1 Belangrijke veiligheidsinstructies wasmachines. • Volg de instructies op het textiellabel en op het Dit hoofdstuk bevat veiligheidsinstructies die u zullen helpen beschermen tegen het risico op persoonlijk letsel of materiële wasmiddel. schade. Elke garantie vervalt als u deze instructies niet •...
Geschikte installatieplaats Modellen met enkele watertoevoer, mogen niet worden • Plaats de machine op een harde vloer. Plaats de aangesloten op de warmwaterkraan. In dat geval raakt machine niet op een tapijt met lange haren of op het wasgoed beschadigd of schakelt het product over gelijkaardige oppervlakken.
• In het geval de slang omhoog gebracht wordt nadat ze op grondniveau of dichtbij de grond lag (minder dan 40 cm boven de grond), kan de waterafvoer moeilijker worden en het wasgoed drijfnat uit de machine komen. Volg daarom de hoogtes die in de afbeelding staan vermeld.
is niet schadelijk voor de machine. beschadigen. Verwijder de metalen stukken of was de kleding in een waszak of kussensloop. Verpakkingsmateriaal verwijderen • Neem alle substanties uit de zakken zoals munten, Verpakkingsmateriaal is gevaarlijk voor kinderen. Bewaar alle pennen en paperclips, en draai de zakken verpakkingsmaterialen op een veilige plaats buiten het bereik binnenstebuiten en borstel ze uit.
Wasmiddel en wasverzachter gebruiken • Gebruik geconcentreerde wasmiddelen in de aanbevolen dosering. Wasmiddellade Wasverzachters gebruiken De wasmiddellade bestaat uit drie vakken. Plaats de verzachter in het wasverzachtervak van de - (1) voor voorwas wasmiddellade. - (2) voor hoofdwas • Gebruik de aanbevolen dosering op de verpakking. –...
Pagina 7
Wasmiddeltabletten kunnen resten in het wasmiddelvak achterlaten. Indien u dit verneemt, doe de wasmiddeltabletten dan in het vervolg tussen het wasgoed, dichtbij het onderste gedeelte van de trommel. Gebruik wasmiddeltabletten of -gel zonder de voorwasfunctie te selecteren. Gebruik van stijfsel •...
Pagina 8
Tips voor een efficiënte wasbeurt Kleding Lichte kleuren en Donkere Fijne was / wol Gekleurde was witgoed kleuren / zijde (Aanbevolen (Aanbevolen (Aanbevolen (Aanbevolen temperatuur op temperatuur op temperatuur op temperatuur op basis basis van de basis van de basis van de van de vuilgraad: koud bevuilingsgraad: 40- vuilgraad: koud -...
Gebruik voor gordijnen en voile het programma "Synthetisch Voor u dit programma start, selecteert u de gewenste 40°C" met voorwas en antikreukfuncties geselecteerd. Omdat centrifugeersnelheid en drukt u op de knop Start/Pauze. hun netweefsel overmatig schuimen veroorzaakt, wast u de Eerst zal de machine het water binnenin wegpompen.
Pagina 11
Tabel programma en verbruik Hulpfunctie Selecteerbaar Programma temperatuurbereik in ºC Katoen 2.00 1600 • • • • • • Koud-90 Katoen 1.35 1600 • • • • • • Koud-90 Katoen 0.70 1600 • • • • • • Koud-90 Katoen Eco 60** 1.01...
Selectie van hulpfuncties Het programma wordt hervat. Het water wordt weggepompt, het wasgoed wordt gecentrifugeerd en het programma wordt Selecteer de gewenste hulpfuncties voor u het programma beëindigd. start. U kunt ook hulpfuncties kiezen of annuleren die geschikt • Weken zijn voor het programma dat draait zonder op de knop Start/ De hulpfunctie Weken verzekert u van betere verwijdering van Pauze te drukken tijdens het in werking zijn van de machine.
neemt af. Andere lampjes en indicators gaan uit. Als mogelijk geactiveerd door een onevenwichtige verdeling de Programmakeuzeknop eenmaal is gedraaid of een van de was in de machine. willekeurige knop is ingedrukt zullen de lampjes en Laaddeurvergrendeling indicators weer aangaan. De laaddeur van de machine heeft een vergrendelingssysteem Kinderslot dat voorkomt dat de deur opent indien het waterniveau...
Einde van het programma ze vuil worden. "End" verschijnt op het scherm aan het eind van het programma. Wacht tot de laaddeurlampje constant brandt. Druk op Aan / Uit om de machine uit te schakelen. Neem uw wasgoed uit en doe de laaddeur dicht. Uw machine is klaar voor de volgende wascyclus.
Pagina 15
U kunt het filterdeksel verwijderen door deze lichtjes naar beneden te duwen met een instrument met een smal plastic uiteinde, door de opening boven het filterdeksel. Gebruik geen instrument met een metalen uiteinde om de deksel te verwijderen. Sommige van onze producten hebben een noodafvoerslang en sommige niet.
7 Probleemoplossing Programma kan niet worden gestart of geselecteerd. • De wasmachine is mogelijk overgeschakeld op de zelfbeschermingsmodus vanwege een voedingprobleem (zoals lijnspanning, waterdruk, enz.). >>> Om het programma de annuleren draait u de Programmakeuzeknop om een ander programma te kiezen. Het vorige programma wordt geannuleerd. (Zie "Annuleren van het programma") Water in de machine.
PRODUCTFICHE Naleving van de door de commissie gedelegeerde reglementering (EU) nr. 1061/201 Naam leverancier of handelsnaam Beko Modelnaam WMB 61431 M Nominaal vermogen (kg) Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh) Energieverbruik van het standaard 60°C katoenprogramma bij volle lading (kWh) 1.014 Energieverbruik van het standaard 60°C katoenprogramma bij gedeeltelijke lading 0.820...
Pagina 19
Lave-linge Manuel d‘utilisation WMB 61431M Numéro de document = 2820522752_FR/261015.1626...
Pagina 20
1 Consignes importantes de sécurité d’électrocution ! • Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Cette section contient des consignes relatives à la sécurité Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le câble, qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle saisissez toujours la prise pour la débrancher.
produit. (Applicable pour les produits fournis avec un jeu Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, de vis d'obturation.) ainsi que le câble d’alimentation, ne sont pas pliés, Si vous souhaitez utiliser les deux arrivées d'eau du pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit produit, raccordez le tuyau d'eau chaude après avoir en place après les procédures d'installation ou de retiré...
pas. • Le tuyau doit être attaché à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm. • Si le tuyau est élevé après l’avoir posé sur le niveau du sol ou près de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), l’évacuation d’eau devient plus difficile et le linge peut se mouiller considérablement.
Trier le linge Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge. • Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux et température d’eau autorisée. processus d’assurance qualité menés au cours de la •...
Pagina 24
Charger le linge N'utilisez que des lessives destinées spécialement aux • Ouvrez la porte de chargement. lave-linges. • Placez les articles de linge dans la machine sans les L'utilisation de savon en poudre n'est pas tasser. recommandée. • Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu’à Dosage de la quantité...
Pagina 25
Avant d'utiliser les gels et autres compositions détergentes Utilisation de détartrant sous forme de pastilles, lisez attentivement les instructions du • Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants fabricant portées sur l’emballage de la lessive et respectez adaptés, mis au point spécialement pour les lave-linge. les recommandations de dosage.
Pagina 26
Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs claires et Couleurs Délicats/Laine/ Couleurs blanc foncées Soies (Températures (Températures (Températures (Températures recommandées recommandées recommandées en recommandées en en fonction du en fonction du fonction du degré de fonction du degré de degré de saleté: degré...
4 Fonctionnement de l’appareil Bandeau de commande 1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevée 5 - Bouton Départ / Pause « Marche/Arrêt ») 6 – Touches des fonctions optionnelles 2 - Affichage 7 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage 3 - Appuyez sur le bouton Départ différé...
• Laine contient. Ensuite, elle essorera le linge avec la vitesse Utilisez ce programme pour laver vos linges en laine.) d'essorage réglée et vidangera l'eau qui en sortira. Sélectionnez la température appropriée en respectant les Si vous voulez seulement drainer l’eau sans essorer votre étiquettes de vos vêtements.
Pagina 29
Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Gamme de température sélectionnable Programme °C Coton 2.00 1600 • • • • • • Froid-90 Coton 1.35 1600 • • • • • • Froid-90 Coton 0.70 1600 • • • •...
Sélection des fonctions optionnelles après cette procédure si vous voulez évacuer l’eau sans essorage. Le programme reprendra son fonctionnement et se Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avant de terminera après l'évacuation de l'eau. lancer le programme. De plus, vous pouvez aussi sélectionner Si vous voulez essorer le linge contenu dans l'eau, réglez la ou annuler les fonctions optionnelles qui sont adaptées au vitesse d'essorage et appuyez sur le bouton ”Départ/Pause”.
Lancement du programme début de chaque nouvelle étape du programme, le voyant correspondant s’allume et celui de l’étape précédente Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le s’éteint. programme. Un voyant de déroulement de programme Vous pouvez modifier les fonctions optionnelles, les réglages présentant le démarrage du programme s’allume.
5 Entretien et nettoyage le linge. Fermez la porte de chargement. Effectuez des changements dans les fonctions optionnelles, les Pour prolonger la durée de service de la machine et réglages de température et de vitesse, le cas échéant. réduire la fréquence des problèmes fréquemment Appuyez sur le bouton «...
Pagina 33
deviennent sales. en plastic, par la fente située au-dessus du couvercle du filtre. Evitez d'utiliser des objets métalliques pointus pour enlever le couvercle. Certains de nos produits sont dotés d'un tuyau de vidange en cas d’urgence et d'autres par contre n'en n'ont pas. Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau.
6 Caractéristiques techniques WMB 61431 M Modèles (FR) Charge maximale de linge sec (kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Poids net (±4 kg.) 230 V / 50Hz Consommation électrique (V/Hz) Courant total (A) 2200 Puissance totale (W) Vitesse d'essorage (tr/min max.) 1400 Puissance en mode veille (W) 1.35...
Pagina 35
7 Diagnostic Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. • La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l’alimentation (tension du circuit, pression d’eau, etc.). >>> Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour choisir un autre programme.
FICHE PRODUIT Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/201 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle WMB 61431 M Puissance nominale (kg) Classe éco-énergétique (1) Consommation énergétique annuelle (kWh) (2) Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge 1.014...
Pagina 37
Waschmaschine Bedienungsanleitung WMB 61431M Dokument Nummer= 2820522752_DE/261015.1626...
1 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit können Tür und Sperrmechanismus beschädigt werden. • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise, die für Ihre und die benutzen. Sicherheit anderer Personen unerlässlich sind. Halten Sie sich •...
ein Druckreduzierventil. Untersuchen Sie das Gerät vor der Installation auf Wenn Sie ein Gerät mit doppeltem Wasserzulauf mit nur eventuelle, sichtbare Defekte. Falls Defekte vorliegen, einem Wasserzulauf (Kaltwasser) nutzen möchten, muss darf das Gerät nicht installiert werden. Beschädigte der mitgelieferte Stopfen am Warmwasserzulaufventil Geräte können gefährlich sein.
Wasserablauf anschließen • Das Ende des Wasserablaufschlauches muss direkt an den Wasserablauf (Abfluss) in der Wand oder am Waschbecken angeschlossen werden. Ansonsten kann es zu Überschwemmungen kommen, falls sich der Schlauch beim Abpumpen des Wassers lösen sollte. Bei hohen Waschtemperaturen besteht Verbrühungsgefahr! Damit es nicht zu unangenehmen Situationen kommt und damit Wasserzu-/-ablauf reibungslos funktionieren, fixieren Sie das Ende des...
3 Vorbereitung Erste Inbetriebnahme Bevor Sie Ihr neues Gerät zum ersten Mal benutzen, machen Tipps zum Energiesparen Sie sich unbedingt mit den Abschnitten „Wichtige Hinweise zu Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Ihr neues Gerät Ihrer Sicherheit“ und „Installation/Aufstellung“ vertraut. ökologisch sinnvoll und energiesparend einzusetzen. Bereiten Sie die Maschine entsprechend vor, indem Sie zuerst •...
Pagina 42
der Waschmaschine eignen. Beachten Sie dabei immer • Öffnen Sie niemals die Waschmittelschublade, während die Hinweise auf der Verpackung. ein Waschprogramm läuft! • Waschen Sie Hosen und empfindliche Kleidungsstücke • Wenn Sie ein Programm ohne Vorwäsche nutzen, füllen „auf links“, also mit der Innenseite nach außen. Sie kein Waschmittel in das Vorwaschmittelfach (Fach 1) •...
Pagina 43
Flüssigwaschmittel Verzichten Sie grundsätzlich auf die Vorwäsche, wenn Bei Flüssigwaschmitteln mit Flüssigwaschmittelbehälter: Sie Gel- oder Tab-Waschmittel verwenden. • Geben Sie den Flüssigwaschmittelbehälter in das Fach Stärke • Geben Sie Wäschestärke (auch in Pulverform) sowie • Benutzen Sie den Messbecher des Färbemittel in das Weichspülerfach;...
Pagina 44
Nützliche Tipps zum Waschen Kleidung Helle Farben und Feinwäsche/wolle/ Buntwäsche Dunkle Farben Weißwäsche Seide (Empfohlene (Empfohlene (Empfohlene (Empfohlene Temperaturen je nach Temperaturen je nach Temperaturen je nach Temperaturen je nach Verschmutzungsgrad: 40 Verschmutzungsgrad: kalt Verschmutzungsgrad: kalt Verschmutzungsgrad: kalt – 90 °C) bis 40 °C) bis 40 °C) bis 30 °C)
4 Bedienung Bedienfeld 5 - Start/Pausetaste 1 - Programmauswahlknopf (Oberste Position: Ein/Aus) 6 - Zusatzfunktiontasten 2 - Display 7 - Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste 3 - Zeitverzögerungstaste 8 - Temperatureinstelltaste 4 - Programmfolgeanzeige Maschine vorbereiten Die maximale Schleudergeschwindigkeit dieser Sorgen Sie dafür, dass sämtliche Schläuche fest und dicht Programme wird durch den jeweiligen Textilientyp angeschlossen sind.
Pagina 46
Maschenstruktur der Textilien sonst zu einer übermäßigen abzupumpen. Schaumbildung führt. Geben Sie kein Waschmittel in das Dazu wählen Sie zunächst die gewünschte Vorwäschefach. Schleudergeschwindigkeit und starten das Programm • Wol (Wolle) anschließend mit der Start/Pausetaste. Zuerst wird das Mit diesem Programm waschen Sie Ihre Wollsachen. Wasser aus der Maschine abgepumpt.
Zusatzfunktionen auswählen Schleudergeschwindigkeit und drücken anschließend die Start/Pause-Taste. Wählen Sie die gewünschten Zusatzfunktionen, bevor Sie Das Programm wird fortgesetzt. Das Wasser wird abgepumpt, das Programm starten. Darüber hinaus können Sie auch im die Wäsche geschleudert, das Programm abgeschlossen. Betrieb zum laufenden Programm passende Zusatzfunktionen •...
erreicht sein. Falls keine Änderung möglich ist, blinkt die Falls kein Programm gestartet oder innerhalb einer entsprechende Leuchte dreimal. Minute nach Auswahl des Waschprogramms keine Falls die Maschine nicht schleudern sollte, ist die Taste betätigt wurde, wechselt die Maschine in den Spülstopp-Funktion eventuell aktiv –...
Maschine mit dem ersten Schritt des neuen Programms Heben Sie den Siphon wie abgebildet am hinteren beginnen. Teil an und heraus. Nach der oben beschriebenen Je nachdem, bei welchem Schritt ein Programm Reinigung setzen Sie den Siphon wieder an seinen abgebrochen wurde, müssen Sie eventuell erneut Platz und drücken sein Vorderteil bis zum Einrasten Waschmittel und Weichspüler einfüllen, nachdem...
Pagina 51
bis Wasser austritt. Leiten Sie den Wasserfluss in das Die Wassertemperatur im Inneren der Maschine Gefäß, das Sie unter dem Filter aufgestellt haben. Halten kann bis zu 90 °C erreichen. Damit es nicht zu Sie am besten einen Lappen für den Fall bereit, dass Verbrühungen oder Verbrennungen kommt, darf der etwas Wasser auf den Boden gelangen sollte.
6 Technische Daten WMB 61431 M Modelle (DE) Maximale Trockenwäschefüllmenge (kg) Höhe (cm) Breite (cm) Tiefe (cm) Nettogewicht (±4 kg) 230 V / 50Hz Stromversorgung (V/Hz) Maximaler Strom (A) 2200 Gesamtleistung (W) 1400 Schleudergeschwindigkeit (U/min, max.) Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus (W) 1.35 Stromverbrauch bei abgeschaltetem Gerät (W) 0.25...
Pagina 53
7 Problemlösung Programme lassen sich nicht starten oder auswählen. • Die Waschmaschine hat sich eventuell aus Sicherheitsgründen selbst abgeschaltet; dies kann äußere Ursachen (z. B. Schwankungen von Spannung oder Wasserdruck, etc.) haben. >>> Zum Abbrechen eines Programms wählen Sie einfach ein anderes Programm mit dem Programmauswahlknopf.
Pagina 54
Produktdatenblatt Gemäß Verordnung der Kommission (EU) Nr. 1061/201 Herstellername oder Marken Beko Modellname WMB 61431 M Nennkapazität (kg) Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh) Energieverbrauch des 60 °C-Baumwollstandardprogramms bei voller 1.014 Beladung (kWh) Energieverbrauch des 60 °C-Baumwollstandardprogramms bei teilweiser 0.820 Beladung (kWh) Energieverbrauch des 40°C-Baumwollstandardprogramms bei teilweiser...
1 Important safety instructions Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorized This section contains safety instructions that will help protect persons. from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty.
Removing packaging reinforcement Tilt the machine backwards to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon. Removing the transportation locks Do not remove the transportation locks before taking out the packaging reinforcement. Remove the transportation safety bolts before operating the washing machine, otherwise, the product will be damaged.
• To prevent flowing of dirty water back into the machine • The voltage and allowed fuse or breaker protection are and to allow for easy discharge, do not immerse the specified in the “Technical specifications” section. If the hose end into the dirty water or drive it in the drain more current value of the fuse or breaker in the house is less than 15 cm.
Disposing of the old product • Keep laundry items made of Angora wool in the freezer for a few hours before washing. This will reduce pilling. Dispose of the old product in an environmentally friendly • Laundry that are subjected to materials such as flour, manner.
Pagina 60
• If you are using liquid detergent, do not forget to If the product does not contain a liquid detergent cup: place the liquid detergent cup into the main wash • Do not use liquid detergent for the prewash in a compartment (compartment nr.
compartment while the machine is still taking in water. Using limescale remover • When required, use limescale removers manufactured specifically for washing machines only. • Always follow instructions on the package. Tips for efficient washing Clothes Delicates/Woolens/ Light colours and whites Colors Dark colors Silks...
Additional programmes temperature indicator. To decrease the temperature, press the Temperature For special cases, additional programmes are available in the Adjustment button. Temperature will decrease gradually. machine. If the programme has not reached the heating step, Additional programmes may differ according to the you can change the temperature without switching the model of the machine.
Pagina 64
Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable temperature Programme range °C Katoen 2.00 1600 • • • • • • Cold-90 Katoen 1.35 1600 • • • • • • Cold-90 Katoen 0.70 1600 • • • • • • Cold-90 Katoen Eco 60**...
Auxiliary function selection • Soaking The Soaking auxiliary function ensures better removal of Select the desired auxiliary functions before starting the stains ingrained into the clothes by holding them in the programme. Furthermore, you may also select or cancel detergent water prior to startup of the programme. auxiliary functions that are suitable to the running programme •...
running programme. can be opened. If the level is unsuitable, Loading Door light turns off and the If the Programme Selection knob is turned when the loading door cannot be opened. If you are obliged to open Child Lock is active, "Con" appears on the display. the Loading Door while the Loading Door light is off, you The Child Lock does not allow any change in the have to cancel the current programme;...
5 Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals. Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
Pagina 68
Some of our products have emergency draining hose and some does not have. Follow the steps below to discharge the water. Discharging the water when the product has an emergency draining hose: Pull the emergency draining hose out from its seat Place a large container at the end of the hose.
6 Technical specifications WMB 61431 M Models (EN) Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) 230 V / 50Hz Electrical input (V/Hz) Total current (A) 2200 Total power (W) 1400 Spin speed (rpm max.) Stand-by mode power (W) 1.35 Off-mode power (W)
Pagina 70
7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled.
Pagina 71
PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/201 Supplier name or trademark Beko Model name WMB 61431 M Rated capacity (kg) Energy efficiency class Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh) 1.014...