Download Print deze pagina
Dyson DC 29 Gebruikshandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor DC 29:

Advertenties

OPERATING MANUAL
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Gebruikshandleiding
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
ON
IMPORTANT!
WASH FILTER
LAVAGE DU FILTRE
FILTER wAschEn
FILTER wAssEn
LAVADO DEL FILTRO
LAVAGGIO DEL FILTRO
ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР
OpERITE FILTER
REGISTER
YOUR GUARANTEE TODAY
Enregistrez maintenant votre garantie
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie
Registreer uw garantie vandaag
Registre la garantía hoy mismo
Registrate oggi stesso la garanzia
Зарегистрируйте свою гарантию сегодня
Registrirajte vašo garancijo še danes
OFF
clik
1
clik
2
clik
3
clik

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Dyson DC 29

  • Pagina 1 OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Gebruikshandleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo clik clik IMPORTANT! WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER wAschEn FILTER wAssEn LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР OpERITE FILTER clik REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie...
  • Pagina 2 Una vez registrada la garantía de 5 años, ésta cubrirá tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 años a partir de la fecha de compra, en función de las condiciones de la garantía. Si desea hacer alguna consulta con respecto a su aspiradora Dyson, llame al teléfono de servicio al cliente de Dyson, citando...
  • Pagina 3 Ne pas toucher la prise électrique ou l’appareil avec des mains mouillées. replaced by Dyson Ltd, our service agent or similarly qualified persons in order to Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé comme tel. Une attention avoid a hazard.
  • Pagina 4 Führen Sie keine anderen Instandhaltungsarbeiten oder Reparaturen, als die in beschreven of is geadviseerd door de Dyson Helpdesk of de Dyson Online help. der Gebrauchsanweisung genannten oder vom Dyson Kundendienst empfohlenen Plaats niets in de openingen of in de bewegende delen van de machine.
  • Pagina 5 No utilizar si el cable o el enchufe están dañados. Si el cable está dañado, para autorizzato. evitar daños personales, debe ser reparado por el servicio técnico de Dyson Spain Non usare l’aspirapolvere se non funziona bene, se è caduto o danneggiato, se è...
  • Pagina 6 Brug ikke smøremiddel på nogle dele, udfør ikke vedligeholdelse eller reparationer Přístroj nepoužívejte bez nasazené průhledné nádoby na prach a filtrů. andet end som beskrevet i denne manual, eller som anvist af Dyson Kundeservice. Nepromazávejte žádné díly ani neprovádějte údržbu či opravu jiným způsobem, než...
  • Pagina 7 Ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun. Μη χρησιμοποιείτε τη σκούπα με φθαρμένο καλώδιο ή φις. Όταν το καλώδιο υποστεί βλάβη, πρέπει ν’ αντικατασταθεί από την Dyson ή από τον Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on rikki tai puuttuu.
  • Pagina 8 Ne használja rongált zsínórral vagy dugóval. Ne húzigálja a zsínór, ne húzza a er defekt, må den skiftes av Dyson Ltd, en av våre serviceteknikere eller annet zsínórnál fogva, ne csukja az ajtót a zsínórjára vagy ne húzza át éles felületeken.
  • Pagina 9 Não o use com o cabo ou a ficha danificados. Se o cabo estiver danificado, deve Nie należy używać urządzenia do zabawy. Należy zwrócić szczególną uwagę ser trocado pela Dyson, agente autorizado ou alguém igualmente qualificado para używając urządzenia w obecności dzieci.
  • Pagina 10 использовании прибора детьми или вблизи детей. Använd inte maskinen om sladden eller kontakten är skadade. Om elsladden är skadad måste den bytas av Dyson Ltd, vår serviceagent eller en person med Не используйте прибор при повреждении электрошнура или вилки. motsvarande kvalifikationer för att undvika fara.
  • Pagina 11 Dysonove številke za pomoč uporabnikom. Makinenizi, şeffaf hazne ve filtreleri yerleştirmeden kullanmayın. Hiçbir parçayı yağlamayın, Dyson Kullanım Klavuzunda gösterilen ya da Dyson Danışma Hattı tarafından önerilenler dışında makinenize bakım ve onarım işlemi uygulamayın. Ne vlecite kabla.
  • Pagina 12 Power & Cable • Mise en marche et câble • Ein-/Aus-Schalter & Kabelaufwicklung • Aan/uit knop en Suction release • Régulation de l’aspiration snoer • Encendido y recgecables • Accensione e filo • Вкл/Выкл. и сетевой кабель • Stikalo za vklop/ •...
  • Pagina 13 Tool attachments • Fixation des accessoires • Gebrauch von Zubehör • Hulpstukken bevestigen • Fijación de los accesorios • Attacco degli accessori • Присоединение дополнительных насадок • Priključki clik clik Turbine head • Brosse turbine head • Turbinendüse • Turbine head • Cepillo turbine head • Turbine head •...
  • Pagina 14 IMPORTANT! WASH FILTER • LAVAGE DU FILTRE FILTER wAschEn • FILTER wAssEn LAVADO DEL FILTRO • LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР • OpERITE FILTER...
  • Pagina 15 wash your filter in cold water at least every 6 months. Laver votre filtre sous l’eau froide au moins tous les 6 mois. Den Filter gründlich alle 6 Monate in kaltem wasser auswaschen. was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water. Lave el filtro con agua fría al menos cada 6 meses.
  • Pagina 16 • Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its authorised agents. CAUTION: • If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please call the Dyson Customer Care Helpline. • Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum cleaner before removing the filter.
  • Pagina 17 Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson, appelez le Service clientèle de Dyson en veillant à avoir le numéro de série, la date d’achat et le nom de votre Pour nous aider à vous garantir un service rapide et efficace, veuillez vous enregistrer comme propriétaire Dyson.
  • Pagina 18 à poser sur notre utilisation des informations vous • En cas de doute sur la couverture de votre garantie, appelez le Service clientèle de Dyson : concernant, veuillez nous en informer en contactant Dyson SA, Hardtumstrasse 253, 8005 078/150 980.
  • Pagina 19 Verarbeitung oder Funktion innerhalb von 5 Jahren nach Kauf oder Zustellung erweist DysOn-KUnDEnsERVIcE (falls ein Teil nicht mehr lieferbar ist oder nicht mehr hergestellt wird, ersetzt Dyson es Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson-Staubsauger haben, rufen Sie bitte den Dyson durch ein funktionsfähiges Ersatzteil).
  • Pagina 20 LET OP: • Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met het Dyson Klantenservice in Nederland op: 020- 521 98 90. • Zet het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de filter verwijdert.
  • Pagina 21 • Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of haar gecertificeerde agenten zijn uitgevoerd. • Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met de Dyson Klantenservice: 078/15 09 80. OVERZIchT VAn DEKKInG •...
  • Pagina 22 • Svuotare il contenitore non appena lo sporco raggiunge il livello MAX: non riempire Si noti che la Garanzia limitata a 5 anni di Dyson non limita le garanzie previste dal Titolo eccessivamente il contenitore. Per rimuovere il contenitore trasparente, premere il tasto sul III del Codice dei Consumatori (Decreto legislativo 2006/2005) relativo alle garanzie retro della maniglia per il trasporto.
  • Pagina 23 • Před vyjmutím filtru přístroj vypněte (poloha OFF) a odpojte z elektrické sítě. • Vi Preghiamo di registrarvi sotto il numero 0848 807 907 o sul sito web www.dyson.ch. • Před opětovným vložením do přístroje se ujistěte, že je omyvatelný filtr zcela suchý.
  • Pagina 24 • Fejlagtig montering (undtagen, hvis Dyson har foretaget monteringen). • Reparationer eller ændringer, der er udført af andre end Dyson eller dets autoriserede agenter. • Hvis du er i tvivl om, hvad der er dækket af garantien, kan du ringe til Dyson Scandinavia A/S på tlf. 71210170.
  • Pagina 25 Αν η συσκευή σας χρειάζεται επισκευή, καλέστε τη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών της ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥΣ ΚΑΔΟΥ Dyson, για να ενημερωθείτε για τις επιλογές που σας παρέχουμε. Αν η σκούπα σας είναι εντός εγγύησης και το είδος της επισκευής καλύπτεται από αυτή, δεν θα υπάρξει καμία...
  • Pagina 26 • Ikke bruk støvsugeren for å plukke opp skarpe objekter, små leker, nåler, binderser osv. ELTÖMőDésEK MEGKEREsésE • Bruk bare reservedeler som er anbefalt av Dyson. I motsatt fall kan garantien din bli ugyldig. FIGYELEM! DEn KLARE BEhOLDER •...
  • Pagina 27 Dysons instruksjoner. ADVARSEL • Feil som følge av bruk av deler og tilbehør som ikke er Dyson originaldeler. • Slå ’AV’ og trekk ut kontakten før du tar ut filteret. • Feil som følge av feilaktig installasjon (unntatt når installasjonen er gjort hos Dyson).
  • Pagina 28 5 anos de garantia (se alguma peça não estiver disponível ou não se fabricar, • Durante a aspiração, alguns tapetes poderão gerar pequenas cargas electrostáticas a Dyson ou o seu pessoal autorizado trocá-la-á por uma peça de substituição que funcione correctamente) Fica à nossa discrição substituir o produto, por outro de similares no depósito transparente .
  • Pagina 29 Comunicamos-lhe que os seus dados foram incorporados a um ficheiro, cujo responsável é a DYSON SPAIN, S.L.U, com domicílio na rua Segre, nº 13 de Madrid, e cuja finalidade é a de dispor de uma base de dados de usuários do serviço pós-venda da nossa companhia, para gerir a recepção de produtos, reparação dos mesmos e enviá-los ao...
  • Pagina 30 • Placera inte behållaren i en diskmaskin. • Om du är osäker på vad som täcks av garantin kan du ringa Dyson Scandinavia A/S på • Rengör slöjan med en trasa eller torr borste för att ta bort smuts och ludd.
  • Pagina 31 (če katerikoli • Yeniden çalıştırmadan önce tıkanıklığı giderin. del ni več na voljo ali se ne izdeluje več, ga bo Dyson zamenjal z ustreznim nadomestnim • Büyük parçalar, aparat ya da boru girişini tıkayabilir.Böyle bir durumda tıkanıklığı...
  • Pagina 32 çevre ve insan sağlığını tehdit edici negatif sonuçlara karşı tedbir almış olursunuz. Bu ürünün geri dönüşümü ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen Dyson Danışma Hattı ve yerel yönetim ya da ürünü satın aldığınız mağaza ile irtibata geçiniz.
  • Pagina 33: Product Information

    pRODUcT InFORMATIOn Maximum product weight 8.51kg. Please note: small details may vary from those shown. This product is protected by the following intellectual property rights: pATEnT/pATEnT AppLIcATIOn nUMBERs EP 1361812; EP 1361814; EP 1268076; EP 1361815; EP 0636338; EP 0800360; EP 1377196;...
  • Pagina 36 Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the vacuum cleaner, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found on the main body of the vacuum cleaner behind the clear bin.