Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiks- Notice Benutzerinfor User manual aanwijzing d'utilisation mation Afwasmachine Lave-vaisselle Geschirrspüler Dishwasher GVW552RVS...
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Veiligheidsinformatie De vaatwasser uitruimen Productbeschrijving Wasprogramma's Bedieningspaneel Onderhoud en reiniging Het eerste gebruik Problemen oplossen De waterontharder instellen Technische gegevens Gebruik van zout voor de vaatwasser Aanwijzingen voor testinstituten Gebruik van glansspoelmiddel Montage Dagelijks gebruik Aansluiting aan de waterleiding...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com • Het water in uw afwasmachine is geen • Alle elektrische en loodgieterswerkzaam- drinkwater. Resten van afwasmiddel kun- heden die nodig zijn voor de installatie van nen nog in de machine aanwezig zijn. dit apparaat moeten worden uitgevoerd •...
All manuals and user guides at all-guides.com Productbeschrijving Bovenrek Aanpassen van de instelling van de waterhardheid Zoutreservoir Afwasmiddeldoseerbakje Glansmiddeldoseerbakje Typeplaatje Filters Onderste sproeiarm Bovenste sproeiarm...
All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningspaneel Aan-/uittoets Toets uitgestelde start Toets programmakeuze / annuleren ( mode/cancel ) Controlelampjes Programmalampjes Programmalampjes A en B – het instellen van het niveau van de water- ontharder, In aanvulling op de keuze van het bijbeho- –...
All manuals and user guides at all-guides.com Een ingesteld programma of een lopend lampje A gaat knipperen en programma- programma annuleren lampje B continu gaat branden. 3. Druk nogmaals op de toets programma- Druk, gedurende ongeveer 3 seconden, op keuze/annuleren. Programmalampje A de toets programmakeuze/annuleren totdat gaat continu branden en programma- het controlelampje End gaat knipperen.
All manuals and user guides at all-guides.com soorten zout die niet specifiek zijn ontwikkeld 4. Plaats het deksel terug en zorg er voor voor gebruik in een afwasmachine, in het bij- dat er geen zoutresten achterblijven op zonder tafelzout, zullen schade toebrengen de schroefdraad of op de pakking.
All manuals and user guides at all-guides.com Neem eventueel bij het vullen gemorst glansmiddel op met een absorberende doek om de volgende keer als u een programma draait buitensporige schuimvorming te voorkomen. Stel de dosering van het glansmiddel in over- eenstemming met de bereikte eind- en droogresultaten in met behulp van de 6-stan- denschakelaar (stand 1 minimumdosering,...
All manuals and user guides at all-guides.com • Let bij het plaatsen van serviesgoed en be- – Leg kleine voorwerpen in de bestek- stek op de volgende punten: mand. – Borden en bestek mogen de draaibe- • Voorwerpen van kunststof en pannen met weging van de sproeiarmen niet belem- teflon hebben de neiging waterdruppels meren.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Bovenrek De bestekmand Het bovenrek is geschikt voor borden (des- sertbordjes, schotels, etensborden met een Rechtop geplaatste lange messen zijn diameter tot 24 cm), slakommen, kopjes en een potentieel gevaar. Lang en/of glazen. scherp snijgereedschap zoals Plaats voorwerpen zo op en onder de kop- bijvoorbeeld vleesmessen moeten...
All manuals and user guides at all-guides.com Controleer alvorens de deur te sluiten Ga als volgt te werk om het rek in zijn dat de sproeiarmen vrij kunnen rond- oorspronkelijke stand te laten zakken: draaien. 1. Trek het rek tot de aanslag naar buiten. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Vul het afwasmiddelbakje (1) met afwas- Afwasmiddeltabletten van verschillende middel. De markering geeft de doseerni- fabrikanten lossen niet allemaal even veaus aan: snel op. Daarom bereiken bepaalde af- 20 = ca. 20 g afwasmiddel wasmiddeltabletten tijdens korte pro- 30 = ca.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Druk op de toets programmakeuze/an- Een lopend afwasprogramma nuleren tot het lampje dat bij het gewen- onderbreken ste programma hoort gaat branden (zie Open de deur van de afwasmachine; het tabel "Afwasprogramma's"). programma stopt.
All manuals and user guides at all-guides.com Wasprogramma's Mate van ver- Soort servies- Programma Beschrijving programma vuiling goed Voorwas Serviesgoed, be- Hoofdwas tot 70°C Sterk vervuild stek, potten en 2 tussentijdse spoelgangen pannen Laatste spoelgang Drogen Voorwas Serviesgoed, be- Hoofdwas tot 65°C Normaal ver- stek, potten en 2 tussentijdse spoelgangen...
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Het filtersysteem van de afwasmachine 8. Plaats het grof filter ( A ) in het microfilter bevat een grof filter ( A ), een microfilter ( B ) en druk ze tegen elkaar. ( B ) en een platte filter.
All manuals and user guides at all-guides.com Als de afwasmachine langere tijd niet niet anders kan, maak de machine leeg, sluit wordt gebruikt de deur, ontkoppel de watertoevoerleiding en laat deze leeglopen. Als u de afwasmachine gedurende langere tijd niet gebruikt, adviseren wij u: De machine verplaatsen 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Nadat u deze controles hebt uitgevoerd, hand: model (Mod.), productnummer (PNC) schakelt u het apparaat in. en serienummer (S.N.). Het programma gaat verder op het punt Deze informatie is te vinden op het typepla- waar het was onderbroken.
All manuals and user guides at all-guides.com volledig geladen apparaat en met gebruik zoutreservoir en het glansmiddeldoseerbakje van het testprogramma (zie "Verbruikswaar- gevuld zijn met respectievelijk zout en glans- den"). middel en met gebruik van het testprogram- Het testen in overeenstemming met EN ma (zie "Verbruikswaarden").
All manuals and user guides at all-guides.com Let op! Volg nauwgezet de instructies op de Zorg er daarom voor dat het aanrecht waar- bijgeleverde mal voor de inbouw van de af- onder de machine geplaatst wordt, stevig wasmachine en plaatsing van het meubelpa- bevestigd is aan een vaste structuur (aan- neel.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Pas op als u de watertoevoerslang installeert: Verzeker u ervan dat de slang niet gebogen • de elektriciteitskabel voor de veiligheids- is of platgedrukt wordt, aangezien dit de af- klep bevindt zich in de dubbelwandige wa- voer van water kan vertragen of in de weg tertoevoerslang.
All manuals and user guides at all-guides.com Aansluiting aan het elektriciteitsnet Waarschuwing! Het apparaat moet bels. Hierdoor kan brandgevaar volgens de veiligheidsvoorschriften door oververhitting ontstaan. worden geaard. Laat indien nodig de wandcontact- Alvorens het apparaat in gebruik te doos van de huisinstallatie verplaat- nemen dient u zich ervan te verze- sen.
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Consignes de sécurité Déchargement du lave-vaisselle Description de l'appareil Programmes de lavage Bandeau de commande Entretien et nettoyage Première utilisation Que faire si… Réglage de l'adoucisseur d'eau Caractéristiques techniques Utilisation du sel régénérant Conseils pour les organismes de test Utilisation du liquide de rinçage Installation...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com • Les produits de lavage pour lave-vaisselle chez jamais un appareil endommagé. Si peuvent occasionner des brûlures chimi- votre lave-vaisselle est endommagé, ques au niveau des yeux, de la bouche et adressez-vous à votre revendeur. de la gorge.
All manuals and user guides at all-guides.com Description de l'appareil Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Réservoir à sel Distributeur de produit de lavage Distributeur de liquide de rinçage Plaque signalétique Filtres Bras d'aspersion inférieur Bras d'aspersion supérieur...
All manuals and user guides at all-guides.com Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt Touche Départ différé Touche Sélection/Annulation du programme ( mode/cancel ) Voyants Voyants de programme Voyants de programme A et B – régler le niveau de l'adoucisseur d'eau, – activer/désactiver les signaux sonores. En plus de la sélection du programme de la- vage correspondant ;...
All manuals and user guides at all-guides.com le mode programmation, il sera nécessaire 2. Appuyez et maintenez appuyée la touche d'annuler le programme. de sélection/annulation du programme jusqu'à ce que le voyant A clignote et le Pour annuler un programme sélectionné voyant B s'allume de manière fixe.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com L'adoucisseur d'eau doit être réglé des à l'aide du sélecteur de dureté de l'eau deux façons suivantes : manuellement, et électroniquement. Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau Utili- sation °dH °TH mmol/l manuel...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du sel régénérant Avertissement 4. Remettez le bouchon en place en veillant à ce que le filetage et le joint ne présen- Utilisez uniquement du sel spécial pour lave- tent aucune trace de sel. vaisselle.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Vérifiez que le couvercle est fermé après chaque remplissage. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absorbant, afin d'éviter une formation excessive de mousse lors du lavage suivant. En fonction des résultats de brillance et de séchage obtenus, adaptez le dosage du li- quide de rinçage à...
All manuals and user guides at all-guides.com • Lorsque vous chargez la vaisselle et les – Pour éviter que les verres ne se brisent, couverts, veillez à prendre les précautions évitez qu'ils ne se touchent. suivantes : – Déposez les petits objets dans le panier –...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Panier supérieur Panier à couverts Le panier supérieur est conçu pour y ranger des assiettes (assiettes à dessert, sous-tas- Les couteaux à longue lame disposés ses, assiettes de service de 24 cm de dia- avec le manche vers le bas représentent mètre maximum), des saladiers, des tasses un danger potentiel.
All manuals and user guides at all-guides.com Avant de refermer la porte, assurez-vous Pour abaisser le panier dans sa position que les bras d'aspersion tournent libre- d'origine, procédez comme suit : ment. 1. Tirez le panier jusqu'à la butée. 2. Soulevez délicatement les deux côtés, Réglage de la hauteur du panier puis faites en sorte que le mécanisme supérieur...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Versez le produit de lavage dans le dis- de dissolution variable. C'est pourquoi tributeur (1). Le repère indique le niveau certains produits de lavage en pastilles de dosage : n'atteignent pas leur pouvoir de nettoya- 20 = environ 20 g de produit de lavage ge optimal au cours des programmes 30 = environ 30 g de produit de lavage.
All manuals and user guides at all-guides.com porte. Vous pouvez effectuer toutes Avertissement Interrompez ou les modifications souhaitées jus- annulez un programme en cours qu'à ce moment-là. UNIQUEMENT si cela s'avère strictement nécessaire. 1. Vérifiez que les paniers ont été chargés Attention ! Un nuage de vapeur peut correctement et que les bras d'aspersion s'échapper par la porte du lave-vais-...
All manuals and user guides at all-guides.com Dès que le programme est terminé, débranchez le lave-vaisselle et fer- mez le robinet d'arrivée d'eau. Programmes de lavage Degré de sa- Type de vaissel- Programme Description du programme lissure Prélavage Vaisselle, cou- Lavage principal à...
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres Contrôlez et nettoyez les filtres très réguliè- rement. Des filtres non nettoyés réduisent les performances de lavage. Avertissement Avant de nettoyez les filtres, assurez-vous que l'appareil est mis à...
All manuals and user guides at all-guides.com abrasives, de tampons métalliques ou de Précautions contre le gel solvants (acétone, trichloréthylène, etc.). Évitez d'installer l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0°C. Nettoyage interne Si cela n'est pas possible, videz l'appareil, Essuyez régulièrement les joints situés au- fermez la porte, débranchez le tuyau d'arri- tour de la porte et des distributeurs de pro-...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie de fonctionnement Cause possible et solution Le programme ne démarre pas • La porte du lave-vaisselle n'a pas été fermée correctement. Fermez la porte. • La fiche n'est pas branchée. Insérez la fiche dans la prise secteur •...
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Dimensions Largeur 59,6 cm Hauteur 81,8 - 87,8 cm Profondeur 55,5 cm Branchement électrique - Ten- Les informations concernant le branchement électrique figurent sur sion - Puissance totale - Fusible la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte du lave-vaisselle.
All manuals and user guides at all-guides.com Disposition du panier inférieur Disposition du panier à couverts Installation Avertissement Les branchements Avant toute intervention sur le lave-vaisselle, électriques et les raccordements il est nécessaire de débrancher l'appareil. hydrauliques nécessaires à Au moment d'introduire le lave-vaisselle l'installation de l'appareil doivent dans le meuble d'encastrement, veillez à...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com dépend, toutefois, de la manière dont l'eau uniquement lorsque l'eau s'écoule. Si le chaude est produite. (Nous suggérons d'au- tuyau d'arrivée d'eau fuit au cours de cette tres sources d'énergie plus écologiques tel- opération, la soupape de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com bliez pas d'enlever toute la membrane de plastique (A). Si vous oubliez d'enlever toute la membrane, des particules d'aliments risquent de s'accumuler avec le temps et de boucher l'embout du tuyau de vidange du lave-vaisselle Le tuyau de vidange peut être orienté...
All manuals and user guides at all-guides.com En matière de protection de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Sicherheitshinweise Entladen des Geschirrspülers Produktbeschreibung Spülprogramme Bedienblende Reinigung und Pflege Erste Inbetriebnahme Was tun, wenn … Einstellen des Wasserenthärters Technische Daten Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Hinweise für Prüfinstitute Gebrauch von Klarspülmittel Gerät aufstellen Täglicher Gebrauch Wasseranschluss...
All manuals and user guides at all-guides.com • Sorgen Sie dafür, dass die Tür des Ge- • Der elektrische Anschluss des Gerätes schirrspülers außer beim Be- und Entladen und alle sonstigen Installationsarbeiten immer geschlossen ist. So verhindern Sie, dürfen nur von qualifizierten Fachkräften dass jemand über die offene Tür stolpern ausgeführt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Oberkorb Einstellung der Wasserhärtestufe Salzbehälter Behälter für Reinigungsmittel Dosiergerät für Klarspülmittel Typenschild Filter Unterer Sprüharm Oberer Sprüharm Bedienblende Ein-/Aus-Taste Zeitvorwahl-Taste Programmauswahl/-abbruch-Taste ( mode/cancel ) Kontrolllampen Programmanzeige Programmkontrolllampen A und B – die Einstellung des Wasserenthärters, –...
All manuals and user guides at all-guides.com Einstellmodus Es ist möglich, die Töne auszuschalten. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste; wenn ALLE Ein-/Ausschalten der Töne Kontrolllampen der Programmwahltasten 1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Der Ge- aus sind und die Kontrolllampe Programm- schirrspüler muss sich im Einstellmodus ende blinkt, dann befindet sich das Gerät im befinden.
All manuals and user guides at all-guides.com Einstellen des Wasserenthärters Der Geschirrspüler ist mit einem Wasserent- Liter - internationale Einheit der Wasserhär- härter ausgestattet, der die im Wasser ent- te). haltenen Minerale und Salze zurückhält, die Der Enthärter muss entsprechend der Was- den Gerätebetrieb negativ und nachhaltig serhärte Ihres Gebietes eingestellt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Blitze, Pause, 6 Blitze, Pause usw... = Ist die aktuelle Härtestufe 10, wird durch Stufe 6 einmaliges Drücken der Programmwahl-/ 3. Drücken Sie die Programmwahl-/Cancel- Cancel-Taste Stufe 1 ausgewählt. Taste, um die Härtestufe zu ändern. Bei 4.
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauch von Klarspülmittel Warnung! Nur Markenklarspülmittel für Das Dosiergerät fasst ca. 110 ml Klar- Geschirrspülmaschinen verwenden. spülmittel; die Menge reicht je nach der Füllen Sie nie andere Produkte (Reini- Dosiereinstellung für 16 bis 40 Spülzyk- gungsmittel für Geschirrspüler, Flüssig- len.
All manuals and user guides at all-guides.com Täglicher Gebrauch • Kontrollieren Sie, ob der Geschirrspüler – Hohlgefäße mit der Öffnung nach unten mit Salz oder Klarspülmittel aufgefüllt wer- einlegen, so dass sich in den Behältern den muss. kein Wasser ansammeln kann. •...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com Die Stachelreihen des Unterkorbs können zum Laden von Töpfen, Pfannen und Schüs- seln flach umgeklappt werden. Falls die Griffe auf der Unterseite aus dem Korb ragen und den unteren Sprüharm be- hindern, das Besteck mit nach oben gerich- tetem Griff laden.
All manuals and user guides at all-guides.com Maximale Geschirrhöhe im Unterkorb Bei abgesenktem 29 cm Oberkorb So bringen Sie den Korb in die obere Po- sition: 1. Den Korb bis zum Anschlag herauszie- hen. 2. Den Korb auf beiden Seiten vorsichtig an- heben, bis der Mechanismus einrastet und die Lage des Korbs stabil ist.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Füllen Sie den Behälter für Reinigungs- 4. Schließen Sie den Deckel und drücken mittel (1) mit Reiniger. Achten Sie auf die Sie ihn an, bis er einrastet. Dosiermarkierungen: Reinigertabletten der verschiedenen 20 = ca. 20 g Reiniger Hersteller lösen sich mit unterschiedli- 30 = ca.
All manuals and user guides at all-guides.com Wenn Sie wieder zu normalen 3. Die Wasserhärte entsprechend der Was- Reinigungsmitteln zurückkehren serhärte Ihres Gebietes einzustellen. möchten, vergessen Sie nicht: 4. Einstellung der Klarspüldosierung. 1. Salz- und Klarspüldosierer aufzufüllen. 2. Die Wasserhärte auf die höchste Härte- stufe einzustellen und 1 normalen Spül- gang ohne Geschirr auszuführen.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste den nuten, bevor Sie das Geschirr entneh- Geschirrspüler aus. men; auf diese Weise kühlt das Geschirr 2. Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers rascher ab und die Trockenwirkung wird einen Spaltbreit und warten Sie einige Mi- verbessert.
All manuals and user guides at all-guides.com Verbrauchswerte Programm Programmdauer Energieverbrauch Wasserverbrauch (Minuten) (kWh) (Liter) 130-140 1,0-1,2 14-16 1) Testprogramm für Testinstitute Die Verbrauchswerte sind Richtwerte, Stromversorgung und der Geschirrmen- die von dem Druck und der Temperatur ge abhängen. des Wassers, den Schwankungen der Reinigung und Pflege Filterreinigung Die Filter müssen regelmäßig kontrolliert und...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Setzen Sie den Grobfilter ( A ) in den Mik- lerbehälters regelmäßig mit einem feuchten rofilter ( B ) ein und drücken Sie die beiden Tuch. Filter zusammen. Alle 3 Monate sollten Sie das Spülprogramm 9.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlercodes und Störungsanzeige Mögliche Ursachen und Abhilfe • Die Kontrolllampe für das laufende Programm • Der Wasserhahn ist blockiert oder durch Kal- blinkt ständig kablagerungen verstopft. • akustische Signalabfolge Den Wasserhahn reinigen. • Die Kontrolllampe Programmende blinkt 1 Mal •...
All manuals and user guides at all-guides.com Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Das Geschirr ist • Wahl eines falschen Spülprogramms. nicht sauber • Das Geschirr ist so eingestellt, dass nicht alle Teile gut von Wasser umspült werden. Die Körbe dürfen nicht überladen werden. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Tassenauflagen: Stellung A Anordnung des Oberkorbs Anordnung des Unterkorbs Anordnung des Besteckkorbs Gerät aufstellen Warnung! Der elektrische Anschluss Es sind keine Lüftungsöffnungen für den Ge- des Gerätes und alle sonstigen schirrspüler erforderlich, sondern nur Durch- Installationsarbeiten dürfen nur von führungen für den Wasserzulauf- und den qualifizierten Elektrikern und...
All manuals and user guides at all-guides.com Aus diesem Grund ist sicherzustellen, dass Bei richtiger Ausrichtung darf die Tür beim die Arbeitsplatte, unter die der Geschirrspü- Öffnen auf keiner Seite des Küchenmöbels ler eingeschoben wird, ordnungsgemäß und anstoßen. sicher (an benachbarten Küchenschränken/- Die Geräteausrichtung ggf.
All manuals and user guides at all-guides.com Der Spülbeckenstöpsel darf während des Abpumpens des Gerätes nicht eingesetzt sein, da dadurch das Wasser wieder in die Maschine gesaugt werden kann. Bei Verwendung eines Verlängerungs- schlauchs darf dessen Länge maximal 2 Me- ter betragen;...
All manuals and user guides at all-guides.com Lassen Sie ggf. die Steckdose ver- Netzstecker. Niemals am Netzkabel setzen. Wenden Sie sich für einen ziehen. eventuellen Austausch des Netzka- Der Hersteller übernimmt keine Haf- bels an den Kundendienst. tung für Unfälle, die aus der Miss- Der Stecker muss auch nach der In- achtung dieser Vorschrift entstehen stallation des Geschirrspülers zu-...
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Safety information Unloading the dishwasher Product description Washing programmes Control panel Care and cleaning First use What to do if… Set the water softener Technical data Use of dishwasher salt Hints for test institutes Use of rinse aid Installation Daily use...
All manuals and user guides at all-guides.com Child safety • For safety reasons it is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this • This appliance is designed to be operated product in any way. by adults. Children must be supervised to •...
All manuals and user guides at all-guides.com Upper basket Water hardness dial Salt container Detergent dispenser Rinse aid dispenser Rating plate Filters Lower spray arm Upper spray arm Control panel On/Off button Delay start button Programme selection / cancel button ( mode/cancel ) Indicator lights Programme lights Programme lights A and B...
All manuals and user guides at all-guides.com Setting mode It is possible to deactivate the audible signals. Press the On/Off button; if ALL programme indicator lights are off and the End indicator Deactivation/activation of the audible light is flashing, the appliance is in setting signals mode.
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com and mmol/l (millimol per litre - international The water softener must be set in two unit for the hardness of water). ways: manually, using the water hard- The softener should be adjusted according ness dial and electronically.
All manuals and user guides at all-guides.com Use of dishwasher salt Warning! 4. Replace the cap making sure that there is no trace of salt on the screw thread or Only use salt specifically designed for use in on the gasket. dishwashers.
All manuals and user guides at all-guides.com 40 washing cycles, depending upon the dosage setting. 3. Ensure that the lid is closed after every refill. Clean up any rinse aid spilt during filling with an absorbent cloth to avoid excess foaming during the next wash.
All manuals and user guides at all-guides.com • Plastic items and pans with non stick coat- • Light items (plastic bowls etc.) must be ings have a tendency to retain water loaded in the upper basket and arranged drops; these items will not dry as well as so they do not move.
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com Glasses with long stems can be placed up- side down in the cup racks. For taller items, the cup racks can be folded upwards. If the handles protrude from the bottom of the basket, obstructing the lower spray arm, load the cutlery with the handles facing upwards.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Pull out the basket until it stops. 2. Carefully lift both sides upwards and then allow the mechanism to drop back down slowly, keeping hold of it. Never lift or lower the basket on one side only When the basket is in the higher position you will not be able to use the cup racks.
All manuals and user guides at all-guides.com They can also contain other different agents depending on which kind of tablets you choose ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1'etc.). 1. Check whether these detergents are suit- able for your water hardness. See the manufacturers instructions.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Press the delay start button. The corre- programme goes off and the end of pro- sponding indicator light goes off. gramme indicator light flashes. The wash- 3. Close the door. The washing programme ing programme has been cancelled and will start automatically.
All manuals and user guides at all-guides.com Programme Degree of soil Type of load Programme description Prewash Main wash up to 50°C Crockery and Normal soil 1 intermediate rinse cutlery Final rinse Drying 1 cold rinse (to avoid food scraps from Partial load (to be sticking) completed later in...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Take hold of the coarse filter ( A ) by the NEVER use the dishwasher without handle with the hole and remove from the filters. Incorrect repositioning and microfilter ( B ). fitting of the filters will produce poor 5.
All manuals and user guides at all-guides.com Moving the machine 4. Pull the machine out together with the hoses. If you have to move the machine (moving Avoid over tilting the machine during trans- house etc...): portation. 1. Unplug it. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com This information can be found on the rating Mod. : ......plate located on the side of the dishwasher PNC : .
All manuals and user guides at all-guides.com Full load: 12 standard place settings Rinse aid setting position 4 (Type III) Cup racks: position A Arrangement upper basket Arrangement lower basket Arrangement cutlery basket Installation Warning! Any electrical and/or No further openings for the venting of the plumbing work required to install dishwasher are required, but only to let the this appliance should be carried out...
All manuals and user guides at all-guides.com Fixing to the adjacent units When the appliance is correctly levelled, the door will not catch on either side of the cab- The dishwasher must be secured against tilt- inet . ing. If the door does not close correctly, loosen Therefore make sure that the counter it is or tighten the adjustable feet until the ma- fixed under, is suitably secured to a fixed...
All manuals and user guides at all-guides.com Water drain connection ameter must be no smaller than the diameter of the hose provided. The end of the drain hose can be connected Likewise the internal diameter of the cou- in the following ways: plings used for connections to the waste out- 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.