Antes y durante la utilización, le recomendamos que tome las disposiciones necesarias para un posible salvamento en toda seguridad.
Este equipo debe ser utilizado exclusivamente por personas formadas, competentes y en buen estado de salud, o bajo la supervisión de una persona
formada y competente. ¡Cuidado! Algunas condiciones médicas pueden afectar a la seguridad del usuario, en caso de duda consulte con su médico.
Antes de cada uso, compruebe:
La eficacia del este anclaje se basa en un correcto dimensionamiento de los elementos de seguridad,
es decir:
1: medias lunas de bloqueo
2: cono de bloqueo.
La dimensión contigua debe comprobarse antes de cada uso: si la medida es inferior, compruebe el
equipo o retírelo del servicio.
Antes de cada uso, compruebe también que no hayan signos de deformación o de oxidación en
ningún elemento del IN-LOCK. Preste una atención especial al anillo de anclaje y al engaste de los
elementos (en el cono de bloqueo, medias lunas, testigo de posicionamiento y a nivel del anillo de
anclaje). Compruebe que el cable principal no presente ningún corte ni deformación. En caso de
duda, el equipo no debe usarse sin una comprobación completa por parte de una persona competente.
Se prohíbe añadir, suprimir o remplazar cualquiera de los componentes del aparato.
Productos químicos: ponga el aparato fuera de servicio en caso de contacto con productos químicos, disolventes o combustibles que pudieran afectar a
su funcionamiento.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Acero inoxidable y aluminio. Cable: acero galvanizado: diám. 6 mm. Peso: 150 g +/-10 g. R>12 kN.
KRATOS SAFETY certifica que este equipo ha sido sometido a pruebas conforme a la norma EN795:2012 Tipo B.
COMPATIBILIDAD DE EMPLEO:
Se debe usar un punto de anclaje en un sistema de parada de caídas tal como se define en la ficha descriptiva del producto (véase EN 363) para garantizar
una fuerza de parada máxima de 6 kN del usuario. Un arnés anticaída (EN361) es el único dispositivo de prensión del cuerpo que se permite utilizar.
Puede resultar peligroso crear su propio sistema anticaída en el cual cada función de seguridad puede interferir en otra función de seguridad. Así, antes
de usarlo, remítase a las recomendaciones de utilización de cada componente del sistema.
VERIFICACIÓN:
La vida útil del producto es ilimitada (de conformidad con la inspección anual por parte de una persona competente acreditada por KRATOS SAFETY),
pero esta puede disminuir en función de la utilización y/o los resultados de las revisiones anuales.
El equipo debe ser verificado sistemáticamente en caso de duda, de caída y como mínimo cada doce meses por el fabricante o una persona competente*,
y en estricto cumplimiento con los procedimientos de revisión periódica del fabricante (y en particular las Guías de inspección ref. GI XX-XXXXXXXX),
con el fin de comprobar su resistencia y, por consiguiente, la seguridad del usuario.
*: consulte la definición de persona competente en nuestra página web, en la sección: Información/Consejos técnicos.
La ficha descriptiva del producto deberá rellenarse (por escrito) después de cada comprobación; se deberá indicar en la misma la fecha de la inspección
y la fecha de la próxima inspección y también se recomienda que la fecha de la próxima inspección se indique en el producto.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO: (Recomendaciones que hay que respetar estrictamente)
Durante el transporte, aleje el aparato de cualquier parte cortante y guárdelo en su embalaje. Límpielo con agua y jabón, séquelo con un trapo seco y
cuélguelo en un lugar ventilado, para que se seque naturalmente y alejado de cualquier tipo de fuego directo o fuente de calor; haga lo mismo con los
elementos que hayan sido expuestos a humedad durante su utilización. El aparato debe ser guardado en lugar templado, seco y ventilado en su embalaje.
13