Pagina 1
M o d e d ’e m p lo i B e d i en i n g s h a n d le id in g vo o r d e g e b r u ike r NDS 570 NDS 900 Original Instructions Warning! Read instructions before using the machine.
Pagina 2
About the Machine Rating Label Ear Defenders must be worn when using this machine Uncertainty Machine Sound Data 230 V 230 V Company Name and Address Sound pres- 79 dB 79 dB 0.2dB sure level dB(A) NDS XXX Sound 87 dB 87 dB 0.2dB Machine Description...
Pagina 3
Regularly examine the power cord. If damage is found such as cracking or ageing the power cord must be replaced by a qualified person. Only replace the power cord with the correct Numatic approved replacement part. DON’T: Pull on the cable to unplug the machine from the power supply.
Over de machine Tijdens gerbruik van deze machine is het dragen van gehoorbescherming Type Plaatje verplicht Uncertainty 230 V 230 V Geluidsdruk 79 dB 79 dB 0.2dB Fabrikant dB(A) Geluidsvermogen 87 dB 87 dB 0.2dB NDS XXX dB(A) Machine omschrijving De stofzuiger, accessories en verpakking dienen gesorted te worden teneinde alle Voltage Frequentie...
Het snoer regelmatig nagaan voor eventuele schade, zoals bijv. scheuren of slijtage. Indien men schade constateert, het snoer onmiddellijk vervangen alvorens de machine weer in gebruik te nemen. Het snoer alleen vervangen met het juiste, door Numatic aanbevolen, vervangende artikel. De stofzak regelmatig te vervangen. Het diffusiefilter (indien gemonteerd) schoonhouden.
Angaben zum Gerät Typenschild Bei der Verwendung dieses Geräts muss ein Gehörschutz getragen werden Schall- Unsicher- feldgrößen heit des Geräts 230 V 230 V Schalldruck- 79 dB 79 dB 0.2dB pegel dB(A) Name und Anschrift des Unternehmens Schallleistung- 87 dB 87 dB 0.2dB spegel...
● Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich. ● Untersuchen Sie regelmäßig das Netzkabel. Wenn Sie eine Beschädigung feststellen, wie z. B. einen Bruch oder Alterungserscheinungen, muss das Netzkabel durch eine qualifizierte Person ausgetauscht und durch das richtige Numatic-Originalteil ersetzt werden. ● Wechseln Sie die Staubbeutel regelmäßig.
A propos de la machine Plaque signalétique Il est nécessaire de porter un protège-oreilles pour utiliser cette machine. Données Incerti- sonores de la tude machine 230 V 230 V Niveau de 79 dB 79 dB 0.2dB pression dB(A) sonore Niveau de 87 dB 87 dB 0.2dB...
Pagina 9
● En cas de traces d’endommagement, le câble d’alimentation doit être remplacé par une personne compétente en utilisant la pièce conforme Numatic correcte. ● Ne remplacez le câble d’alimentation que par la pièce de rechange correcte approuvée par Numatic. A NE PAS FAIRE ●...
Pagina 10
Handle Fitting Instructions - Montage Instructie voor rechte handel Anbringen des geraden Bügelgriffs - Instructions de montage de la poignée droite...
Pagina 11
Machine Set up - Machine in Gerbruik Nemen Einrichten des Geräts - Préparation de la machine...
Pagina 13
Fitting the Filter Bag - Het Plaatsen van de Filter Zak Einsetzen des Filterbeutels - Installation du sac filtre...
Pagina 14
Numatic MicroFlo and HepaFlo Dust Bags. HepaFlo bags This is our standard high efficiency dust bag for normal industrial use. MicroFlo bags The MicroFlo design is specifically for volume fine dust applications and provides excellent performance and big capacity. Please note that if MicroFlo bags are used on NON FINE DUSTS they can be TOO GOOD and will overfill. If this happens revert to HepaFlo bags for applications such as chimney sweeping, wood working etc.HepaFlo bags...
Pagina 15
Lo-flo indicator Lage Luchtverplaatsings Indicator Lo-Flo-Anzeige Indicateur de faible écoulement Slow Repeated Flash This indicates that your filter bag is full. Please change the Bag Traag knipperend waarschuwingslampje De stofzak is vol of de luchterplaatsing is <125 m3/h Vervang De Stofzak Langsames wiederholtes Blinken Dies zeigt an, dass der Filterbeutel voll ist.
Pagina 17
570 KETEL 204060 CASTOR LENKROLLEN ROULETTES ZWENKWIEL For exploded parts lists please visit :- www.numatic.co.uk Für Explosionszeichnungen gehen Sie bitte auf:- www.numatic.co.uk Pour la liste des pièces détachées, veuillez visiter : www.numatic.co.uk Voor de spare parts tekening kijk op :- www.numatic.co.uk...
Pagina 18
REAR WHEEL HINTERRAD ROUES ARRIÈRES ACHTERWIELEN For exploded parts lists please visit :- www.numatic.co.uk Für Explosionszeichnungen gehen Sie bitte auf:- www.numatic.co.uk Pour la liste des pièces détachées, veuillez visiter : www.numatic.co.uk Voor de spare parts tekening kijk op :- www.numatic.co.uk...
Pagina 19
Cleaning Range Weight Size Protection Class 26.8 m 20 Kgs 415 x 415 x 645 mm Class I NVM - 3BH (NDD / NDS 570) (604017) NVM - 3BM (NDD / NDS 570) (604027) NDS 900 Motor Airflow Suction Capacity Dry...
Pagina 20
NDS Simplex C / W Low Flow (Lamb Motor) (240V) DRW - 5759 - A02...
Pagina 21
NDS Simplex C / W Low Flow (Lamb Motor) (220V) DRW - 5761 - A01...
Pagina 22
NDS Simplex C / W Low Flow (Lamb Motor) (120V) DRW - 5762 - A01...
Type: NDS,NDD 570, NDS,NDD 570A, NDS,NDD 900, Model: NDS,NDD 570, NDS,NDD 570A, NDS,NDD 900, series NDS,NDD900A series NDS,NDD900A Gefabriceerd door: Numatic International Limited Manufactured by: Numatic International Limited Relevante normen waarop de conformiteit is verklaard, zijn Relevant standards upon which conformity is declared inclusief: include:...
Pagina 24
NDS 570 NDS 900 Specification subject to change without prior notice 233844 01/17 (A11)