het hoofdstuk „Technische gegevens” op pagina 191. Daarnaast kan het toestel via een RS-232-interface door een pc en met de DIP- schakelaars aan het toestel geconfigureerd worden. De omvormer kan in een energiebesparende modus worden geschakeld, zodat de aangesloten accu niet te snel ontlaadt.
  • Pagina 176 All manuals and user guides at all-guides.com Technische beschrijving SinePower MSI900, MSI1300, MSI1800 De wisselrichter bezit de volgende aansluitingen, indicaties en bedieningselemen- ten op de voorkant: Pos. in afb. 6, Omschrijving Beschrijving pagina 4 Hoofdschakelaar Schakelt het toestel in, uit of in de modus met de „ON/OFF/REMOTE”...
  • Pagina 177 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Omvormer monteren Omvormer monteren Benodigd gereedschap Voor de elektrische aansluiting heeft u de volgende hulpmiddelen nodig: • krimptang • 3 flexibele aansluitkabels in verschillende kleuren. De vereiste diameter kunt u vinden in de tabel in het hoofdstuk „Omvormer aansluiten” op pagina 178. •...
  • Pagina 178 All manuals and user guides at all-guides.com Omvormer aansluiten SinePower Omvormer monteren ➤ Houd de omvormer op de door u gekozen montageplaats en markeer de bevestigingspunten (afb. 4 A, pagina 4). ➤ Bevestig de omvormer door middel van de door u gekozen bevestigings- methode (afb.
  • Pagina 179 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Omvormer aansluiten • Houd u aan de vereiste kabeldiameter en plaats een kabelzekering (afb. 8 3, pagina 5) zo dicht mogelijk bij de accu in de plusleiding (zie tabel). Vereiste Kabelzekering Toestel (afb.
  • Pagina 180 All manuals and user guides at all-guides.com Omvormer aansluiten SinePower 230-V-voedingsleiding aansluiten (alleen MSI1800T) ➤ Steek de 230-Vw-aansluitkabel met Schuko-stekker in de 230-Vw-ingangsbus (afb. 7 6, pagina 5). ➤ Sluit de geaarde stekker aan op het 230-V-wisselstroomnet. 230-V-uitgangsleiding aansluiten (alleen MSI1800T) WAARSCHUWING! Zorg er voor het aansluiten van de 230-V-uitgangsleiding voor, dat de omvormer met de hoofdschakelaar is uitgeschakeld.
  • Pagina 181 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Omvormer aansluiten WAARSCHUWING! Levensgevaar door stroomschok! Als u meer dan één verbruiker aan de omvormer wilt aansluiten en hier- voor een verdeeldooscircuit bouwt, dient u een veiligheidsschakelaar (FI-schakelaar) te gebruiken en de aardleiding in de omvormer aan te brengen.
  • Pagina 182 All manuals and user guides at all-guides.com Omvormer aansluiten SinePower Externe schakelaar voor het in- en uitschakelen aansluiten INSTRUCTIE Gebruik kabels met een kabeldiameter van 0,25 – 0,75 mm². Als externe schakelaar kunt u het volgende gebruiken: • externe schakelaar, spanningsvoorziening uit de omvormer: afb. 0, pagina 7 •...
  • Pagina 183 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Omvormer aansluiten Pin-indelingen INSTRUCTIE Houd de kabellengtes zo kort mogelijk (< 10 m), zodat er geen verliezen optreden bij de signaaloverdracht. De pins van de RS-232-poort zijn als volgt ingedeeld: Omvormer Computer Beschrijving Beschrijving Vrij...
  • Pagina 184 All manuals and user guides at all-guides.com Omvormer gebruiken SinePower Omvormer gebruiken 10.1 Omvormer inschakelen ➤ Zet de hoofdschakelaar (afb. 6 1, pagina 4 en afb. 7 1, pagina 5) van de omvormer in schakelaarstand „ON”. Om uit te schakelen, zet u de aan/uit-schakelaar op „OFF”. ➤...
  • Pagina 185 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Omvormer gebruiken 10.2 Bedrijfsindicaties LED „Input Level” (afb. 6 2, pagina 4 en afb. 7 2, pagina 5) De LED „Input Level” geeft het spanningsbereik aan, waarin de ingangsspanning zich bevindt. Indicatie Ingangsspanning MSI912, MSI1312, MSI924, MSI1324,...
  • Pagina 186 All manuals and user guides at all-guides.com Omvormer gebruiken SinePower 10.3 Omvormer instellen INSTRUCTIE De instellingen via de DIP-schakelaar worden alleen overgenomen, als de DIP-schakelaar S8 zich in de positie „Aan” bevindt. U kunt het toestel met behulp van de DIP-schakelaar (afb. 6 4, pagina 4 en afb.
  • Pagina 187 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Omvormer gebruiken Energiebesparende modus instellen Met de DIP-schakelaars S4, S5 en S6 kunt u de energiebesparende modus instellen. Daardoor wordt de accu, waarop u de omvormer aansluit, niet zo snel ontladen. De omvormer werkt dan in de energiebesparende modus, zolang het vereiste ver- mogen onder de ingestelde vermogenswaarde ligt.
  • Pagina 188 All manuals and user guides at all-guides.com Omvormer onderhouden en reinigen SinePower Omvormer onderhouden en reinigen LET OP! Geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij het reinigen gebruiken. Dit kan het product beschadigen. ➤ Reinig het product af en toe met een vochtige doek.
  • Pagina 189 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen WAARSCHUWING! Open het toestel niet. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! INSTRUCTIE Bij gedetailleerde vragen over de gegevens van de omvormer kunt u contact opnemen met de fabrikant (adressen, zie achterzijde van de handleiding).
  • Pagina 190 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie SinePower Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de hand- leiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: •...
  • Pagina 191 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Technische gegevens Technische gegevens INSTRUCTIE Bij thermische overbelasting reageert de omvormer en reduceert bij een temperatuur van meer dan 40 °C het vermogen. Bij een temperatuur van meer dan 60 °C wordt de omvormer uitgeschakeld.
  • Pagina 192 All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens SinePower MSI1312 MSI1324 Nominale ingangsspanning: 12 Vg 24 Vg Uitgangsspanning bij 25 °C 1300 W voor 10 min: Piekuitgangsspanning: 2400 W Uitgangsspanning: 200 – 240 Vw zuivere sinusgolf (THD < 3 %) Uitgangsfrequentie: 50 of 60 Hz Stroomverbruik bij nullast:...
  • Pagina 193 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Technische gegevens MSI1812 MSI1812T MSI1824 MSI1824T Nominale ingangsspanning: 12 Vg 24 Vg Uitgangsspanning bij 25 °C 1800 W voor 10 min: Piekuitgangsspanning: 3200 W Uitgangsspanning: 200 – 240 Vw zuivere sinusgolf (THD < 3 %) Uitgangsfrequentie: 50 of 60 Hz Stroomverbruik bij nullast:...
  • Pagina 194 All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens SinePower Overspanningsbeveiliging Overspanning Toestel Uitschakeling Herstart MSI912, MSI1312, MSI1812, 16 V 14,5 V MSI1812T MSI924, MSI1324, MSI1824, 32 V 29 V MSI1824T Onderspanningsbeveiliging Onderspanning Onderspannings- Toestel waarschuwing Uitschakeling Herstart MSI912, MSI1312, MSI1812, 11 V 10,5 V 12,5 V...
  • Pagina 195 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........196 Generelle sikkerhedshenvisninger.
  • Pagina 196 All manuals and user guides at all-guides.com Forklaring af symbolerne SinePower Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Generelle sikkerhedshenvisninger Generel sikkerhed Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde:...
  • Pagina 197 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Generelle sikkerhedshenvisninger • El-apparater er ikke legetøj! Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde. Sikkerhed ved installation af apparatet ADVARSEL! • Installationen af apparatet må udelukkende foretages af fagfolk med tilsvarende uddannelse, der kender forskrifterne og sikkerhedsforan- staltningerne, der skal anvendes.
  • Pagina 198 All manuals and user guides at all-guides.com Leveringsomfang SinePower VIGTIGT! • Tildæk ikke apparatets luftind- og -udgange. • Sørg for god ventilation. Inverteren producerer overskudsvarme, der skal føres bort. • Forbind ikke 230 V-udgangen på inverteren (fig. 6 5, side 4 og fig.
  • Pagina 199 Korrekt brug ADVARSEL! Inverteren må ikke anvendes i køretøjer, hvor batteriets pluspol er forbundet med chassiset. Inverterne anvendes til at transformere jævnspænding fra • 12 Vg: SinePower MSI912 SinePower MSI1312 SinePower MSI1812 SinePower MSI1812T • 24 Vg: SinePower MSI924 SinePower MSI1324...
  • Pagina 200 All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk beskrivelse SinePower Teknisk beskrivelse Inverterne kan anvendes overalt, hvor der er • en 12 Vg-tilslutning (MSI912, MSI1312, MSI1812, MSI1812T) • en 24 Vg-tilslutning (MSI924, MSI1324, MSI1824, MSI1824T) til rådighed. På grund af den begrænsede vægt og den kompakte konstruktion kan dette apparat uden problemer monteres i autocampere, erhvervskøretøjer og motor- og sejlyachter.
  • Pagina 201 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Teknisk beskrivelse BEMÆRK De enkelte koblingsværdier findes i kapitel „Tekniske data“ på side 217. Derudover kan apparatet konfigureres med en pc via et RS-232-interface og med DIP-omskifterne på apparatet. Inverteren kan kobles på energibesparelsesmodus, så det tilsluttede batteri ikke afla- des.
  • Pagina 202 All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk beskrivelse SinePower MSI900, MSI1300, MSI1800 Inverteren har følgende tilslutninger, visninger og betjeningselementer på forsiden: Pos. på fig. 6, Betegnelse Beskrivelse side 4 Hovedafbryder Tilkobler og frakobler eller sætter apparatet i drift via „ON/OFF/REMOTE“...
  • Pagina 203 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Montering af inverteren Montering af inverteren Nødvendigt værktøj Til den elektriske tilslutning har du brug for følgende hjælpemidler: • Krympetang • 3 forskelligfarvede, fleksible tilslutningskabler. Det påkrævede tværsnit findes i tabellen i kapitlet „Tilslutning af inverteren“ på side 204. •...
  • Pagina 204 All manuals and user guides at all-guides.com Tilslutning af inverteren SinePower Montering af inverteren ➤ Hold inverteren på det valgte monteringssted, og markér fastgørelsespunkterne (fig. 4 A, side 4). ➤ Fastgør inverteren iht. din valgte fastgørelsesmetode (fig. 4 B, side 4). Tilslutning af inverteren Generelle henvisninger ADVARSEL!
  • Pagina 205 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Tilslutning af inverteren • Overhold det påkrævede kabeltværsnit, og montér en kabelsikring (fig. 8 3, side 5) så tæt som muligt på batteriet i plus-ledningen (se tabel). Påkrævet Kabelsikring Apparat (fig. 8 3, side 5) kabeltværsnit MSI912 25 mm²...
  • Pagina 206 All manuals and user guides at all-guides.com Tilslutning af inverteren SinePower Tilslutning af 230 V-forsyningsledningen (kun MSI1800T) ➤ Sæt 230 Vw-tilslutningskablet med Schuko-stik i 230 Vw-indgangsstikket (fig. 7 6, side 5). ➤ Tilslut Schuko-stikket til 230 V-vekselstrømnettet. Tilslutning af 230-V-udgangsledning (kun MSI1800T) ADVARSEL! Kontrollér før tilslutningen af 230 V-udgangsledningen, at inverteren er...
  • Pagina 207 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Tilslutning af inverteren ADVARSEL! Livsfare på grund af elektrisk stød! Hvis der skal tilsluttes mere end en forbruger til inverteren og i den for- bindelse etableres en stikdåsefordelerkreds, skal der monteres en sik- kerhedsafbryder (fejlstrømsrelæ) og jordforbindelsen etableres i inverteren.
  • Pagina 208 All manuals and user guides at all-guides.com Tilslutning af inverteren SinePower Tilslutning af en eksterne kontakt til til- og frakobling BEMÆRK Anvend kabler med et kabeltværsnit på 0,25 – 0,75 mm². Som ekstern kontakt kan følgende anvendes: • Ekstern kontakt, spændingsforsyning fra inverteren: fig. 0, side 7 •...
  • Pagina 209 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Tilslutning af inverteren Stikbensbelægninger BEMÆRK Sørg for, at kabellængderne er så korte som muligt (< 10 m), så der ikke opstår tab under signaloverførslen. Stikbenene på RS-232-porten er belagt som følger: Inverter Computer Stikben Beskrivelse...
  • Pagina 210 All manuals and user guides at all-guides.com Anvendelse af inverteren SinePower Anvendelse af inverteren 10.1 Tilkobling af inverteren ➤ Stil hovedafbryderen (fig. 6 1, side 4 og fig. 7 1, side 5) på inverteren på kontaktstilling „ON“. Stil til/fra-kontakten på „OFF“ for at frakoble. ➤...
  • Pagina 211 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Anvendelse af inverteren 10.2 Driftsvisninger LED „Input Level“ (fig. 6 2, side 4 og fig. 7 2, side 5) Lysdioden „Input Level“ viser spændingsområdet, som indgangsspændingen befinder sig i. Visning Indgangsspænding MSI912, MSI1312, MSI924, MSI1324, MSI1812, MSI1812T MSI1824, MSI1824T...
  • Pagina 212 All manuals and user guides at all-guides.com Anvendelse af inverteren SinePower 10.3 Indstilling af inverteren BEMÆRK Indstillingerne via DIP-omskifteren overtages kun, hvis DIP-omskifteren befinder sig i positionen „Til“. Du kan tilpasse apparatet vha. DIP-omskifterne (fig. 6 4, side 4 og fig. 7 4, side 5).
  • Pagina 213 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Anvendelse af inverteren Indstilling af energibesparelsesmodussen Energibesparelsesmodussen kan indstilles med DIP-omskifterne S4, S5 og S5. Derved aflades batteriet, som inverteren tilsluttes til, ikke så hurtigt. Inverteren arbejder derefter i energibesparelsesmodus, så længe den krævede effekt ligger under den indstillede effektværdi.
  • Pagina 214 All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse og rengøring af inverteren SinePower Vedligeholdelse og rengøring af inverteren VIGTIGT! Anvend ikke skarpe eller hårde genstande eller rengøringsmidler til rengøring, da det kan beskadige produktet. ➤ Rengør af og til produktet med en fugtig klud.
  • Pagina 215 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Udbedring af fejl Udbedring af fejl ADVARSEL! Åbn ikke apparatet. Du udsætter dig selv for fare for elektrisk stød! BEMÆRK Kontakt producenten i forbindelse med detaljerede spørgsmål om inverterens data (adresse, se vejledningens bagside). „Load Status“...
  • Pagina 216 All manuals and user guides at all-guides.com Garanti SinePower Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din for- handler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: •...
  • Pagina 217 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Tekniske data Tekniske data BEMÆRK Ved termisk overbelastning reagerer inverteren og reducerer ydelsen ved en temperatur på over 40 °C. Ved en temperatur på over 60 °C frakobles inverteren. MSI912 MSI924 Nominel indgangsspænding: 12 Vg 24 Vg Udgangseffekt ved 25 °C i...
  • Pagina 218 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data SinePower MSI1312 MSI1324 Nominel indgangsspænding: 12 Vg 24 Vg Udgangseffekt ved 25 °C i 1300 W 10 min: Maks. udgangseffekt: 2400 W Udgangsspænding: 200 – 240 Vw ren sinusbølge (THD < 3 %) Udgangsfrekvens: 50 eller 60 Hz Tomgangsstrømforbrug:...
  • Pagina 219 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Tekniske data MSI1812 MSI1812T MSI1824 MSI1824T Nominel indgangsspænding: 12 Vg 24 Vg Udgangseffekt ved 25 °C i 1800 W 10 min: Maks. udgangseffekt: 3200 W Udgangsspænding: 200 – 240 Vw ren sinusbølge (THD < 3 %) Udgangsfrekvens: 50 eller 60 Hz Tomgangsstrømforbrug:...
  • Pagina 220 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data SinePower Overspændingsbeskyttelse Overspænding Apparat Frakobling Genstart MSI912, MSI1312, MSI1812, 16 V 14,5 V MSI1812T MSI924, MSI1324, MSI1824, 32 V 29 V MSI1824T Underspændingsbeskyttelse Underspænding Underspændings- Apparat advarsel Frakobling Genstart MSI912, MSI1312, MSI1812, 11 V 10,5 V 12,5 V...
  • Pagina 221 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ........222 Allmänna säkerhetsanvisningar .
  • Pagina 222 All manuals and user guides at all-guides.com Förklaring till symboler SinePower Förklaring till symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten.
  • Pagina 223 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Allmänna säkerhetsanvisningar • Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller ovetande inte kan använda produkten på ett säkert sätt, bör inte använda denna produkt utan uppsikt eller hjälp av en ansvarig person.
  • Pagina 224 All manuals and user guides at all-guides.com Leveransomfattning SinePower Säkerhet under användning VARNING! • Använd endast produkten när dess hölje och kablarna är oskadade. • Växelriktaren är fortfarande under spänning när skyddsanordningen (säkringen) har löst ut. • Stäng alltid av strömförsörjningen innan arbeten utförs på produkten. OBSERVERA! •...
  • Pagina 225 Ändamålsenlig användning VARNING! Växelriktaren får inte användas på fordon där batteriets pluspol är kopplad till chassit. Växelriktarna används till att omvandla likspänningen från • 12 Vg: SinePower MSI912 SinePower MSI1312 SinePower MSI1812 SinePower MSI1812T • 24 Vg: SinePower MSI924 SinePower MSI1324...
  • Pagina 226 All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk beskrivning SinePower Teknisk beskrivning Växelriktarna kan användas överallt där det finns • en 12 Vg-anslutning (MSI912, MSI1312, MSI1812, MSI1812T) • en 24 Vg-anslutning (MSI924, MSI1324, MSI1824, MSI1824T) Den låga vikten och det kompakta utförandet gör att modellerna enkelt kan monteras i husbilar, nyttofordon, motor- och segelbåtar.
  • Pagina 227 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Teknisk beskrivning Dessutom kan produkten konfigureras på en PC via ett RS-232-gränssnitt och med DIP-switchen på produkten. Växelriktaren kan försättas i ett energisparläge så att det anslutna batteriet inte laddas ur för snabbt. Med fjärrkontrollen (tillbehör) kan man smidigt styra växelriktaren på...
  • Pagina 228 All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk beskrivning SinePower MSI900, MSI1300, MSI1800 Växelriktaren har följande anslutningar, indikeringar och reglage på framsidan: Pos. på bild 6, Beteckning Beskrivning sida 4 Huvudbrytare Slår på eller stänger av produkten, eller ställer den i ”ON/OFF/ läget där den drivs via fjärrkontrollen (tillbehör) REMOTE”-knapp:...
  • Pagina 229 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Montera växelriktare Montera växelriktare Verktyg För elanslutningen krävs följande hjälpmedel: • Krimptång • 3 olikfärgade flexibla anslutningskablar. Kabelarea, se tabellen i kapitlet ”Ansluta växelriktaren” på sidan 230. • Kabelskor och ändhylsor för ledare För fastsättning av växelriktaren krävs följande monteringshjälpmedel: •...
  • Pagina 230 All manuals and user guides at all-guides.com Ansluta växelriktaren SinePower Montera växelriktaren ➤ Håll växelriktaren på valt ställe och markera sedan fästpunkterna (bild 4 A, sida 4). ➤ Fäst växelriktaren enligt valt monteringssätt (bild 4 B, sida 4). Ansluta växelriktaren Allmän information VARNING! •...
  • Pagina 231 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Ansluta växelriktaren • Se till att kabelarean stämmer och sätt in en kabelsäkring (bild 8 3, sida 5) så nära batteriet som möjligt i pluskabeln (se tabell). Erforderlig Kabelsäkring Produkt (bild 8 3, sida 5) kabelarea MSI912 25 mm²...
  • Pagina 232 All manuals and user guides at all-guides.com Ansluta växelriktaren SinePower Ansluta 230 V-utgångskabeln (endast MSI1800T) VARNING! Kontrollera att växelriktaren är frånslagen med huvudbrytaren innan 230 Vw-utgångskabeln ansluts. ➤ Anslut 230 Vw-anslutningskabeln med jordad koppling till 230 Vw-utgången (bild 7 5, sida 5). Anslutning av flera förbrukare (endast MSI1800T) Apparaten har galvanisk frånskiljning vid leveransen.
  • Pagina 233 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Ansluta växelriktaren Sätta in jordbryggan (bild 7 8, sida 5) (endast MSI1800T) ➤ Skruva ut jordskruven ur det övre borrhålet. ➤ Skruva in skruven i det nedre borrhålet. Ansluta fjärrkontroll MCR-7 eller MCR-9 (tillbehör) OBSERVERA! •...
  • Pagina 234 All manuals and user guides at all-guides.com Ansluta växelriktaren SinePower Stifttilldelningar ANVISNING Håll kablarna så korta som möjligt (< 10 m) för att förhindra förluster vid signalöverföringen. Stiften på RS-232-porten är tilldelade på följande sätt: Växelriktare Computer Stift Beskrivning Beskrivning Stift Ledig Ledig...
  • Pagina 235 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Använda växelriktaren Använda växelriktaren 10.1 Slå på växelriktaren ➤ Ställ växelriktarens huvudbrytare (bild 6 1, sida 4 och bild 7 1, sida 5) på ”ON”. För att stänga av, ställ på/av-knappen på ”OFF”. ➤...
  • Pagina 236 All manuals and user guides at all-guides.com Använda växelriktaren SinePower 10.2 Lysdioder Lysdiod ”input level”(bild 6 2, sida 4 och bild 7 2, sida 5) Lysdioden ”input Level” indikerar spänningsområdet inom vilket ingångs- spänningen befinner sig. Lysdiod Ingångsspänning MSI912, MSI1312, MSI924, MSI1324, MSI1812, MSI1812T MSI1824, MSI1824T...
  • Pagina 237 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Använda växelriktaren 10.3 Ställa in växelriktaren ANVISNING DIP-switchen S8 måste vara i läget ”PÅ” för att inställningarna ska börja användas. Produkten kan ställas in med hjälp av DIP-switchen (bild 6 4, sida 4 och bild 7 4, sida 5) Ställa in nätspänning Med DIP-switcharna S1 och S2 kan du ställa in nätspänningen.
  • Pagina 238 All manuals and user guides at all-guides.com Använda växelriktaren SinePower Ställa in energisparläget Med DIP-switcharna S4, S5 och S6 kan du ställa in energisparläget. På så sätt laddas inte batteriet som växelriktaren anslutits till ur så snabbt. Växelriktaren arbetar i energisparläget så länge som effekten som krävs ligger under det inställda effektvärdet När effekten som krävs ligger över det inställda effektvärdet arbetar växelriktaren i normalläge.
  • Pagina 239 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Skötsel och rengöring av växelriktaren Skötsel och rengöring av växelriktaren OBSERVERA! Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, använd inga skarpa rengöringsmedel; produkten kan skadas. ➤ Rengör produkten då och då med en fuktig trasa.
  • Pagina 240 All manuals and user guides at all-guides.com Felsökning SinePower Felsökning VARNING! Öppna inte produkten. Risk för strömstötar! ANVISNING Kontakta tillverkaren (adress på handbokens baksida) om du önskar detaljerad information om växelriktarens data. Lysdioden ”Load Status” (bild 6 3, sida 4 och bild 7 3, sida 5) indikerar felet med rött: Lysdiod Orsak...
  • Pagina 241 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Garanti Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: • en kopia på fakturan med inköpsdatum, •...
  • Pagina 242 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data SinePower Tekniska data ANVISNING Växelriktaren reagerar vid termisk överbelastning och reducerar effekten om temperaturen överskrider 40 °C. Växelriktaren stängs av om temperaturen överskrider 60 °C. MSI912 MSI924 Nominell ingångsspänning: 12 Vg 24 Vg Utgångseffekt vid 25 °C för 900 W...
  • Pagina 243 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Tekniska data MSI1312 MSI1324 Nominell ingångsspänning: 12 Vg 24 Vg Utgångseffekt vid 25 °C för 1300 W 10 min: Högsta uteffekt: 2400 W Utgångsspänning: 200 – 240 Vw, ren sinusvåg (THD < 3 %) Utgångsfrekvens: 50 eller 60 Hz Strömförbrukning, tomgång:...
  • Pagina 244 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data SinePower MSI1812 MSI1812T MSI1824 MSI1824T Nominell ingångsspänning: 12 Vg 24 Vg Utgångseffekt vid 25 °C för 1800 W 10 min: Högsta uteffekt: 3200 W Utgångsspänning: 200 – 240 Vw, ren sinusvåg (THD < 3 %) Utgångsfrekvens: 50 eller 60 Hz Strömförbrukning, tomgång:...
  • Pagina 245 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Tekniska data Överspänningsskydd Överspänning Produkt Avstängning Omstart MSI912, MSI1312, MSI1812, 16 V 14,5 V MSI1812T MSI924, MSI1324, MSI1824, 32 V 29 V MSI1824T Underspänningsskydd Underspänning Underspännings- Produkt varning Avstängning Omstart MSI912, MSI1312, MSI1812, 11 V 10,5 V 12,5 V...
  • Pagina 246 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ......... . . 247 Generelle sikkerhetsregler .
  • Pagina 247 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Symbolforklaringer Symbolforklaringer ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet. MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet.
  • Pagina 248 All manuals and user guides at all-guides.com Generelle sikkerhetsregler SinePower • Personer (inklusive barn) som på grunn av sine fysiske, sensoriske eller mentale ferdigheter eller på grunn av sin uerfarenhet eller manglende kjennskap ikke er i stand til å bruke produktet på en sikker måte, må ikke bruke dette produktet uten oppsyn eller anvisning fra en ansvarlig person.
  • Pagina 249 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Leveringsomfang Sikkerhet ved bruk av apparatet ADVARSEL! • Bruk apparatet kun når kapslingen og ledningene er uskadd. • Også etter at beskyttelsesanordningen (sikring) er utløst, vil veksel- retteren fortsatt være under spenning. •...
  • Pagina 250 Tiltenkt bruk ADVARSEL! Vekselretteren må ikke brukes på kjøretøyer hvor plusspolen til batteriet er koblet til sjassiet. Vekselretteren brukes til å omforme • 12 Vg: SinePower MSI912 SinePower MSI1312 SinePower MSI1812 SinePower MSI1812T • 24 Vg: SinePower MSI924 SinePower MSI1324...
  • Pagina 251 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Vekselretterne kan kobles til over alt hvor det finnes • en 12 Vg-tilkobling (MSI912, MSI1312, MSI1812, MSI1812T) • en 24 Vg-tilkobling (MSI924, MSI1324, MSI1824, MSI1824T) Den lave vekten og den kompakte konstruksjonen gjør at dette apparatet enkelt kan monteres i bobiler, nyttekjøretøy eller motor- og seilbåter.
  • Pagina 252 All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk beskrivelse SinePower MERK Du finner de enkelte koblingsverdiene i et kapittelet «Tekniske data» på side 268. I tillegg kan apparatet konfigureres via et RS-232-grensesnitt ved hjelp av en PC og med DIP-bryterne på apparatet. Vekselretteren har en energisparemodus, den kan kobles til slik at batteriene som er koblet til ikke blir ladet ut for raskt.
  • Pagina 253 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Teknisk beskrivelse MSI900, MSI1300, MSI1800 Vekselretteren har følgende tilkoblinger, indikeringer og betjeningselementer på fremsiden: Pos. i fig. 6, Betegnelse Beskrivelse side 4 Hovedbryter Slår apparatet på, av eller veksler til drift med fjern- «ON/OFF/REMOTE»...
  • Pagina 254 All manuals and user guides at all-guides.com Montering av vekseretteren SinePower MSI1800T Vekselretteren har følgende tilkoblinger, indikeringer og betjeningselementer på fremsiden: Pos. i fig. 7, Betegnelse Beskrivelse side 5 Hovedbryter Slår apparatet på, av eller veksler til drift med fjern- «ON/OFF/REMOTE»...
  • Pagina 255 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Montering av vekseretteren Råd vedrørende montering Pass på følgende ved valg av montasjested: • Vekselretteren kan monteres både horisontalt og vertikalt. • Vekselretteren må monteres på et sted som er beskyttet mot fuktighet. •...
  • Pagina 256 All manuals and user guides at all-guides.com Koble til vekselretteren SinePower Koble til vekselretteren Generelle råd ADVARSEL! • Tilkobling av vekselretteren må kun gjøres av fagfolk. Den følgende informasjonen er beregnet på fagfolk som er fortrolig med retnings- linjene og sikkerhetsforanstaltningene som gjelder. •...
  • Pagina 257 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Koble til vekselretteren Koble vekselretteren til batteri MERK Trekk til skruene eller mutrene med et dreiemoment på 12 – 13 Nm. Løse forbindelser kan føre til overoppheting. ➤ Still hovedbryterne (fig. 6 1, side 4 og fig. 7 1, side 5) på «OFF». ➤...
  • Pagina 258 All manuals and user guides at all-guides.com Koble til vekselretteren SinePower Koble til flere forbrukere (kun MSI1800T) Ved levering er apparatet utstyrt med galvanisk skille. For sikker drift av flere forbrukere er det absolutt nødvendig at det monteres inn en jordfeilbryter i stik- kontaktfordelerkursen, se eksempel på...
  • Pagina 259 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Koble til vekselretteren Koble til fjernkontroll MCR-7 eller MCR-9 (tilbehør) PASS PÅ! • Sett kontakten til fjernkontrollen kun i Remote-porten. Apparatet kan bli skadet ved feil tilkobling. • Forsikre deg om at fjernkontroll og vekselretter forsynes med den samme inngangsspenningsverdien.
  • Pagina 260 All manuals and user guides at all-guides.com Koble til vekselretteren SinePower Pin-tilordning MERK Bruk så korte kabler som mulig (< 10 m) slik at det ikke oppstår tap ved signaloverføring. Pinnene i RS-232-portene er fordelt på følgende måte: Vekselretter Computer Beskrivelse Beskrivelse Ikke benyttet...
  • Pagina 261 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Bruk av vekselretteren Bruk av vekselretteren 10.1 Slå på vekselretteren ➤ Sett hovedbryterne (fig. 6 1, side 4 og fig. 7 1, side 5)på vekselretteren i bryterstilling «ON». For å slå av setter du av/på-bryteren på «OFF». ➤...
  • Pagina 262 All manuals and user guides at all-guides.com Bruk av vekselretteren SinePower 10.2 Varsellamper Lysdiode «Input Level» (fig. 6 2, side 4 og fig. 7 2, side 5) Lysdioden «Input Level» indikerer spenningsområdet hvor inngangsspenningen befinner seg. Indikering Inngangsspenning MSI912, MSI1312, MSI924, MSI1324, MSI1812, MSI1812T MSI1824, MSI1824T...
  • Pagina 263 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Bruk av vekselretteren 10.3 Innstilling av vekselretter MERK Innstillinger med Dip-bryteren aktiveres kun når Dip-bryteren S8 står i stillingen «På». Du kan tilpasse apparatet med Dip-bryterne (fig. 6 4, side 4 und fig. 7 4, side 5). Innstilling av nettspenning Du kan stille inn nettspenningen med Dip-bryteren.
  • Pagina 264 All manuals and user guides at all-guides.com Bruk av vekselretteren SinePower Stille inn energisparemodus Du kan stille inn energisparemodus med Dip-bryteren S4, S5 og S6. På denne måten utlades ikke batteriet som du kobler vekselretteren til så fort. Da arbeider vekselretteren i energisparemodus så lenge den forbrukte effekten ligger under innstilt effektverdi.
  • Pagina 265 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Stell og rengjøring av vekselretteren Stell og rengjøring av vekselretteren PASS PÅ! Bruk ikke skarpe eller harde gjenstander eller rengjøringsmidler til rengjøring, da det kan skade produktet. ➤ Rengjør produktet regelmessig med en fuktig klut.
  • Pagina 266 All manuals and user guides at all-guides.com Feilsøking SinePower Feilsøking ADVARSEL! Åpne ikke apparatet. Du kan få elektrisk støt! MERK Ved detaljerte spørsmål om data for vekselretteren kan du ta kontakt med produsenten (adressen finner du på baksiden av veiledningen). Feil vises ved rød «Load Status»...
  • Pagina 267 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Garanti Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produ- sentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: •...
  • Pagina 268 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data SinePower Tekniske data MERK Ved termisk overbelastning reagerer vekselretteren og reduserer ytelsen ved en temperatur over 40 °C. Ved en temperatur på over 60 °C slår vekselretteren seg av. MSI912 MSI924 Nominell inngangsspenning: 12 Vg 24 Vg...
  • Pagina 269 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Tekniske data MSI1312 MSI1324 Nominell inngangsspenning: 12 Vg 24 Vg Utgangseffekt ved 25 °C i 1300 W 10 min: Topp-utgangseffekt: 2400 W Utgangsspenning: 200 – 240 Vw ren sinusbølge (THD < 3 %) Utgangsfrekvens: 50 eller 60 Hz Tomgangsstrømforbruk:...
  • Pagina 270 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data SinePower MSI1812 MSI1812T MSI1824 MSI1824T Nominell inngangsspenning: 12 Vg 24 Vg Utgangseffekt ved 25 °C i 1800 W 10 min: Topp-utgangseffekt: 3200 W Utgangsspenning: 200 – 240 Vw ren sinusbølge (THD < 3 %) Utgangsfrekvens: 50 eller 60 Hz Tomgangsstrømforbruk:...
  • Pagina 271 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Tekniske data Overspenningsvern Overspenning Apparat Utkobling Ny start MSI912, MSI1312, MSI1812, 16 V 14,5 V MSI1812T MSI924, MSI1324, MSI1824, 32 V 29 V MSI1824T Underspenningsvern Underspenning Underspennings- Apparat advarsel Utkobling Ny start MSI912, MSI1312, MSI1812, 11 V 10,5 V...
  • Pagina 272 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys..........273 Yleisiä...
  • Pagina 273 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Symbolien selitys Symbolien selitys VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Yleisiä turvallisuusohjeita Yleinen turvallisuus Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: •...
  • Pagina 274 All manuals and user guides at all-guides.com Yleisiä turvallisuusohjeita SinePower • Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja! Säilytä ja käytä laitetta lasten ulottumattomissa. Turvallisuus laitteen asentamisen yhteydessä VAROITUS! • Laitteen saa asentaa ainoastaan vastaavasti koulutettu ammattilainen, joka tuntee käytettävät direktiivit ja turvallisuusmääräykset. •...
  • Pagina 275 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Toimituskokonaisuus HUOMAUTUS! • Huolehdi siitä, että laitteen ilmantulo- ja -poistoaukkoja ei peitetä. • Huolehdi hyvästä tuuletuksesta. Vaihtosuuntaaja synnyttää lämpöä, joka täytyy johtaa pois. • Älä yhdistä vaihtosuuntaajan 230 V -lähtöä(kuva 6 5, sivulla 4 ja kuva 7 5, sivulla 5) toiseen 230 V -lähteeseen.
  • Pagina 276 Kaikki muut kappaleet on tarkoitettu laitteen käyttäjälle. Tarkoituksenmukainen käyttö VAROITUS! Vaihtosuuntaajaa ei saa käyttää ajoneuvoissa, joiden akun plus-napa on yhdistetty runkoon. Vaihtosuuntaajia käytetään tasajännitteen • 12 Vg: SinePower MSI912 SinePower MSI1312 SinePower MSI1812 SinePower MSI1812T • 24 Vg: SinePower MSI924 SinePower MSI1324...
  • Pagina 277 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Tekninen kuvaus Ole hyvä ja noudata jatkuvaa lähtötehoa ja huippulähtötehoa koskevia arvoja, jotka ilmoitetaan kap. ”Tekniset tiedot” sivulla 293. Laitteeseen ei saa liittää laitteita, joiden tehontarve on tätä suurempi. OHJE Huomaa moottoroituja sähkölaitteita liittäessäsi (esim. porakone, jää- kaappi jne.), että...
  • Pagina 278 All manuals and user guides at all-guides.com Tekninen kuvaus SinePower Vaihtosuuntaajissa SinePower MSI1812T ja SinePower MSI1824T on 230 Vw-ensi- jaiskytkentä; jos käytettävissä on ulkoinen 230 Vw-jännite, sitä käytetään ensisijai- sesti. Jos saatavilla ei ole ulkoista 230 Vw-jännitettä, virransyöttöön käytetään liitettyä akkua.
  • Pagina 279 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Vaihtosuuntaajan asentaminen MSI1800T Vaihtosuuntaajassa on etupuolella seuraavat liitännät, näytöt ja käyttölaitteet: Kohta – kuva 7, Nimitys Kuvaus sivulla 5 Pääkytkin Kytkee laitteen päälle, pois tai käyttöön kaukosääti- ”ON/OFF/REMOTE” mellä (lisävaruste) LED ”Input Level” Näyttää...
  • Pagina 280 All manuals and user guides at all-guides.com Vaihtosuuntaajan asentaminen SinePower Asennusohjeita Noudata asennuspaikkaa valitessasi seuraavia ohjeita: • Vaihtosuuntaaja voidaan asentaa sekä pystysuoraan että vaakasuoraan. • Vaihtosuuntaaja täytyy asentaa kosteudelta suojattuun paikkaan. • Vaihtosuuntaajaa ei saa asentaa ympäristöön, jossa on syttyviä materiaaleja. •...
  • Pagina 281 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Vaihtosuuntaajan liittäminen Vaihtosuuntaajan liittäminen Yleisiä ohjeita VAROITUS! • Vaihtosuuntaajan saavat liittää yksinomaan vastaavan koulutuksen omaavat ammattiliikkeet. Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilai- sille, jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt. • Vaihtosuuntaajaa ei saa käyttää ajoneuvoissa, joiden akun plus-napa on yhdistetty runkoon.
  • Pagina 282 All manuals and user guides at all-guides.com Vaihtosuuntaajan liittäminen SinePower Vaihtosuuntaajan liittäminen akkuun OHJE Kiristä ruuvit ja mutterit 12 – 13 Nm:n vääntömomentilla. Löysät liitokset voivat johtaa ylikuumenemiseen. ➤ Aseta pääkytkin (kuva 6 1, sivulla 4 ja kuva 7 1, sivulla 5) asentoon ”OFF”. ➤...
  • Pagina 283 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Vaihtosuuntaajan liittäminen Useampien sähkölaitteiden liittäminen (vain MSI1800T) Laitteessa on toimituskunnossa galvaaninen erotus. Useampien sähkölaitteiden turvallisen käytön vuoksi on pistorasiaverkkoon välttämätöntä asentaa suojakytkin (vikavirtasuojakytkin), katso esimerkki-kytkentäkaavio kuva 8, sivulla 5. Esimerkki-kytkentäkaavion selitys: Kohta – kuva 8, Selitys sivulla 5...
  • Pagina 284 All manuals and user guides at all-guides.com Vaihtosuuntaajan liittäminen SinePower MCR-7 tai MCR-9 -kaukosäätimen (lisävaruste) liittäminen HUOMAUTUS! • Työnnä kaukosäätimen liitäntä vain Remote-porttiin. Väärä liittäminen voi vaurioittaa laitetta. • Varmista, että kaukosäädin ja vaihtosuuntaaja saavat virtaa samalla tulojännitearvolla. • Noudata kaukosäätimen käyttöohjetta. ➤...
  • Pagina 285 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Vaihtosuuntaajan liittäminen Napakytkennät OHJE Pidä johtojen pituudet niin lyhyinä (< 10 m) kuin mahdollista, jotta signaa- lin siirrossa ei synny hävikkiä. RS-232-portin navat on kytketty seuraavasti: Vaihtosuuntaaja Tietokone Napa Kuvaus Kuvaus Napa Ei käytössä...
  • Pagina 286 All manuals and user guides at all-guides.com Vaihtosuuntaajan käyttäminen SinePower Vaihtosuuntaajan käyttäminen 10.1 Vaihtosuuntaajan päälle kytkeminen ➤ Aseta vaihtosuuntaajan pääkytkin (kuva 6 1, sivulla 4 ja kuva 7 1, sivulla 5) asentoon ”ON” Sammuta laite asettamalla päälle/pois-kytkin asentoon ”OFF”. ➤ Vaihtosuuntaaja testaa itsensä. Itsetestauksen aikana laitteen sisäisestä...
  • Pagina 287 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Vaihtosuuntaajan käyttäminen 10.2 Toimintailmaisimet LED ”Input Level” (kuva 6 2, sivulla 4 ja kuva 7 2, sivulla 5) LED ”Input Level” ilmaisee sen jännitealueen, jolla tulojännite on. Näyttö Tulojännite MSI912, MSI1312, MSI924, MSI1324, MSI1812, MSI1812T MSI1824, MSI1824T Punainen, hidas vilkku...
  • Pagina 288 All manuals and user guides at all-guides.com Vaihtosuuntaajan käyttäminen SinePower 10.3 Vaihtosuuntaajan säätäminen OHJE Dip-kytkinten säädöt otetaan käyttöön vain silloin, kun dip-kytkin S8 on asennossa ”päällä”. Voit sovittaa laitteen DIP-kytkimien (kuva 6 4, sivulla 4 ja kuva 7 4, sivulla 5) avulla.
  • Pagina 289 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Vaihtosuuntaajan käyttäminen Energiansäästötilan asettaminen Voit asettaa energiansäästötilan Dip-kytkimillä S4, S5 ja S6. Tällöin akku, johon liität vaihtosuuntaajan, ei purkaudu niin nopeasti. Vaihtosuuntaaja toimii tällöin energiansäästötilassa niin pitkään, kun vaadittu teho on säädetyn tehoarvon alapuolella. Jos vaadittu teho ylittää säädetyn tehoarvon, vaih- tosuuntaaja toimii normaalikäyttötilassa.
  • Pagina 290 All manuals and user guides at all-guides.com Vaihtosuuntaajan hoito ja puhdistus SinePower Vaihtosuuntaajan hoito ja puhdistus HUOMAUTUS! Puhdistukseen ei saa käyttää teräviä tai kovia välineitä eikä puhdistusai- neita, koska tämä voi johtaa tuotteen vahingoittumiseen. ➤ Puhdista tuote toisinaan ulkopuolelta kostealla liinalla.
  • Pagina 291 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Vianetsintä Vianetsintä VAROITUS! Älä avaa laitetta. Siitä aiheutuu sinulle sähköiskuvaara! OHJE Käänny valmistajan puoleen, jos sinulla on vaihtosuuntaajan tietoja koskevia yksityiskohtaisia kysymyksiä (Osoitteet käyttöohjeen takasi- vulla). ”Load Status” (kuva 6 3, sivulla 4 ja kuva 7 3, sivulla 5) ilmaisee punaisena virheen: LED-näyttö...
  • Pagina 292 All manuals and user guides at all-guides.com Tuotevastuu SinePower Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: •...
  • Pagina 293 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Tekniset tiedot Tekniset tiedot OHJE Termisen ylikuormituksen yhteydessä vaihtosuuntaaja reagoi ja pienentää yli 40 °C:een lämpötilassa tehoa. Yli 60 °C:een lämpötilassa vaihtosuuntaaja kytkeytyy pois päältä. MSI912 MSI924 Nimellinen tulojännite: 12 Vg 24 Vg Lähtöteho 25 °C:ssa 10 min: 900 W Huippulähtöteho:...
  • Pagina 294 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot SinePower MSI1312 MSI1324 Nimellinen tulojännite: 12 Vg 24 Vg Lähtöteho 25 °C:ssa 10 min: 1300 W Huippulähtöteho: 2900 W Lähtöjännite: 200 – 240 Vw puhdas siniaalto (THD < 3 %) Lähtötaajuus: 50 tai 60 Hz Lepovirrankulutus: 1,9 A...
  • Pagina 295 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Tekniset tiedot MSI1812 MSI1812T MSI1824 MSI1824T Nimellinen tulojännite: 12 Vg 24 Vg Lähtöteho 25 °C:ssa 10 min: 1800 W Huippulähtöteho: 3900 W Lähtöjännite: 200 – 240 Vw puhdas siniaalto (THD < 3 %) Lähtötaajuus: 50 tai 60 Hz Lepovirrankulutus:...
  • Pagina 296 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot SinePower Ylijännitesuoja Ylijännite Laite Katkaisu Uudelleenkäynnistys MSI912, MSI1312, MSI1812, 16 V 14,5 V MSI1812T MSI924, MSI1324, MSI1824, 32 V 29 V MSI1824T Alijännitesuoja Alijännite Laite Alijännitevaroitus Katkaisu Uudelleenkäynnistys MSI912, MSI1312, MSI1812, 11 V 10,5 V 12,5 V...
  • Pagina 297 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуата- цию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструк- цию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов......... 298 Общие...
  • Pagina 298 All manuals and user guides at all-guides.com Пояснение символов SinePower Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Общие...
  • Pagina 299 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Общие указания по технике безопасности • Лица (в том числе дети), которые в связи с ограниченными физиче- скими, сенсорными или умственными способностями или с недо- статком опыта или знаний, не в состоянии пользоваться продуктом, не...
  • Pagina 300 All manuals and user guides at all-guides.com Объем поставки SinePower Техника безопасности при работе прибора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Эксплуатируйте прибор только в том случае, если корпус и про- вода не имеют повреждений. • Даже после срабатывания защитного устройства (предохранителя) части инвертора остаются под напряжением. •...
  • Pagina 301 Использование по назначению ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Инвертор запрещается использовать в автомобилях, в которых положительный полюс батареи соединен с рамой. Инверторы служат для преобразования постоянного напряжения • 12 Вg: SinePower MSI912 SinePower MSI1312 SinePower MSI1812 SinePower MSI1812T • 24 Вg: SinePower MSI924 SinePower MSI1324...
  • Pagina 302 All manuals and user guides at all-guides.com Техническое описание SinePower Техническое описание Инверторы можно эксплуатировать повсеместно там, где имеется • подключение к сети 12 Вg (MSI912, MSI1312, MSI1812, MSI1812T) • подключение к сети 24 Вg (MSI924, MSI1324, MSI1824, MSI1824T) Благодаря небольшому весу и компактной конструкции прибор можно использо- вать...
  • Pagina 303 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Техническое описание • Предохранитель прибора (только MSI1812T и MSI1824T): Светодиод на инверторе сигнализирует сбой в работе (непрерывный красный свет). После срабатывания предохранителя прибора предохранитель необходимо вдавить вручную. УКАЗАНИЕ Отдельные значения переключения приведены в гл. «Технические данные»...
  • Pagina 304 All manuals and user guides at all-guides.com Техническое описание SinePower Органы управления УКАЗАНИЕ Изображена версия для континентальной Европы. Инвертор имеет следующие разъемы, индикаторы и органы управления на зад- ней панели: Поз. на рис. 5, Наименование Описание стр. 4 Зажим Наладка работы с пульта дистанционного управления...
  • Pagina 305 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Техническое описание MSI900, MSI1300, MSI1800 Инвертор имеет следующие разъемы, индикаторы и органы управления на лице- вой панели: Поз. на рис. 6, Наименование Описание стр. 4 Главный выключа- Включает и выключает прибор и переключает его тель...
  • Pagina 306 All manuals and user guides at all-guides.com Техническое описание SinePower MSI1800T Инвертор имеет следующие разъемы, индикаторы и органы управления на лицевой панели: Поз. на рис. 7, Наименование Описание стр. 5 Главный выключатель Включает и выключает прибор и переключает его «ON/OFF/REMOTE» на...
  • Pagina 307 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Монтаж инвертора Монтаж инвертора Требуемый инструмент Для электрического подключения требуются следующие вспомогательные средства: • Обжимные клещи • 3 гибких соединительных кабеля различных цветов. Требуемое поперечное сечение указано в таблице в гл. «Подключение инвертора» на стр. 308. •...
  • Pagina 308 All manuals and user guides at all-guides.com Подключение инвертора SinePower ВНИМАНИЕ! Прежде, чем просверлить какие-либо отверстия, убедитесь в том, что электрические кабели или другие детали автомобиля не будут повреждены при сверлении, пилении и обработке напильником. Монтаж инвертора ➤ Приложите инвертор к выбранному месту и разметьте точки крепления (рис.
  • Pagina 309 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Подключение инвертора • Длина кабелей должна быть как можно меньшей (< 1,8 м). • Соблюдайте требуемое поперечное сечение кабелей и устанавливайте пре- дохранитель кабеля (рис. 8 3, стр. 5) как можно ближе к батарее в положи- тельный...
  • Pagina 310 All manuals and user guides at all-guides.com Подключение инвертора SinePower Присоединение питающего провода 230 В (только MSI1800T) ➤ Вставьте соединительный кабель 230 Вw с вилкой с заземляющим контактом во входное гнездо 230 Вw (рис. 7 6, стр. 5). ➤ Присоедините вилку с заземляющим контактом к сети переменного тока 230 В.
  • Pagina 311 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Подключение инвертора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни из-за поражения электрическим током! Если вы хотите присоединить к инвертору более одного потребителя и для этого монтируете сетевой разветвитель, то необходимо устано- вить защитный автомат (устройство защитного отключения) и вставить в...
  • Pagina 312 All manuals and user guides at all-guides.com Подключение инвертора SinePower Присоединение внешнего выключателя для включения и выключения УКАЗАНИЕ Используйте кабели с поперечным сечением 0,25 – 0,75 мм². В качестве внешнего выключателя можно использовать: • внешний выключатель, электропитание из инвертора: рис. 0, стр. 7 •...
  • Pagina 313 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Подключение инвертора Разводка штырьков УКАЗАНИЕ Длина кабелей должна быть как можно меньшей (< 10 м), чтобы не создавались потери при передаче сигналов. Штырьки порта RS-232 имеют следующую разводку: Инвертор Компьютер Штырек Описание Описание...
  • Pagina 314 All manuals and user guides at all-guides.com Использование инвертора SinePower Использование инвертора 10.1 Включение инвертора ➤ Установите главный выключатель (рис. 6 1, стр. 4 и рис. 7 1, стр. 5) инвертора в положение «ON». Для выключения установите выключатель в положение «OFF». ➤...
  • Pagina 315 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Использование инвертора 10.2 Рабочие индикаторы Светодиод «Input Level» (рис. 6 2, стр. 4 и рис. 7 2, стр. 5) Светодиод «Input Level» указывает диапазон напряжения, в кототом находится входное напряжение. Индикация Входное напряжение MSI912, MSI1312, MSI924, MSI1324, MSI1812, MSI1812T...
  • Pagina 316 All manuals and user guides at all-guides.com Использование инвертора SinePower 10.3 Настройка инвертора УКАЗАНИЕ Настройки DIP-переключателями применяются только в том случае, если DIP-переключатель S8 находится в положении «Включен». Вы можете настроить прибор с помощью DIP-переключателей (рис. 6 4, стр. 4 и...
  • Pagina 317 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Использование инвертора Настройка режима энергосбережения DIP-переключателями S4, S5 и S6 можно настроить режим энергосбережения. Благодаря этому батарея, к которой присоединен инвертор, не разряжается слишком быстро. После этого инвертор работает в режиме энергосбережения до тех пор, пока требуемая...
  • Pagina 318 All manuals and user guides at all-guides.com Уход и очистка инвертора SinePower Уход и очистка инвертора ВНИМАНИЕ! Не использовать для очистки острые или твердые предметы или чистя- щие средства, т. к. это может привести к повреждениям продукта. ➤ Периодически очищайте продукт влажной тряпкой.
  • Pagina 319 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Устранение неисправностей Устранение неисправностей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не вскрывайте прибор. Вы подвергаете себя опасности поражения электрическим током! УКАЗАНИЕ По вопросам, касающимся характеристик инвертора, обращай- тесь к изготовителю (адреса см. на оборотной стороне инструкции). Светодиод «Load Status» (рис. 6 3, стр. 4 и рис. 7 3, стр. 5) указывает неисправность...
  • Pagina 320 All manuals and user guides at all-guides.com Гарантия SinePower Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать...
  • Pagina 321 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Технические данные Технические данные УКАЗАНИЕ При тепловой перегрузке инвертор реагирует и снижает мощность при температуре выше 40 °C. При температуре выше 60 °C инвертор выключается. MSI912 MSI924 Входное номинальное 12 Вg 24 Вg напряжение: Выходная...
  • Pagina 322 All manuals and user guides at all-guides.com Технические данные SinePower MSI1312 MSI1324 Входное номинальное 12 Вg 24 Вg напряжение: Выходная мощность при 1300 Вт 25 °C для 10 мин.: Пиковая выходная мощность: 2400 Вт Выходное напряжение: Чистая синусоидальная волна 200 – 240 Вw (суммарный...
  • Pagina 323 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Технические данные MSI1812 MSI1812T MSI1824 MSI1824T Входное номинальное 12 Вg 24 Вg напряжение: Выходная мощность при 1800 Вт 25 °C для 10 мин.: Пиковая выходная мощность: 3200 Вт Выходное напряжение: Чистая синусоидальная волна 200 – 240 Вw (суммарный...
  • Pagina 324 All manuals and user guides at all-guides.com Технические данные SinePower Защита от повышенного напряжения Повышенное напряжение Прибор Отключение Перезапуск MSI912, MSI1312, MSI1812, 16 В 14,5 В MSI1812T MSI924, MSI1324, MSI1824, 32 В 29 В MSI1824T Защита от пониженного напряжения Предупреждение Пониженное...
  • Pagina 325 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . 326 Ogólne zasady bezpieczeństwa .
  • Pagina 326 All manuals and user guides at all-guides.com Objaśnienie symboli SinePower Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. Ogólne zasady bezpieczeństwa Ogólne informacje o bezpieczeństwie Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:...
  • Pagina 327 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Ogólne zasady bezpieczeństwa • Osoby (także dzieci), które ze względu na niesprawność fizyczną, zmysłową lub umysłową albo brak doświadczenia lub niewiedzę nie są w stanie bezpiecznie użytkować produktu, nie powinny używać go bez nadzoru lub pouczenia przez osobę...
  • Pagina 328 All manuals and user guides at all-guides.com Ogólne zasady bezpieczeństwa SinePower Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia OSTRZEŻENIE! • Nie należy używać urządzenia z uszkodzoną obudową i przewodami. • Również po włączeniu urządzenia ochronnego (bezpiecznika) części przetwornicy pozostają pod napięciem. • Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu należy odłączyć je od napięcia.
  • Pagina 329 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Zakres dostawy Zakres dostawy MSI900, MSI1300, MSI1800 Poz. na rys. 1, Nazwa strona 3 Przetwornica sinusoidalna – Instrukcja obsługi MSI1800T Poz. na rys. 2, Nazwa strona 3 Przetwornica sinusoidalna Kabel przyłączeniowy ze złączem z zestykiem ochronnym (do wyjścia 230 Vw) Kabel przyłączeniowy z wtyczką...
  • Pagina 330 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem OSTRZEŻENIE! Przetwornicy nie wolno stosować w pojazdach, w których biegun dodatni akumulatora jest połączony z podwoziem. Przetwornice służą do przetwarzania napięcia stałego • 12 Vg: SinePower MSI912 SinePower MSI1312 SinePower MSI1812 SinePower MSI1812T • 24 Vg: SinePower MSI924...
  • Pagina 331 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Opis techniczny Opis techniczny Przetwornicy można używać wszędzie tam , gdzie dostępne jest: • jedno złącze 12 Vg (MSI912, MSI1312, MSI1812, MSI1812T) • jedno złącze 24 Vg (MSI924, MSI1324, MSI1824, MSI1824T) Dzięki ograniczonej wadze oraz kompaktowej budowie urządzenie to można bez problemów zamontować...
  • Pagina 332 All manuals and user guides at all-guides.com Opis techniczny SinePower • Bezpiecznik aparatowy (tylko MSI1812T i MSI1824T): dioda LED na przetwornicy sygnalizuje zakłócenie pracy (czerwone światło ciągłe). Po zadzia- łaniu bezpiecznik aparatowy musi zostać wciśnięty ręcznie. WSKAZÓWKA Poszczególne wartości przełączające są podane w rozdz. „Dane tech- niczne”...
  • Pagina 333 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Opis techniczny Elementy obsługowe WSKAZÓWKA Ilustracja przedstawia wersję na Europę kontynentalną Przetwornica wyposażona jest w następujące przyłącza, wyświetlacze oraz elementy obsługi umieszczone z tyłu. Poz. na rys. 5, Nazwa Opis strona 4 Zacisk Konfigurowanie trybu pracy pilotem Złącze RS-232, port...
  • Pagina 334 All manuals and user guides at all-guides.com Opis techniczny SinePower MSI1800T Przetwornica wyposażona jest w następujące przyłącza, wyświetlacze oraz elementy obsługi umieszczone z przodu. Poz. na rys. 7, Nazwa Opis strona 5 Wyłącznik główny Włącza lub wyłącza urządzenie albo włącza jego „ON/OFF/REMOTE”...
  • Pagina 335 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Montaż przetwornicy Montaż przetwornicy Potrzebne narzędzia Do podłączenia elektrycznego potrzebne są następujące narzędzia. • Obcęgi zaciskowe • 3 różnobarwne elastyczne kable przyłączeniowe. Wymagany przekrój jest podany w tabeli w rozdz. „Podłączanie przetwornicy” na stronie 336. •...
  • Pagina 336 All manuals and user guides at all-guides.com Podłączanie przetwornicy SinePower Montaż przetwornicy ➤ Przetwornicę należy przytrzymać w wybranym miejscu instalacji i zaznaczyć punkty jej mocowania (rys. 4 A, strona 4). ➤ Zamocowanie należy wykonać wybraną metodą (rys. 4 B, strona 4). Podłączanie przetwornicy Ogólne wskazówki OSTRZEŻENIE!
  • Pagina 337 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Podłączanie przetwornicy • Przestrzegaj wymaganego przekroju kabla i zainstaluj bezpiecznik kablowy (rys. 8 3, strona 5) na przewodzie plusowym jak najbliżej akumulatora (patrz tabela). Wymagany Bezpiecznik kabla Urządzenie (rys. 8 3, strona 5) przekrój kabla MSI912 25 mm²...
  • Pagina 338 All manuals and user guides at all-guides.com Podłączanie przetwornicy SinePower Podłączanie przewodu zasilającego 230 V (tylko MSI1800T) ➤ Kabel przyłączeniowy 230 Vw z wtyczką z zestykiem ochronnym należy wprowadzić do gniazda wejściowego 230 Vw (rys. 7 6, strona 5). ➤ Wtyczkę z zestykiem ochronnym należy podłączyć do sieci prądu zmiennego 230 V.
  • Pagina 339 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Podłączanie przetwornicy Podłączanie wielu zasilanych urządzeń (tylko MSI1800T) Dostarczane urządzenie jest wyposażone w separator galwaniczny. W celu zagwa- rantowania bezpiecznej pracy wielu odbiorników bezwzględnie wymagane jest zainstalowanie przełącznika bezpieczeństwa (wyłącznika FI) w obwodzie rozdziel- czym z gniazdem wtykowym, zob.
  • Pagina 340 All manuals and user guides at all-guides.com Podłączanie przetwornicy SinePower Podłączanie pilota MCR-7 lub MCR-9 (osprzęt) UWAGA! • Podłączać złącze do pilota tylko do portu zdalnego. Nieprawidłowe podłączenie może spowodować uszkodzenie urządzenia. • Należy upewnić się, iż pilot oraz przetwornica są zasilane taką samą wartością...
  • Pagina 341 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Podłączanie przetwornicy Opis pinów WSKAZÓWKA Kable powinny być jak najkrótsze (< 10 m), aby nie występowały straty podczas transmisji sygnału. Piny portu RS-232 są przypisane następująco. Przetwornica Komputer Opis Opis Niewykorzystany Niewykorzystany Niewykorzystany Niewykorzystany Niewykorzystany...
  • Pagina 342 All manuals and user guides at all-guides.com Używanie przetwornicy SinePower Używanie przetwornicy 10.1 Włączyć przetwornicę ➤ Ustawić wyłącznik główny (rys. 6 1, strona 4 i rys. 7 1, strona 5) przetwornicy w pozycji „ON”. Aby wyłączyć przetwornicę, należy ustawić przełącznik wł./wył. w pozycji „OFF”.
  • Pagina 343 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Używanie przetwornicy 10.2 Wskaźniki trybu pracy Dioda LED „Input Level” (rys. 6 2, strona 4 i rys. 7 2, strona 5) Dioda LED „Input Level” wskazuje zakres napięcia, w którym znajduje się napięcie wejściowe.
  • Pagina 344 All manuals and user guides at all-guides.com Używanie przetwornicy SinePower 10.3 Ustawianie przetwornicy WSKAZÓWKA Ustawienia przełącznikami DIP są akceptowane tylko, gdy przełącznik DIP S8 jest ustawiony w pozycji „Wł.”. Urządzenie można dostosować za pomocą przełączników DIP (rys. 6 4, strona 4 i rys.
  • Pagina 345 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Używanie przetwornicy Ustawianie trybu energooszczędnego Przełącznikami DIP S4, S5 i S6 można ustawiać tryb energooszczędny. W tym trybie akumulator, do którego podłączona jest przetwornica, rozładowuje się wolniej. Przetwornica pracuje w trybie energooszczędnym dopóki wymagana moc jest mniejsza od ustawionej wartości.
  • Pagina 346 All manuals and user guides at all-guides.com Pielęgnacja i czyszczenie przetwornicy SinePower Pielęgnacja i czyszczenie przetwornicy UWAGA! Do czyszczenia nie należy używać ostrych i twardych środków czyszczącyc; mogą one uszkodzić produkt. ➤ Od czasu do czasu należy czyścić produkt wilgotną ściereczką.
  • Pagina 347 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Usuwanie usterek Usuwanie usterek OSTRZEŻENIE! Nie wolno otwierać urządzenia. W ten sposób użytkownik naraziłby się na niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! WSKAZÓWKA W przypadku szczegółowych pytań dotyczących danych przetwor- nicy należy skontaktować się z jej producentem (adresy na odwrocie instrukcji).
  • Pagina 348 All manuals and user guides at all-guides.com Gwarancja SinePower Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: • kopii rachunku z datą zakupu, • informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady. Utylizacja ➤...
  • Pagina 349 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Dane techniczne Dane techniczne WSKAZÓWKA W przypadku przeciążenia termicznego reaguje przetwornica i przy temperaturze przekraczającej 40 °C redukuje moc. Przy temperaturze przekraczającej 60 °C przetwornica wyłącza się. MSI912 MSI924 Napięcie wejściowe: 12 Vg 24 Vg Moc wyjściowa przy 25 °C 900 W...
  • Pagina 350 All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne SinePower MSI1312 MSI1324 Napięcie wejściowe: 12 Vg 24 Vg Moc wyjściowa przy 25 °C 1300 W przez 10 min: Szczytowa moc wyjściowa: 2400 W Napięcie wyjściowe: 200 – 240 Vw czysta fala sinusoidalna (THD < 3 %) Częstotliwość...
  • Pagina 351 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Dane techniczne MSI1812 MSI1812T MSI1824 MSI1824T Napięcie wejściowe: 12 Vg 24 Vg Moc wyjściowa przy 25 °C 1800 W przez 10 min: Szczytowa moc wyjściowa: 3200 W Napięcie wyjściowe: 200 – 240 Vw czysta fala sinusoidalna (THD < 3 %) Częstotliwość...
  • Pagina 352 All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne SinePower Ochrona przed nadnapięciem Nadnapięcie Urządzenie Wyłączenie Ponowne uruchomienie MSI912, MSI1312, MSI1812, 16 V 14,5 V MSI1812T MSI924, MSI1324, MSI1824, 32 V 29 V MSI1824T Ochrona przed podnapięciem Podnapięcie Ostrzeżenie Urządzenie Ponowne o podnapięciu Wyłączenie...
  • Pagina 353 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... 354 Všeobecné...
  • Pagina 354 All manuals and user guides at all-guides.com Vysvetlenie symbolov SinePower Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. Všeobecné...
  • Pagina 355 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Všeobecné bezpečnostné upozornenia • Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti! Prístroj používajte mimo dosahu detí. Bezpečnosť pri inštalácii prístroja VÝSTRAHA! • Inštaláciu a opravy zariadenia smú vykonávať len odborné firmy s prís- lušným osvedčením, ktoré...
  • Pagina 356 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah dodávky SinePower POZOR! • Dbajte na to, aby vstup a výstup vzduchu prístroja nebol zakrytý. • Dbajte na dostatočné vetranie. Menič napätia vytvára stratové teplo, ktoré sa musí odvádzať. • Výstup meniča napätia 230 V (obr. 6 5, strane 4 a obr. 7 5, strane 5) nespájajte s inými zdrojmi 230 V.
  • Pagina 357 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Cieľová skupina tohto návodu Cieľová skupina tohto návodu kap. „Pripojenie meniča napätia“ na strane 362 je určená výlučne pre odborníkov, ktorí sú oboznámení s príslušnými smernicami VDE. Všetky ostatné kapitoly sú určené aj pre používateľa prístroja. Používanie v súlade s určeným účelom použitia VÝSTRAHA!
  • Pagina 358 All manuals and user guides at all-guides.com Technický popis SinePower Dbajte na hodnoty trvalého výstupného výkonu a špičkového výstupného výkonu, ako sú uvedené v kap. „Technické údaje“ na strane 375. Prístroje, ktoré majú vyšší príkon, sa nesmú pripájať. POZNÁMKA Pri pripojení prístrojov s elektrickým pohonom (napr. vŕtačka, chladnička atď.) si uvedomte, že na rozbeh potrebujú...
  • Pagina 359 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Technický popis Meniče napätia SinePower MSI1812T a SinePower MSI1824T sú vybavené priorit- ným spínaním 230 Vw, ak je prítomné externé napätie 230 Vw, použije sa prioritne. Ak nie je k dispozícii žiadne externé 230 V w napätie, využije sa na napájanie pripo- jená...
  • Pagina 360 All manuals and user guides at all-guides.com Technický popis SinePower MSI900, MSI1300, MSI1800 Menič napätia je vybavený na prednej strane nasledujúcimi pripojeniami, zobraze- niami a ovládacími prvkami: Pol. na obr. 6, Označenie Popis strane 4 Hlavný vypínač Zapne prístroj, vypne alebo prepne do prevádzky „ON/OFF/REMOTE“...
  • Pagina 361 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Montáž meniča napätia Montáž meniča napätia Potrebné náradie Na elektrické pripojenie potrebujete príslušné pomôcky: • Krimpovacie kliešte • 3 rôznofarebné ohybné pripájacie káble. Potrebný prierez nájdete v tabuľke v časti kap. „Pripojenie meniča napätia“ na strane 362. •...
  • Pagina 362 All manuals and user guides at all-guides.com Pripojenie meniča napätia SinePower Montáž meniča napätia ➤ Podržte prístroj na zvolenom mieste montáže a označte upevňovacie body (obr. 4 A, strane 4). ➤ Menič napätia upevnite metódou, ktorú si zvolíte (obr. 4 B, strane 4). Pripojenie meniča napätia Všeobecné...
  • Pagina 363 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Pripojenie meniča napätia • Dodržiavajte požadovaný priemer kábla a káblovú poistku (obr. 8 3, strane 5)vložte na kladné vedenie čo možno najbližšie k batérii (pozri tabuľku). Požadovaný Káblová poistka Prístroj (obr. 8 3, strane 5) prierez kábla MSI912 25 mm²...
  • Pagina 364 All manuals and user guides at all-guides.com Pripojenie meniča napätia SinePower Pripojenie prívodného vedenia 230 V (len MSI1800T) ➤ Zasuňte pripojovací kábel 230 Vw s ochrannou zástrčkou do vstupnej zdierky 230 Vw (obr. 7 6, strane 5). ➤ Pripojte ochrannú zástrčku na 230 V sieť so striedavým prúdom. Pripojenie 230 V výstupného vedenia (len MSI1800T) VÝSTRAHA!
  • Pagina 365 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Pripojenie meniča napätia VÝSTRAHA! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým prúdom! Ak chcete na menič napätia pripojiť viac ako jeden spotrebič a za tým účelom vytvoriť zásuvkový rozdeľovací obvod, musíte zabudovať ochranný spínač (FI spínač) a do meniča napätia vložiť uzemňovací mostík.
  • Pagina 366 All manuals and user guides at all-guides.com Pripojenie meniča napätia SinePower Pripojenie externého spínača pre zapnutie a vypnutie POZNÁMKA Použite vodiče s minimálnym priemerom 0,25 – 0,75 mm². Ako externý spínač môžete použiť: • Externý spínač, napájanie napätím z meniča napätia: obr. 0, strane 7 •...
  • Pagina 367 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Pripojenie meniča napätia Obsadenie kolíkov POZNÁMKA Použite čo najkratšie káble (< 10 m), aby pri prenose signálu nevznikali straty. Kolíky zástrčky portu RS-232 sú obsadené nasledovne: Menič napätia Počítač Kolík Popis Popis Kolík Neobsadené...
  • Pagina 368 All manuals and user guides at all-guides.com Používanie meniča napätia SinePower Používanie meniča napätia 10.1 Zapnutie meniča napätia ➤ Nastavte hlavný vypínač (obr. 6 1, strane 4 a obr. 7 1, strane 5) meniča napä- tia do polohy „ON“. Na vypnutie dajte spínač zap./vyp. na „OFF“. ➤...
  • Pagina 369 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Používanie meniča napätia 10.2 Prevádzkové indikátory LED „Input Level“ (obr. 6 2, strane 4 a obr. 7 2, strane 5) LED „Input Level“ zobrazuje rozsah napätia, v ktorom sa nachádza vstupné napätie. Indikácia Vstupné...
  • Pagina 370 All manuals and user guides at all-guides.com Používanie meniča napätia SinePower 10.3 Nastavenie meniča napätia POZNÁMKA Nastavenia prostredníctvom DIP spínačov sa prevezmú len vtedy, keď sa DIP spínač S8 nachádza v polohe „zap.“. Prístroj môžete pomocou DIP spínačov (obr. 6 4, strane 4 a obr. 7 4, strane 5) prispôsobiť.
  • Pagina 371 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Používanie meniča napätia Nastavenie energeticky úsporného režimu DIP spínačmi S4, S5 a S6 môžete nastaviť energeticky úsporný režim. Tým sa batéria, na ktorú je menič napätia pripojený, tak rýchlo nevybíja. Menič napätia potom pracuje v energeticky úspornom režime, pokým je k dispozícii výkon potrebný...
  • Pagina 372 All manuals and user guides at all-guides.com Ošetrovanie a čistenie meniča napätia SinePower Ošetrovanie a čistenie meniča napätia POZOR! Na čistenie nepoužívajte ostré alebo tvrdé predmety, pretože by mohli poškodiť výrobok. ➤ Výrobok príležitostne vyčistite mierne navlhčenou handričkou.
  • Pagina 373 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Odstraňovanie porúch Odstraňovanie porúch VÝSTRAHA! Prístroj neotvárajte. Vystavujete sa nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdom! POZNÁMKA V prípade konkrétnych otázok týkajúcich sa údajov meniča napätia, sa obráťte na výrobcu (adresy pozri na zadnej strane návodu). „Load Status“...
  • Pagina 374 All manuals and user guides at all-guides.com Záruka SinePower Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné...
  • Pagina 375 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Technické údaje Technické údaje POZNÁMKA Pri tepelnom preťažení menič napätia zareaguje a pri teplote nad 40 °C zníži výkon. Pri teplote nad 60 °C sa menič napätia vypne. MSI912 MSI924 Vstupné menovité napätie: 12 Vg 24 Vg Výstupný...
  • Pagina 376 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje SinePower MSI1312 MSI1324 Vstupné menovité napätie: 12 Vg 24 Vg Výstupný výkon pri 25 °C na 1300 W 10 min: Výstupný výkon pri 2400 W maximálnom zaťažení: Výstupné napätie: 200 – 240 Vw čistá sínusová vlna (THD < 3 %) Výstupná...
  • Pagina 377 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Technické údaje MSI1812 MSI1812T MSI1824 MSI1824T Vstupné menovité napätie: 12 Vg 24 Vg Výstupný výkon 1800 W pri 25 °C na 10 min: Výstupný výkon pri 3200 W maximálnom zaťažení: Výstupné napätie: 200 –...
  • Pagina 378 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje SinePower Prepäťová ochrana Prepätie Prístroj Vypnutie Opätovné spustenie MSI912, MSI1312, MSI1812, 16 V 14,5 V MSI1812T MSI924, MSI1324, MSI1824, 32 V 29 V MSI1824T Ochrana v prípade podpätia Podpätie Prístroj Výstraha podpätia Vypnutie Opätovné...
  • Pagina 379 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ......... . . 380 Všeobecné...
  • Pagina 380 All manuals and user guides at all-guides.com Vysvětlení symbolů SinePower Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Všeobecné...
  • Pagina 381 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Všeobecné bezpečnostní pokyny • Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti! Přístroj používejte a skladujte mimo dosah dětí. Bezpečnost při instalaci přístroje VÝSTRAHA! • Instalaci přístroje smí provést výhradně specializovaná provozovna, která je seznámena s příslušnými směrnicemi a bezpečnostními před- pisy.
  • Pagina 382 All manuals and user guides at all-guides.com Rozsah dodávky SinePower POZOR! • Dbejte, aby nedošlo k zakrytí vstupů a výstupů vzduchu přístroje. • Pamatujte na dostatečný přívod vzduchu. Měnič generuje ztrátové teplo, které musí být odváděno. • Nepropojujte výstup 230 V měniče (obr. 6 5, strana 4 a obr. 7 5, strana 5) s jiným zdrojem 230 V.
  • Pagina 383 Použití v souladu s účelem VÝSTRAHA! Měnič nesmíte používat ve vozidlech, ve kterých je kladný pól baterie spojen se šasi. Měniče slouží k transformaci stejnosměrného napětí • 12 Vg: SinePower MSI912 SinePower MSI1312 SinePower MSI1812 SinePower MSI1812T • 24 Vg: SinePower MSI924...
  • Pagina 384 All manuals and user guides at all-guides.com Technický popis SinePower Technický popis Měniče můžete používat všude, kde je dostupná: • 12 Vg přípojka (MSI912, MSI1312, MSI1812, MSI1812T) • 24 Vg přípojka (MSI924, MSI1324, MSI1824, MSI1824T) Díky nižší hmotnosti a kompaktní konstrukci můžete tento přístroj snadno instalovat v obytných automobilech, užitkových vozidlech nebo motorových lodích a jachtách.
  • Pagina 385 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Technický popis Navíc můžete přístroj konfigurovat přes rozhraní RS 232 pomocí počítače a pomocí přepínačů DIP na přístroji. Měnič lze přepnout do režimu úspory energie, aby se připojená baterie příliš rychle nevybila. S použitím dálkového ovladače (příslušenství) lze měnič...
  • Pagina 386 All manuals and user guides at all-guides.com Technický popis SinePower MSI900, MSI1300, MSI1800 Měnič je na přední straně vybaven následujícími přípojkami, ukazateli a ovládacími prvky: Poz. na obr. 6, Název Popis strana 4 Hlavní vypínač Zapne či vypne přístroj, nebo jej přepne do provozu s Přepínač...
  • Pagina 387 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Montáž měniče Montáž měniče Potřebné nástroje K elektrickému připojení budete potřebovat následující pomůcky: • Lisovací kleště • 3 různobarevné pružné přívodní kabely. Potřebný průřez najdete v tabulce v kapitole „Připojení měniče“ na stranì 388. •...
  • Pagina 388 All manuals and user guides at all-guides.com Připojení měniče SinePower Montáž měniče ➤ Podržte měnič na Vámi zvoleném místě instalace a označte body k upevnění (obr. 4 A, strana 4). ➤ Upevněte měnič Vámi zvoleným způsobem upevnění (obr. 4 B, strana 4). Připojení...
  • Pagina 389 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Připojení měniče • Dodržujte potřebný průřez kabelu a instalujte jištění kabelu (obr. 8 3, strana 5) co nejblíže k baterii v kladném vodiči (viz tabulka). Potřebný průřez Jištění kabelu Přístroj (obr. 8 3, strana 5). kabelu MSI912 25 mm²...
  • Pagina 390 All manuals and user guides at all-guides.com Připojení měniče SinePower Připojení napájecího napětí 230 V (jen MSI1800T) ➤ Zapojte přívodní kabel 230 Vwse zástrčkou s ochranným kontaktem (Schuko) do 230 Vw vstupní zásuvky (obr. 7 6, strana 5). ➤ Připojte zástrčku s ochranným kontaktem (Schuko) k síti střídavého proudu 230 V.
  • Pagina 391 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Připojení měniče VÝSTRAHA! Ohrožení života elektrickým proudem! Pokud si přejete připojit k měniči více než jeden spotřebič, a navíc insta- lovat zásuvkový obvod, musíte instalovat bezpečnostní vypínač (vypínač FI) a instalovat do měniče zemnicí můstek. ➤...
  • Pagina 392 All manuals and user guides at all-guides.com Připojení měniče SinePower Připojení externího vypínače k zapnutí a vypnutí přístroje POZNÁMKA Použijte kabely o průřezu 0,25 – 0,75 mm². Jako externí spínač můžete použít následující: • externí spínač, napájecí napětí z měniče: obr. 0, strana 7 •...
  • Pagina 393 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Připojení měniče Zapojení jednotlivých pinů (kolíků) POZNÁMKA Délky kabelů by měly být co nejkratší (< 10 m), aby nedocházelo ke ztrátám při přenosu signálu. Kolíky portu RS-232 jsou obsazeny následovně: Měnič Počítač Popis Popis Neobsazeno...
  • Pagina 394 All manuals and user guides at all-guides.com Používání měniče SinePower Používání měniče 10.1 Zapnutí měniče ➤ Přepněte hlavní vypínač (obr. 6 1, strana 4 a obr. 7 1, strana 5) měniče do polohy „ON“. Přístroj vypnete přepnutím vypínače do polohy „OFF“. ➤...
  • Pagina 395 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Používání měniče 10.2 Provozní kontrolky LED „Input Level“ (obr. 6 2, strana 4 a obr. 7 2, strana 5) LED „Input Level“ informuje o rozsahu vstupního napětí. Indikace Vstupní napětí MSI912, MSI1312, MSI924, MSI1324, MSI1812, MSI1812T MSI1824, MSI1824T...
  • Pagina 396 All manuals and user guides at all-guides.com Používání měniče SinePower 10.3 Zapnutí měniče POZNÁMKA Nastavení provedená přepínačem DIP se převezmou jen pokud se pře- pínač DIP S8 nachází v poloze „Zapnuto“. Přístroj můžete přizpůsobit pomocí přepínače DIP (obr. 6 4, strana 4 a obr. 7 4, strana 5).
  • Pagina 397 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Používání měniče Nastavení režimu úspory energie Režim úspory energie můžete nastavit pomocí přepínačů DIP S4, S5 a S6. Tento režim zabraňuje příliš rychlému vybití baterie, ke které je měnič připojen. V takovémto případě pracuje měnič v režimu úspory energie tak dlouho, dokud požadovaný...
  • Pagina 398 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění a péče o měnič SinePower Čištění a péče o měnič POZOR! Nepoužívejte k čištění žádné tvrdé nebo ostré předměty, může dojít k poškození výrobku. ➤ Příležitostně vyčistěte výrobek zvlhčenou utěrkou.
  • Pagina 399 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Odstraňování závad Odstraňování závad VÝSTRAHA! Přístroj neotevírejte. V opačném případě se vystavujete nebezpečí zásahu elektrickým proudem! POZNÁMKA Podrobnější informace o technických údajích měniče získáte od výrobce (adresy viz zadní strana návodu). „Load Status“ (obr. 6 3, strana 4 a obr. 7 3, strana 5) svítí červeně a indikuje chybu: Indikace LED Příčina...
  • Pagina 400 All manuals and user guides at all-guides.com Záruka SinePower Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu) nebo do specializovanému prodejci. K vyřízení...
  • Pagina 401 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Technické údaje Technické údaje POZNÁMKA Při tepelném přetížení měnič zareaguje a při teplotě vyšší než 40 °C sníží výkon. Při teplotě vyšší než 60 °C se měnič vypne. MSI912 MSI924 Jmenovité vstupní napětí: 12 Vg 24 Vg Výstupní...
  • Pagina 402 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje SinePower MSI1312 MSI1324 Jmenovité vstupní napětí: 12 Vg 24 Vg Výstupní výkon při 25 °C na 1300 W 10 min: Špičkový výstupní výkon: 2400 W Výstupní napětí: 200 – 240 Vw čistá sinusová vlna (THD < 3 %) Výstupní...
  • Pagina 403 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Technické údaje MSI1812 MSI1812T MSI1824 MSI1824T Jmenovité vstupní napětí: 12 Vg 24 Vg Výstupní výkon při 25 °C na 1800 W 10 min: Špičkový výstupní výkon: 3200 W Výstupní napětí: 200 – 240 Vw čistá sinusová vlna (THD < 3 %) Výstupní...
  • Pagina 404 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje SinePower Přepěťová ochrana Přepětí Přístroj Vypnutí Restart MSI912, MSI1312, MSI1812, 16 V 14,5 V MSI1812T MSI924, MSI1324, MSI1824, 32 V 29 V MSI1824T Podpěťová ochrana Podpětí Výstraha při Přístroj podpětí Vypnutí Restart MSI912, MSI1312, MSI1812, 11 V...
  • Pagina 405 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a hasz- nálati útmutatót is. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........406 Általános biztonsági információk .
  • Pagina 406 All manuals and user guides at all-guides.com Szimbólumok magyarázata SinePower Szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé- nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére. MEGJEGYZÉS Kiegészítő...
  • Pagina 407 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Általános biztonsági információk • Az elektromos berendezés nem játék! Úgy tárolja és használja a készüléket, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá. Biztonság a készülék telepítésénél FIGYELMEZTETÉS! • A készülék beszerelését kizárólag megfelelő szakképzettséggel ren- delkező...
  • Pagina 408 All manuals and user guides at all-guides.com Szállítási terjedelem SinePower • A készüléken végzendő munkák előtt mindig szakítsa meg az áramel- látást. FIGYELEM! • Ügyeljen arra, hogy a készülék levegőbevezető és -kivezető nyílásai ne legyenek elfedve. • Gondoskodjon jó szellőzésről. Az inverter veszteséghőt termel, ame- lyet el kell vezetni.
  • Pagina 409 FIGYELMEZTETÉS! Az invertert nem szabad olyan járműben használni, amelynél az akkumulátor pluszpólusa a karosszériával össze van kötve. Az inverterek feladata, hogy az alábbi egyenfeszültségeket • 12 Vg: SinePower MSI912 SinePower MSI1312 SinePower MSI1812 SinePower MSI1812T • 24 Vg: SinePower MSI924...
  • Pagina 410 All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki leírás SinePower Műszaki leírás Inverterek mindenütt alkalmazhatók, ahol • egy 12 Vg csatlakozás (MSI912, MSI1312, MSI1812, MSI1812T) • egy 24 Vg csatlakozás (MSI924, MSI1324, MSI1824, MSI1824T) rendelkezésre áll. Az alacsony tömegű és kis méretű készülék könnyen beépíthető lakóautókba, haszonjárművekbe vagy motoros és vitorláshajókba.
  • Pagina 411 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Műszaki leírás MEGJEGYZÉS Az egyes kapcsolási értékeket lásd: „Műszaki adatok” fej., 428. oldal. Ezen túlmenően a készülék egy RS-232 interfészen keresztül egy számítógéppel és a készüléken lévő DIP-kapcsolókkal is konfigurálható. Az inverter energiatakarékos üzemmódba is kapcsolható; ezáltal a csatlakoztatott akkumulátor nem merül le túl hamar.
  • Pagina 412 All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki leírás SinePower MSI900, MSI1300, MSI1800 Az inverter a következő csatlakozókkal, kijelzőkkel és kezelőelemekkel rendelkezik az előoldalon: Tétel (6. ábra, Megnevezés Leírás 4. oldal) Főkapcsoló Bekapcsolja, kikapcsolja vagy a távirányítón (tartozék) „ON / OFF / keresztüli üzemeltetésre kapcsolja a készüléket REMOTE”...
  • Pagina 413 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Műszaki leírás MSI1800T Az inverter a következő csatlakozókkal, kijelzőkkel és kezelőelemekkel rendelkezik az előoldalon: Tétel (7. ábra, Megnevezés Leírás 5. oldal) Főkapcsoló Bekapcsolja, kikapcsolja vagy a távirányítón (tartozék) „ON / OFF / keresztüli üzemeltetésre kapcsolja a készüléket REMOTE”...
  • Pagina 414 All manuals and user guides at all-guides.com Az inverter felszerelése SinePower Az inverter felszerelése Szükséges szerszám Az elektromos csatlakozás elkészítéséhez a következő segédeszközök szüksége- sek: • Présfogó • 3 különböző színű rugalmas csatlakozókábel. A szükséges keresztmetszetet a következő táblázat tartalmazza: „Az inverter csatlakoztatása” fej., 415. oldal. •...
  • Pagina 415 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Az inverter csatlakoztatása Az inverter felszerelése ➤ Tartsa oda az invertert a kiválasztott beépítési helyhez és jelölje be a rögzítőpon- tokat (4. ábra A, 4. oldal). ➤ Rögzítse az invertert a kiválasztott rögzítési módszerrel (4. ábra B, 4. oldal). Az inverter csatlakoztatása Általános megjegyzések FIGYELMEZTETÉS!
  • Pagina 416 All manuals and user guides at all-guides.com Az inverter csatlakoztatása SinePower • Tartsa be a szükséges kábelkeresztmetszetet és helyezzen be egy kábelbiztosíté- kot (8. ábra 3, 5. oldal) az akkumulátor közelében a pluszvezetékbe (lásd a táblázatot). Szükséges Kábelbiztosíték Készülék kábelkeresztmetszet (8.
  • Pagina 417 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Az inverter csatlakoztatása A 230 V-os tápfeszültség csatlakoztatása (csak MSI1800T) ➤ Dugja be a védőérintkezős dugasszal rendelkező 230 Vw csatlakozókábelt a 230 Vw bemeneti aljzatba (7. ábra 6, 5. oldal). ➤ Csatlakoztassa a védőérintkezős dugaszt a 230 V-os váltakozó áramú hálózatra. A 230 V-os kimeneti feszültség csatlakoztatása (csak MSI1800T) FIGYELMEZTETÉS!
  • Pagina 418 All manuals and user guides at all-guides.com Az inverter csatlakoztatása SinePower FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti életveszély! Ha az inverterre egynél több fogyasztót szeretne rácsatlakoztatni és ehhez egy dugaszolóaljzat-elosztókört alakít ki, akkor védőkapcsolót (fi-kapcsolót) kell a körben elhelyeznie és az inverterben lévő földelőát- kötést be kell állítania.
  • Pagina 419 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Az inverter csatlakoztatása Külső kapcsoló csatlakoztatása a be- és kikapcsoláshoz MEGJEGYZÉS A csatlakoztatáshoz 0,25 – 0,75 mm² közötti kábelkeresztmetszetet használjon. Külső kapcsolóként a következőkből választhat: • külső kapcsoló, feszültségellátás az inverterből: 0. ábra, 7. oldal •...
  • Pagina 420 All manuals and user guides at all-guides.com Az inverter csatlakoztatása SinePower Lábkiosztások MEGJEGYZÉS A jelátvitelnél minél kisebb veszteségek elérése érdekében a lehető legrövidebb kábelhosszokat használja (< 10 m). Az RS-232 bemenet lábkiosztása a következő: Inverter Számítógép Láb Leírás Leírás Láb Nincs bekötve Nincs bekötve Nincs bekötve...
  • Pagina 421 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Az inverter használata Az inverter használata 10.1 Az inverter bekapcsolása ➤ Állítsa az inverter főkapcsolóját (6. ábra 1, 4. oldal és 7. ábra 1, 5. oldal) „ON” kapcsolóállásba. A kikapcsoláshoz állítsa a be-/kikapcsolót „OFF” állásba. ➤...
  • Pagina 422 All manuals and user guides at all-guides.com Az inverter használata SinePower 10.2 Üzemkijelzések „Input Level” LED (6. ábra 2, 4. oldal és 7. ábra 2, 5. oldal) Az „Input Level” LED a bemeneti feszültség feszültségtartományát jelzi ki. Kijelzés Bemeneti feszültség MSI912, MSI1312, MSI924, MSI1324, MSI1812, MSI1812T...
  • Pagina 423 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Az inverter használata 10.3 Az inverter beállítása MEGJEGYZÉS A DIP-kapcsolókon keresztül történő beállítások átvételére csak akkor kerül sor, ha az S8 DIP-kapcsoló „On” (be) állásban van. A készülék működése a DIP-kapcsolókkal (6. ábra 4, 4. oldal és 7. ábra 4, 5.
  • Pagina 424 All manuals and user guides at all-guides.com Az inverter használata SinePower Az energiatakarékos üzemmód beállítása Az S4, S5 és S6 DIP-kapcsolóval az energiatakarékos üzemmód állítható be. Ezáltal az inverterhez csatlakoztatott akkumulátor nem fog olyan gyorsan lemerülni. Ilyen esetben az inverter energiatakarékos üzemmódban működik mindaddig, amíg a szükséges teljesítmény a beállított teljesítményérték alatt van.
  • Pagina 425 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Az inverter karbantartása és tisztítása Az inverter karbantartása és tisztítása FIGYELEM! Ne használjon éles vagy kemény eszközöket vagy tisztítószereket a tisztításhoz, mivel azok a termék sérülését okozhatják. ➤ Alkalmanként tisztítsa meg a terméket nedves ruhával.
  • Pagina 426 All manuals and user guides at all-guides.com Hibajavítás SinePower Hibajavítás FIGYELMEZTETÉS! Ne nyissa ki a készüléket. Áramütés veszélyének teszi ki magát! MEGJEGYZÉS Az inverter részletes adataira vonatkozó kérdésekkel forduljon a gyár- tóhoz (a címeket lásd az útmutató hátoldalán). A „Load Status” (6. ábra 3, 4. oldal és 7. ábra 3, 5. oldal) pirossal jelzi a hibákat: LED-kijelzés Elhárítás Gyors villogás...
  • Pagina 427 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Szavatosság Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán), illetve az illetékes szakkereskedőhöz. A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie: •...
  • Pagina 428 All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok SinePower Műszaki adatok MEGJEGYZÉS Hőtúlterhelés esetén az inverter 40 °C fölötti hőmérséklet esetén csökkenti a teljesítményt. 60 °C fölötti hőmérséklet esetén az inverter kikapcsol. MSI912 MSI924 Névleges bemeneti 12 Vg 24 Vg feszültség: Kimeneti teljesítmény 25 °C 900 W...
  • Pagina 429 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Műszaki adatok MSI1312 MSI1324 Névleges bemeneti 12 Vg 24 Vg feszültség: Kimeneti teljesítmény 25 °C 1300 W esetén 10 percig: Kimeneti csúcsteljesítmény: 2400 W Kimeneti feszültség: 200 – 240 Vw tiszta színuszhullám (összes harmonikus torzítás <...
  • Pagina 430 All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok SinePower MSI1812 MSI1812T MSI1824 MSI1824T Névleges bemeneti 12 Vg 24 Vg feszültség: Kimeneti teljesítmény 25 °C 1800 W esetén 10 percig: Kimeneti csúcsteljesítmény: 3200 W Kimeneti feszültség: 200 – 240 Vw tiszta színuszhullám (összes harmonikus torzítás <...
  • Pagina 431 All manuals and user guides at all-guides.com SinePower Műszaki adatok Túlfeszültség-védelem Túlfeszültség Készülék Lekapcsolás Újraindítás MSI912, MSI1312, MSI1812, 16 V 14,5 V MSI1812T MSI924, MSI1324, MSI1824, 32 V 29 V MSI1824T Feszültségcsökkenés-védelem Feszültségcsökkenés Feszültségcsökkenés- Készülék figyelmeztetés Lekapcsolás Újraindítás MSI912, MSI1312, 11 V 10,5 V 12,5 V...
  • Pagina 432 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...