Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guidesbox.com
Gebruiks-
Notice
Benutzer-
User manual
aanwijzing
d'utilisation
information
Afwasmachine
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
Dishwasher
GVW592RVS

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Pelgrim GVW592RVS

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Gebruiks- Notice Benutzer- User manual aanwijzing d'utilisation information Afwasmachine Lave-vaisselle Geschirrspüler Dishwasher GVW592RVS...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Inhoud Veiligheidsinformatie De vaatwasser uitruimen Beschrijving van het product Wasprogramma's Bedieningspaneel Onderhoud en reiniging Het eerste gebruik Problemen oplossen De waterontharder instellen Technische gegevens Gebruik van zout voor de vaatwasser Montage Gebruik van glansspoelmiddel Aansluiting aan de waterleiding Dagelijks gebruik Aansluiting aan het elektriciteitsnet...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Het water in uw afwasmachine is geen • Alle elektrische en loodgieterswerkzaam- drinkwater. Resten van afwasmiddel kun- heden die nodig zijn voor de installatie van nen nog in de machine aanwezig zijn. dit apparaat moeten worden uitgevoerd •...
  • Pagina 4: Beschrijving Van Het Product

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Beschrijving van het product Bovenrek Typeplaatje Aanpassen van de instelling van de wa- Filters terhardheid Onderste sproeiarm Zoutreservoir Bovenste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Glansmiddeldoseerbakje Bedieningspaneel...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Aan-/uit-toets Toets uitgestelde start Toets programmakeuze / annuleren (mode/cancel) Controlelampjes Programmalampjes Controlelampjes Gaat branden als het afwasprogramma is afgelopen. Heeft ook andere visuele Einde programma signaleringsfuncties zoals: – het instellen van de waterontharder, –...
  • Pagina 6: Het Eerste Gebruik

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Annuleren drukken. Het indicatorlampje • Om de geluidssignalen weer in te schake- Einde gaat uit, wat aangeeft dat de ge- len hoeft u alleen maar de bovenstaande luidssignalen zijn uitgeschakeld. instructies op te volgen totdat het indica- 5.
  • Pagina 7: Gebruik Van Zout Voor De Vaatwasser

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Handmatig instellen tijd gaat het controlelampje Einde knip- peren. Wacht tot programmalampje B uit De afwasmachine wordt in de fabriek in- gaat. Programmalampje A blijft knipperen gesteld op stand 2. en tegelijkertijd gaat het controlelampje Einde knipperen.
  • Pagina 8: Gebruik Van Glansspoelmiddel

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com 5. Draai het deksel goed vast door het met de klok mee te draaien tot de aanslag (u hoort een klik). Maak u geen zorgen als er bij het vullen met zout water uit de vulopening stroomt, dit is heel normaal.
  • Pagina 9: Dagelijks Gebruik

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Stel de dosering van het glansmiddel in over- eenstemming met de bereikte eind- en droogresultaten in met behulp van de 6-stan- denschakelaar (stand 1 minimumdosering, stand 6 maximumdosering). De dosering wordt in de fabriek ingesteld op stand 4.
  • Pagina 10: De Vaatwasser Inruimen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Het volgende serviesgoed en bestek is voor reiniging in de afwasmachine niet geschikt: in beperkte mate geschikt: • bestek met houten, hoornen, porseleinen of pa- • Reinig aardewerk alleen in de afwasmachine als relmoeren handgrepen.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Glazen met een lange voet kunnen onder- steboven in de kopjesrekken worden ge- plaatst. Voor hogere voorwerpen kunnen de kopjes- rekken worden opgeklapt. Als de handgrepen onder de bestekmand uitsteken en de onderste sproeiarm in zijn beweging belemmeren, dient het bestek met de handgrepen omhoog te worden ge- plaatst.
  • Pagina 12: Gebruik Van Vaatwasmiddelen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com 2. Til beide kanten voorzichtig op totdat het Ga als volgt te werk om het rek in zijn mechanisme vastklikt en het rek stabiel oorspronkelijke stand te laten zakken: 1. Trek het rek tot de aanslag naar buiten. 2.
  • Pagina 13: Een Wasprogramma Selecteren En Starten

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com ten afhankelijk van de soort tabletten die u kiest ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" enz...). 1. Controleer of deze producten geschikt zijn voor uw waterhardheid. Zie de in- structies van de fabrikant. Het zoutreservoir en het glansmiddeldo- seerbakje hoeven dan niet meer bijgevuld te worden.
  • Pagina 14: De Vaatwasser Uitruimen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Een lopend startuitstel annuleren lampje van het lopende programma uit gaat en het lampje einde programma gaat 1. Open de deur van de afwasmachine. knipperen. Het afwasprogramma is gean- 2. Druk op de toets uitgestelde start. Het nuleerd en het apparaat staat nu in de in- bijbehorende controlelampje gaat uit.
  • Pagina 15: Onderhoud En Reiniging

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Programma Mate van vervui- Soort servies- Beschrijving programma ling goed Normaal of licht ver- Serviesgoed en Hoofdwas tot 60°C vuild bestek Laatste spoelgang Normaal vervuild Serviesgoed en Voorwas bestek Hoofdwas tot 50°C 1 tussentijdse spoelgang Laatste spoelgang Drogen Alles...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een cocktailprikker. Buitenkant Reinig de buitenoppervlakken van de machi- ne en het bedieningspaneel met een vochti- ge zachte doek. Gebruik - indien nodig - al- leen neutrale reinigingsmiddelen.
  • Pagina 17: Problemen Oplossen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Problemen oplossen De afwasmachine start niet of stopt als hij ling van een monteur worden opgelost met bezig is. behulp van de in de tabel hieronder beschre- Bepaalde problemen zijn het gevolg van een ven aanwijzingen.
  • Pagina 18: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Productnum- Serienum- mer : ......mer : .
  • Pagina 19: Aansluiting Aan De Waterleiding

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com De afwasmachine is voorzien van stelvoetjes bevestigd is aan een vaste structuur (aan- voor het instellen van de hoogte. grenzende keukenunits, kasten, muur). Tijdens alle werkzaamheden waarbij interne Waterpas zetten onderdelen toegankelijk zijn, dient de stekker Een machine die goed waterpas staat is es- uit het stopcontact te worden getrokken.
  • Pagina 20: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Als u voor de afvoerslang een verlengstuk gebruikt, mag de binnendiameter hiervan niet kleiner zijn dan de diameter van de mee- geleverde slang. Evenmin mag de binnendiameter van de voor de aansluitingen aan de afvoer gebruikte koppelingen kleiner zijn dan de diameter van de bijgeleverde slang.
  • Pagina 21: Milieubescherming

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com sen. Neem contact op met onze ser- De fabrikant kan niet aansprakelijk vice-afdeling als het aansluitsnoer gesteld worden als boven genoem- moet worden vervangen. de veiligheidsmaatregelen niet in De stekker moet na de installatie acht worden genomen.
  • Pagina 22: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sommaire Consignes de sécurité Déchargement du lave-vaisselle Description de l'appareil Programmes de lavage Bandeau de commande Entretien et nettoyage Première utilisation En cas d'anomalie de fonctionnement Réglage de l'adoucisseur d'eau Utilisation du sel régénérant Caractéristiques techniques Utilisation du liquide de rinçage Installation...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Les produits de lavage pour lave-vaisselle chez jamais un appareil endommagé. Si peuvent occasionner des brûlures chimi- votre lave-vaisselle est endommagé, ques au niveau des yeux, de la bouche et adressez-vous à votre revendeur. de la gorge.
  • Pagina 24: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Description de l'appareil Panier supérieur Plaque signalétique Sélecteur de dureté de l'eau Filtres Réservoir à sel Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt Touche Départ différé...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Voyants Fin de programme Il s'allume quand un programme de lavage est terminé. Il possède également des fonctions supplémentaires de signalisation visuelle, telles que : – le réglage de l'adoucisseur d'eau, – la désactivation/l'activation des signaux sonores, –...
  • Pagina 26: Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com 5. Pour mémoriser cette opération, mettez tions ci-dessus jusqu'à ce que le voyant à l'arrêt l'appareil en appuyant sur la tou- Fin de programme s'allume. che Marche/Arrêt. • Pour activer de nouveau les signaux so- nores, effectuez simplement les opéra- Première utilisation Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la...
  • Pagina 27: Utilisation Du Sel Régénérant

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com 3. Tournez le sélecteur de dureté de l'eau gnote en même temps que le voyant Fin sur la position 1 ou 2 (voir tableau). de programme. Cela indique que vous 4. Replacez le panier inférieur. avez activé...
  • Pagina 28: Utilisation Du Liquide De Rinçage

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com 4. Remettez le bouchon en place en veillant Le voyant du réservoir à sel peut à ce que le filetage et le joint ne présen- rester allumé pendant 2 à 6 heures tent aucune trace de sel. après le remplissage, à...
  • Pagina 29: Utilisation Quotidienne

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Utilisation quotidienne • Contrôlez le niveau du réservoir à sel et du – Chargez les articles creux, tels que tas- distributeur de liquide de rinçage. ses, verres, casseroles, etc. en les re- • Rangez les couverts et la vaisselle dans le tournant, de manière à...
  • Pagina 30: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivants ne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée : • Couverts à manche en bois, en corne, en por- • Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vais- celaine ou en nacre.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Les verres à long pied peuvent être suspen- dus aux porte-tasses en les retournant. Pour les articles de plus grande dimension, il vous est possible de rabattre les supports pour tasses vers le haut. Si les manches dépassent du fond du panier à...
  • Pagina 32: Utilisation Du Produit De Lavage

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com 2. Soulevez délicatement les deux côtés 1. Tirez le panier jusqu'à la butée. jusqu'à ce que le mécanisme s'encliquet- 2. Soulevez délicatement les deux côtés, te et que le panier soit en position stable. puis faites en sorte que le mécanisme s'emboîte vers l'arrière, tout en mainte- nant le panier.
  • Pagina 33: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com d'autres substances selon le type de pastille utilisé ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.). 1. Vérifiez que ces produits de lavage sont appropriés au degré de dureté de l'eau d'alimentation.
  • Pagina 34: Déchargement Du Lave-Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com 3. Fermez la porte du lave-vaisselle. Le dé- Annulation d'un programme en cours compte démarre automatiquement. • Ouvrez la porte de l'appareil ; appuyez sur la touche Sélection/Annulation du pro- L'ouverture de la porte interrompt le dé- gramme pendant environ 3 secondes, jus- compte.
  • Pagina 35: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du programme Moyennement sale Vaisselle et cou- Lavage principal à 65°C verts 2 rinçages intermédiaires Rinçage final Séchage Normal ou légère- Vaisselle et cou- Lavage principal à 60°C ment sale verts Rinçage final...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1/4 de tour pour enlever le système de Ne retirez JAMAIS les bras d'asper- filtrage sion. Si des résidus de salissures ont bouché les orifices des bras d'aspersion, élimi- nez ceux-ci à l'aide d'un cure-dent. Nettoyage de la carrosserie Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commande, à...
  • Pagina 37: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com En cas d'anomalie de fonctionnement Le lave-vaisselle ne démarre pas ou se met solues à l'aide des suggestions fournies dans à l'arrêt en cours de programme. le tableau, sans faire appel à un technicien. Certaines anomalies de fonctionnement Mettez le lave-vaisselle à...
  • Pagina 38: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com N° code pro- N° de série : ......duit : .
  • Pagina 39: Raccordement À L'arrivée D'eau

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Outre les ouvertures prévues pour le passa- Par conséquent, veillez à ce que l'élément ge des tuyaux d'alimentation/de vidange et sous lequel il est installé soit correctement fi- du cordon d'alimentation, aucune outre ou- xé...
  • Pagina 40: Branchement Électrique

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Le remplacement du tuyau d'arrivée d'eau Le bouchon d'évier ne doit pas être mis en avec soupape de sécurité relève de la place lorsque l'appareil évacue l'eau, sous compétence exclusive du Service Après- peine de provoquer un effet de siphon et un vente.
  • Pagina 41: En Matière De Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com L'appareil ne doit pas être raccordé La prise doit rester accessible une à l'aide d'un prolongateur, d'une pri- fois que l'appareil est installé. se multiple ou d'un raccordement Pour débrancher l'appareil, ne tirez multiple.
  • Pagina 42: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Inhalt Sicherheitshinweise Entladen des Geschirrspülers Gerätebeschreibung Spülprogramme Bedienblende Reinigung und Pflege Erste Inbetriebnahme Was tun, wenn … Einstellen des Wasserenthärters Technische Daten Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Gerät aufstellen Gebrauch von Klarspülmittel Wasseranschluss Täglicher Gebrauch Elektrischer Anschluss Laden von Besteck und Geschirr...
  • Pagina 43: Gerätebeschreibung

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Sorgen Sie dafür, dass die Tür des Ge- • Der elektrische Anschluss des Gerätes schirrspülers außer beim Be- und Entladen und alle sonstigen Installationsarbeiten immer geschlossen ist. So verhindern Sie, dürfen nur von qualifizierten Fachkräften dass jemand über die offene Tür stolpern ausgeführt werden.
  • Pagina 44: Bedienblende

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Oberkorb Typenschild Einstellung der Wasserhärtestufe Filter Salzbehälter Unterer Sprüharm Behälter für Reinigungsmittel Oberer Sprüharm Dosiergerät für Klarspülmittel Bedienblende Ein-/Aus-Taste Zeitvorwahl-Taste Programmauswahl/-abbruch-Taste (mode/cancel) Kontrolllampen Programmanzeigen Kontrolllampen Leuchtet nach dem Ende eines Spülprogramms auf. Dazu kommen weitere Programmende optische Signalfunktionen: –...
  • Pagina 45: Erste Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Löschen eines eingestellten oder 3. Drücken Sie erneut die Programmaus- laufenden Programms wahl/-abbruch-Taste. Die Programm- kontrolllampe A leuchtet jetzt kontinuier- Drücken und halten Sie etwa 3 Sekunden lich und Programmkontrolllampe B be- lang die Programmauswahl/-abbruch-Taste, ginnt zu blinken.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ihr lokales Wasserwerk kann Sie über die Der Wasserenthärter muss sowohl: ma- Härte Ihres Leitungswassers informieren. nuell mit dem Härtebereichsschalter als auch elektronisch eingestellt werden. Wasserhärte Einstellung der Wasserhärtestufe Zusatz °dH °TH mmol/l Manuell Elektronisch Salz...
  • Pagina 47: Gebrauch Von Salz Für Geschirrspüler

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Warnung! 4. Die Verschlusskappe wieder anbringen und sicherstellen, dass kein Salz auf dem Verwenden Sie ausschließlich Spezialsalz für Gewinde oder der Dichtung vorhanden Geschirrspüler. Alle anderen Salzarten, die ist.
  • Pagina 48: Täglicher Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Wischen Sie verschüttetes Klarspülmit- tel sofort mit einem saugfähigen Tuch auf, um übermäßige Schaumbildung beim folgenden Spülzyklus zu vermei- den. Stellen Sie je nach gewünschtem End- und Trockenergebnis die Klarspülmitteldosierung mit dem 6-Stufenschalter ein (Stufe 1 ge- ringste Dosierung, Stufe 6 maximale Dosie- rung).
  • Pagina 49: Laden Von Besteck Und Geschirr

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Beachten Sie beim Laden des Geschirrs – Kleine Gegenstände in den Besteck- und Bestecks folgendes: korb legen. – Geschirr und Besteck dürfen nicht die • Kunststoffgeschirr und Töpfe mit Antihaft- Drehung der Sprüharme behindern. beschichtung neigen dazu, Wassertropfen –...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Oberkorb Besteckkorb Der Oberkorb ist zur Aufnahme von Tellern (bis zu 26 cm Durchmesser), Salatschüsseln, Messer mit langer Klinge in aufrechter Tassen, Gläsern, Töpfen und Deckeln be- Stellung stellen eine potentielle Gefahr stimmt. dar.
  • Pagina 51: Gebrauch Von Spülmittel

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vergewissern Sie sich vor dem Schlie- Gehen Sie wie folgt vor, um den Korb ßen der Tür, dass die Sprüharme beim wieder in die ursprüngliche Position zu Drehen nicht durch Geschirr behindert bringen: werden.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 2. Füllen Sie den Behälter für Reinigungs- 4. Schließen Sie den Deckel und drücken mittel (1) mit Reiniger. Achten Sie auf die Sie ihn an, bis er einrastet. Dosiermarkierungen: Reinigertabletten der verschiedenen 20 = ca. 20 g Reiniger Hersteller lösen sich mit unterschiedli- 30 = ca.
  • Pagina 53: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Wenn Sie wieder zu normalen 3. Die Wasserhärte entsprechend der Was- Reinigungsmitteln zurückkehren serhärte Ihres Gebietes einzustellen. möchten, vergessen Sie nicht: 4. Einstellung der Klarspüldosierung. 1. Salz- und Klarspüldosierer aufzufüllen. 2. Die Wasserhärte auf die höchste Härte- stufe einzustellen und 1 normalen Spül- gang ohne Geschirr auszuführen.
  • Pagina 54: Entladen Des Geschirrspülers

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Die Kontrolllampe Programmende leuch- 2. Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers tet. einen Spaltbreit und warten Sie einige Mi- • Die Kontrolllampe des soeben beendeten nuten, bevor Sie das Geschirr entneh- Programms leuchtet weiter. men;...
  • Pagina 55: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Programm Programmdauer (in Minu- Energieverbrauch Wasser (in Liter) ten) (in kWh) 130 - 140 1,0 - 1,2 14 - 16 Der Druck und die Temperatur des Was- versorgung und die Geschirrmenge sers, die Schwankungen in der Strom- können diese Werte verändern.
  • Pagina 56: Was Tun, Wenn

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com dass das Filtersieb nicht über den Spül- Längerer Gerätestillstand raumboden hervorragt. Vor einem längerem Stillstand des Geschirr- spülers sollten Sie folgende Vorsichtsmaß- Benutzen Sie den Geschirrspüler nahmen ergreifen: NIEMALS ohne die Filter. Falsches 1.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fehlercodes und Störungsanzeige Mögliche Ursachen und Abhilfe • Die Kontrolllampe für das laufende Programm • Der Siphon ist verstopft. blinkt ständig Den Siphon reinigen. • akustische Signalabfolge • Der Wasserablaufschlauch ist nicht richtig ver- •...
  • Pagina 58: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Schlieren, Streifen, • Klarspülerdosierung reduzieren. milchige Flecken oder blauschimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr Eingetrocknete Was- • Klarspülerdosierung erhöhen. sertropfen auf Gläsern • Die Ursache kann beim Reinigungsmittel liegen. Bitte wenden Sie sich an und Geschirr den Kundendienst des Reinigungsmittel-Herstellers.
  • Pagina 59: Wasseranschluss

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Wasseranschluss Wasserzulaufanschluss cken beginnt, unterbricht das Sicherheits- ventil die Wasserversorgung. Das Gerät kann an eine Warmwasser- (max. Berücksichtigen Sie bei der Verlegung des 60°) oder eine Kaltwasserversorgung ange- Wasserschlauchs: schlossen werden. • Das Elektrokabel des Sicherheitsventils Mit einer Warmwasserversorgung können befindet sich in dem doppelwandigen Sie unter Umständen deutlich Energie spa-...
  • Pagina 60: Elektrischer Anschluss

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder gequetscht wird, da das den Wasserablauf behindern oder verlang- samen kann. Der Spülbeckenstöpsel darf während des Abpumpens des Gerätes nicht eingesetzt sein, da dadurch das Wasser wieder in die Maschine gesaugt werden kann.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guidesbox.com dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Verpackungsmaterial Das Verpackungsmaterial ist umweltfreund- lich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<, > PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial entsprechend ih- rer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehe- nen Sammelbehältern.
  • Pagina 62: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Contents Safety information Unloading the dishwasher Product description Washing programmes Control panel Care and cleaning First use What to do if… Setting the water softener Technical data Use of dishwasher salt Installation Use of rinse aid Water connection Daily use Electrical connection...
  • Pagina 63: Product Description

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Child safety • For safety reasons it is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this • This appliance is designed to be operated product in any way. by adults. Children must be supervised to •...
  • Pagina 64: Control Panel

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Upper spray arm Control panel On/off button Delay start button Programme selection / cancel button (mode/cancel) Indicator lights Programme lights Indicator lights End of programme Comes on when a washing programme has ended. It also has added func- tions of visual signalling as: –...
  • Pagina 65: First Use

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Factory setting: audible signals activated light. This indicates that you have activa- It is possible to deactivate the audible ted the function for deactivating/activat- signals. ing the audible signals. The fixed light of the end of programme indicator light Deactivation/activation of the audible means that the audible signals are acti-...
  • Pagina 66: Use Of Dishwasher Salt

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Water hardness Adjusting the water hardness setting Use of salt °dH °TH mmol/l manually electronically 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 level 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 level 4 11 - 14 19 - 25...
  • Pagina 67: Use Of Rinse Aid

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com 3. Using the funnel provided, pour in the salt 4. Replace the cap making sure that there until the container is full. is no trace of salt on the screw thread or on the gasket. 5.
  • Pagina 68: Daily Use

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Reduce it if there are sticky whitish streaks on the dishes or a bluish film on glassware or knife blades. Daily use • Check if it’s necessary to refill with dish- – Load hollow items such as cups, washer salt or rinse aid.
  • Pagina 69: Loading Cutlery And Dishes

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Loading cutlery and dishes The lower basket carving knives must be positioned horizontally in the upper basket. Take The lower basket is designed to take sauce- care when loading or unloading sharp pan, lids, plates, salad bowls, cutlery etc. items such as knives.
  • Pagina 70: Use Of Detergent

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Prevent to put plates in the first three sectors Maximum height of the dishes in the lower in the front part of the basket. Make sure the basket plates tilt forward. upper bas- lower basket With upper basket...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fill with detergent 1. Open the lid. 4. Close the lid and press until it locks in place. Detergent tablets from different manu- 2. Fill the detergent dispenser (1) with de- facturers dissolve at different rates. For tergent.
  • Pagina 72: Select And Start A Washing Programme

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com If you decide to turn back to the use of washing programme without loading any standard detergent system we advise dishes. that you: 3. Adjust the water hardness setting ac- 1. Fill up the dispensers for salt and rinse aid cording to the hardness of the water in again.
  • Pagina 73: Unloading The Dishwasher

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Unloading the dishwasher • Hot dishes are sensitive to knocks. The steel will eventually become cooler than dishes should therefore be allowed to cool the dishes. down before removing from the appliance. When the washing programme has •...
  • Pagina 74: Care And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Care and cleaning Cleaning the filters The filters must be checked and cleaned from time to time. Dirty filters will degrade the washing result. Warning! Before cleaning the filters ensure that the machine is switched off. 1.
  • Pagina 75: What To Do If

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. Unplug the appliance and then turn off Moving the machine the water. If you have to move the machine (moving 2. Leave the door ajar to prevent the forma- house etc...): tion of any unpleasant smells. 1.
  • Pagina 76: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Once these checks have been carried out This information can be found on the rating switch on the appliance. plate located on the side of the dishwasher The programme will continue from the point door.
  • Pagina 77: Water Connection

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Remove all packaging before positioning the Fixing to the adjacent units machine. The dishwasher must be secured against tilt- If possible, position the machine next to a ing. water tap and a drain. Therefore make sure that the counter it is This dishwasher is designed to be fitted un- fixed under, is suitably secured to a fixed...
  • Pagina 78: Electrical Connection

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com • A water inlet hose with safety valve must The sink plug must not be in place when the only be replaced by the Service Force machine is draining as this could cause the Centre.
  • Pagina 79: Environment Concerns

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Never unplug the appliance by pull- The manufacturer accepts no liabil- ing on the cable. Always pull the ity for failure to observe the above plug. safety precautions. Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.

Inhoudsopgave