Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SBL 5WL A1
Pagina 1
BLUETOOTH LANTERN SPEAKER SBL 5WL A1 ® BLUETOOTH LANTERN SPEAKER BLUETOOTH -LUIDSPREKER ® ® Operation and safety notes Bedienings- en veiligheidsinstructies BLUETOOTH -LAUTSPRECHER ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 438297_2207...
Pagina 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Pagina 3
5 a 5 b ENCEINTE BLUETOOTH ® SBL 5WL A1 ENCEINTE BLUETOOTH ® BLUETOOTH ® -LUIDSPREKER Instructions d‘utilisation et consignes Bedienings- en veiligheidsinstructies de sécurité BLUETOOTH ® -LAUTSPRECHER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 438297_2207...
Warnings and symbols used The following symbols and warnings are used in the operating instructions, on the packaging and on the product: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol with the signal word “WARNING“...
SIG, Inc. and any use of such marks by OWIM GmbH & Co. KG is under license. Introduction The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners. We congratulate you on the pur- chase of your new product. You Any other names and products may be trade- have chosen a high quality product.
Technical data Safety Power supply: USB-C socket: 5 V, 1000 mA Battery: 1 x 3.7 V re- This chapter provides important safety informa- chargeable lithium-ion tion for handing the device. Improper use can battery with result in personal injury and property damage. 2000 mAh, 7.4 Wh Before using the product, please familiarise (battery not...
If you notice anything unusual during use ATTENTION! (e.g. unusual noise, strange odour or smoke), The range of the radio waves varies by envi- switch the product off immediately and dis- ronmental conditions. In the event of wireless connect all cables. Do not use the product data transmission, unauthorised third parties anymore.
(at 50 % lumen) play- The speaker identification on the playback back when fully charged. device will be SBL 5WL A1. Open the protective cover Press and hold the Bluetooth button 11...
The playback device must support changed. The volume on the Bluetooth speaker ® Bluetooth standard 5.0. Otherwise can be adjusted as described below. Music is ® you may not be able to use all the played back through the speakers functions listed below.
Use Bluetooth speaker via ® Press the button again to break the AUX stereo jack TWS pairing connection, the LED Note: Music playback via cable takes prior- the connected “secondary“ unit flashes ity over music playback via Bluetooth . Music and a signal tone sequence sounds.
Note: when use lantern light and audio No music playback via Bluetooth ® playback in same time, the audio play- Error operating the speakers. back time will be reduce. Check if a jack plug is inserted in the jack and remove, if applicable. Cleaning Switch the Bluetooth speaker off and on...
To help protect the environment, rights are not limited in any way by our war- please dispose of the product ranty detailed below. properly when it has reached the end of its useful life and not in the The warranty for this product is 3 years from household waste.
If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
Pagina 16
Gebruikte waarschuwingen en symbolen ........Pagina 17 Inleiding ........................Pagina 18 Correct gebruik ......................Pagina 18 Opmerkingen omtrent handelsmerken ................ Pagina 18 Omvang van de levering ....................Pagina 18 Beschrijving van de onderdelen ................... Pagina 18 Technische gegevens ....................Pagina 19 Veiligheid ........................
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool duidt in combinatie met het signaalwoord “Gevaar” op een levensbedreigende situatie die, als er geen gehoor wordt gegeven aan de waarschuwing, kan leiden tot dodelijke verwondingen. WAARSCHUWING! Dit symbool duidt in combinatie met het signaalwoord “Waarschuwing”...
Het handelsmerk en de merknaam wijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname SilverCrest zijn eigendom van de van het product met alle bedienings- en veilig- desbetreffende eigenaar. heidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product...
Volume verlagen/Skip achterwaarts/ Bluetooth -protocollen: AVRCP (voor het op ® Titelbegin afstand aansturen Bluetooth -/TWS-toets van audiofuncties via Laadkabel (USB-C/USB type A) mobiele telefoons), Audiokabel met 3,5 mm stereo-jacks A2DP (draadloze Gebruiksaanwijzing audio-overdracht) Technische gegevens Veiligheid Stroomvoorziening: USB-C-bus: 5 V, 1000 mA accu: 1 x 3,7 V Dit hoofdstuk bevat belangrijke veiligheidsin-...
LET OP! MATERIËLE SCHADE straling de werking van pacemakers kan beïn- Dit artikel bevat geen onderdelen die door vloeden. Uitgezonden radiogolven kunnen de gebruiker kunnen worden onderhouden. gehoorapparaten verstoren. Plaats het product De batterij en de lamp kunnen niet worden bij geactiveerde draadloze functie niet in de vervangen.
Als er vloeistoffen uit het product lekken, Als de geïntegreerde accu leeg is, klinkt kunnen deze met de huid, ogen of slijm- er elke twee minuten een signaaltoon. De vliezen in contact komen en bestaat er knippert rood. U dient de accu gevaar voor chemische brandwonden.
Start op het afspeelapparaat een playlist. Met het wijzigen van het volume op de Bluetooth - De luidspreker wordt bij het afspeelappa- raat met de markering SBL 5WL A1 weerge- luidspreker wordt het volume op het weergave- geven. apparaat gewijzigd. U kunt het volume aan...
Toets Functie Bluetooth -modus: ® - In gekoppelde modus ca. 2 seconden lang ingedrukt houden om naar de koppel- modus te gaan zodat een ander communicatie-apparaat een verbinding tot stand kan brengen. TWS-modus: - Kort indrukken om twee apparaten (van hetzelfde model) te koppelen voordat een verbinding met een extern Bluetooth -afspeelapparaat tot stand wordt gebracht.
Zodra het ‘primaire’ apparaat zich met - nogmaals indrukken: 50 % lichtsterkte succes heeft verbonden met het afspeel- - nogmaals indrukken: licht uitschakelen apparaat, kunnen zowel het ‘primaire’ alsook het ‘secondaire’ apparaat in In ON-modus: Bluetooth -weergavemodus synchroon - eenmaal indrukken: 100 % lichtsterkte ®...
Bluetooth -luidspreker uitschakelen en weer Neem de aanduiding van de verpak- ® inschakelen, volume verhogen. kingsmaterialen voor de afvalschei- Storing bij het weergaveapparaat. ding in acht. Deze zijn gemarkeerd Controleer of de Bluetooth -luidspreker werd met de afkortingen (a) en een cij- ®...
aan de richtlijnen 2014/53/EU en daarom als verbruiksartikelen worden beschouwd 2011/65/EU. (bv. batterijen, oplaadbare batterijen, slangen, inktpatronen), noch dekt zij schade aan breek- De volledige tekst van de EU-conformiteitsver- bare onderdelen, bv. schakelaars of onderde- klaring staat ter beschikking via het volgende len die van glas zijn gemaakt.
Pagina 27
Verwendete Warnhinweise und Symbole ........Seite 28 Einleitung ........................Seite 29 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................Seite 29 Hinweise zu Warenzeichen .....................Seite 29 Lieferumfang ........................Seite 29 Teilebeschreibung ......................Seite 29 Technische Daten ......................Seite 30 Sicherheit ........................Seite 30 Sicherheitshinweise für eingebaute Akkus ...............Seite 31 Vor der Inbetriebnahme ..................Seite 32 Akku aufladen ........................Seite 32 Bluetooth...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Gefahr“ auf eine lebensbedrohliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht be- achtet wird, tödliche Verletzungen verursachen kann. WARNUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Warnung“ auf eine gefährliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, schwere Verletzungen verursachen kann.
Rahmen einer Lizenz. dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Das Warenzeichen und der Markenname für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Ma- SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen chen Sie sich vor der Benutzung des Produkts Besitzer. mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Lautstärke verringern/Skip zurück/ Bluetooth -Protokolle: AVRCP (zu Fern- ® Titelanfang steuerung von Audio- Bluetooth -/TWS-Taste funktionen über Ladekabel (USB-C/USB Typ A) Mobiltelefone), A2DP 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker-Kabel (drahtlose Audioüber- Bedienungsanleitung tragung) Technische Daten Sicherheit Spannungsversorgung: USB-C-Buchse: 5 V, 1000 mA Dieses Kapitel liefert wichtige Sicherheitshinweise Akku: 1 x 3,7 V zur Handhabung des Produkts.
ACHTUNG SACHSCHÄDEN mindestens 20 cm von Schrittmachern und im- Dieser Artikel enthält keine Teile, welche plantierten Kardioverter-Defibrillatoren fern, vom Verbraucher gewartet werden können. da elektromagnetische Strahlung die Funktiona- Der Akku und das Leuchtmittel können nicht lität von Schrittmachern beeinträchtigen kann. ausgetauscht werden.
Akku aufladen Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein Vor der ersten Verwendung muss der Achten Sie darauf, dass das Produkt wäh- Akku aufgeladen werden. rend des Aufladens nicht abgedeckt ist. Hinweis: Dieses Produkt darf nicht über Falls Flüssigkeiten aus dem Produkt aus- den USB-Anschluss von Notebooks etc.
Signaltonsequenz ertönt. Lautsprecher wird die Lautstärke am Wieder- Der Lautsprecher wird im Abspielgerät mit gabegerät verändert. Sie können die Lautstärke der Kennung SBL 5WL A1 angezeigt. am Bluetooth -Lautsprecher regulieren, wie im Halten Sie die Bluetooth -Taste für 2...
Taste Funktion Bluetooth -Modus: ® - Im gekoppelten Modus ca. 2 Sekunden lang gedrückt halten, um in den Kopplungs- modus zu wechseln, damit ein anderes Kommunikationsgerät eine Verbindung her- stellen kann. TWS-Modus: - Kurz drücken, um zwei Geräte (gleiches Modell) zu koppeln, bevor sie sich mit einem externen Bluetooth -Wiedergabegerät verbinden.
Laternenlicht ein/aus/ und es ertönt eine Folge von Signaltönen. Dimmer Die LED des „primären“ Geräts blinkt weiterhin und wartet auf die Kopplung mit Es gibt zwei verschiedene Lichtfunktionen: dem Wiedergabegerät. Sobald sich das Im OFF-Modus: „primäre“ Gerät erfolgreich mit dem Wie- - 1 Sekunde lang gedrückt halten: 100 % dergabegerät verbunden hat, können sowohl Leuchtstärke...
Keine Funktion Die Lautstärke am Wiedergabegerät oder Akku ist leer. am Lautsprecher muss erhöht werden. Akku aufladen, wie unter „Akku aufladen“ Entsorgung beschrieben. Keine Bluetooth -Verbindung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Fehler bei der Bedienung des Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- Lautsprechers.
vollständig an einer Sammelstelle für alte Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder er- Elektronik ab. setzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch Vereinfachte nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte EU-Konformitätserklärung Teile. Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt be- schädigt oder unsachgemäß...
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 38 DE/AT/CH...
Pagina 39
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG09913A, HG09913B Version: 12/2022 Last Information Update · Stand van de informatie Stand der Informationen: 12/2022 Ident.-No.: HG09913A/B122022-6 IAN 438297_2207...