Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

GR
LAGAN
NL

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor IKEA LAGAN OV3 201.521.96

  • Pagina 1 LAGAN...
  • Pagina 2 πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου. NEDERLANDS Op de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven voor aftersales met de bijbehorende nationale telefoonnummers.
  • Pagina 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Πριν από την πρώτη χρήση Ενεργειακή απόδοση Καθημερινή χρήση ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Χρήση των εξαρτημάτων ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Πρόσθετες λειτουργίες Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν...
  • Pagina 5 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη • συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς επίβλεψη. Παιδιά ηλικίας 3 ετών ή μικρότερα πρέπει να κρατούνται • συνεχώς μακριά από τη συσκευή όταν αυτή βρίσκεται σε λειτουργία.
  • Pagina 6: Οδηγίες Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες για την ασφάλεια • Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και Εγκατάσταση μπαλαντέζες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η • Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο εγκατάσταση αυτής της συσκευής φις τροφοδοσίας και το καλώδιο πρέπει να εκτελείται μόνο από τροφοδοσίας. Σε περίπτωση που πρέπει να...
  • Pagina 7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ – μην τοποθετείτε αλουμινόχαρτο Χρήση απευθείας σε επαφή με το δάπεδο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος της συσκευής. τραυματισμού, εγκαυμάτων και – μην τοποθετείτε νερό απευθείας μέσα ηλεκτροπληξίας ή έκρηξης. στη συσκευή όταν αυτή είναι ζεστή. – μην αφήνετε υγρά πιάτα και φαγητά •...
  • Pagina 8: Εγκατάσταση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Αντικαταστήστε άμεσα τα τζάμια της Απόρριψη πόρτας όταν έχουν υποστεί ζημιά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο τραυματισμού ή ασφυξίας. Κέντρο Σέρβις. • Καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή για να • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την αποτραπεί η φθορά του υλικού της παροχή...
  • Pagina 9: Περιγραφή Προϊόντος

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η συσκευή παρέχεται μόνο με καλώδιο τροφοδοσίας. Περιγραφή προϊόντος Γενική επισκόπηση Πίνακας χειριστηρίων Ένδειξη Θερμοκρασίας Διακόπτης θερμοκρασίας Διακόπτης λειτουργιών φούρνου Ανοίγματα αερισμού για τον ανεμιστήρα ψύξης Λαμπτήρας Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Θέσεις σχαρών • Ταψί ψησίματος x 1 Εξαρτήματα Για γλυκά και μπισκότα. •...
  • Pagina 10: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να αφαιρέσετε το κλείδωμα ασφαλείας Χρήση του Μηχανικού κλειδώματος για παιδιά, ανοίξτε την πόρτα του φούρνου ασφαλείας για παιδιά και αφαιρέστε το κλείδωμα ασφαλείας για Η συσκευή έχει εγκατεστημένο και παιδιά με το κλειδί torx. Το κλειδί torx ενεργοποιημένο...
  • Pagina 11: Χρήση Των Εξαρτημάτων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Λειτουργία φούρνου Χρήση Κάτω Θέρμανση Για ψήσιμο κέικ με τραγανή βάση. Ενεργοποιείται μόνο η κάτω αντίσταση. Πάνω + Κάτω Για ψήσιμο σε ένα επίπεδο του φούρνου. Η επάνω και η Θέρμανση κάτω αντίσταση λειτουργούν ταυτόχρονα. Επάνω θέρμανση Για ολοκλήρωση του ψησίματος. Ενεργοποιείται μόνο η επάνω...
  • Pagina 12: Υποδείξεις Και Συμβουλές

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ενεργοποιείται ξανά αυτόματα μόλις μειωθεί η θερμοκρασία. Υποδείξεις και συμβουλές Γενικές πληροφορίες Μαγείρεμα κρέατος και ψαριού • Όποτε κάνετε προθέρμανση, αφαιρείτε • Για τρόφιμα με πολύ λίπος, τις μεταλλικές σχάρες και τα ταψιά από χρησιμοποιήστε ένα βαθύ ταψί, το εσωτερικό για να επιτύχετε την προκειμένου...
  • Pagina 13: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ποσότητα Τύπος φαγητού Λειτουρ- Θέση σχά- Θερμοκρασία Χρόνος (λεπτά) (kg) γία ρας (°C) Μοσχάρι / Βοδινό 70 - 100 Κοτόπουλο / Κουνέλι 70 - 80 Πάπια 120 - 150 Χήνα 150 - 200 Γαλοπούλα 210 - 240 Ψάρι 30 - 40 Γεμιστές...
  • Pagina 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συσκευές από ανοξείδωτο χάλυβα ή αλουμίνιο Καθαρίστε την πόρτα του φούρνου χρησιμοποιώντας μόνο ένα υγρό πανί ή ένα σφουγγάρι. Στεγνώστε την με ένα μαλακό πανί. Μη χρησιμοποιείτε σύρμα, οξέα ή προϊόντα που χαράσσουν, διότι Ανοίξτε εντελώς την Ανασηκώστε και μπορεί...
  • Pagina 15 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 90° Απασφαλίστε το Στρέψτε τους δύο σύστημα ασφάλισης, συνδετήρες κατά για να αφαιρέσετε 90° και αφαιρέστε το εσωτερικό τζάμι. τους από τις υποδοχές τους. Αντικατάσταση του λαμπτήρα Τοποθετήστε ένα πανί στο κάτω μέρος του εσωτερικού της συσκευής. Αποτρέπει τη ζημιά...
  • Pagina 16: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αντιμετωπιση προβληματων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Ο φούρνος είναι απενεργο- Ενεργοποιήστε τον φούρνο. ποιημένος. Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Έχει καεί η ασφάλεια. Ελέγξτε αν η ασφάλεια είναι η...
  • Pagina 17: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Συχνότητα 50 Hz Αριθμός λειτουργιών Ενεργειακή απόδοση Πληροφορίες προϊόντος σύμφωνα με τον κανονισμό της ΕΕ 66/2014 Αναγνωριστικό μοντέλου LAGAN OV3 201.521.96 Δείκτης Ενεργειακής Απόδοσης 106.4 Κατανάλωση ενέργειας με τυπικό φορτίο, σε λειτουρ- 0.83 kWh/κύκλο γία Πάνω + Κάτω Θέρμανση Πλήθος θαλάμων...
  • Pagina 18: Περιβαλλοντικα Θεματα

    υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Για πόσο χρόνο ισχύει η εγγύηση IKEA; παρατείνεται η χρονική διάρκεια της εγγύησης για τη συσκευή, ούτε για τα νέα Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από...
  • Pagina 19 υαλοκεραμική επιφάνεια, βοηθητικά αντικαθιστώνται περιέρχονται στην εξαρτήματα, καλάθια για ιδιοκτησία της IKEA μαχαιροπίρουνα και πιατικά, σωλήνες Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το παροχής και αποστράγγισης, στοιχεία πρόβλημα; στεγανοποίησης, λαμπτήρες και καλύμματα λαμπτήρων, οθόνες, Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEA διακόπτες, κελύφη...
  • Pagina 20 • η συσκευή τηρεί και έχει εγκατασταθεί πελάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφές του ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν της χώρας στην οποία υποβάλλεται η είναι υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα αξίωση εγγύησης, προκληθούν...
  • Pagina 21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για μια πλήρη λίστα των επιλεγμένων παροχέων υπηρεσιών της IKEA και των σχετικών τηλεφωνικών αριθμών σε κάθε χώρα. Προκειμένου να σας προσφέρουμε γρήγορη εξυπηρέτηση, συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τους αριθμούς τηλεφώνου που αναγράφονται...
  • Pagina 22: Veiligheidsinformatie

    Energiezuinigheid Dagelijks gebruik MILIEUBESCHERMING Gebruik van de accessoires IKEA GARANTIE Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Pagina 23: Algemene Veiligheid

    NEDERLANDS Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de werking van • dit apparaat altijd uit te buurt worden gehouden. Algemene veiligheid Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat • installeren en de kabel vervangen. WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke •...
  • Pagina 24: Gebruik

    NEDERLANDS • Houd de minimumafstand naar andere • Gebruik alleen de juiste isolatie- apparaten en units in acht. apparaten: stroomonderbrekers, • Zorg ervoor dat het apparaat onder en zekeringen (schroefzekeringen moeten naast veilige installaties wordt uit de houder worden verwijderd), geïnstalleerd.
  • Pagina 25 NEDERLANDS • Plaats geen ontvlambare producten of Reiniging en onderhoud gerechten die vochtig zijn gemaakt met WAARSCHUWING! Gevaar voor ontvlambare producten in, bij of op het letsel, brand en schade aan het apparaat. • De magnetronfunctie mag niet worden apparaat. gebruikt om de oven voor te verwarmen.
  • Pagina 26: Montage

    NEDERLANDS • Verwijder de deurgreep om te daarvoor bestemde containers van uw voorkomen dat kinderen en huisdieren vuilnisophaaldienst. opgesloten raken in het apparaat. Servicedienst • Verpakkingsmateriaal: Het verpakkingsmateriaal is • Neem contact op met een erkende milieuvriendelijk en geschikt voor servicedienst voor reparatie van het hergebruik.
  • Pagina 27: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS Beschrijving van het product Algemeen overzicht Bedieningspaneel Indicatielampje voor temperatuur Knop voor de temperatuur Knop voor de ovenfuncties Luchtopeningen voor koelventilator Lampje Typeplaatje Roosterhoogtes • Bakplaat x 1 Accessoires Voor gebak en koekjes. • Bakrooster x 1 Voor kookgerei, bak- en braadvormen. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt WAARSCHUWING! Raadpleeg 1.
  • Pagina 28: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS met de torsiesleutel. De torsiesleutel zit in het zakje dat is meegeleverd bij de oven. Sluit de ovendeur zonder aan het kinderslot te trekken. Om het kinderslot te verwijderen, opent u Draai de schroef terug in het gat nadat u de ovendeur en verwijdert u het kinderslot het kinderslot heeft verwijderd.
  • Pagina 29: Gebruik Van De Accessoires

    NEDERLANDS Gebruik van de accessoires Bakplaat: WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Schuif de bakplaat tussen de geleidestangen van de roostersteun. De accessoires plaatsen Bakrooster: Plaats het rooster tussen de geleidestangen van de roostersteun en zorg ervoor dat de pootjes omlaag staan. Extra functies Koelventilator oververhitting veroorzaken.
  • Pagina 30 NEDERLANDS vocht in de oven aantreft, moet u de • Laat het vlees ongeveer 15 minuten oven een paar minuten open laten rusten voordat u het aansnijdt, zodat het staan. vleessap er niet uit stroomt. • Veeg na elk gebruik het vocht van het •...
  • Pagina 31: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS Gewicht Gerecht Functie Rooster- Temperatuur Tijd (min) (kg) hoogte (°C) Kant-en-klare taart 45 - 55 Hartige taarten 80 - 100 Koekjes 25 - 35 Lasagne 45 - 60 Witbrood 50 - 60 Pizza 25 - 35 Onderhoud en reiniging Apparaten van roestvrij staal of WAARSCHUWING! Raadpleeg aluminium...
  • Pagina 32 NEDERLANDS De ovendeur reinigen De ovendeur heeft twee glazen panelen. U kunt de ovendeur en interne glasplaat verwijderen om ze te reinigen. De ovendeur kan dichtslaan als u 90° de interne glasplaat probeert te verwijderen als de deur nog gemonteerd is. Ontgrendel het Draai de twee Let op! Gebruik het apparaat...
  • Pagina 33: Probleemoplossing

    NEDERLANDS schade aan het afdekglas en de ovenruimte. WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrocutie! Maak de zekering los voordat u de lamp vervangt. De lamp en het afdekglas kunnen heet zijn. 1. Schakel het apparaat uit. 2. Verwijder de zekeringen in de zekeringenkast, of schakel de stroomonderbreker uit.
  • Pagina 34: Technische Gegevens

    NEDERLANDS bevindt zich voor aan de binnenkant van Onderhoudsgegevens het apparaat. Verwijder het typeplaatje Als u het probleem zelf niet kunt oplossen, niet uit de ovenruimte. neem dan contact op met de klantenservice. De contactgegevens van het servicecentrum staan op het typeplaatje. Het typeplaatje Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) .........
  • Pagina 35: Energiezuinigheid

    NEDERLANDS Energiezuinigheid Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelidentificatie LAGAN OV3 201.521.96 Energie-efficiëntie Index 106.4 Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand 0.83 kWh/cyclus boven + onderwarmte Aantal ruimten Warmtebron Electriciteit Volume 55 l Soort oven Inbouwoven Massa 26.0 kg – Zet indien mogelijk het eten in de EN 60350-1 - Elektrische huishoudelijke oven zonder voor te verwarmen.
  • Pagina 36: Ikea Garantie

    LAGAN is, dan geldt een eigendom van IKEA. garantieperiode van twee (2) jaar. De originele kassabon is nodig als Wat zal IKEA doen om het probleem op te aankoopbewijs. Als er tijdens de lossen? garantieperiode werkzaamheden worden...
  • Pagina 37 De garantie van IKEA geeft u specifieke behuizingen, tenzij kan worden wettelijke rechten, die op zijn minst voldoen aangetoond dat deze veroorzaakt zijn aan alle plaatselijke wettelijke eisen die per door fabricagefouten.
  • Pagina 38 3. uitleg te vragen over de apparaten, contact op met het call center gebruikershandleiding en de van de dichtstbijzijnde vestiging van IKEA. specificaties van het IKEA apparaat. Wij raden u aan de documentatie van het Om ervoor te zorgen dat wij u de beste...
  • Pagina 39 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Pagina 40 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2016 AA-1183220-2...

Inhoudsopgave