Pflegeanleitung Care instructions Sie haben sich für ein Produkt mit einer hochwerti- You have selected a product with a high-grade sur- gen Oberfläche entschieden. Bitte beachten Sie die face. Please follow the care instructions below. nachfolgenden Pflegehinweise. The manufacturer does not assume any liability for Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Pro- product damage that arises as a result of incorrect duktschäden, die durch falsche Pflege und Handha-...
Instructions d'entretien Istruzioni di manutenzione Vous avez choisi d’acheter un produit avec une sur- Avete scelto un prodotto dotato di una superficie di face de qualité supérieure. Veuillez respecter les elevata qualità. Osservare le seguenti istruzioni per indications d’entretien suivantes. la manutenzione.
Verzorgingshandleiding Instrucciones de cuidado U heeft gekozen voor een product met een hoog- Ha elegido un producto con una superficie de gran waardig oppervlak. Neem de volgende verzorging- calidad. Tenga en cuenta las siguientes instruccio- saanwijzingen in acht. nes para el cuidado. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor El fabricante no se hace responsable de los daños productschade, die door verkeerde verzorging en...
Pagina 5
Instruções de cuidado Plejevejledning Escolheu um produto com uma superfície de ele- Du har valgt et produkt med en førsteklasses over- vada qualidade. Tenha em atenção as seguintes flade. Overhold følgende instrukser til pleje. indicações de limpeza. Producenten påtager sig intet ansvar for produkts- O fabricante não se responsabiliza por danos em kader, der opstår som følge af forkert pleje og produtos resultantes de manutenção e manusea-...
Veiledning for stell Skötselinstruktion Du har valgt et produkt med en overflate av høy Du har valt en produkt med en yta av hög kvalitet. kvalitet. Ta hensyn til den følgende informasjonen Observera nedanstående skötselanvisningar. om stell. Tillverkaren ansvarar inte för produktskador som Produsenten påtar seg ikke ansvar for produktska- uppstår på...
Hoito-ohje Leiðbeiningar um umhirðu Olet valinnut tuotteen, jossa on korkealaatuinen Yfirborð þessarar vöru er afar vandað. Vinsam- pinta. Ota huomioon seuraavat hoito-ohjeet. legast fylgið eftirfarandi leiðbeiningum um umhirðu. Valmistaja ei vastaa sellaisista tuotevaurioista, jotka Ábyrgð framleiðanda tekur ekki til skemmda á ovat aiheutuneet väärän hoidon ja käsittelyn takia.
Pagina 8
Instrukcja pielęgnacji Kezelési útmutató Wybrali Państwo produkt posiadający wysokiej Ön minőségi felületű terméket választott. Kérjük, jakości powłokę. Prosimy o przestrzeganie nastę- vegye figyelembe az alábbi ápolási utasításokat. pujących wskazówek dotyczących pielęgnacji. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen ápolás- Producent nie odpowiada za uszkodzenia produktu ból és kezelésből eredő...
Pagina 9
Návod na ošetrovanie Návod na údržbu Rozhodli ste sa pre výrobok s kvalitnou povrchovou Rozhodli jste se pro výrobek s povrchem vysoké úpravou. Dodržiavajte prosím nasledujúce pokyny kvality. Dodržujte následující pokyny pro údržbu. týkajúce sa ošetrovania. Výrobce nepřebírá odpovědnost za škody na Výrobca neprevezme ručenie za poškodenie výrobku vzniklé...
Pagina 10
Navodila za nego Upute za njegu Izbrali ste izdelek z zelo kakovostno površino. Pro- Odlučili ste se za proizvod s visokokvalitetnom simo, upoštevajte naslednje napotke za nego. površinom. Molimo Vas da se pridržavate sljedećih uputa za njegu. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za škodo na izdelkih, nastalo zaradi nepravilne nege in Proizvođač...
Uputstvo za negu Hooldusjuhend Izabrali ste proizvod sa visoko kvalitetnom površi- Te valisite kvaliteetse pealispinnaga toote. Pidage nom. Obratite pažnju na sledeće napomene o nezi. kinni järgnevatest hooldusjuhistest. Proizvođač ne preuzima odgovornost za oštećenja Tootja ei võta vastutust toote kahjustuste eest, mis na proizvodu, koja nastaju usled pogrešne nege i tekkisid vale hooldamise või käsitsemise tõttu.
Pagina 12
Kopšanas pamācība Priežiūros nurodymai Jūs esat iegādājies izstrādājumu, kura virsma ir Nusprendėte įsigyti produktą su aukštos kokybės izgatavota no augstvērtīga materiāla. Lūdzu, ievēro- paviršiumi. Vykdykite toliau pateiktus priežiūros jiet turpmākos norādījumus par kopšanu. nurodymus. Ražotājs neuzņemas atbildību par izstrādājuma Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės dėl pro- bojājumiem, kurus izraisījusi nepareiza kopšana vai dukto apgadinimo, jeigu produktas buvo netinkamai lietošana.
Ръководство за Instrucţiuni de îngrijire поддръжка Aţi ales un produs cu o suprafaţă de înaltă calitate. Vă rugăm să ţineţi cont de următoarele indicaţii de Избрали сте продукт с висококачествена îngrijire. повърхност. Моля, спазвайте дадените по-долу Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru инструкции...
Pagina 14
Οδηγίες φροντίδας Bakım kılavuzu Επιλέξατε ένα προϊόν με επιφάνεια άριστης Üstün kaliteli yüzeye sahip bir üründe karar kıldınız. ποιότητας. Τηρήστε τις παρακάτω υποδείξεις Lütfen aşağıda yer alan bakım bilgilerine dikkat edi- φροντίδας. niz. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη Üretici yanlış bakım ve kullanımdan kaynaklanan για...
Pagina 15
Инструкция по уходу 保养指导手册 Спасибо за выбор изделия с 您决定选择了表面品级高的产品。请注意遵守以下 высококачественной поверхностью. 保养说明。 Пожалуйста, следуйте приведенным ниже 制造商对保养和操作错误所导致的产品损坏恕不承 указаниям по уходу. 担任何责任。 Производитель не несет ответственности за 使用坐便器座圈 ущерб, возникший в результате неправильного обращения и ухода. • 如果您的坐便器座圈配备缓降功能,则不得用手将 坐便器座圈按下。这会损坏缓冲器。 Обращение с сиденьями •...