Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
AEG IKB64411XB Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor IKB64411XB:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

IKB64411XB
USER
MANUAL
DA
Brugsanvisning
Kogesektion
NL
Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
21
41

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG IKB64411XB

  • Pagina 1 IKB64411XB Brugsanvisning Kogesektion Gebruiksaanwijzing Kookplaat Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    10. ENERGIEFFEKTIV....................19 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
  • Pagina 3: Forsigtig

    DANSK 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt • af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på...
  • Pagina 4: Sikkerhedsanvisninger

    ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande • på kogefladerne. Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og • grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme. Undlad at bruge en damprenser til at rengøre • apparatet. Efter brug skal der slukkes for kogesektionen med •...
  • Pagina 5 DANSK – Hold en afstand på mindst 2 cm • Brug kun korrekte isoleringsenheder: mellem apparatets bund og dele, Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer som opbevares i skuffen. med skruegevind skal tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæer og 2.2 Tilslutning, el kontaktorer. • Apparatets installation skal udføres ADVARSEL! med et isolationsudstyr, så...
  • Pagina 6 Hold flammer eller opvarmede anvendes til andre formål, f.eks. genstande væk fra fedtstoffer og olie, rumopvarmning. når du tilbereder mad med dem. 2.4 Vedligeholdelse og • De dampe, som meget varm olie udsender, kan forårsage rengøring selvantændelse. • Rengør jævnligt apparatet for at •...
  • Pagina 7: Produktbeskrivelse

    DANSK 3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Oversigt over kogesektionen Induktionskogezone Kontrolpanel 265 mm 265 mm 180 mm 170 mm 170 mm 145 mm 210 mm 3.2 Oversigt over betjeningspanel Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sens- Funktion Kommentar...
  • Pagina 8: Optiheat Control (3-Trins Restvarmeindikator)

    Sens- Funktion Kommentar orfelt Øger eller mindsker tiden. PowerBoost Aktiverer/deaktiverer funktionen. Betjeningspanel Indstilling af et varmetrin. 3.3 Display for varmetrin Display Beskrivelse Kogezonen er slukket. Kogezonen er tændt. Pause er i brug. Opkogningsautomatik er i brug. PowerBoost er i brug.
  • Pagina 9: Automatisk Slukning

    DANSK 4.2 Automatisk slukning 4.4 Opkogningsautomatik Funktionen slukker automatisk for Aktiver denne funktion for at få et ønsket kogesektionen, hvis: varmetrin på kortere tid. Når den er slået til, er zonen tændt ved den højeste • alle kogezoner deaktiveres, indstilling i starten og fortsætter derefter •...
  • Pagina 10 Indstil først varmetrinnet til kogezonen . Kontrollampen for kogezonen og derefter funktionen. slukkes. Sådan indstilles kogezonen: Tryk på Minut ur en eller flere gange, indtil kontrollampen Du kan bruge timeren som et Minutur, for den ønskede kogezone tændes. når kogesektionen er tændt, og kogezonerne ikke betjenes.
  • Pagina 11: Offsound Control(Deaktivering Og Aktivering Af Lyd)

    DANSK 4.10 Børnesikring af ovnen • Hver fase har en maksimal elektrisk belastning på 3700 W. Funktionen hindrer utilsigtet betjening af • Funktionen fordeler effekten mellem kogesektionen. de kogezoner, der er tilsluttet til den samme fase. Sådan aktiveres funktionen: Tænd for •...
  • Pagina 12 Deaktivér funktionens hastighed. automatiske tilstand for at Automatiske tilstande betjene emhætten direkte på emhættepanelet. Automa- Kog- Steg- Når du er færdig med tisk lys ning ning madlavningen og slukker for kogesektionen, kan Tilstand Slukket Slukket Slukket emhætteblæseren...
  • Pagina 13: Råd Og Tip

    DANSK 5. RÅD OG TIP ADVARSEL! Se kapitlet “Teknisk Se kapitlerne om sikkerhed. information”. 5.1 Kogegrej 5.2 Lyden under drift Hvis du kan høre: For induktionskogezoner skaber et stærkt • små knald: kogegrejet består af elektromagnetisk felt hurtigt forskellige materialer varme i kogegrejet.
  • Pagina 14 Varmeindstil- Anvendes til: Råd ling (min.) 1 - 3 Stivne/størkne: luftige omelet- 10 - 40 Læg låg på under tilberednin- ter, bagte æg. gen. 3 - 5 Videre kogning af ris og mæl- 25 - 50 Tilsæt mindst dobbelt så me- keretter, opvarmning af fær-...
  • Pagina 15: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Andre fjernstyrede apparater emhætter, der fungerer med denne kan blokere for signalet. funktion, kan du se vores kunde-website. Brug ikke fjernstyrede AEG-emhætterne, der fungerer med apparater, når du bruger denne funktion, skal have symbolet funktionen på kogesektionen. Emhætter med Hob²Hood-funktionen 6.
  • Pagina 16 Problem Mulig årsag Løsning Du indstiller ikke varmetrin- Tænd for kogesektionen net i 10 sekunder. igen, og indstil varmetrinnet på under 10 sekunder. Du har rørt ved 2 eller flere Berør kun ét sensorfelt. sensorfelte samtidigt. Pause er i brug.
  • Pagina 17: Installation

    DANSK Problem Mulig årsag Løsning Diameteren på kogegrejets Brug kogegrej med de rette bund er for lille til kogezo- mål. Se under "Tekniske da- nen. ta". Der er en fejl i kogesektio- Sluk for kogesektionen, og og et tal lyser. nen.
  • Pagina 18: Montering

    8.4 Montering min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 60mm min. 55mm min. 28 mm...
  • Pagina 19: Tekniske Data

    DANSK 9. TEKNISKE DATA 9.1 Mærkeplade Model IKB64411XB PNC 949 597 316 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Fremstillet i Tyskland Serienr....7.35 kW 9.2 Specifikation for kogezone...
  • Pagina 20 EN 60350-2 - Elektroniske • Læg altid låg på kogegrejet, hvis det husholdningsapparater til madlavning - er muligt. Del 2: Kogesektioner - Metoder til • Inden du aktiverer kogezonen, skal du måling af ydeevne stille kogegrejet på den. • Sæt det mindre kogegrej på de 10.2 Energibesparelse...
  • Pagina 21: Klantenservice

    9. TECHNISCHE GEGEVENS..................39 10. ENERGIEZUINIGHEID.....................39 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 22: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens...
  • Pagina 23: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het • bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan.
  • Pagina 24: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    • Volg de installatie-instructies op die • Zorg ervoor dat het apparaat correct zijn meegeleverd met het apparaat. is geïnstalleerd. Losse en onjuiste • Houd de minimumafstand naar stroomkabels of stekkers (indien van andere apparaten en units in acht.
  • Pagina 25: Gebruik

    NEDERLANDS 2.3 Gebruik lagere temperatuur dan olie die voor de eerste keer wordt gebruikt. WAARSCHUWING! • Plaats geen ontvlambare producten Gevaar op letsel, of gerechten die vochtig zijn gemaakt brandwonden of elektrische met ontvlambare producten in, bij of schokken. op het apparaat. WAARSCHUWING! •...
  • Pagina 26: Verwijdering

    2.5 Verwijdering • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en gooi het weg. WAARSCHUWING! 2.6 Servicedienst Gevaar voor letsel of verstikking. • Neem contact op met een erkende servicedienst voor reparatie van het • Neem contact met uw plaatselijke apparaat.
  • Pagina 27: Kookstanddisplays

    NEDERLANDS Tip- Functie Opmerking toets Pauze De functie in- en uitschakelen. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. Timerindicatie voor de Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt. kookzones Timerdisplay De tijd in minuten weergeven. Hob²Hood De handmatige modus van functie in- en uitschakelen.
  • Pagina 28: Optiheat Control (3-Staps Restwarmte-Indicatie)

    3.4 OptiHeat Control (3-staps De inductiekookzones creëren de voor het kookproces benodigde warmte restwarmte-indicatie) direct in de bodem van de pan. Het glaskeramiek wordt verwarmd door de WAARSCHUWING! warmte van de pannen. Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. Het controlelampje geeft het niveau van de restwarmte aan.
  • Pagina 29: Powerboost

    NEDERLANDS Om de functie voor een kookzone in kookzone langzaam gaat knipperen, wordt de tijd afgeteld. te schakelen: raak aan ( gaat aan). Raak meteen de gewenste kookstand Resterende tijd weergeven: selecteer aan. Na 3 seconden gaat branden. de kookzone met .
  • Pagina 30: Blokkering

    Kookwekker Om de functie uit te schakelen: raak U kunt deze functie gebruiken als aan. De vorige kookstand gaat aan. kookwekker terwijl de kookplaat is ingeschakeld en de kookzones niet Als u de kookplaat uitzet, werken. De warmtestand op het display stopt u deze functie ook.
  • Pagina 31 NEDERLANDS • Timer met aftelfunctie naar beneden Voor de meeste komt afzuigkappen wordt het • u iets op het bedieningspaneel afstandsbedieniningssysteem plaatst. uitgeschakeld. Inschakelen voordat u de functie 4.12 Vermogensbeheer gebruikt. Zie voor meer informatie de • De kookzones zijn gegroepeerd gebruikershandleiding van volgens locatie en aantal fasen van de de afzuigkap.
  • Pagina 32: Aanwijzingen En Tips

    De ventilatorsnelheid handmatig bedienen Automa- Bak- Koken U kunt de functie ook handmatig tische bedienen. Raak daartoe aan als de verlich- kookplaat actief is. Dit schakelt de ting automatische bediening van de functie Modus Ventila- Ventila- uit zodat u de ventilatorsnelheid...
  • Pagina 33: Lawaai Tijdens Gebruik

    NEDERLANDS 5.1 Kookgerei 5.2 Lawaai tijdens gebruik Als u dit hoort: Bij een inductiekookzone zorgt een sterk • krakend geluid: de pan is gemaakt elektromagnetisch veld van verschillende materialen ervoor dat het kookgerei erg (sandwich-constructie). snel heet wordt. • fluitend geluid: bij gebruik van de kookzone met een hoge kookstand Gebruik de en als de pan is gemaakt van...
  • Pagina 34: Praktische Tips Voor

    Verwarmings- Gebruik om: Tijd Tips stand (min) 1 - 3 Stollen: luchtige omeletten, 10 - 40 Met deksel bereiden. gebakken eieren. 3 - 5 Zachtjes aan de kook brengen 25 - 50 Voeg minimaal twee keer zo van rijst en gerechten op melk-...
  • Pagina 35: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS Zie de consumentenwebsite voor de Andere op afstand bediende volledige reeks afzuigkappen die met apparaten kunnen het deze functie werken. De AEG- signaal hinderen. Gebruik afzuigkappen die met deze functie geen op afstand bedienbare werken moeten het symbool hebben.
  • Pagina 36 Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De zekering is doorgesla- Controleer of de zekering de gen. oorzaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installa- teur. Stel gedurende 10 seconden Schakel de kookplaat op- geen kookstand in.
  • Pagina 37 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De sensorvelden worden Het kookgerei is te groot of Plaats groter kookgerei op warm. staat te dicht bij het bedie- de achterste kookzones in- ningspaneel. dien nodig. Er klinkt geen geluidsignaal De signalen zijn uit. Activeer het geluid.
  • Pagina 38: Montage

    8. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Voor montage Voordat u de kookplaat installeert, dient R 5mm u de onderstaande informatie van het typeplaatje te noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop de kookplaat. min. Serienummer ......55mm 8.2 Ingebouwde kookplaten...
  • Pagina 39: Technische Gegevens

    NEDERLANDS min. 60mm 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model IKB64411XB PNC productnummer 949 597 316 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inductie 7.35 kW Vervaardigd in Duitsland Serienr....
  • Pagina 40: Energiebesparing

    Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter ronde kookzones Linksvoor 21,0 cm (Ø) Linksachter 18,0 cm Rechtsvoor 14,5 cm Lengte (L) en breedte (B) Rechtsachter L 26,5 cm van niet-circulaire kookzo- B 17,0 cm Energieverbruik per kook-...
  • Pagina 41: Información Sobre Seguridad

    10. EFICACIA ENERGÉTICA..................60 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Pagina 42: Seguridad General

    Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
  • Pagina 43: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser • supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las •...
  • Pagina 44: Conexión Eléctrica

    • Proteja la parte inferior del aparato aparato caliente ni utensilios de del vapor y la humedad. cocina calientes cuando conecte el • No instale el aparato junto a una aparato a las tomas cercanas. puerta ni debajo de una ventana. De •...
  • Pagina 45 ESPAÑOL • Cerciórese de que los orificios de • No coloque ningún utensilio de ventilación no están obstruidos. cocina caliente en el panel de control. • No deje nunca el aparato • No coloque una tapa caliente sobre la desatendido mientras está en superficie de cristal de la placa de funcionamiento.
  • Pagina 46: Descripción Del Producto

    • Corte el cable eléctrico cerca del • Utilice solamente piezas de recambio aparato y deséchelo. originales. 2.6 Asistencia • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción...
  • Pagina 47 ESPAÑOL Sensor Función Comentario Indicadores de tiempo de Muestra la zona para la que se ha ajustado las zonas de cocción la hora. Indicador del temporiza- Para mostrar la hora en minutos. Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función.
  • Pagina 48: Uso Diario

    3.4 OptiHeat Control Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el (indicador de calor residual de proceso de cocción directamente en la 3 pasos) base del recipiente, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el ADVERTENCIA! calor del mismo.
  • Pagina 49 ESPAÑOL encienda el indicador de la zona de Para activar la función, la cocción que desea. zona de cocción debe estar Para activar la función: toque la parte fría. del temporizador para programar el Para activar la función de una zona de tiempo (00 - 99 minutos).
  • Pagina 50 Para activar la función: toque funcionado la zona. enciende durante 4 segundos.El temporizador se mantiene activo. Para desactivar la función: seleccione la zona de cocción con y toque Para desactivar la función: toque . Se El indicador de la zona de cocción se...
  • Pagina 51 ESPAÑOL del utensilio de cocina más caliente en la • - el sonido se activa placa de cocción. También puede operar Para confirmar su selección, espere hasta manualmente el ventilador desde la que la placa de cocción se desactive placa de cocción. automáticamente.
  • Pagina 52: Consejos

    Ajuste manual de la velocidad del ventilador Luz au- Hervir Freír Mayúscula inicial también puede utilizar tomática la función manualmente. Para ello, toque Modo Encendi- Veloci- Veloci- mientras la placa está encendida. Así dad del dad del se desactiva el funcionamiento...
  • Pagina 53: Recipientes

    ESPAÑOL 5.1 Recipientes • crujido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de En las zonas de cocción por materiales (construcción por capas). inducción, la presencia de • silbido: utiliza la zona de cocción a un fuerte campo magnético temperaturas muy altas y con calienta los utensilios de utensilios de cocina cuya base está...
  • Pagina 54 Ajuste del ni- Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) Mantener calientes los alimen- como Tape los utensilios de cocina. tos. estime necesa- 1 - 3 Salsa holandesa, derretir: man- 5 - 25 Remover de vez en cuando.
  • Pagina 55: Mantenimiento Y Limpieza

    Para conocer la gama completa de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas extractoras AEG que usan esta función deben tener el símbolo Otros aparatos controlados a distancia pueden bloquear la señal. No utilice otros...
  • Pagina 56 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conectada a Compruebe si la placa se ha no funciona. un suministro eléctrico o es- conectado correctamente a tá mal conectada.
  • Pagina 57 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es de- Coloque los utensilios de masiado grande o está colo- cocina grandes en las zonas cado demasiado cerca de traseras si es posible. los mandos. No hay ningún sonido al pul- Los sonidos están desactiva- Active los sonidos.
  • Pagina 58: Instalación

    8. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Antes de la instalación Antes de instalar la placa de cocción, R 5mm anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte min.
  • Pagina 59: Datos Técnicos

    ESPAÑOL min. 60mm 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo IKB64411XB Número de producto (PNC) 949 597 316 00 Tipo 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW Fabricado en Alemania Nº...
  • Pagina 60: Eficacia Energética

    10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo IKB64411XB Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc- ción Tecnología de calenta- Inducción miento Diámetro de las zonas de Anterior izquierda 21,0 cm cocción circulares (Ø)
  • Pagina 61 ESPAÑOL...
  • Pagina 62 www.aeg.com...
  • Pagina 63 ESPAÑOL...
  • Pagina 64 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave