All manuals and user guides at all-guides.com
▶ По возможности храните аккумулятор в сухом и прохладном месте.
аккумулятор на солнце, на нагревательных/отопительных элементах или за стеклом.
▶ Храните неиспользуемый аккумулятор или зарядное устройство вдали от скрепок, монет,
ключей, гвоздей, шурупов или других мелких металлических предметов, которые могут стать
причиной замыкания контактов. Короткое замыкание контактов аккумуляторов или зарядных
устройств может привести к возгоранию и взрыву.
▶ Поврежденные аккумуляторы (например аккумуляторы с трещинами, сломанными частями,
погнутыми, вдавленными и/или вытянутыми контактами) заряжать и использовать повторно
запрещается.
▶ Заряжайте аккумуляторы только с помощью зарядных устройств, рекомендованных изгото-
вителем. При использовании зарядного устройства для зарядки несоответствующих ему типов
аккумуляторов возможна опасность возгорания.
▶ Соблюдайте специальные предписания по транспортировке, хранению и эксплуатации литий-ионных
аккумуляторов.
▶ Перед пересылкой устройства следует изолировать аккумуляторы или извлечь их из устрой-
ства. Потекшие аккумуляторы могут повредить PLT 300.
2.1.6 Общие меры безопасности
▶ Перед началом измерений пользователь убедитесь в том, что точность используемых
устройств соответствует поставленным требованиям.
▶ Не используйте PLT 300 во взрывоопасной зоне, где имеются горючие жидкости, газы или
пыль. При работе некоторые устройства/инструменты искрят, и искры могут воспламенить пыль
или пары.
▶ Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда обязательно надевайте защитные
очки и защитные перчатки.
▶ Перед использованием проверьте PLT 300 и PLC 300 на возможные повреждения. Поврежде-
ния должны устраняться в сервисном центре Hilti.
▶ Будьте внимательны, следите за своими действиями и серьезно относитесь к работе с
PLT 300. Не пользуйтесь PLT 300 если вы устали или находитесь под действием наркотиков,
алкоголя или медикаментов. Незначительная ошибка при невнимательной работе с устройством
может стать причиной серьезного травмирования.
▶ Следите за соблюдением установленной рабочей температуры и температуры хранения.
▶ В случае резкого изменения температуры подождите, пока PLT 300 или PLC 300 не примет
температуру внешней среды.
▶ В случае падения или иных механических воздействий на PLT 300 необходимо проверить его
точность.
▶ При использовании штативов или настенного держателя убедитесь в том, что PLT 300
правильно и надежно зафиксирован, а штатив прочно стоит на полу.
▶ Во избежание неточности измерений следите за чистотой окна выхода лазерного луча.
▶ Бережно обращайтесь с PLT 300. Проверяйте безупречное функционирование подвижных
частей устройства, легкость их хода, целостность всех частей и отсутствие повреждений,
которые могли бы отрицательно повлиять на работу PLT 300.
части PLT 300 в ремонт до его использования. Причиной многих несчастных случаев является
несоблюдение правил технического обслуживания устройств и инструментов.
▶ Хотя PLT 300 предназначен для использования в сложных условиях на строительных площад-
ках, с ним, как и с другими оптическими приборами (биноклями, очками, фотоаппаратами),
нужно обращаться с осторожностью.
▶ Не взирая на то, что PLT 300 защищен от проникновения влаги, его следует вытереть насухо,
перед тем как положить в переносную сумку.
▶ Перед началом измерений обязательно проверьте установочные значения и предыдущие
настройки.
▶ Надежно заблокируйте крышку аккумуляторного отсека, чтобы аккумулятор не выпал. В
случае размыкания контактов PLT 300 выключается, что может привести к потере данных.
132
Никогда не оставляйте
Сдавайте поврежденные