Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
SilverCrest SDLTD 1400 A1 Gebruiksaanwijzing
SilverCrest SDLTD 1400 A1 Gebruiksaanwijzing

SilverCrest SDLTD 1400 A1 Gebruiksaanwijzing

Dubbele met lange sleuven
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

DOUBLE LONG SLOT TOASTER SDLTD 1400 A1
DOUBLE LONG SLOT TOASTER
Operating instructions
GRILLE-PAIN 2 FENTES
Mode d'emploi
DOPPEL-LANGSCHLITZ-TOASTER
Bedienungsanleitung
IAN 277168
BRØDRISTER MED TO ÅBNINGER
Betjeningsvejledning
DUBBELE TOASTER
MET LANGE SLEUVEN
Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Inhoudsopgave

Probleemoplossen

loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SDLTD 1400 A1

  • Pagina 1 DOUBLE LONG SLOT TOASTER SDLTD 1400 A1 DOUBLE LONG SLOT TOASTER BRØDRISTER MED TO ÅBNINGER Operating instructions Betjeningsvejledning GRILLE-PAIN 2 FENTES DUBBELE TOASTER Mode d’emploi MET LANGE SLEUVEN Gebruiksaanwijzing DOPPEL-LANGSCHLITZ-TOASTER Bedienungsanleitung IAN 277168...
  • Pagina 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Importer ............. . . 12 GB │ IE │ NI   │  1 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 5: Introduction

    It is not intended for use with other foods or other materials. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use the appliance for commercial applications! GB │ IE │ NI ■ 2  │   SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 6: Items Supplied

    Appliance description Toaster slots Bread-roll attachment Operating slide “Stop” button Toasting dial Cable winder “Warm up” button “Defrosting” button Crumb tray GB │ IE │ NI   │  3 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 7: Technical Data

    Lay the cable such that it cannot be clamped or otherwise damaged. After use, always remove the plug from the mains power ► socket, this prevents the unintentional switching on of the appliance. GB │ IE │ NI ■ 4  │   SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 8 NEVER cover the toaster when it is in use. ► Operate the appliance only when it is under supervision. ► To avoid the risk of fire, empty the crumb tray at regular intervals. ► GB │ IE │ NI   │  5 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 9: Tips For Use

    With the first usage a slight smell can arise (minimal smoke development is also possible). This is normal and dissipates after a short time. Provide for sufficient ventilation. For example, open a window. GB │ IE │ NI ■ 6  │   SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 10: Operation

    „Warm up“ button glows. 3) When the bread has been reheated, the appliance switches itself off auto- matically and the slices are ejected upwards. GB │ IE │ NI   │  7 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 11: Defrost Function

    4) When you no longer need the bread-roll attachment , wait until it has cooled down and then remove the bread-roll attachment from the toaster. GB │ IE │ NI ■ 8  │   SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 12: Crumb Tray

    ■ Clean the appliance housing only with a dry or lightly moistened cloth. ■ To avoid the risk of fire, empty the crumb tray at regular intervals. GB │ IE │ NI   │  9 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 13: Storage

    Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. GB │ IE │ NI ■ 10  │   SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 14: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Service centres. GB │ IE │ NI   │  11 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 15: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ NI ■ 12  │   SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 16 Importør ............. . . 24   │  13 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 17: Introduktion

    Det er ikke beregnet til anvendelse til andre levnedsmidler eller andre materialer. Dette produkt er udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger. Brug ikke produktet til erhvervsmæssige formål! ■ 14  │   SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 18: Pakkens Indhold

    Beskrivelse af produktet Brødholdere Bollerist Betjeningsknap Knap "Stop" Bruningsregulator Ledningsopvikling Knap "Opvarmning" Knap "Optøning" Krummeskuffe   │  15 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 19: Tekniske Data

    Sørg for, at ledningen aldrig bliver våd eller fugtig under brug. ► Læg ledningen, så den ikke kommer i klemme eller på anden måde beskadiges. Træk altid stikket ud af stikkontakten efter brug, så det undgås, ► at brødristeren tændes ved en fejltagelse. ■ 16  │   SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 20 Produktet må ikke anvendes i nærheden af brændbare ► materialer. Dæk aldrig brødristeren til, så længe den er i brug. ► Lad aldrig produktet være i gang uden opsyn. ► Tøm krummeskuffen med regelmæssige intervaller, så brand- ► fare undgås.   │  17 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 21: Tips Til Brug

    ► Ved første anvendelse kan det lugte en smule (en smule røgudvikling er også mulig). Det er normalt og forsvinder efter kort tid. Sørg for tilstrække- lig udluftning. Åbn for eksempel vinduet. ■ 18  │   SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 22: Betjening

    2) Tryk på knappen "Opvarmning" . Under opvarmningen lyser kontrol- lampen, som er integreret i knappen "Opvarmning" 3) Når brødet er varmet op igen, slukkes brødristeren automatisk, og brødskiverne kommer op igen.   │  19 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 23: Optøningsfunktion

    3) Så snart brødristeren slukkes, vendes bollerne, så de kan brunes på den anden side, og brødristeren tændes igen. 4) Hvis du ikke skal bruge bolleristen længere, skal du vente, til den er kølet af, hvorefter risten tages af brødristeren. ■ 20  │   SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 24: Krummeskuffe

    OBS – MATERIELLE SKADER! ► Brug ikke stærke eller skurende rengøringsmidler. De kan angribe produktets overflade. ■ Rengør kabinettet med en tør klud eller en let fugtet klud. ■ Tøm regelmæssigt krummeskuffen , så brandfare undgås.   │  21 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 25: Opbevaring

    Dette produkt er underlagt EU-direktivet 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. ■ 22  │   SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 26: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhen- sigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.   │  23 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 27: Afvikling Af Garantisager

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 277168 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 24  │   SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 28 Importateur ............36 FR │ BE   │  25 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 29: Introduction

    Il n’est pas prévu pour l’usage avec d’autres aliments ou d’autres matériaux. Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage dans le cadre de ménages privés. N’utilisez pas l’appareil à des fins professionnelles ! ■ 26  │   FR │ BE SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 30: Accessoires Fournis

    étiez amené à faire valoir la garantie. Présentation de l’appareil Fente du grille-pain Support à petits pains Touche d’opération Touche «Stop» Régulateur de dorage Enroulement du cordon Touche «réchauffer» Touche «Décongélation» Tiroir ramasse-miettes FR │ BE   │  27 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 31: Caractéristiques Techniques

    Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit ni endommagé, ni coincé. Après utilisation, débranchez toujours la fiche secteur de la ► prise secteur pour éviter tout déclenchement par inadvertance. ■ 28  │   FR │ BE SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 32 Ne recouvrez jamais le grille-pain aussi longtemps qu'il est ► en opération. N’opérez jamais l’appareil sans surveillance. ► Videz le tiroir ramasse miettes à intervalles réguliers, afin ► d’éviter tout risque d’incendie. FR │ BE   │  29 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 33: Conseils D'usage

    Lors de la première utilisation, une légère odeur peut se dégager (voire même un peu de fumée). Ce phénomène est normal et s'estompe rapide- ment. Veuillez à assurer une aération suffisante. Ouvrez par exemple une fenêtre. ■ 30  │   FR │ BE SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 34: Opération

    «réchauffer» s’allume. 3) Dès que le pain est à nouveau réchauffé, l’appareil s’éteint automatiquement et les tranches de pain remontent à la surface. FR │ BE   │  31 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 35: Fonction De Décongélation

    4) Lorsque vous n’avez plus besoin du support à petits pains , attendez qu’il se refroidisse avant de retirer le support à petits pains du grille-pain. ■ 32  │   FR │ BE SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 36: Tiroir Ramasse-Miettes

    Nettoyez le grille-pain conformément aux consignes du chapitre «Net- toyage». ■ Enroulez le câble secteur autour du dispositif d’enroulement en bas du grille-pain et fixez l’extrémité du câble à l’aide d’une pince. FR │ BE   │  33 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 37: Dépannage

    Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. ■ 34  │   FR │ BE SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 38: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE   │  35 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 39: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 36  │   FR │ BE SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 40 Importeur ............. . 48 NL │ BE   │  37 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 41: Inleiding

    Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het roosteren van boterhammen, broodjes en toast. Het is niet bestemd voor gebruik met andere levensmiddelen of andere materialen. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, dus privé. Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig! ■ 38  │   NL │ BE SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 42: Inhoud Van Het Pakket

    Apparaatbeschrijving Roosterschachten Broodjesopzetstuk Bedientoets Toets „Stop” Bruiningsregelaar Kabelspoel Toets „Opwarmen“ Toets „Ontdooien” Kruimellade NL │ BE   │  39 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 43: Technische Gegevens

    Leg het zo neer dat het niet beklemd raakt of anders- zins beschadigd kan worden. Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact om ► onbedoeld inschakelen te vermijden. ■ 40  │   NL │ BE SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 44 ► brandbare materialen. Dek de broodrooster nooit af zolang hij in gebruik is. ► Gebruik het apparaat nooit zonder toezicht. ► Leeg de kruimellade regelmatig om brandgevaar te voorkomen. ► NL │ BE   │  41 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 45: Tips Voor Gebruik

    Bij het eerste gebruik kan er sprake zijn van een lichte geur (mogelijk ook van wat rookontwikkeling). Dit is normaal en gaat na korte tijd over. Zorg a.u.b. voor voldoende ventilatie. Open bijv. een raam. ■ 42  │   NL │ BE SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 46: Bediening

    . Tijdens de procedure van het opwarmen brandt het in de toets „Opwarmen“ geïntegreerde indicatielampje. 3) Wanneer het brood weer is opgewarmd, gaat het apparaat automatisch uit en komen de boterhammen weer omhoog. NL │ BE   │  43 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 47: Ontdooifunctie

    4) Heeft u het broodjesopzetstuk niet meer nodig, wacht dan totdat het is afgekoeld en haal het broodjesopzetstuk van de toaster af. ■ 44  │   NL │ BE SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 48: Kruimellade

    Geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen gebruiken. Deze tasten het oppervlak van het apparaat aan. ■ Reinig de behuizing alleen met een droge of licht vochtige doek. ■ Leeg de kruimellade regelmatig om brandgevaar te vermijden. NL │ BE   │  45 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 49: Opbergen

    Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst. ■ 46  │   NL │ BE SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 50: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doel- einden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE   │  47 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 51: Afhandeling Bij Een Garantiekwestie

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 277168 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 48  │   NL │ BE SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 52 Importeur ............. . 60 DE │ AT │ CH   │  49 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 53: Einführung

    Brötchen und Toast für den privaten Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! ■ 50  │   DE │ AT │ CH SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 54: Lieferumfang

    Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. Gerätebeschreibung Röstschächte Brötchenaufsatz Bedientaste Taste „Stop“ Bräunungsregler Kabelaufwicklung Taste „Aufwärmen“ Taste „Auftauen“ Krümelschublade DE │ AT │ CH   │  51 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 55: Technische Daten

    Führen Sie es so, dass es nicht einge- klemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der ► Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. ■ 52  │   DE │ AT │ CH SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 56 Decken Sie nie den Toaster ab, solange er in Betrieb ist. ► Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. ► Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschub- ► lade, um Brandgefahr zu vermeiden. DE │ AT │ CH   │  53 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 57: Tipps Zum Gebrauch

    Beim ersten Gebrauch kann ein leichter Geruch entstehen (auch geringe Rauchentwicklung möglich). Dieser ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Sorgen Sie bitte für ausreichende Belüftung. Öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster. ■ 54  │   DE │ AT │ CH SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 58: Bedienen

    Taste „Aufwärmen“ integrierte Kontrollleuchte. 3) Wenn das Brot wieder aufgewärmt ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab und die Brotscheiben kommen wieder nach oben. DE │ AT │ CH   │  55 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 59: Auftau-Funktion

    Seite umdrehen und den Toaster wieder einschalten. 4) Wenn Sie den Brötchenaufsatz nicht mehr benötigen, warten Sie, bis dieser sich abgekühlt hat und nehmen Sie den Brötchenaufsatz Toaster herunter. ■ 56  │   DE │ AT │ CH SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 60: Krümelschublade

    Oberfläche des Gerätes an. ■ Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenen Tuch oder leicht angefeuch- teten Lappen. ■ Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschublade , um Brandgefahr zu vermeiden. DE │ AT │ CH   │  57 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 61: Aufbewahren

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ■ 58  │   DE │ AT │ CH SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 62: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │  59 ■ SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 63: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 277168 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 60  │   DE │ AT │ CH SDLTD 1400 A1...
  • Pagina 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04 / 2016 · Ident.-No.: SDLTD1400A1-042016-1 IAN 277168...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

277168

Inhoudsopgave