Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Indicaciones De Seguridad - Hansgrohe PuraVida 150 28567 Series Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave

Advertenties

ES

Indicaciones de seguridad

Debe evitarse el contacto del chorro del pulverizador
con partes sensibles del cuerpo (por ej. ojos). Debe
mantenerse una distancia suficiente entre pulverizador
y cuerpo.
La grifería solo debe ser utilizada para fines de baño,
higiene y limpieza corporal.
Datos técnicos (ver página 10)
Presión en servicio:
Presión recomendada en servicio:
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente:
Desinfección térmica:
Montaje (ver página 10)
La junta de filtración que se suministra con la ducha
mural evita que las partículas de suciedad procedentes
de las tuberías lleguen a la ducha mural. Debe
colocarse entre el flexo y la ducha mural. Infiltraciones
de suciedad deterioran el funcionamiento de la ducha
mural y pueden causar daños en el interior de la misma
que no están cubiertas por la garantía de Hansgrohe.
Limpiar (ver página 11)
Manejo (ver página 12)
Marca de verificación (ver página 12)
NL
Veiligheidsinstructies
Het contact van de douchestraal met gevoelige
lichaamsdelen (bijv. ogen) moet worden voorkomen.
Er moet voldoende afstand tussen douche en lichaam
aangehouden worden.
Het douchesysteem mag alleen voor het wassen,
hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging
worden gebruikt.
Technische gegevens (zie blz. 10)
Werkdruk: max.
Aanbevolen werkdruk:
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatuur warm water:
Thermische desinfectie:
Montage (zie blz. 10)
Het bij de hoofddouche verpakte zeefje moet worden
ingebouwd om vuil uit de waterleiding te weren. Vuil
uit de leidingen kan de werking van de hoofddouche
negatief beïnvloeden en/of de hoofddouche
beschadigen. Voor deze schade is Hansgrohe niet
verantwoordelijk.
Reinigen (zie blz. 11)
Bediening (zie blz. 12)
Keurmerk (zie blz. 12)
max. 0,6 MPa
0,15 - 0,4 MPa
max. 60 °C
max. 70°C / 4 min
max. 0,6 MPa
0,15 - 0,4 MPa
max. 60 °C
max. 70°C / 4 min
DK
Sikkerhedsanvisninger
Bruserstrålens kontakt med sensitive områder (f.eks.
øjne) skal undgås. Der skal være en tilstrækkelig afstand
mellem bruseren og kroppen.
Brusersystemet må kun bruges til bade-, hygiejne og
rengøringsformål.
Tekniske data (se s. 10)
Driftstryk:
Anbefalet driftstryk:
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmtvandstemperatur:
Termisk desinfektion:
Montering (se s. 10)
Den vedlagte smudsfangssi skal indsættes i bruseren
for at undgå snavs fra rørsystemet. Indskyllet snavs kan
have indflydelse på bruserens funktion og/eller føre til
beskadigelser på håndbruserens funktionsdele.
Rengøring (se s. 11)
Brugsanvisning (se s. 12)
Godkendelse (se s. 12)
PT
Avisos de segurança
Deve-se evitar o contacto dos jactos de água com partes
do corpo sensíveis (p. ex. olhos). É necessário manter
uma distância suficiente entre o chuveiro e o corpo.
O sistema de duche só pode ser utilizado para fins de
higiene pessoal.
Dados Técnicos (ver página 10)
Pressão de funcionamento:
Pressão de func. recomendada:
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente:
Desinfecção térmica:
Montagem (ver página 10)
O filtro de rede deve ser colocado para proteger o
chuveiro de areias e resíduos rovenientes da tubagem.
Resíduos e areias podem danificar componentes, ou
provocar mau funcionamento do chuveiro; as avarias
assim provocadas anulam a nossa responsabilidade e
anulam a nossa garantia.
Limpeza (ver página 11)
Funcionamento (ver página 12)
Marca de controlo (ver página 12)
max. 0,6 MPa
0,15 - 0,4 MPa
max. 60 °C
max. 70°C / 4 min
max. 0,6 MPa
0,15 - 0,4 MPa
max. 60 °C
max. 70°C / 4 min
3

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave