Pagina 2
Low Voltage - Très basse tension de sécurité) pour This product is not intended for children due l'alimentation électrique de ce produit. to the content of electrical components. IKEA recommends that only adults should handle the Français recharging. Regularly examine for damage of Ce produit ne convient pas aux enfants car cord, plug, enclosure and other parts.
Pagina 3
Tuotetta ei sähköosien vuoksi ole tarkoitettu Varan er ekki ætluð fyrir börn vegna rafknúinna lasten käyttöön. Suosittelemme, että vain aikuinen hluta hennar. IKEA mælir með að aðeins fullorðnir lataa tuotetta. Varmista säännöllisesti johdon, sjái um hleðslu. Athugaðu reglulega hvort pistokkeen, kotelon ja muiden osien kunto. Mikäli skemmdir sjáist á...
Pagina 4
Voltage) COMO FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL Den här produkten är inte avsedd för barn PRODUCTO. på grund av att den innehåller elektroniska komponenter. IKEA rekommenderar att enbart Español vuxna sköter återuppladdningen. Kontrollera Este producto no es apto para los niños, porque regelbundet att inga skador uppstått på...
Pagina 5
IKEA soovitab vaid täiskasvanutel Ezt nem gyerekeknek szánt termék az elektronikai toodet laadida. Kontrollige regulaarselt juhet, alkatrészek miatt. Az IKEA azt javasolja, hogy csak pistikut, kinnitust ja teisi osa. Kui need on kuidagi felnőttek kezeljék az újratöltést. Rendszeresen kahjustatud, ei tohi toodet laadijaga kasutada.
Pagina 6
Výrobok nie je určený pre deti, pretože obsahuje Este produto não se destina a crianças por conter elektronické súčiastky. Odporúčame, aby componentes elétricos. A IKEA recomenda que nabíjanie vykonávali len dospelé osoby. Pravidelne sejam apenas os adultos a fazer o carregamento.
Pagina 7
ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ К Hrvatski СЕТИ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТРАНСФОРМАТОР Ovaj proizvod nije namijenjen za djecu zato БЕЗОПАСНОСТИ С ВЫХОДОМ БЕЗОПАСНОГО što sadrži električne dijelove. IKEA preporuča СВЕРХНИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ. da punjenje obavlja odrasla osoba. Redovito provjeravati moguća oštećenja na kablu, Русский...
Pagina 8
Slovenščina Yкраїнська Ta izdelek ni primeren za otroke, ker vsebuje Виріб не призначений для використання električne sestavne dele. Podjetje IKEA priporoča, дітьми через наявність електричних da polnjenje baterij opravlja odrasla oseba. компонентів. Компанія ІКЕА радить заряджати Kabel, vtič, ohišje in druge sestavne dele redno виріб...
Pagina 9
Hanya diberikan pada SELV. 한국어 본 제품은 전기부품을 포함하고 있어 어린이들이 사용하 기에 적합하지 않습니다. IKEA는 본 제품을 충전할 때 반 드시 성인이 기기를 조작하는 것을 권장합니다. 코드, 플러 그, 내부 부품 등이 손상되지 않았는지 정기적으로 점검해 주세요. 손상된 부분이 있으면 본 제품을 충전기와 함께 사...
Pagina 10
ً استخدم فقط محول أمان مع مخرج ذو فولتية منخفضة جدا Sản phẩm này không phù hợp cho trẻ em sử dụng .كمصدر طاقة للمنتج do có các bộ phận điện. IKEA khuyên rằng việc rằng việc sạc pin chỉ nên được thực hiện bởi người عربي...
Pagina 12
70 cm (27 9/16") 50 cm (19 11/16") 30 cm (11 13/16") AA-2459507-2...
Pagina 13
Only use batteries that are intended for the product. Do not mix old and new batteries, different brands or types. English Batteries are sold separately. IKEA recommends LADDA rechargeable battery 2450 mAh HR6 AA 1.2V. Deutsch Nur Batterien verwenden, die für das jeweilige Produkt geeignet sind.
Pagina 14
Íslenska Español Rafhlöður eru seldar sér. IKEA mælir með LADDA Las pilas se venden por separado. IKEA hleðslurafhlöðum 2.450 mAh, HR6, AA, 1,2 V. recomienda pilas recargables LADDA HR6 AA de 2450 mAh y 1,2 V.
Pagina 15
μπαταρίες, διαφορετικά είδη ή τύπους. diferentes. Ελληνικά Portugues Οι μπαταρίες πωλούνται χωριστά. Η IKEA συνιστά As pilhas são vendidas em separado. A IKEA επαναφορτιζόμενη μπαταρία LADDA 2450 mAh recomenda as pilhas recarregáveis LADDA de HR6 AA 1,2V. 2450 mAh HR6 AA 1,2V.
Pagina 16
Jangan campur bateri lama dan baharu, jenama atau jenis yang berbeza-beza. Türkçe Piller ayrı satılır. IKEA, LADDA 2450 mAh HR6 AA Bahasa Malaysia 1.2V şarj edilebilir pil kullanmanızı önerir. Bateri dijual berasingan. IKEA mencadangkan bateri dapat dicas semula LADDA 2450 mAh HR6 中文...
Pagina 25
English Italiano USB-C cable and USB charger are sold separately. Il cavo USB-C e il caricabatteria USB sono venduti a parte. Deutsch USB-C-Kabel und USB-Ladegerät sind separat Magyar erhältlich. Az USB-C kábel és az USB töltő külön kapható. Français Polski Câble USB-C et chargeur USB vendus séparément.
Pagina 26
Hrvatski 繁中 USB-C傳輸線及USB充電器另外發售 USB-C kabel i USB punjač prodaju se zasebno. Ελληνικά 한국어 Το καλώδιο USB-C και ο φορτιστής USB USB-C 케이블과 USB 충전기는 별도 판매입니다. πωλούνται χωριστά. 日本語 Русский USB-CケーブルとUSB充電器は別売りです Кабель USB-C и USB-зарядное устройство продаются отдельно. Bahasa Indonesia Kabel USB-C dan pengisi daya USB dijual secara Yкраїнська...
Pagina 27
OFF ON AUTO 5VDC Min 1A, SELV 5VDC Min 1A, SELV...
Pagina 28
English Íslenska LED indicator status: LED stöðuvísir: White LED pulsing on: Charging in progress. Hvítt LED ljós blikkar hægt: Hleðsla í gangi. White LED steady on: Charging complete. Hvítt LED ljós lýsir stöðugt. Hleðslu lokið. White LED flashing: Error. Hvítt LED ljós leiftrar: Villa. The white LED indicator will flash if the batteries Hvítt LED ljós leiftrar ef rafhlöður eru ekki rétt are inserted incorrectly, or if non-rechargeable or...
Pagina 29
Español Latviešu Indicaciones de estado del LED: LED statusa indikators: LED blanco parpadeante: carga en curso. Balts LED indikators (pulsējoša gaisma): notiek LED blanco encendido: carga finalizada. uzlāde LED blanco parpadeante: error. Iedegts balts LED indikators: Uzlāde ir pabeigta. El LED blanco parpadeará si se introducen pilas no Balts LED indikators (mirgo): Kļūda.
Pagina 30
Български Yкраїнська Статус на LED индикатора: Стан світлодіодного індикатора: LED индикаторът излъчва пулсираща бяла Білий світловий індикатор пульсує: светлина: В процес на зареждане. Відбувається заряджання. LED индикаторът постоянно свети в бяло: Білий світловий індикатор світиться: Зареждането е завършено. Заряджання завершилось. LED индикаторът...
Pagina 31
عربي 繁中 :LED حالة مؤشر LED指示燈狀態說明: . أبيض يومض: جاري الشحنLED ضوء 指示燈持續閃爍白光:充電中 . أبيض ثابت: اكتمل الشحنLED ضوء 指示燈亮起白光:充電完成 . باللون األبيض: خطأLED وميض مؤشر 指示燈快速閃爍白光:充電錯誤 باللون األبيض سوف يومض في حالة تركيبLED مؤشر 如果以錯誤方向插入電池、誤將非充電電池或受損電 池裝入充電器,LED指示燈都會閃爍白光。 البطاريات بشكل خاطىء أو في حالة إدخال بطاريات غير قابلة .للشحن...