Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

KRATOS IN LOCK-1 Handleiding pagina 3

Betonnen verankering
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 16
Pour utilisation par 1 personne SEULEMENT - Charge maxi (kg) – sous réserve d'une utilisation en combinaison avec un système
antichute certifié pour un utilisateur de 140 kg maxi / Device shall be for usage by 1 person ONLY - Max. load (kg) – provided
that it is used in combination with a fall-arrest system certified for a max. 140-kg user / Zum Gebrauch durch 1 EINZIGE Person
- Belastung max (kg) – unter dem Vorbehalt der Verwendung in Kombination mit einem zertifizierten Auffangsystem für einen
Nutzer von max. 140 kg Gesamtgewicht / Para su uso por parte de 1 persona SOLAMENTE - Carga máx. (kg) – siempre que se use
combinado con un sistema anticaída certificado para un usuario de 140 kg máx. / Utilizzabile da 1 SOLA persona - Carico massimo
(kg) – a condizione di essere utilizzato unitamente a un sistema anticaduta certificato per un utilizzatore di 140 kg max. / UITSLU-
ITEND voor gebruik door 1 persoon - Max belasting (kg) – onder voorbehoud van het gebruik in combinatie met een goedgekeurd
antivalsysteem voor een gebruiker tot maximum 140 kg / TYLKO do użytku przez 1 osobę - maksymalne obciążenie (kg) — pod
warunkiem zastosowania w połączeniu z systemem chroniącym przed upadkiem przeznaczonym dla użytkowników o maks. wadze
6
140 kg / Para uso EXCLUSIVO de 1 pessoa - Carga máxima (kg) – sujeito ao uso em conjunto com um sistema antiqueda certifica-
do para um utilizador de 140 kg, no máximo / Må KUN bruges af 1 person - maks. belastning (kg) - med forbehold af anvendelse i
forening med et faldsikringssystem, der er godkendt til en bruger på maks. 140 kg / VAIN 1 henkilön käyttöön - Enimmäiskuorma
(kg) – edellytyksenä on käyttö yhdessä enintään 140 kg painavalle käyttäjälle sertifioidun putoamisenestojärjestelmän kanssa / Må
brukes av KUN 1 person - Maksimal last (kg) – med forbehold om at utstyret brukes kombinert med et fallsikringssystem som er
godkjent for en bruker som veier maks. 140 kg / För användning av ENDAST 1 person - Maximal last (kg) – under förutsättning att
den används tillsammans med ett fallskyddssystem som certifierats för en användare på högst 140 kg / K použití POUZE 1 osobou
- maximální zátěž (kg) - za předpokladu, že se používá v kombinaci se systémem ochrany proti pádu certifikovaným pro max. 140
kg / Výrobok smie používať IBA 1 osoba ‒ Maximálna nosnosť (kg) - za predpokladu, že sa používa v kombinácii so zádržným
systémom certifikovaným pre max. 140 kg
Le N° de la norme à laquelle le produit est conforme et son année / The number of the standard to which the product conforms and
its year / Angabe der Norm, der das Produkt entspricht, sowie der Jahreszahl / El N° de la norma con la cual el producto está en
conformidad y su año / N° della norma alla quale il prodotto è conforme e relativo anno / De norm waaraan het product conform is
en zijn jaar / Nr i rok normy, z którą produkt jest zgodny / O número da norma com a qual o produto está em conformidade e o ano
7
/ Nummeret på den standard, som produktet stemmer overens med, samt året / Normin numero, jonka mukainen tuote on, ja sen
vuosi / Nummer og år for standarden som produktet er produsert i henhold til / Nr. för den standard som produkten uppfyller samt
året / Číslo a rok normy, které výrobek odpovídá / Č. normy, v súlade s ktorou bol výrobok vyrobený, a rok :
La résistance mini du produit en kN / The minimum resistance of the product in kN / Der Mini Widerstand des Produktes kN / La
resistencia mini del producto kN / La resistenza minima del prodotto kN / De minimale sterkte van het product kN / Minimalna
siła kN produktu / A resistência mínima do produto kN / Den mindste styrke af produktet kN /Lujuus tuotteen kN / Minste styrke
8
produktet kN / Den minsta tillåtna styrkan av produkten kN Minimalna trdnost proizvoda kN / Ürünün kN minimum kuvvet /
Minimální odolnost výrobku je v kN / Minimálna odolnosť výrobku v kN / Minimální odolnost výrobku v kN / Minimálna odolnosť
výrobku v kN
Le N° de lot / The batch number / Losnummer / El N° de lote / N° di lotto /Het serienummer / Nr serii / O número de lote / Partiets
9
nummer / Erän numero / Varepartiets nummer / Partinumret / Č. šarže / Č. šarže
N° individuel dans le lot / The individual number within the batch / Individuelle Nummer des Artikels innerhalb des Loses / El n°
individual en el lote / Numero individuale nel lotto / Het individuele nummer in de serie / Numer sztuki w serii / Número individual
10
no lote / Det individuelle nummer i partiet / Mikään yksittäinen erässä / Unike nummer i varepartiet / Samostatné číslo v šarži /
Individuálne číslo v šarži
La date de fabrication / The date of manufacture / Herstellung datum / La fecha de fabricación / Data di fabbricazione / De productie
11
datum / Data produkcji / A data de fabrico / Fabrikationsdatoen / Valmistuspäivämäärä / Produksjonsdatoen / Tillverkningsdatum
/ Datum výroby / Dátum výroby
EN 795:2012 Type B
3

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Fa 60 018 00

Inhoudsopgave