Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Bosch NKF6 BA Series Gebruikershandleiding En Installatie-Instructies
Bosch NKF6 BA Series Gebruikershandleiding En Installatie-Instructies

Bosch NKF6 BA Series Gebruikershandleiding En Installatie-Instructies

Verberg thumbnails Zie ook voor NKF6 BA Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Hob
NKF6..BA..,
NKN6...A..
Gebrauchs- und Montageanleitung
[de]
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]
Manuale utente e istruzioni d'installazione
[it]
Gebruikershandleiding en installatie-instructies
[nl]
3
14
26
38

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch NKF6 BA Series

  • Pagina 1 NKF6..BA.., NKN6...A.. Gebrauchs- und Montageanleitung [de] Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr] Manuale utente e istruzioni d'installazione [it] Gebruikershandleiding en installatie-instructies [nl]...
  • Pagina 2 NKF6..BA.. NKN6...A.. Ø = cm...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis ¡ unter Aufsicht. Beaufsichtigen Sie kurzzeiti- ge Kochvorgänge ununterbrochen. ¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen GEBRAUCHSANLEITUNG Räumen des häuslichen Umfelds. Sicherheit ............  3 ¡ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel.
  • Pagina 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Die Kochfläche wird sehr heiß. Ein beschädigtes Gerät ist gefährlich. ▶ Nie brennbare Gegenstände auf die Koch- ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. fläche oder in die unmittelbare Nähe legen. ▶ Ist die Oberfläche gerissen, ist das Gerät ▶...
  • Pagina 5: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen. Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie den oder Pfan- Sie diese vermeiden können. nenböden Schaden Ursache Maßnahme Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Flecken Übergelaufene Übergelaufene Speisen...
  • Pagina 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. 4.2 Anzeigen Koch- Name Zuschalten und Wegschal- stelle Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio-...
  • Pagina 7: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de 5  Grundlegende Bedienung 5.1 Kochfeld einschalten oder ausschalten Weiße Soße, z. B. Béchamelso- ße Das Kochfeld schalten Sie mit dem Kochstellen-Schal- Aufgeschlagenene Soßen, z. B. 8-12 ter ein und aus. Sauce Bernaise oder Sauce Wenn das Kochfeld eingeschaltet ist, leuchtet die Hollandaise Kochstufen-Anzeige.
  • Pagina 8: Ankoch-Elektronik

    de Ankoch-Elektronik Omelett 3.-4. fortlau- Tiefkühlprodukte, z. B. Pommes fend frites oder Chicken Nuggets Spiegeleier Kroketten, tiefgekühlt Fleisch, z. B. Hähnchen Das Gericht mehrmals wenden. Fisch, paniert oder im Bierteig Frittieren Gemüse oder Pilze, paniert Die Lebensmittel portionsweise mit 150-200 g pro Por- oder im Bierteig tion in 1-2 l Öl frittieren.
  • Pagina 9: Kindersicherung

    Kindersicherung de Kochen Reis mit doppelter Wasser- 120-250 g A 2-3 20-25 menge Pellkartoffeln mit 1-3 Tas- 750 g - 1 kg A 4-5 30-40 sen Wasser Salzkartoffeln mit 1-3 Tas- 750 g - 1 kg A 4-5 20-30 sen Wasser Gemüse mit 1-3 Tassen 500 g - 1 kg A 2.-3. 15-20 Wasser Gemüse, tiefgekühlt mit...
  • Pagina 10: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen Hinweis: Sie können die Kochstelle jederzeit wieder einschalten. 9  Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ih- In den nächsten 10 Sekunden 4 Sekunden ge- re Bedürfnisse einstellen. drückt halten. 9.1 Übersicht über die Grundeinstellungen Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Grundein- stellungen und die werksseitig voreingestellten Werte.
  • Pagina 11: Entsorgen

    Entsorgen de Das Kochfeld mit einem Glaskeramik-Reinigungsmit- 10.3 Kochfeldrahmen reinigen tel reinigen. Reinigen Sie den Kochfeldrahmen nach dem Ge- Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa- brauch, wenn sich Schmutz oder Flecken darauf befin- ckung des Reinigers. den. Tipp: Mit einem Spezialschwamm für Glaskeramik Hinweise können Sie gute Reinigungsergebnisse erzielen.
  • Pagina 12: Möbel Vorbereiten

    de Montageanleitung ¡ Kochfeld und Herd nur von der gleichen ¡ Der Berührungsschutz muss durch den Ein- Marke und mit gleichem Kombinations- bau gewährleistet sein. punkt. ¡ Montageanweisung des Herds beachten. 13.2 Möbel vorbereiten Die Arbeitsplatte muss eben, waagrecht und stabil sein. ¡...
  • Pagina 13: Kochfeld Ausbauen

    Montageanleitung de ¡ Das Kochfeld kann auch in einen vorhandenen 500mm tiefen Ausschnitt eingebaut werden. 13.5 Kochfeld ausbauen Das Gerät spannungslos machen. Den Herd herausziehen und vor dem Möbel (gege- benenfalls auf einem Podest) abstellen. Die Datenleitung S abstecken. Die Schraube der Poly-Box lösen und die Poly-Box abstecken.
  • Pagina 14 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1.2 Utilisation conforme Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- MANUEL D'UTILISATION corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y Sécurité..............  14 a aucun droit à...
  • Pagina 15: Utilisation Sûre

    Sécurité fr 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les réparations non conformes sont dange- La cuisson non surveillée sur des plaques de reuses. cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- être dangereuse et provoquer des incendies. treprendre des réparations sur l'appareil.
  • Pagina 16: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de por- tée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. 2  Prévenir les dégâts matériels 2.1 Aperçu des dommages les plus ATTENTION ! Les dessous rugueux des casseroles et des poêles...
  • Pagina 17 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Couvrez les casseroles avec un couvercle approprié. ¡ Si vous cuisinez sans couvercle, l’appareil consomme nettement plus d’énergie. Soulevez le couvercle le moins possible. ¡ En soulevant le couvercle, beaucoup d'énergie s'échappe. Utilisez un couvercle en verre. ¡...
  • Pagina 18: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement.
  • Pagina 19: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Utilisation fr 4.5 Indicateur de chaleur résiduelle Affichage Signification Le foyer est suffisamment chaud pour La table de cuisson possède pour chaque foyer un in- maintenir au chaud des petits plats ou dicateur de chaleur résiduelle à deux positions. Ne pas faire fondre une couverture. toucher le foyer tant que l’indicateur de chaleur rési- duelle est allumé.
  • Pagina 20: Préchauffage Booster

    fr Préchauffage booster Blanc de volaille surgelé 10-30 Omelette 3.-4. en conti- Poisson ou filet de poisson na- 8-20 ture Œufs au plat Poisson ou filet de poisson pa- 8-20 Retourner plusieurs fois les mets. né Frire Poisson ou filet de poisson pa- 8-12 Frire les aliments en portions de 150-200 g dans 1-2 l né...
  • Pagina 21: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr Décongeler et réchauffer Épinards surgelés 300-600 g A 2.-3. 10-20 Goulasch surgelée 500 g-1 kg A 2.-3. 20-30 Pocher Poisson 300-600 g A 4-5 20-25 Porter à ébullition l'eau avec le couvercle fermé. Laisser mijoter le mets sans couvercle. Cuire Riz (avec double volume 120-250 g A 2-3 20-25...
  • Pagina 22: Désactivation Automatique

    fr Désactivation automatique ¡ Dans l'affichage des foyers, clignote ou l'indica- 7.4 Table de cuisson verrouillée teur de chaleur résiduelle clignote en alternance Si vous réglez un foyer alors que la table de cuisson avec ⁠ . est verrouillée, voici ce qui se passe : ¡...
  • Pagina 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr 10  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Condition : La table de cuisson a refroidi. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Éliminez les salissures tenaces à l’aide d’un racloir à verre. Nettoyez la table de cuisson avec un produit net- 10.1 Nettoyants toyant spécial céramique.
  • Pagina 24: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    fr Instructions de montage La plaque signalétique se trouve : 12.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de ¡ Sur la fiche signalétique de l'appareil. fabrication (FD) ¡ Sur la face inférieure de la table de cuisson. Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication Pour retrouver rapidement les données de votre appa- (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma-...
  • Pagina 25: Mise En Place De La Table De Cuisson

    Instructions de montage fr Faites sortir la table de cuisson en la poussant par 13.4 Mise en place de la table de cuisson le bas. Ne pas coincer les câbles ni les tirer au-dessus d'arêtes coupantes. ¡ La table de cuisson peut également être encastrée dans une découpe existante de 500 mm de profon- deur.
  • Pagina 26 it Sicurezza Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice ¡ sotto sorveglianza. Controllare ininterrotta- mente i processi di cottura brevi. ¡ in case private e in locali chiusi in ambito MANUALE UTENTE domestico; Sicurezza ............  26 ¡...
  • Pagina 27: Sicurezza

    Sicurezza it La superficie di cottura diventa molto calda. Un apparecchio danneggiato è pericoloso. ▶ Non appoggiare mai oggetti infiammabili ▶ Non azionare mai un apparecchio danneg- sulla superficie di cottura o nelle immediate giato. vicinanze. ▶ Se la superficie presenta delle crepe, l'ap- ▶...
  • Pagina 28: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali 2  Prevenzione di danni materiali 2.1 Panoramica dei danni più frequenti ATTENZIONE! I fondi ruvidi di pentole o padelle graffiano la vetrocera- Qui sono riportati i danni più frequenti e i suggerimenti mica su come poterli evitare. Controllare le stoviglie.
  • Pagina 29 Tutela dell'ambiente e risparmio it Utilizzare il calore residuo del piano cottura. Nel caso di tempi di cottura prolungati, spegnere la zona di cot- tura già 5-10 minuti prima della fine prevista per la cottura. ¡ Il calore residuo inutilizzato aumenta il consumo di energia.
  • Pagina 30: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio 4  Conoscere l'apparecchio Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono ripor- tati nella panoramica dei modelli. → Pagina 2 4.1 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.
  • Pagina 31: Indicatore Di Calore Residuo

    Comandi di base it 4.5 Indicatore di calore residuo Indicatore Significato La zona di cottura è così calda da tene- Il piano cottura è dotato di un indicatore del calore resi- re in caldo piccole pietanze o sciogliere duo a due livelli per ogni zona di cottura. Non toccare la glassa di cioccolato.
  • Pagina 32: Sistema Elettronico Di Prima Cottura Rapida

    it Sistema elettronico di prima cottura rapida Petto di pollo/tacchino, spesso- 10-20 Omelette 3.-4. progres- re 2 cm sivamen- Petto di pollo surgelato 10-30 Uova al tegamino Pesce o filetto di pesce, al na- 8-20 turale Girare ripetutamente la pietanza. Pesce o filetto di pesce, impa- 8-20 Frittura nato...
  • Pagina 33: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini it Riscaldare e mantenere caldo Zuppa, ad es. zuppa di len- 400-800 g A 1-2 ticchie Scongelare e riscaldare Spinaci surgelati 300-600 g A 2.-3. 10-20 Gulasch surgelato 500 g-1 kg A 2.-3. 20-30 Cottura lenta Pesce 300-600 g A 4-5 20-25 Portare a ebollizione l'acqua tenendo il coperchio chiuso.
  • Pagina 34: Sicurezza Bambini Automatica

    it Interruzione automatica 7.3 Sicurezza bambini automatica 7.4 Piano di cottura bloccato Con questa funzione la sicurezza bambino viene attiva- Se si imposta un'area di cottura, mentre è bloccato il ta automaticamente dopo lo spegnimento del piano piano di cottura, accade quanto segue: cottura.
  • Pagina 35: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it 10  Pulizia e cura Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condi- Requisito: Il piano cottura è raffreddato. zioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione In caso di sporco molto ostinato utilizzare un ra- scrupolose. schietto per vetro. Pulire il piano cottura con detergente per vetrocera- mica.
  • Pagina 36: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    it Istruzioni per il montaggio La targhetta identificativa si trova: 12.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di ¡ sul certificato di identificazione. produzione (FD) ¡ sulla parte inferiore del piano cottura. Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono sono riportati sulla targhetta identificativa dell'apparec- del servizio di assistenza clienti per ritrovarli rapida- chio.
  • Pagina 37 Istruzioni per il montaggio it Inserire il cavo dati S. 13.4 Inserimento del piano cottura Fare in modo che i cavi di alimentazione non rimanga- no incastrati e non passino su spigoli vivi. ¡ Il piano cottura può essere montato anche in una profonda apertura di 500 mm già...
  • Pagina 38: Veiligheid

    nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave ¡ onder toezicht. Houd kortstondige kookpro- cessen ononderbroken in het oog. ¡ voor huishoudelijk gebruik en in gesloten GEBRUIKERSHANDLEIDING ruimtes binnen de huiselijke omgeving. Veiligheid............  38 ¡ tot een hoogte van 2000 m boven zeeni- veau.
  • Pagina 39: Materiële Schade Voorkomen

    Materiële schade voorkomen nl Het kookvlak wordt erg heet. Een beschadigd apparaat is gevaarlijk. ▶ Nooit brandbare voorwerpen op het kook- ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. vlak of in de directe omgeving leggen. ▶ Is het oppervlak gescheurd, dan het appa- ▶...
  • Pagina 40: Milieubescherming En Besparing

    nl Milieubescherming en besparing Hittegevoelige materialen smelten op de hete kookzo- Schade Oorzaak Maatregel nes. Krassen Zout, suiker of Gebruik de kookplaat niet Geen beschermingsfolie op de kookplaat gebruiken. ▶ zand als werkblad of plateau Geen aluminiumfolie of kunststof vormen gebruiken. ▶...
  • Pagina 41: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl 4  Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht. → Pagina 2 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de gebruikstoestand. 4.2 Indicaties Kook- Naam...
  • Pagina 42: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie 5  De Bediening in essentie 5.1 Kookplaat inschakelen of uitschakelen 10-15 Witte saus, bijv. bechamelsaus U schakelt de kookplaat in en uit met de kookzone- knop. Geklopte sauzen, bijv. bearnai- 8-12 Wanneer de kookplaat is ingeschakeld, is de kook- sesaus of hollandaisesaus standindicatie verlicht.
  • Pagina 43: Elektronische Aankookautomaat

    Elektronische aankookautomaat nl Pannenkoeken ononder- Diepvriesproducten, bijv. frites broken of chicken nuggets Omelet 3.-4. ononder- Kroketten, diepvries broken Vlees, bijv. kip Spiegeleieren Vis, gepaneerd of in bierdeeg Het gerecht meerdere malen keren. Groente of paddestoelen, gepa- neerd of in bierdeeg Frituren Tempura De levensmiddelen in porties van 150-200 g in 1-2 l Klein gebak, bijv.
  • Pagina 44: Kinderslot

    nl Kinderslot Zachtjes laten koken 300-600 g A 4-5 20-25 Het water met afgesloten deksel aan de kook brengen. Kook het gerecht verder zonder deksel. Koken Rijst met dubbele hoeveel- 120-250 g A 2-3 20-25 heid water Aardappels in de schil met 750 g - 1 kg A 4-5 30-40 1-3 kopjes water...
  • Pagina 45: Automatische Uitschakeling

    Automatische uitschakeling nl 8  Automatische uitschakeling Als u de instellingen van een kookzone lange tijd niet Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken. wijzigt, wordt de automatische uitschakeling actief. In de kookzone-indicatie knipperen afwisselend Het tijdstip waarop de kookzone wordt uitgeschakeld, de restwarmte-indicatie ⁠...
  • Pagina 46: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud 10  Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er Vereiste: De kookplaat is afgekoeld. voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. Verwijder hardnekkig vuil met een schraper voor vi- trokeramische kookplaat. Reinig de kookplaat met een reinigingsmiddel voor 10.1 Reinigingsmiddelen glaskeramiek.
  • Pagina 47: Montagehandleiding

    Montagehandleiding nl 13  Montagehandleiding Houd rekening met deze informatie bij de montage van ¡ Alleen als de inbouw op deskundige wijze het apparaat. en conform dit installatievoorschrift wordt uitgevoerd, is de veiligheid bij het gebruik gegarandeerd. Bij schade als gevolg van een niet-deskundige inbouw is de monteur aansprakelijk.
  • Pagina 48: Kookplaat Inbrengen

    nl Montagehandleiding 13.4 Kookplaat inbrengen De leidingen niet inklemmen en niet over scherpe ran- den leiden. ¡ De kookplaat kan ook in een voorhanden 500 mm diep uitsparing worden ingebouwd. 13.5 Uitbouw van de kookplaat Maak het apparaat spanningsloos. Het fornuis naar buiten trekken en voor het meubel plaatsen (eventueel op een platform) plaatsen.
  • Pagina 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Nkn6 a series

Inhoudsopgave