Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Hob
NKC8..FB..,
NKC8..CP..
Gebrauchsanleitung
[de]
Manuel d'utilisation
[fr]
Manuale utente
[it]
Gebruikershandleiding
[nl]
3
13
23
33

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch NKC8 FB Series

  • Pagina 1 NKC8..FB.., NKC8..CP.. Gebrauchsanleitung [de] Manuel d'utilisation [fr] Manuale utente [it] Gebruikershandleiding [nl]...
  • Pagina 2 NKC8..FB.., NKC8..CP.. Ø 14,5 Ø 23/18 Ø 35/14,5 Ø 21/12 Ø 20/14,5 Ø = cm...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Sicherheit de Verwenden Sie das Gerät nicht: Inhaltsverzeichnis ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Sicherheit .............    3 Fall, dass der Betrieb mit den von EN Sachschäden vermeiden ........   4 50615 erfassten Geräten abgeschaltet Umweltschutz und Sparen ........
  • Pagina 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden dere ein eventuell vorhandener Kochfeld- ▶ Den Kundendienst rufen. rahmen. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- ▶ Vorsicht ist geboten, um das Berühren von paraturen am Gerät durchführen. Heizelementen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom- ▶ Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen schlag verursachen.
  • Pagina 5: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Schaden Ursache Maßnahme Schaden Ursache Maßnahme Verfär- Topfabrieb, Töpfe oder Pfannen beim Ausmu- Zucker oder Übergelaufene Speisen bung z. B. Aluminium Verschieben anheben. sche- stark zuckerhal- sofort mit einem Glas- lung tige Speisen schaber entfernen. 3  Umweltschutz und Sparen 3.1 Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
  • Pagina 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. 4.2 Anzeigen 4.4 Kochstellen Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio- Hier finden Sie eine Übersicht über die unterschiedli- nen.
  • Pagina 7: Restwärmeanzeige

    Grundlegende Bedienung de 4.5 Restwärmeanzeige Anzeige Bedeutung Die Kochstelle ist so heiß, dass Sie klei- Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige ne Gerichte warmhalten oder Kuvertüre Restwärmeanzeige. Solange die Restwärmeanzeige schmelzen können. leuchtet, die Kochstelle nicht berühren. Die Kochstelle ist heiß. 5 ...
  • Pagina 8: Powerboost-Funktion

    de Powerboost-Funktion Frittieren Fisch oder Fischfilet, paniert 8-12 Die Lebensmittel portionsweise mit 150-200 g pro Por- und tiefgekühlt, z. B. Fischstäb- tion in 1-2 l Öl frittieren. Die Gerichte ohne Deckel zu- chen bereiten. Scampi, Garnelen 4-10 Tiefkühlprodukte, z. B. Pommes Gemüse oder Pilze frisch, sau- 10-20 frites oder Chicken Nuggets tieren...
  • Pagina 9: Zeitfunktionen

    Zeitfunktionen de 8  Zeitfunktionen Dauer korrigieren oder löschen 8.1 Dauer So oft auf tippen, bis die Anzeige der ge- Sie geben für die gewünschte Kochstelle eine Dauer wünschten Kochstelle hell leuchtet.. ein. Die Kochstelle schaltet nach Ablauf der Dauer au- oder die Dauer ändern oder auf stellen.
  • Pagina 10: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen 11  Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Auswahl zeige 11.1 Übersicht über die Grundeinstellungen Auf die Werkseinstellung zurücksetzen – Ausgeschaltet. Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Grundein- – Eingeschaltet. stellungen und die werksseitig voreingestellten Werte. Werkseinstellung Auswahl zeige 11.2 Grundeinstellung ändern...
  • Pagina 11: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de 12  Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen Voraussetzung: Das Kochfeld ist abgekühlt. und pflegen Sie es sorgfältig. Starken Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. Das Kochfeld mit einem Glaskeramik-Reinigungsmit- 12.1 Reinigungsmittel tel reinigen. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa- Geeignete Reinigungsmittel und Glasschaber erhalten ckung des Reinigers.
  • Pagina 12 de Kundendienst 14.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum- mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Das Typenschild finden Sie: ¡ auf dem Gerätepass. ¡ auf der Unterseite des Kochfelds. Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon- nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
  • Pagina 13: Sécurité

    Sécurité fr N’utilisez pas l’appareil : Table des matières ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande séparée. Ceci ne s'applique Sécurité...............    13 pas si le fonctionnement avec les appareils Prévenir les dégâts matériels......   14 relevant de la norme EN 50615 est désac- Protection de l'environnement et écono- tivé.
  • Pagina 14: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels trique. A cet effet, couper le fusible dans le AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! boîtier à fusibles. En cours d'utilisation, l'appareil et ses élé- ▶ Régler la manette des foyers sur zéro. ments tactiles deviennent chauds, en particu- ▶...
  • Pagina 15: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Ne pas utiliser de film d'aluminium ou de récipients ▶ Endom- Cause Solution en plastique. mage- ment 2.1 Aperçu des dommages les plus Rayures Fonds de Vérifier les récipients. fréquents poêles ou de casseroles ru- Vous trouverez ici les endommagements les plus fré- gueux quents ainsi que des conseils pour les éviter.
  • Pagina 16: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Pagina 17: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Utilisation de base fr 4.5 Indicateur de chaleur résiduelle Affichage Signification Le foyer est suffisamment chaud pour La table de cuisson possède pour chaque foyer un in- maintenir au chaud des petits plats ou dicateur de chaleur résiduelle à deux positions. Ne pas faire fondre une couverture.
  • Pagina 18: Fonction Powerboost

    fr Fonction PowerBoost Blanc de volaille, 2 cm 10-20 Omelette 3.-4. en conti- d’épaisseur Blanc de volaille surgelé 10-30 Œufs au plat Poisson ou filet de poisson na- 8-20 Retourner plusieurs fois les mets. ture Frire Poisson ou filet de poisson pa- 8-20 Frire les aliments en portions de 150-200 g dans 1-2 l né...
  • Pagina 19: Fonctions De Temps

    Fonctions de temps fr ¡ L'affichage au-dessus du symbole s'allume. Éteignez le foyer. Désactivez le verrouillage. 8  Fonctions de temps Corriger ou annuler la durée 8.1 Durée Appuyer à plusieurs reprises sur jusqu’à ce que Vous programmez une durée pour le foyer désiré. Le l’affichage du foyer souhaité...
  • Pagina 20: Affichage De La Consommation D'énergie

    fr Affichage de la consommation d’énergie 10  Affichage de la consommation d’énergie La fonction indique la consommation d’énergie totale entre la mise en marche et l’arrêt de la table de cuis- son. Après arrêt de la table de cuisson, la consommation est affichée pendant 10 secondes en kWh, p. ex.
  • Pagina 21: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Régler la valeur désirée au moyen de ⁠ . Maintenir appuyé pendant 4 secondes. a Le réglage est activé. Conseil : Pour quitter les réglages de base, éteindre la table de cuisson avec . Rallumer la table de cuisson et la régler à nouveau. 12 ...
  • Pagina 22: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Pagina 23: Sicurezza

    Sicurezza it Non usare l'apparecchio: Indice ¡ con un timer esterno o un comando a di- stanza separato. Questo non vale per il ca- Sicurezza ............   23 so in cui il funzionamento viene interrotto Prevenzione di danni materiali......   24 con gli apparecchi coperti dalla EN 50615.
  • Pagina 24: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali spegnere l'apparecchio disattivarlo il fusibi- AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! le nella scatola dei fusibili. Durante l'utilizzo, l'apparecchio e le parti di es- ▶ Spostare il selettore delle zone di cottura so con le quali si può entrare a contatto si su zero.
  • Pagina 25: Tutela Dell'ambiente E Risparmio

    Tutela dell'ambiente e risparmio it I materiali non resistenti al calore si fondono sulle zone Danno Causa Provvedimento di cotture calde. Graffi Sale, zucchero Non utilizzare il piano cot- Non impiegare la pellicola protettiva in alluminio per ▶ o sabbia tura come superficie di la- piano cottura.
  • Pagina 26: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio 4  Conoscere l'apparecchio Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono ripor- tati nella panoramica dei modelli. → Pagina 2 4.1 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- lo stato di esercizio.
  • Pagina 27: Indicatore Di Calore Residuo

    Comandi di base it ¡ Per le zone di cottura a più circuiti, i riscaldamenti 4.5 Indicatore di calore residuo corrispondenti e le zone accese possono attivarsi e Il piano cottura è dotato di un indicatore del calore resi- disattivarsi in tempi diversi. duo a due livelli per ogni zona di cottura.
  • Pagina 28: Funzione Powerboost

    it Funzione Powerboost Stufare Verdura o funghi freschi, saltati 10-20 Verdura o carne a listarelle alla 7.-8. 15-20 Involtini 50-60 maniera asiatica Stufato 60-100 Piatti misti surgelati 6-10 Gulasch 2.-3. 50-60 Crêpe progres- sivamen- Cottura arrosto con poco olio Rosolare le pietanze senza coperchio. Omelette 3.-4.
  • Pagina 29: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini it 7  Sicurezza bambini Grazie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini 7.3 Sicurezza bambini automatica possano attivare il piano cottura. Con questa funzione la sicurezza bambino viene attiva- ta automaticamente dopo lo spegnimento del piano 7.1 Attivazione della sicurezza bambini cottura.
  • Pagina 30: Interruzione Automatica

    it Interruzione automatica 9  Interruzione automatica Se una zona di cottura resta in funzione a lungo senza Nota: La zona di cottura può essere riattivata in qual- che venga modificata alcuna impostazione, si attiva lo siasi momento. spegnimento automatico. Lo spegnimento della zona di cottura dipende dal livel- lo di cottura impostato (da 1 a 10 ore).
  • Pagina 31: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it Toccare finché sul display a sinistra non compare 11.2 Modifica impostazione di base l'indicatore desiderato. Requisito: Il piano cottura è disattivato. Impostare il valore desiderato con ⁠ . Attivare la zona di cottura anteriore sinistra al livello di cottura 1. Nei 10 secondi successivi tenere premuto il simbolo per 4 secondi.
  • Pagina 32: Smaltimento

    it Smaltimento 13  Smaltimento Di seguito sono indicate informazioni sul corretto smal- Questo apparecchio dispone di con- timento degli apparecchi dismessi. trassegno ai sensi della direttiva eu- ropea 2012/19/UE in materia di ap- 13.1 Rottamazione di un apparecchio parecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - dismesso WEEE).
  • Pagina 33: Veiligheid

    Veiligheid nl Gebruik het apparaat niet: Inhoudsopgave ¡ met een externe timer of een separate af- standsbediening. Dit geldt niet voor het ge- Veiligheid............   33 val dat de werking middels de door Materiële schade voorkomen ......   34 EN 50615 genoemde apparaten wordt uit- Milieubescherming en besparing......
  • Pagina 34: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen ▶ Kookzoneknop op nul zetten. WAARSCHUWING ‒ Kans op ▶ Neem contact op met de service-afdeling. brandwonden! ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel Tijdens het gebruik worden het apparaat en mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. zijn aanraakbare onderdelen heet, vooral een Binnendringend vocht kan een elektrische eventueel aanwezig kookplaatframe.
  • Pagina 35: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl 2.1 Overzicht van de meest voorkomende Schade Oorzaak Maatregel schade Krassen Ruwe bodems Het kookgerei controle- van pannen ren. Hier vindt u de meest voorkomende schade en tips om deze te voorkomen. Verkleu- Ongeschikte Gebruik alleen reinigings- ring reinigingsmid- middelen die geschikt zijn Schade...
  • Pagina 36: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht. → Pagina 2 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand.
  • Pagina 37: Restwarmte-Indicatie

    De Bediening in essentie nl 4.5 Restwarmte-indicatie Indicatie Betekenis De kookplaat is zo heet dat u kleine ge- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- rechten kunt warmhouden of couvertu- te-indicatie met twee standen. De kookzone niet aanra- res kunt smelten. ken zolang de restwarmte-indicatie brandt.
  • Pagina 38: Powerboost-Functie

    nl Powerboost-functie Frituren Vis of visfilet, gepaneerd 8-20 De levensmiddelen in porties van 150-200 g in 1-2 l Vis of visfilet, gepaneerd en 8-12 olie frituren. De gerechten zonder deksel bereiden. diepvries, bijv. vissticks Diepvriesproducten, bijv. frites Scampi, garnalen 4-10 of chicken nuggets Groente of paddestoelen vers, 10-20 Kroketten, diepvries...
  • Pagina 39: Tijdfuncties

    Tijdfuncties nl 8  Tijdfuncties Tijdsduur corrigeren of wissen 8.1 Tijdsduur Net zo vaak op tippen tot de indicatie van de Voer een tijdsduur voor de gewenste kookzone in. Na gewenste kookzone helder brandt. afloop van de tijdsduur gaat de kookzone automatisch  of  de tijdsduur wijzigen of op ...
  • Pagina 40: Basisinstellingen

    nl Basisinstellingen 11  Basisinstellingen U kunt uw apparaat instellen volgens uw behoeften. 11.2 Basisinstelling wijzigen Vereiste: De kookplaat is uitgeschakeld. 11.1 Overzicht van de basisinstellingen De kookzone linksvoor met kookstand 1 inschake- Hier krijgt u een overzicht van de basisinstellingen en len. de vooraf ingestelde fabriekswaarden. In de volgende 10 seconden 4 seconden inge- drukt houden.
  • Pagina 41: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl 12  Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er Vereiste: De kookplaat is afgekoeld. voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. Sterk vuil verwijderen met een schraper voor vitroke- ramische kookplaat. 12.1 Reinigingsmiddelen De kookplaat reinigen met een reinigingsmiddel voor glaskeramiek.
  • Pagina 42: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    nl Servicedienst 14.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat. Het typeplaatje vindt u: ¡ op de apparaatpas. ¡ aan de onderkant van de kookplaat. Om uw apparaatgegevens en de servicedienst-tele- foonnummers snel terug te kunnen vinden, kunt u de gegevens noteren.
  • Pagina 44 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Nkc8 cp seriesNkc845fb1d

Inhoudsopgave