Anhang VI / Richtlinie 2000/14/EG
Gemessener Schallleistungspegel / measured acoustic capacity level / Niveau sonore mesuré / Gemeten
geluidsvermogensniveau / livello di potenza sonora misurato / Nível de potência acústica medido / målt lydeffektniveau
/ Målt lydeffektnivå / Mätt ljudeffektsnivå / mitattu äänen tehotaso / μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος / ölçülen ses
gücü seviyesi / mìřená hladina akustického výkonu / ustalony przez pomiar poziom ciśnienia akustycznego / mért
hangteljesítményszint / izmerjeni nivo jakosti zvoka / Nameraná hladina akustického výkonu / izmjerena razina
jaèine zvuka / измеренный уровень акустической мощности / nivel moderat al puterii acustice / измерено ниво
на звукова мощност / Išmatuotas triukšmo lygis / izmērītais skaņas jaudas līmenis / Mõõdetud müravõimsuse tase
RT 1530D (EGT-520)
RT 1525DA (EGT-350)
L
95,3 dB (A)
L
93,2 dB (A)
WA
WA
Garantierter Schallleistungspegel / guaranteed acoustic capacity level / Niveau sonore garanti / Gegarandeerd
geluidsvermogensniveau / livello di potenza sonora garantito / Nível de potência acústica garantido / garanteret
lydeffektniveau / Garantert lydeffektnivå / Garanterad ljudeffektsnivå / taattu äänen tehotaso / εγγυημένη στάθμη
ηχητικής ισχύος / garanti edilen ses gücü seviyesi / zaruèená hladina akustického výkonu / gwarantowany poziom
ciśnienia akustycznego / garantált hangteljesítményszint / garantirani nivo jakosti zvoka / Zaruèená hladina
akustického výkonu / zajamèena razina jaèine zvuka / гарантированный уровень акустической мощности / nivel
garantat al puterii acustice / гарантирано ниво на звукова мощност / garantuotas triukšmo lygis / garantētais skaņas
jaudas līmenis / Garanteeritud müravõimsuse tase
L
96 dB (A)
WA
Prüfstelle / Testing laboratory / Service de contôle / Keuringsdienst / Ufficio di controllo / Punto de ensayo / Posto de
controlo / Angivet kontor / Navngitt institusjon / Nämnt organ / Nimetty paikka / Ορισμένη υπηρεσία / Belirtilen yer / Kontrolní
/ Placówka kontrolna / Megnevezett hely / Meritve narejene pri / Skušobné miesto / Mjesto provjere / Ответственная
организация / Staþie de verificare / Êонтролна лаборатория / Pažymėta vieta / Sertifikācijas iestāde / Kinnitav asutus
DPLF, D-64823 Groß-Umstadt
Das Baujahr ist auf dem Typschild aufgedruckt und zusätzlich anhand der fortlaufenden Seriennummer feststellbar / The year of
manufacture is printed on the nameplate and can be additionally retrieved via the consecutive serial number / L'année de fabrication est
indiquée sur la plaque de l'appareil et est également repérable sur le numéro de série consécutif / Het bouwjaar is op het type schildje
gedrukt maar ook te herkennen aan de hand van het serienummer / L'anno di costruzione è riportato sulla targhetta dell'apparecchio
ed individuabile tramite il numero di serie progressivo / El año de construcción está impreso en el rótulo de características, y puede
determinarse además por medio del número de serie consecutivo / O ano de construção está impresso na placa de identificação
e determinável adicionalmente com base no número de série corrente / Fabrikationsår er angivet på typeskiltet og kan endvidere
konstateres ved hjælp af det fortløbende serienummer / Konstruksjonsåret er angitt på merkeplaten og kan i tillegg fastslås ved hjelp av
det fortløpende serienummeret / Tillverkningsåret står på typskylten och kan dessutom beräknas med hjälp av det löpande serienumret
/ Valmistusvuosi on painettu arvokilpeen, ja se voidaan myös selvittää juoksevan sarjanumeron perusteella / Το κατασκευαστικό έτος
του είναι αποτυπωμένο επάνω στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών και μπορεί να διαπιστωθεί πρόσθετα από τον αύξοντα αριθμό
σειράς / İmalat yılı ürün etiketinde yazılıdır ve ayrıca seri numarası yoluyla da alınabilir / Rok výroby je vytlačený na typovém štítku a
dodatečně se dá zjistit podle pokračujícího sériového čísla / Rok produkcji został nadrukowany na tabliczce identyfikacyjnej i można go
także dodatkowo ustalić na podstawie bieżącego eru seryjnego.num / A gyártási éve a típustáblán található, ezen kívül megállapítható a
folyamatos gyári szám alapján is / Leto izdelave je natisnjeno na tipski plošèici in se dodatno lahko ugotovi na podlagi zaporedne serijske
številke / Rok výroby je vytlačený na typovom štítku a dodatočne sa dá zistiť podľa pokračujúceho sériového čísla / Godina proizvodnje je
otisnuta na označnoj pločici i dodatno se može utvrditi uz pomoć tekućeg serijskog broja / Год производства отпечатан на фабричной
табличке и дополнительно можно установить его при помощи последовательного серийного номера / Anul fabricaţiei este tipărit
pe tăbliţa indicatoare de tip şi se poate constata ulterior în baza numărului de serie curent / Годината на производство е отбелязана
на типовата табелка, а също така може да бъде установена според серийния номер / Metų yra spausdinami ant etiketės ir taip pat
aptikta apie vykstančias serijos numeris pagrindas / Ražošanas gads ir drukāts uz nosaukuma plāksnītes, to var uzzināt, arī izmantojot
sērijas numuru / Tootmisaasta on prinditud seadme nimeplaadile ja lisaks on võimalik tuvastada seda järjestikuste seerianumbrite abil
Drebach, 25.03.2020; Arne Fiedler
Technische Leitung / Technical Management / Direction technique / Technisch management / Direzione tecnica / Dirección técnica / Direc-
ção técnica / Teknisk ledelse / Teknisk ledelse / Teknisk ledning / Tekninen johto / Τεχνική διεύθυνση / Teknik Yönetim / Technické vedení
/ Kierownictwo techniczne / Mûszaki vezetés / Tehnièno vodstvo / Technické vedenie / Tehnièka uprava / Техническое руководство /
Directia Tehnica / Технически директор на / Techninė vadovybė / Tehniskā vadība / Tehniline direktor
Aufbewahrung der technischen Unterlagen / Maintenance of technical documentation / La documentation technique est conservée par /
Technische documentatie gedeponeerd bij / Conservazione della documentazione tecnica / Guarda la documentación técnica / Documen-
tação técnica / Opbevarelse af de tekniske materiale r/ Oppbevaring av de tekniske dokumentene / Deponering av de tekniska handling-
arna / Teknisten asiakirjojen säilytys / Φύλαξη των τεχνικών εγχειριδίων / Teknik evraklarin muhafaza edxlmesx / Archivace technických
podkladù / Przechowywanie dokumentacji technicznej / A mûszaki dokumentáció megőrzése / Hranjenje tehniène dokumentacije /
Archivácia technických podkladov / Pohranjivanje tehnièke dokumentacije / Ответственный за хранение технической документации /
Pãstrarea documentaþiei tehnice / Техническата документация се съхранява на адрес / Techninės dokumentacijos priežiūra / Tehniskā
dokumentācija tiek uzglabāta / Tehnilise dokumentatsiooni haldamine
Arne Fiedler, Im Grund 14, D-09430 Drebach