Pagina 1
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Gebruiks- Notice Benutzerinfor User manual aanwijzing d'utilisation mation Afwasmachine Lave-vaisselle Geschirrspüler Dishwasher GVW537RVS...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Inhoud Veiligheidsinformatie De vaatwasser uitruimen Productbeschrijving Wasprogramma's Bedieningspaneel Onderhoud en reiniging Het eerste gebruik Problemen oplossen De waterontharder instellen Technische gegevens Gebruik van zout voor de vaatwasser Aanwijzingen voor testinstituten Gebruik van glansspoelmiddel Montage Dagelijks gebruik Aansluiting aan de waterleiding...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Het water in uw afwasmachine is geen • Alle elektrische en loodgieterswerkzaam- drinkwater. Resten van afwasmiddel kun- heden die nodig zijn voor de installatie van nen nog in de machine aanwezig zijn. dit apparaat moeten worden uitgevoerd •...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Productbeschrijving Bovenrek Aanpassen van de instelling van de waterhardheid Zoutreservoir Afwasmiddeldoseerbakje Glansmiddeldoseerbakje Typeplaatje Filters Onderste sproeiarm Bovenste sproeiarm...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Bedieningspaneel Aan-/uittoets Toets halve lading Toets programmakeuze / annuleren ( mode/cancel ) Controlelampjes Programmalampjes Programmalampjes A en B – het instellen van het niveau van de water- ontharder, In aanvulling op de keuze van het bijbeho- –...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vergeet nooit dat bij het uitvoeren van In- en uitschakelen van de handelingen zoals: geluidssignalen – het selecteren van een afwaspro- 1. Druk op de aan-/uittoets. Het apparaat gramma, moet in de instelmodus staan. –...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com De waterontharder instellen De afwasmachine is uitgerust met een wa- De ontharder moet worden ingesteld in over- terontharder die is ontworpen om mineralen eenstemming met de hardheid van het water en zouten uit het leidingwater te verwijderen in uw omgeving.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Voorbeelden: Voorbeelden: 5 keer knipperen, pauze, 5 keer knippe- Als het huidige niveau 5 is, wordt door de ren, pauze, enz. = niveau 5 toets programmakeuze/annuleren één 6 keer knipperen, pauze, 6 keer knippe- keer in te drukken, niveau 6 geselecteerd, ren, pauze, enz.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Gebruik van glansspoelmiddel Waarschuwing! Gebruik alleen Het doseerbakje bevat ongeveer 110 ml merkglansmiddelen voor glansmiddel, voldoende voor tussen de afwasmachines. 16 en 40 afwascycli, afhankelijk van de Vul het glansmiddeldoseerbakje nooit ingestelde dosering. met andere middelen (bijv.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Dagelijks gebruik • Controleer of het nodig is regenereerzout – Plaats holle voorwerpen zoals kopjes, of glansmiddel bij te vullen. glazen, pannen, enz. met de opening • Plaats bestek en serviesgoed in de afwas- naar beneden zodat ze niet vol water lo- machine.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guidesbox.com U kunt de rijen met punten in het onderrek gemakkelijk laten zakken om ruimte te ma- ken voor potten, pannen en schalen. Als de handgrepen onder de bestekmand uitsteken en de onderste sproeiarm in zijn beweging belemmeren, dient het bestek met de handgrepen omhoog te worden ge- plaatst.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com sen nadat u het bovenrek in zijn hoogste po- sitie hebt geplaatst. Maximale hoogte van het serviesgoed in het bo- in het on- venrek derrek Met bovenrek in 20 cm 31 cm hoogste stand Met bovenrek in 24 cm 27 cm...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 2. Vul het afwasmiddelbakje (1) met afwas- Afwasmiddeltabletten van verschillende middel. De markering geeft de doseerni- fabrikanten lossen niet allemaal even veaus aan: snel op. Daarom bereiken bepaalde af- 20 = ca. 20 g afwasmiddel wasmiddeltabletten tijdens korte pro- 30 = ca.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 4. Druk op de toets programmakeuze/an- Een lopend afwasprogramma nuleren tot het lampje dat bij het gewen- onderbreken ste programma hoort gaat branden (zie Open de deur van de afwasmachine; het tabel "Afwasprogramma's"). programma stopt.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Mate van Program- Soort ser- Halve la- vervui- Beschrijving programma viesgoed ding ling Servies- Voorwas goed, be- Hoofdwas tot 65°C Normaal stek, pot- 2 tussentijdse spoelgangen vervuild ten en pan- Laatste spoelgang Drogen Normaal Servies- Hoofdwas tot 60°C...
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 2. Het filtersysteem van de afwasmachine 8. Plaats het grof filter ( A ) in het microfilter bevat een grof filter ( A ), een microfilter ( B ) en druk ze tegen elkaar. ( B ) en een platte filter.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Als de afwasmachine langere tijd niet niet anders kan, maak de machine leeg, sluit wordt gebruikt de deur, ontkoppel de watertoevoerleiding en laat deze leeglopen. Als u de afwasmachine gedurende langere tijd niet gebruikt, adviseren wij u: De machine verplaatsen 1.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nadat u deze controles hebt uitgevoerd, hand: model (Mod.), productnummer (PNC) schakelt u het apparaat in. en serienummer (S.N.). Het programma gaat verder op het punt Deze informatie is te vinden op het typepla- waar het was onderbroken.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com volledig geladen apparaat en met gebruik zoutreservoir en het glansmiddeldoseerbakje van het testprogramma (zie "Verbruikswaar- gevuld zijn met respectievelijk zout en glans- den"). middel en met gebruik van het testprogram- Het testen in overeenstemming met EN ma (zie "Verbruikswaarden").
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Let op! Volg nauwgezet de instructies op de Zorg er daarom voor dat het aanrecht waar- bijgeleverde mal voor de inbouw van de af- onder de machine geplaatst wordt, stevig wasmachine en plaatsing van het meubelpa- bevestigd is aan een vaste structuur (aan- neel.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Pas op als u de watertoevoerslang installeert: Verzeker u ervan dat de slang niet gebogen • de elektriciteitskabel voor de veiligheids- is of platgedrukt wordt, aangezien dit de af- klep bevindt zich in de dubbelwandige wa- voer van water kan vertragen of in de weg tertoevoerslang.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Aansluiting aan het elektriciteitsnet Waarschuwing! Het apparaat moet bels. Hierdoor kan brandgevaar volgens de veiligheidsvoorschriften door oververhitting ontstaan. worden geaard. Laat indien nodig de wandcontact- Alvorens het apparaat in gebruik te doos van de huisinstallatie verplaat- nemen dient u zich ervan te verze- sen.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sommaire Consignes de sécurité Déchargement du lave-vaisselle Description de l'appareil Programmes de lavage Bandeau de commande Entretien et nettoyage Première utilisation Que faire si… Réglage de l'adoucisseur d'eau Caractéristiques techniques Utilisation du sel régénérant Conseils pour les organismes de test Utilisation du liquide de rinçage Installation...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Les produits de lavage pour lave-vaisselle chez jamais un appareil endommagé. Si peuvent occasionner des brûlures chimi- votre lave-vaisselle est endommagé, ques au niveau des yeux, de la bouche et adressez-vous à votre revendeur. de la gorge.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Description de l'appareil Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Réservoir à sel Distributeur de produit de lavage Distributeur de liquide de rinçage Plaque signalétique Filtres Bras d'aspersion inférieur Bras d'aspersion supérieur...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt Touche Demi-charge Touche Sélection/Annulation du programme ( mode/cancel ) Voyants Voyants de programme Voyants de programme A et B – régler le niveau de l'adoucisseur d'eau, – activer/désactiver les signaux sonores. En plus de la sélection du programme de la- vage correspondant ;...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Rappelez-vous que pour effectuer une Il vous est possible de désactiver les si- opération quelconque, comme par gnaux sonores. exemple : Désactivation/activation des signaux – sélectionner un programme de lava- sonores 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. –...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Réglage de l'adoucisseur d'eau Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur Renseignez-vous auprès de la Compagnie d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les locale de distribution des eaux pour connaî- sels de l'eau d'alimentation susceptibles de tre le degré...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ments du voyant Fin et une pause de Exemples : quelques secondes. si le niveau de dureté est réglé sur 5, une Exemples : pression supplémentaire sur la touche de 5 clignotements, pause, 5 clignotements, sélection/annulation du programme, dé- pause, etc.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Utilisation du liquide de rinçage Avertissement Utilisez exclusivement des liquides de rinçage de marque, spéciaux pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres produits (par ex. un agent de nettoyage pour la- ve-vaisselle, un produit de lavage liqui- de).
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Utilisation quotidienne • Contrôlez le niveau du réservoir à sel et du – Chargez les articles creux, tels que tas- distributeur de liquide de rinçage. ses, verres, casseroles, etc. en les re- • Rangez les couverts et la vaisselle dans le tournant, de manière à...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivants ne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée : • Couverts à manche en bois, en corne, en por- • Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vais- celaine ou en nacre.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Les verres à long pied peuvent être suspen- dus aux porte-tasses en les retournant. Pour les articles de plus grande dimension, il vous est possible de rabattre les supports Si les manches dépassent du fond du panier pour tasses vers le haut.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. Tournez les butées avant (A) du panier 2. Glissez le panier dans la position la plus supérieur vers l'extérieur et faites glisser haute et replacez les butées (A) dans leur le panier pour le sortir. position d'origine.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com régénérant. Ils peuvent également contenir d'autres substances selon le type de pastille utilisé ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.). 1. Vérifiez que ces produits de lavage sont appropriés au degré de dureté de l'eau d'alimentation.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Annulation d'un programme en cours Fin du programme de lavage • Ouvrez la porte du lave-vaisselle ; appuyez • Le lave-vaisselle s'arrête automatique- sur la touche de sélection/annulation du ment et un signal sonore vous informe de programme pendant environ 3 secondes, la fin du programme.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Program- Degré de Type de Demi- Description du programme salissure vaisselle charge Charge 1 rinçage à froid (pour éviter que les restes partielle (à d'aliments ne collent) Tous compléter Ce programme n'utilise pas de produit de dans la lavage.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 4. Saisissez le filtre grossier ( A ) par la poi- N'utilisez jamais le lave-vaisselle gnée annulaire et retirez-le du microfiltre sans les filtres. Si les filtres n'ont pas ( B ). été correctement réinstallés, les 5.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Précautions contre le gel 1. Retirez la fiche de la prise secteur. 2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Évitez d'installer l'appareil dans un endroit où 3. Retirez les tuyaux d'arrivée d'eau et de la température ambiante est inférieure à...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Si des codes d'erreurs non décrits dans le Afin de pouvoir disposer à tout moment de tableau ci-dessus s'affichent, contactez le ces numéros, nous vous recommandons de Service Après-vente. les inscrire ici : Lorsque vous appelez le Service Après-ven- Modèle : .
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Les essais, conformément à la norme EN de liquide de rinçage, et à l'aide du program- 50242 , doivent être réalisés après avoir ap- me de test (voir "Valeurs de consommation"). provisionné le réservoir à sel et le distributeur Pleine charge : 12 couverts Quantité...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Outre les ouvertures prévues pour le passa- Par conséquent, veillez à ce que l'élément ge des tuyaux d'alimentation/de vidange et sous lequel il est installé soit correctement fi- du cordon d'alimentation, aucune outre ou- xé...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Le fil électrique de la soupape de sécurité Le tuyau de vidange peut être orienté à droite est situé à l'intérieur du tuyau d'arrivée ou à gauche du lave-vaisselle d'eau à double paroi. N'immergez pas le Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de pas courbé...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com gurant sur la plaque signalétique Si nécessaire, remplacez la prise fe- correspondent aux valeurs d'ali- melle de l'installation électrique de mentation de la pièce où l'appareil votre habitation. Si le câble électri- doit être installé. La puissance no- que doit être remplacé, contactez le minale du fusible figure également Service Après-vente.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Inhalt Sicherheitshinweise Entladen des Geschirrspülers Produktbeschreibung Spülprogramme Bedienblende Reinigung und Pflege Erste Inbetriebnahme Was tun, wenn … Einstellen des Wasserenthärters Technische Daten Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Hinweise für Prüfinstitute Gebrauch von Klarspülmittel Gerät aufstellen Täglicher Gebrauch Wasseranschluss...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Sorgen Sie dafür, dass die Tür des Ge- • Der elektrische Anschluss des Gerätes schirrspülers außer beim Be- und Entladen und alle sonstigen Installationsarbeiten immer geschlossen ist. So verhindern Sie, dürfen nur von qualifizierten Fachkräften dass jemand über die offene Tür stolpern ausgeführt werden.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Oberkorb Einstellung der Wasserhärtestufe Salzbehälter Behälter für Reinigungsmittel Dosiergerät für Klarspülmittel Typenschild Filter Unterer Sprüharm Oberer Sprüharm Bedienblende Ein-/Aus-Taste "Halbe Beladung"-Taste Programmauswahl/-abbruch-Taste ( mode/cancel ) Kontrolllampen Programmanzeige Programmkontrolllampen A und B – die Einstellung des Wasserenthärters, –...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Halbe Beladung-Taste – für das Ende des Spülprogramms, – und für die Alarmauslösung bei einer Ge- Diese Option ist aus ökonomischen Gründen rätestörung. empfehlenswert, wenn die Körbe nicht voll beladen sind. Werkseitige Einstellung: Töne einge- Bei dieser Option verbraucht das Gerät we- schaltet niger Wasser und Strom.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com den Installationsanweisungen entspre- • Füllen Sie das Klarspüldosiergerät mit chen Klarspüler • Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial Bei Verwendung von Kombi-Reini- aus dem Geräteinneren gertabs wie: ''3 in 1'', ''4 in 1'', ''5 in •...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Der Ge- Beispiele: schirrspüler muss sich im Einstellmodus 5 Blinksignale, Pause, 5 Blinksignale, befinden. Pause usw... = Stufe 5 2. Betätigen Sie die Programmwahl-/Can- 6 Blitze, Pause, 6 Blitze, Pause usw... = cel-Taste und halten Sie diese so lange Stufe 6 3.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Die Salzkontrolllampe kann noch das sich langsamer auflöst, kann 2-6 Stunden nach dem Nachfüllen dieser Vorgang länger dauern. Der von Salz leuchten, vorausgesetzt, Betrieb des Geräts wird dadurch der Geschirrspüler bleibt einge- nicht beeinträchtigt. schaltet.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Täglicher Gebrauch • Kontrollieren Sie, ob der Geschirrspüler – Hohlgefäße mit der Öffnung nach unten mit Salz oder Klarspülmittel aufgefüllt wer- einlegen, so dass sich in den Behältern den muss. kein Wasser ansammeln kann. •...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Folgendes Geschirr und Besteck ist zum Reinigen im Geschirrspüler ungeeignet: beschränkt geeignet: • Besteck mit Holz-, Horn-, Porzellan- oder Perl- • Reinigen Sie Steingut nur dann im Geschirrspü- muttgriffen. ler, wenn es vom Hersteller als geschirrspüler- •...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Langstielige Gläser können umgedreht in die Tassenablagen gestellt werden. Für größere Gegenstände können die Tas- senablagen umgeklappt werden. Falls die Griffe auf der Unterseite aus dem Korb ragen und den unteren Sprüharm be- hindern, das Besteck mit nach oben gerich- tetem Griff laden.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ge (A) am Korb an deren ursprünglicher Position wieder an. Die Tassenauflagen können beim Korb in der oberen Position nicht benutzt wer- den. Schließen Sie nach dem Beladen immer die Tür des Geschirrspülers; eine offene Tür stellt stets eine Unfallgefahr dar.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 4. Schließen Sie den Deckel und drücken Das Auffüllen des Salzbehälters und des Sie ihn an, bis er einrastet. Klarspülerdosierers ist nicht mehr erfor- derlich. Reinigertabletten der verschiedenen 2. Wählen Sie für Wasserhärte und Klar- Hersteller lösen sich mit unterschiedli- spüldosierer die niedrigste Stufe.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ende des Spülprogramms 1. Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste den Geschirrspüler aus. • Der Geschirrspüler stoppt automatisch, 2. Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers und ein Signalton zeigt das Ende des Spül- einen Spaltbreit und warten Sie einige Mi- programms an.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Grad der Ver- Halbe Be- Programm Spülgut Programmbeschreibung schmut- ladung zung Teilweise beladen (weiteres 1 Kaltspülgang (damit die Speiserückstände Spülgut soll nicht verkleben) Beliebig Nein im Lauf des Für dieses Programm ist kein Spülmittel er- Tages noch forderlich.
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 4. Fassen Sie den Grobfilter ( A ) am Hand- Benutzen Sie den Geschirrspüler griff und ziehen Sie ihn aus dem Mikrofil- NIEMALS ohne die Filter. Falsches ter ( B ). Einsetzen der Filter führt zu 5.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Frostschutzmaßnahmen 1. Netzstecker ziehen. 2. Den Wasserhahn schließen. Stellen Sie den Geschirrspüler nicht in einem 3. Den Wasserzulauf- und den Ablauf- Raum auf, in dem die Temperatur unter 0°C schlauch abnehmen. absinkt. Sollte dies nicht vermeidbar sein, die 4.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Schalten Sie nach diesen Kontrollen das Ge- (Mod.), Produktnummer (PNC) und Serien- rät ein. nummer (S.N.). Das Programm wird an dem Punkt fortge- Diese Daten sind aus dem Typenschild auf setzt, an dem es unterbrochen wurde. der Seite der Geschirrspülertür ersichtlich.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Hinweise für Prüfinstitute Die Prüfung muss nach EN 60704 bei voller Die Prüfung muss nach EN 50242 mit vollem Beladung mit dem Testprogramm (siehe Ta- Salz- und Klarspülerbehälter und mit dem belle "Verbrauchswerte") durchgeführt wer- Testprogramm (siehe "Verbrauchswerte") den.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com an die Anweisungen auf der beiliegenden Aus diesem Grund ist sicherzustellen, dass Schablone. die Arbeitsplatte, unter die der Geschirrspü- Es sind keine Lüftungsöffnungen für den Ge- ler eingeschoben wird, ordnungsgemäß und schirrspüler erforderlich, sondern nur Durch- sicher (an benachbarten Küchenschränken/- führungen für den Wasserzulauf- und den möbeln usw.) befestigt ist.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Das Elektrokabel des Sicherheitsventils Der Ablaufschlauch kann nach rechts oder befindet sich in dem doppelwandigen links verlegt werden Wasserschlauch. Den Wasserschlauch Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch oder das Sicherheitsventil nicht in Wasser nicht geknickt oder gequetscht wird, da das tauchen.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com schlusswerten übereinstimmen. Die eventuellen Austausch des Netzka- Nennwerte der Sicherung sind bels an den Kundendienst. ebenfalls aus dem Typenschild er- Der Stecker muss auch nach der In- sichtlich stallation des Geschirrspülers zu- Benutzen Sie für den Netzstecker gänglich sein.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Contents Safety information Unloading the dishwasher Product description Washing programmes Control panel Care and cleaning First use What to do if… Set the water softener Technical data Use of dishwasher salt Hints for test institutes Use of rinse aid Installation Daily use...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Child safety • For safety reasons it is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this • This appliance is designed to be operated product in any way. by adults. Children must be supervised to •...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Upper basket Water hardness dial Salt container Detergent dispenser Rinse aid dispenser Rating plate Filters Lower spray arm Upper spray arm Control panel On/Off button Half load button Programme selection / cancel button ( mode/cancel ) Indicator lights Programme lights Programme lights A and B...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Half Load button – end of the washing programme, – intervention of an alarm due to malfunction This option is useful and economical when of the appliance. baskets are not fully loaded. It reduces the consumption of water and en- Factory setting: audible signals activated ergy.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Set the water softener The dishwasher is equipped with a water The softener should be adjusted according softener designed to remove minerals and to the hardness of the water in your area. salts from the water supply, which would Your local Water Authority can advise you on have a detrimental or adverse effect on the the hardness of the water in your area.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 3. To change the level, press the pro- if the current level is 10, by pressing pro- gramme selection/cancel button. Each gramme selection/cancel button once, time the button is pressed the level level 1 is selected. changes.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com cleaning agent, liquid detergent). This The dispenser holds about 110 ml of rinse would damage the appliance. aid, which is sufficient for between 16 and 40 washing cycles, depending upon the Rinse aid ensures thorough rinsing, and dosage setting.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • When loading the dishes and cutlery, – To avoid damage to glasses, they must please note: not touch. – Dishes and cutlery must not impede the – Lay small objects in the cutlery basket. rotation of the spray arms.
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guidesbox.com The cutlery basket cm in diameter), salad bowls, cups and glasses. Long bladed knives stored in an upright Arrange items on and underneath the cup position are a potential hazard. Long racks so that water can reach all surfaces. and/or sharp items of cutlery such as carving knives must be positioned horizontally in the upper basket.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. Move the front runner stops (A) of the up- 2. Refit the basket in the higher position and per basket outwards and slide the basket replace the stops (A) in their original po- out.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com They can also contain other different agents depending on which kind of tablets you choose ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1'etc.). 1. Check whether these detergents are suit- able for your water hardness. See the manufacturers instructions.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Interrupt a washing programme in • Open the appliance door. progress • The end of programme indicator light is on. • The indicator light of the programme just Open the appliance door; the programme will ended remains on.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Consumption values Programme Programme duration Energy consumption Water consumption (in minutes) (in kWh) (in litres) 85-95 1,8-2,0 22-25 105 - 115 1,5-1,7 23-25 130-140 1,0-1,2 14-16 1) Test programme for test institutes The consumption values are intended as so by the variations of the power supply a guide and depends on the pressure and the amount of dishes.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com External cleaning Clean the external surfaces of the machine and control panel with a damp soft cloth. If necessary use only neutral detergents. Never use abrasive products, scouring pads or sol- vent (acetone, trichloroethylene etc...). Internal cleaning Ensure that the seals around the door, the detergent and rinse aid dispensers are...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fault codes and malfunction Possible cause and solution • continuous flashing of the light of the running • The water tap is blocked or furred with lime- programme scale. • intermittent audible signal Clean the water tap.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com The wash results are not satisfactory The dishes are not • The wrong programme has been selected. clean • The dishes are arranged in such a way as to stop water reaching all parts of a surface.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Cup racks: position A Arrangement upper basket Arrangement lower basket Arrangement cutlery basket Installation Warning! Any electrical and/or water fill and drain hose and power supply plumbing work required to install cable pass through. this appliance should be carried out The dishwasher incorporates adjustable feet by a qualified electrician and/or...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Levelling If the door does not close correctly, loosen or tighten the adjustable feet until the ma- Good levelling is essential for correct closure chine is perfectly level. and sealing of the door. When the appliance is correctly levelled, the door will not catch on either side of the cab- inet .
All manuals and user guides at all-guidesbox.com (maximum) from the bottom of the dishwash- When connecting the drain hose to an under sink trap spigot, the entire plastic mem- brane (A) must be removed. Failure to re- move all the membrane will result in food particles building up over time eventually blocking the dishwasher drain hose spigot The drain hose can face either to the right or...
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guidesbox.com the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.