Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Hansgrohe Starck 10200000 Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor Starck 10200000:

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 7
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit
AR ‫ دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
10004000 / 10010000 /
10015000 / 10018000
30
Starck
10200000
Starck

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hansgrohe Starck 10200000

  • Pagina 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning Starck 10200000 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Pagina 2: Symbolerklärung

    ® Montageschlüssel (58085000) nicht im Luftsprudler sitzt entfernt werden. Lieferumfang enthalten Technische Daten Installationskitt nicht im Lieferumfang Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durchfluss- ® enthalten begrenzer) Betriebsdruck: max. 1 MPa Bedienung (siehe Seite 33) Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,5 MPa Prüfdruck: 1,6 MPa Reinigung (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Heißwassertemperatur: max. 80°C siehe beiliegende Broschüre Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C Prüfzeichen (siehe Seite 33) Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit hy- draulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Montage siehe Seite 31...
  • Pagina 3: Informations Techniques

    Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart ® Mastic d’installation ne fait pas partie de la (limiteur de débit) fourniture Pression de service autorisée: max. 1 MPa Pression de service conseillée: 0,1 – 0,5 MPa Instructions de service (voir page Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Nettoyage Température d’eau chaude: max. 80°C Température recommandée: 65°C voir la brochure ci-jointe. Classification acoustique et Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en débit (voir page 33) association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa. Montage voir page 31...
  • Pagina 4: Safety Notes

    Special accessories removed. Technical Data special tool (58085000) order as an extra This mixer series-produced with EcoSmart (flow ® limiter) Installation kit order as an extra Operating pressure: max. 1 MPa Recommended operating pressure: 0,1 – 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa Operation (see page 33) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: max. 80°C Cleaning see enclosed brochure. Recommended hot water temp.: 65°C Hansgrohe mixers can be used together with Test certificate (see page 33) hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa. Assembly see page 31...
  • Pagina 5 Dati tecnici Mastice d’installazione non contenuto nel Questo miscelatore è dotato di serie del volume di fornitura EcoSmart (limitatore di flusso) ® Pressione d’uso: max. 1 MPa Procedura (vedi pagg. 33) Pressione d’uso consigliata: 0,1 – 0,5 MPa Pressione di prova: 1,6 MPa Pulitura vedi il prospetto accluso. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura dell’acqua calda: max. 80°C Temp. dell’acqua calda consigliata: 65°C Segno di verifica (vedi pagg. 33) I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a “bassa pressione” se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Montaggio vedi pagg. 31...
  • Pagina 6: Indicaciones De Seguridad

    Llave de montaje (58085000) no incluido en el suministro Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart ® (limitador de caudal) Masilla no incluido en el suministro Presión en servicio: max. 1 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1 – 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa Manejo (ver página 33) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura del agua caliente: max. 80°C Limpiar ver el folleto adjunto. Temp. recomendada del agua caliente: 65°C Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados Marca de verificación (ver junto con calentadores continuos de agua que sean página 33) manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión en servicio ascienda a un mínimo de 0,15 MPa. Montaje ver página 31...
  • Pagina 7: Technische Gegevens

    Toebehoren de EcoSmart (doorstroombegrenzer) die achter de ® perlator is gemonteerd, makkelijk verwijderd worden. montagesleutel (58085000) behoort niet tot Technische gegevens het leveringspakket Armatuur standaard met EcoSmart ® Kit behoort niet tot het leveringspakket (doorstroombegrenzer) Werkdruk: max. max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,5 MPa Bediening (zie blz. 33) Getest bij: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Reinigen zie bijgevoegde brochure. Temperatuur warm water: max. 80°C Aanbevolen warm water temp.: 65°C Keurmerk (zie blz. 33) Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Montage zie blz. 31...
  • Pagina 8 ® Specialtilbehør perlatoren, fjernes. Tekniske data Monteringsnøgle (58085000) ikke med i leveringsomfang Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennemst ® rømningsbegrænser) Kitt ikke med i leveringsomfang Driftstryk: max. 1 MPa Anbefalet driftstryk: 0,1 – 0,5 MPa Prøvetryk: 1,6 MPa Bediening (se s. 33) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: max. 80°C Rengøring Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C se venligst den vedlagte brochure. Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med Godkendelse (se s. 33) hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvar mere ved et vandtryk på 0,15 MPa. Montering se s. 31...
  • Pagina 9 Dados Técnicos no volume de fornecimento Misturadoras produzidas em série com Mástique não incluído no volume de EcoSmart (limitador de caudal) ® fornecimento Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 – 0,5 MPa Funcionamento (ver página 33) Pressão testada: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Limpeza Temperatura da água quente: max. 80°C Temp. água quente recomendada: 65°C consultar a seguinte brochura. Marca de controlo (ver página As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa. Montagem ver página 31...
  • Pagina 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Klucz montażowy (58085000) Nie jest Dane techniczne częścią dostawy Armatura produkowana seryjnie z funkcją Kit instalatorski Nie jest częścią dostawy EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 – 0,5 MPa Obsługa (patrz strona 33) Ciśnienie próbne: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Czyszczenie Temperatura wody gorącej: maks. 80°C Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C patrz dołączona broszura. Znak jakości (patrz strona 33) Armatura Hansgrohe może być stosowana z przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie przepływu wynosi co najmniej 0,15 MPa. Montaż patrz strona 31...
  • Pagina 11: Popis Symbolů

    Zvláštní příslušenství perlátorem. Technické údaje montážní klíč (58085000) není součástí dodávky Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart (omezovač průtoku) ® Instalační kit není součástí dodávky Provozní tlak: max. 1 MPa Doporučený provozní tlak: 0,1 – 0,5 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa Ovládání (viz strana 33) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota horké vody: max. 80°C Čištění viz přiložená brožura. Doporučená teplota horké vody: 65°C Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s zkušební značka (viz strana 33) hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa. Montáž viz strana 31...
  • Pagina 12 Technické údaje montážny kľúč (58085000) nie je súčasťou dodávky Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart (obmedzovač prietoku) ® Inštalačná súprava nie je súčasťou dodávky Prevádzkový tlak: max. 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 – 0,5 MPa Skúšobný tlak: 1,6 MPa Obsluha (viď strana 33) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota teplej vody: max. 80°C Čištění nájdete v priloženej brožúre. Doporučená teplota teplej vody: 65°C Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s Osvedčenie o skúške (viď strana hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa. Montáž viď strana 31...
  • Pagina 13 中文 符号说明  安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手  套。 大小 (参见第34页) 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。  冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。  流量示意图 安装提示 (参见第34页) • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。  带有 EcoSmart • 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大  无 EcoSmart 的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoS- mart(流量限制器)拆除。 备用零件 (参见第35页) 技术参数 本龙头配有 EcoSmart(流量限制器) 选装附件 工作压强: 最大 1 MPa 推荐工作压强:...
  • Pagina 14 (ограничитель потока воды), ® который установлен за воздушным рассекателем. Эксплуатация (см. стр. 33) Технические данные Очистка Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart см прилагаемая брошюра ® (ограничителем потока воды) Рабочее давление: не более. 1 МПа Знак технического контроля Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 – 0,5 МПа (см. стр. 33) Давлении: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Температура горячей воды: не более. 80°C Рекомендуемая темп. гор. воды: 65°C Арматуры Hansgrohe могут использоваться в комбинации с проточными нагревателями с гидравлическим и термическим управлением, если давление истечения составляет не менее 0,15 МПа. Монтаж см. стр. 31...
  • Pagina 15: Műszaki Adatok

    Magyar Szimbólumok leírása  Biztonsági utasítások Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések  elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. Méretet (lásd a 34 oldalon) A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és  egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti  Átfolyási diagramm nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! (lásd a 34 oldalon) Szerelési utasítások  EcoSmart berendezéssel ®  • A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak EcoSmart nélkül ® megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni. • Ha problémák adódnak az átfolyós vízmelegítõvel Tartozékok (lásd a 35. oldalon) vagy nagyobb átfolyó vízmennyiségre van szükség, akkor az EcoSmart (átfolyáskorlátozó) eltávolíható a ®...
  • Pagina 16: Merkin Kuvaus

    ® Erityisvaruste (virtauksenrajoitin) poistaa. Tekniset tiedot Asennusavain (58085000) ei kuulu toimitukseen Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart ® (virtauksenrajoittimella) Asennussarja ei kuulu toimitukseen Käyttöpaine: maks. 1 MPa Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,5 MPa Koestuspaine: 1,6 MPa Käyttö (katso sivu 33) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Kuuman veden lämpötila: maks. 80°C Puhdistus katso oheinen esite Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai Koestusmerkki (katso sivu 33) termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Asennus katso sivu 31...
  • Pagina 17: Montering Se Sidan

    (flödeskon- ® troll) som sitter bakom perlatorn tas bort. Specialtillbehör Tekniska data Monteringsnyckel (58085000) medföljer ej Blandare seriemässigt med EcoSmart ® leveransen (flödeskontroll) Driftstryck: max. 1 MPa Installationskitt medföljer ej leveransen Rek. driftstryck: 0,1 – 0,5 MPa Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hantering (se sidan 33) Varmvattentemperatur: max. 80°C Rek. varmvattentemp.: 65°C Rengöring Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med se den medföljande broschyren hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när Testsigill (se sidan 33) flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. Montering se sidan 31...
  • Pagina 18 Techniniai duomenys Specialūs priedai Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart ® (vandens Montavimo raktas (58085000) nėra srauto ribotuvą) pridedama Darbinis slėgis: ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis: 0,1 – 0,5 MPa Montavimo rinkinys nėra pridedama Bandomasis slėgis: 1,6 MPa (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip 80°C Eksploatacija (žr. psl. 33) Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 65°C „Hansgrohe“ maišytuvai gali būti naudojami su Valymas hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais žr. pridedamoje brošiūroje. šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. Bandymo pažyma (žr. psl. 33) Montavimas žr. psl. 31...
  • Pagina 19 Posebni pribor Tehnički podatci ključ za montažu (58085000) Nije Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart ® sadržano u isporuci! (limitator protoka) Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa Instalaterski kit Nije sadržano u isporuci! Preporučeni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Probni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Upotreba (pogledaj stranicu 33) Temperatura vruće vode: tlak 80°C Preporućena temperatura vruće vode: 65°C Čišćenje se u priloženoj brošuri. Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima Oznaka testiranja (pogledaj ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa stranicu 33) Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Pagina 20: Teknik Bilgiler

    ® Montaj anahtarı (58085000) Teslimat Teknik bilgiler kapsamına dahil değildir Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte ® Montaj silikonu Teslimat kapsamına dahil seri olarak değildir İşletme basıncı: azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 – 0,5 MPa Kullanımı (Bakınız sayfa 33) Kontrol basıncı: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temizleme birlikte verilen broşür Sıcak su sıcaklığı: azami 80°C Tavsiye edilen su ısısı: 65°C Kontrol işareti (Bakınız sayfa 33) Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı olarak kullanılabilir. Montajı Bakınız sayfa 31...
  • Pagina 21: Diagrama De Debit

    Date tehnice Cheie pentru montare (58085000) nu este inclus în setul livrat Bateria este dotată în serie cu EcoSmart ® (limitator de debit) Chit de instalare nu este inclus în setul livrat Presiune de funcţionare: max. 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 – 0,5 MPa Presiune de verificare: 1,6 MPa Utilizare (vezi pag. 33) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura apei calde: max. 80°C Curăţare vezi broşura alăturată. Temperatura recomandată a apei calde: 65°C Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu Certificat de testare (vezi pag. comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare este de min. 0,15 MPa. Montare vezi pag. 31...
  • Pagina 22 ® Kλειδί συναρμολόγησης (58085000) δεν βρίσκεται πίσω από το φίλτρο του ρουξουνιού. περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Τεχνικά Χαρακτηριστικά Κιτ εγκατάστασης δεν περιλαμβάνεται στον Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart ® παραδοτέο εξοπλισμό (μειωτής ροής) Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa Χειρισμός ( βλ. σελίδα 33) Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 – 0,5 MPa Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa Καθαρισμός (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 80°C βλ. συνημμένο φυλλάδιο Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C Σήμα ελέγχου ( βλ. σελίδα 33 ) Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31...
  • Pagina 23: Varnostna Opozorila

    Poseben pribor Tehnični podatki Montažni ključ (58085000) Ni vključeno Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart ® (omejevalnikom pretoka) Delovni tlak: maks. 1 MPa Komplet za montažo Ni vključeno Priporočeni delovni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Preskusni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Upravljanje (glejte stran 33) Temperatura tople vode: maks. 80°C Priporočena temperatura tople vode: 65°C Čiščenje glejte priloženi brošuri. Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, Preskusni znak (glejte stran 33) če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa. Montaža Glejte stran 31...
  • Pagina 24 (veehulgapiiraja) eemaldada. ® Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Montaaživõti (58085000) ei sisaldu Segistisari on toodetud koos EcoSmart ® komplektis (veehulgapiirajaga) Töörõhk maks. 1 MPa Paigalduskomplekt ei sisaldu komplektis Soovitatav töörõhk: 0,1 – 0,5 MPa Kontrollsurve: 1,6 MPa (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Kasutamine (vt lk 33) Kuuma vee temperatuur: maks. 80°C Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C Puhastamine Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt vt kaasasolevast brošüürist. ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on Kontrollsertifikaat (vt lk 33) vähemalt 0,15 MPa. Paigaldamine vt lk 31...
  • Pagina 25: Tehniskie Dati

    Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Montāžas atslēga (58085000) komplektā Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart ® netiek piegādāts (caurteces ierobežotāju) Darba spiediens: maks. 1 MPa Instalācijas piederumi komplektā netiek Ieteicamais darba spiediens: 0,1 – 0,5 MPa piegādāts Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Lietošana (skat. 33. lpp.) Karstā ūdens temperatūra: maks. 80°C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C Tīrīšana Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar skatiet pievienotajā brošūrā. hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja Pārbaudes zīme (skat. 33. lpp.) plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa. Montāža skat. 31 lpp.
  • Pagina 26 Tehnički podaci ključ za montažu (58085000) Nije sadržano u isporuci Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) ® Instalaterski komplet Nije sadržano u Radni pritisak: maks. 1 MPa isporuci Preporučeni radni pritisak: 0,1 – 0,5 MPa Probni pritisak: 1,6 MPa Rukovanje (vidi stranu 33) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: maks. 80°C Čišćenje vidi priloženoj brošuri. Preporučena temperatura vruće vode: 65°C Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s Ispitni znak (vidi stranu 33) hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. Montaža vidi stranu 31...
  • Pagina 27: Ekstratilbehør

    (gjennomstrømningsbegrenser) fjernes. ® Ekstratilbehør Den sitter bak luftdysene. Tekniske data Montasjenøkkel (58085000) ikke med i leveransen Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) ® Installasjonskitt ikke med i leveransen Driftstrykk maks. 1 MPa Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,5 MPa Prøvetrykk 1,6 MPa Betjening (se side 33) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvannstemperatur maks. 80°C Rengjøring se vedlagt brosjyre. Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med Prøvemerke (se side 33) hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa. Montasje se side31...
  • Pagina 28 съдържа в обема на доставка Технически данни Инсталационен кит не се съдържа в Арматурата е оборудвана серийно с обема на доставка EcoSmart (ограничител на протичане) ® Работно налягане: макс. 1 МПа Обслужване (вижте стр. 33) Препоръчително работно налягане: 0,1 – 0,5 МПа Контролно налягане: 1,6 МПа Почистване (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Температура на горещата вода: макс. 80°C от приложената брошура. Препоръчителна температура на Контролен знак (вижте стр. 33) горещата вода: 65°C Арматурите на Hansgrohe могат да се използват във връзка с хидравлично и термично управляеми проточни нагреватели, ако хидравличното налягане и минимум 0,15 МПа. Монтаж вижте стр. 31...
  • Pagina 29 Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart (Kufizues qarkullimi) ® Stuko për instalim nuk përfshihet në vëllimin Presioni gjatë punës maks. 1 MPa e furnizimit Presioni i rekomanduar: 0,1 – 0,5 MPa Presioni për provë: 1,6 MPa Përdorimi (shih faqen 33) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 80°C Pastrimi Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C shikoni broshurën bashkëngjitur. Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim Shenja e kontrollit (shih faqen me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është minimumi 0,15 MPa. Montimi shih faqen 31...
  • Pagina 30 EcoSmart® EcoSmart® EcoSmart® EcoSmart® (58085000) 0,1 – 0,5 80°C 65°C EcoSmart® EcoSmart® 0,15 EcoSmart® EcoSmart® (58085000) 0,1 – 0,5 80°C 65°C 0,15...
  • Pagina 31 SW 19 mm SW 19 mm SW 10 mm...
  • Pagina 32 58085000 58085000 50 Ncm...
  • Pagina 33 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / dienung abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / öffnen deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / otvoriti / åpne / отваряне / hape / zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / hließen mbylle / Warm Kalt einigung edienung öffnen kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / zimna / studená / studená / 冷 / холодная / hideg / quente / ciepła / teplá / teplá / 热 / горячая / meleg / Schließen kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο / lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / i ftohtë / ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло / Warm i ngrohtë / Kalt Reinigung P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 10004000 10010000 P-IX 8536/IA 10015000 P-IX 8536/IA 10018000...
  • Pagina 34 Starck Starck Starck Starck 10004000 10010000 10015000 10018000 Starck 10200000 Starck Starck 10004000 / 10010000 / 10015000 / 10018000 10200000...
  • Pagina 35 96050000 94005000 96427000 10090000 97767000 97717000 96339000 13098000 98147000 97396000 EcoSmart 94006000 95379000 98155000 97736000 96016000 97206000 96638000...
  • Pagina 36 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Starck 10004000Starck 10010000Starck 10015000Starck 10018000

Inhoudsopgave