Pagina 1
OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Gebruikshandleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo clik IMPORTANT! WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER wAschEn FILTER wAssEn LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР OpERITE FILTER REGISTER clik YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie...
Pagina 2
Una vez registrada la garantía de 5 años, ésta cubrirá tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 años a partir de la fecha de compra, en función de las condiciones de la garantía. Si desea hacer alguna consulta con respecto a su aspiradora Dyson, llame al teléfono de servicio al cliente de Dyson, citando el...
Pagina 3
Utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser uniquement Do not use with a damaged cable or plug. If the Dyson vacuum cleaner is not les pièces de remplacement et accessoires recommandés par Dyson. Ne pas working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into procéder à...
Pagina 4
VERwOnDInGEn TE VERKLEInEn: UM DIE GEFAhR EInEs FEUERs, sTROMschLAGs ODER VOn Blijf in de buurt van de Dyson stofzuiger wanneer de stekker in het stopcontact zit. Haal de stekker uit het stopcontact na gebruik en tijdens onderhoud. VERLETzUnGEn zU VERMEIDEn: Niet buitenshuis of op natte oppervlakken gebruiken.
Pagina 5
Servizio clienti Dyson. Non aprire o smontare la línea de servicio al cliente de Dyson. Póngase en contacto con la línea de l’aspirapolvere Dyson in quanto un riassemblaggio errato potrebbe causare scosse servicio al cliente de Dyson cuando necesite realizar tareas de mantenimiento o elettriche o incendi.
Pagina 6
či rozumovými schopnostmi, nebo s i brugen af Dyson støvsugeren af en ansvarlig person for at sikre, at de anvender nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud na ně nedohlíží (nebo je nepoučí) Dyson støvsugeren forsvarligt.
Pagina 7
Laitetta ei saa käyttää ulkotiloissa eikä märillä pinnoilla. Laite on tarkoitettu Μην αφήνετε την ηλεκτρική σκούπα Dyson στην πρίζα. Αποσυνδέστε την από την käytettäväksi vain kuivissa tiloissa. Älä imuroi laitteella vettä. πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν από το σέρβις.
Pagina 8
FOR å REDUsERE FARE FOR BRAnn, ELEKTRIsK sTøT ELLER sKADE: A TŰz, áRAMüTÉs VAGY sÉRüLÉs KOcKázATánAK csÖKKEnTÉsE Du må ikke forlate Dyson-støvsugeren når den er koblet til. Du må koble den fra støpselet når du ikke bruker den, eller før du vedlikeholder den.
Pagina 9
água, contacte a Dyson. W razie konieczności serwisowania lub naprawy należy skontaktować Linha de Serviços de Apoio ao Cliente da Dyson. Se o cabo de alimentação estiver się z infolinią Działu Obsługi Klienta firmy Dyson. Nie należy rozmontowywać...
MInsKA RIsKEn FÖR BRAnD, ELEKTRIsKA sTÖTAR Och pERsOnsKADOR: ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИя, ПОРАЖЕНИя Lämna inte Dyson-maskinen när den är inkopplad. Koppla ur den från uttaget när ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИя ТРАВМЫ: den inte används och innan den ska servas. Не оставляйте включенный пылесос Dyson без присмотра. После...
Pagina 11
Bu Dyson cihazı, güvenli bir şekilde kullanılabilmesini sağlamak amacıyla, Dyson izkušenj in znanja, razen če jih pri uporabi sesalnika Dyson nadzira ali jim daje cihazının kullanımı ile ilgili sorumlu bir kişi tarafından denetim veya talimat napotke odgovorna oseba, ki zagotovi varno uporabo naprave Dyson.
Pagina 12
Power • Bouton marche/arrêt • Ein-/Ausschalter Emptying • Vidage • Behälterentleerung • Legen • Vaciado del cubo • Aan/uit knop • Encendido/ Apagado • Come svuotare il contenitore • Очистка контейнера • Praznjenje • Accendere/Spegnere • Кнопка вкл./выкл • Delovanje Cleaning •...
Pagina 13
Suction release • Régulation de l’aspiration • Saugkraftregulierung • Zuigkrachtregelaar • Gatillo reductor de succión • Aspirazione variabile • Кнопка понижения мощности всасывания • Sprostitev moči sesanja clik Floor tool • Brosse • Bodendüse • Vloerzuigmond • Cepillo • Spazzola • Управление щеткой • Krtača clik Tools •...
Pagina 14
IMPORTANT! WASH FILTER • LAVAGE DU FILTRE FILTER wAschEn • FILTER wAssEn LAVADO DEL FILTRO • LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР • OpERITE FILTER...
Pagina 15
wash your filter in cold water at least every 3 months. Laver votre filtre sous l’eau froide au moins tous les 3 mois. Den Filter gründlich alle 3 Monate in kaltem wasser auswaschen. was de filter minimaal iedere 3 maanden met koud water. Lave el filtro con agua fría al menos cada 3 meses.
Pagina 16
• Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark – do not overfill. • If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please call the Dyson To remove the clear bin from the vacuum cleaner press the button at rear of carrying Customer Care Helpline.
Pagina 17
InFORMATIOns RELATIVEs À LA DEsTRUcTIOn de Dyson en veillant à avoir le numéro de série, la date d’achat et le nom de votre fournisseur à portée de main, ou contactez nous via le site web. Le numéro de série se Les produits Dyson étant fabriqués à...
Pagina 18
Dyson BV (Keizersgracht 209, 1016 DT, Amsterdam, Pays- • Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von scharfen Gegenständen, Spielzeug, Bas) ou en appelant l’aide en ligne à la clientèle de Dyson au (078 150 980). Heftzwecken, Büroklammern etc.
Pagina 19
• Online unter www.dyson.de bzw. www.dyson.at • Reparaturen oder Modifikationen, die durch andere Parteien als Dyson oder seine • Telefonisch über den Dyson Kundendienst: 0180 - 5 33 97 66 (0,14 €/Min. aus dem dt. autorisierten Vertreter durchgeführt wurden. Festnetz, max. 0,42 €/Min. aus dem Mobilfunk). Für Österreich: 0810 – 333 976 (zum •...
Pagina 20
Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson stofzuiger wanneer er sprake is van agenten zijn uitgevoerd. verzekerde schade en kunnen wij, indien nodig, contact met u opnemen. • Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met de Dyson GARAnTIE GEDUREnDE 5 JAAR Klantenservice: 078/15 09 80.
Pagina 21
Si tiene alguna pregunta acerca de su aspiradora Dyson, llame al centro de atención sul retro della maniglia per il trasporto. Per rilasciare lo sporco premere il pulsante al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de cuando y donde compró rosso di rilascio.
Pagina 22
TERMINI E CONDIZIONI DELLA GARANZIA DI 5 ANNI DI DYSON. • Utilizzo di pezzi non assemblati o montati conformemente alle istruzioni Dyson. Si noti che la Garanzia limitata a 5 anni di Dyson non limita le garanzie previste dal • Utilizzo di pezzi e accessori non originali Dyson.
Pagina 23
DYsOn KUnDEsERVIcE Hvis du har spørgsmål til din støvsuger fra Dyson, kan du ringe til Dysons kundecenter og oplyse serienummeret samt hvor og hvornår, du købte støvsugeren. Serienummeret findes på støvsugerens hovedkabinet bag den klare beholder.
Pagina 24
• Reparationer eller ændringer, der er udført af andre end Dyson eller dets autoriserede agenter. • Hvis du er i tvivl om, hvad der er dækket af garantien, kan du ringe til Dyson Scandinavia A/S på tlf. 0045 7025 2323.
Pagina 25
• Ne merítse vízbe a teljes porleválasztót, illetve ne öntsön vizet a porleválasztókba. Dyson, για να ενημερωθείτε για τις επιλογές που σας παρέχουμε. Αν η σκούπα σας είναι • A csere előtt győződjön meg arról, hogy a tartály teljesen megszáradt.
Pagina 26
• Ikke bruk støvsugeren for å plukke opp skarpe objekter, små leker, nåler, binderser osv. • Bruk bare reservedeler som er anbefalt av Dyson. I motsatt fall kan garantien din bli ugyldig. RETTIGhETER VED FEIL ELLER MAnGLER •...
Pagina 27
• Feil som følge av bruk av deler som ikke er satt sammen eller installert i henhold til Dysons instruksjoner. • Feil som følge av bruk av deler og tilbehør som ikke er Dyson originaldeler. • Feil som følge av feilaktig installasjon (unntatt når installasjonen er gjort hos Dyson).
Pagina 28
• U so das peças que não estão montadas de acordo com o manual de instruções da LIMpEzA DO DEpÓsITO TRAnspAREnTE Dyson. • U so de peças e acessórios que não sejam os recomendados pela Dyson ou por pessoal ATENÇãO: autorizado.
Pagina 29
их засора сначала выключите пылесос и выньте сетевой шнур из розетки. • Använd inte dammsugaren till att suga upp vassa objekt, små leksaker, gem etc. • Använd bara delar som rekommenderas av Dyson. Om du inte gör det kan garantin upphöra att gälla.
Pagina 30
• Reparationer eller förändringar som utförts av andra än Dyson eller dess auktoriserade agenter. • Om du är osäker på vad som täcks av garantin kan du ringa Dyson Scandinavia A/S på tel. 0045 7025 2323. InFORMAcIJE O ODLAGAnJU ODpADKOV sAMMAnFATTnInG AV GARAnTIn Izdelki Dyson so narejeni iz materialov, ki jih je mogoče v veliki meri reciklirati in zato...
Pagina 31
GARAnTİ KApsAMInDA OLAn DURUMLAR şEFFAF hAznEnİn BOşALTILMAsI • Dyson ya da Dyson tarafından belirlenen yetkili servisin uygun ve gerekli gördüğü takdirde, elektrikli süpürgenizin onarımı ya da yenilenmesi, yanlış ya da hatalı parçaların DİKKAT: kullanılmasından dolayı arızalanması, satın alma yada teslimat sürecinin ilk beş yılı...
Pagina 32
Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the Dyson vacuum cleaner, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found on the main body of the Dyson vacuum cleaner behind the filter.