Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikersvoorschrift User guidelines Notice d'utilisation Bedienungsanleitung Remeha Gas 210 ECO • Gebruikersvoorschrift • User guidelines • Notice d'utilisation • Bedienungsanleitung...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Remeha Gas 210 ECO...
All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD Algemeen Werkingsprincipe Opbouw van het bedieningspaneel Zo stelt u uw c.v.- ketel in bedrijf Zo stelt u uw c.v.- ketel buiten bedrijf Zo ontlucht u uw installatie Zo handelt u bij storing CONTENTS General Principle of the boiler operation...
Uw installateur levert meestal een gebruikersin- informatie voor het goed functioneren en onderhou- structie voor de hele installatie. Volg, indien aanwe- den van de Remeha Gas 210 ECO. Tevens bevat het zig, allereerst deze gebruikersinstructies op. belangrijke aanwijzingen om een zo veilig en storingsvrij Opmerking: Als gebruiker is het niet toegestaan iets mogelijk functioneren van de ketel mogelijk te maken.
23. uitleesvenster en resettoets OPBOUW VAN HET BEDIENINGSPANEEL afb. 02 Bedieningspaneel t-venster, weergave van temperaturen, De Remeha Gas 210 ECO wordt geleverd inclusief bedieningspaneel. Dit bedieningspaneel is voorzien van instellingen en blokkerings- en storingscodes. een vooruitstrevende toestelbesturingsregeling ‘Comfort Reset-toets, voor storingsontgrendeling.
All manuals and user guides at all-guides.com Remeha Gas 210 ECO Het gebruikersniveau beslaat een aantal instellingen, b - letter b; die m.b.v. de m-toets op te roepen zijn. De gewenste blokkeringmode (tijdelijk, geen storing) code (zie volgende tekstblok) kan gekozen worden door 1 - knipperend cijfer;...
All manuals and user guides at all-guides.com ZO ONTLUCHT U UW INSTALLATIE 1. Zet de regeling op warmtevraag. 8. Stel de ketel en de circulatiepomp weer in bedrijf. 2. Open alle radiatoren. Zonodig de ontluchtingsprocedure herhalen. 3. Stook de totale installatie op tot ca. 80°C. Let op ! 4.
The mixture is initially ignited by the combined ignition/ the drain pan (17) and are discharged vertically through ionisation probe (9) which monitors the state of the the flue gas connection (2) to atmosphere. fig. 01 Cut away view of Remeha Gas 210 ECO (160 kW model shown)
LAYOUT OF THE INSTRUMENT PANEL fig. 02 Instrument panel The Remeha Gas 210 ECO boiler is supplied with an Reset-key, to reset the boiler after a lockout. m-key, key to select the required mode instrument panel. This instrument panel is provided with an intelligent, advanced boiler control (‘abc...
All manuals and user guides at all-guides.com Remeha Gas 210 ECO The user level covers a number of adjustments, which Operating mode (x [[) can be evoked via the m-key. The desired code (see During operation the code window shows the status...
All manuals and user guides at all-guides.com VENTING OF THE INSTALLATION 1. Put the boiler control to heat demand. 8. Put the boiler into service again. 2. Open all the radiator valves. Repeat venting procedure, if necessary. g Attention! 3. Run the installation up to about 80°C. 4.
Le parcours des fumées s'inverse dans le bac par l'électrode d'allumage/ionisation (9), la combustion de récupération des condensats (17) et sont évacuées débute, les fumées chaudes traversent l'échangeur de par le conduit d'évacuation des fumées (2). fig. 01 Coupe Remeha Gas 210 ECO(modèle 160 kW)
02 Tableau de bord Afficheur t, affichage des températures, La Remeha Gas 210 ECO est équipée d'un tableau de bord intégré. Ce tableau de bord est muni d'un dispositif réglages et codes de blocages/dérangements. automatique de commande à micro-processeur 'Comfort Bouton reset, bouton de rétablissement ou de...
All manuals and user guides at all-guides.com Remeha Gas 210 ECO Le mode réglage permet de modifier divers paramètres Pendant le fonctionnement, l'afficheur code indique suivant les besoins. Le mode désiré (voir textes suivant) l'état (déroulement du fonctionnement) de l'appareil peut être choisi en appuyant sur la touche m...
All manuals and user guides at all-guides.com PURGER L' INSTALLATION 1. Mettre le réglage de chaudière à une position - la vanne de barrage gaz est ouverte demandant de la chaleur. - le thermostat d’ambiance ou la régulation est réglée 2.
Ihr Installateur liefert oft eine Bedienungsanleitung wichtige Informationen zum Betrieb und zur Wartung für die ganze Installation. Falls diese zur Verfügung der Gas-Brennwertkessel Remeha Gas 210 ECO. Sie steht, bitte zuerst ihren Anweisungen folgen. enthält wichtige Hinweise für eine einwandfreie und Bemerkung: Es ist dem Benutzer nicht erlaubt störungsfreie Betriebsweise des Kessels.
® AUFBAU DES KESSELSCHALTFELDES Bild. 02 Kesselschaltfeld t-Fenster, Darstellung von Temperaturen, Der Remeha Gas 210 ECO ist mit einem Kesselauto- Einstellungen und Blockierungs- und Störcodes. maten in Mikroprozessortechnik mit einer intelligenten Reset-Taste, Entriegeln nach Störung. m-Taste, Wähltaste für den gewünschten Modus Kesselsteuerung 'Comfort Master' ausgerüstet.
All manuals and user guides at all-guides.com Remeha Gas 210 ECO In der Betriebsebene können verschiedene Einstellun- Betriebsmodus (x [[) gen nach Erfordernis geändert werden, dazu ist die m- Während des Betriebs zeigt das Kodefenster den Taste zu betätigen, bis auf dem Code-Fenster ! Status (Betriebsablauf) der Kessel an, während das...
All manuals and user guides at all-guides.com SO ENTLÜFTEN SIE IHRE HEIZUNGSANLAGE 1. Stellen Sie die Regelung auf Wärmeanforderung 8. Setzen Sie den Kessel wieder in Betrieb. ein. Gegebenenfalls diesen Entlüftungsvorgang wiederholen. 2. Öffnen Sie alle Heizkörperventile. ACHTUNG!! 3. Heizen Sie die Anlage bis auf ca. 70°C auf. 4.