Bij eventueel aanwezige hartritmestoornissen wordt u gewaar- gen in acht. schuwd. Met vriendelijke groet, De vastgestelde waarden worden geclassificeerd en grafisch Uw Beurer-team beoordeeld.
2. Belangrijke aanwijzingen Toegestane temperatuur en luchtvochtigheid Storage/Transport bij opslag en transport Verklaring van de symbolen In de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het typepla- Toegestane temperatuur en luchtvochtigheid Operating tje van het apparaat en de accessoires worden de volgende bij gebruik symbolen gebruikt: Voorzichtig...
Pagina 4
• Herhaal de meting wanneer u twijfelt over de gemeten waar- • De bloedsomloop mag door de bloeddrukmeting niet on- den. nodig lang worden afgebonden. Haal bij storingen van het • De waarden die u hebt gemeten, dienen slechts als indicatie apparaat de manchet van de arm.
Pagina 5
• Bescherm de batterijen tegen overmatige hitte. Aanwijzingen met betrekking tot opslag en onderhoud • Explosiegevaar! Werp batterijen niet in vuur. • De bloeddrukmeter bestaat uit elektronische onderdelen en pre- • Batterijen mogen niet worden opgeladen en niet worden cisieonderdelen. De nauwkeurigheid van de meetwaarden en de kortgesloten.
3. Beschrijving van het apparaat (Waste Electrical and Electronic Equipment). Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de verantwoordelijke instanties voor afvalverwijdering in uw gemeente. Aanwijzingen met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit • Het apparaat is geschikt voor gebruik in alle omgevingen die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld, waaronder de thuisomgeving.
4. Meting voorbereiden Weergaven op het display: Batterijen plaatsen • Verwijder het deksel van het bat- terijvak aan de achterzijde van het apparaat. • Plaats 2 AA-batterijen van 1,5 V (al- kaline, type LR06) in het apparaat. Let goed op dat de batterijen met de juiste polariteit worden geplaatst, zoals aangeduid.
Pagina 8
• Deze tekens kunt u aantreffen op batterijen met schadelijke Op het display knippert het jaartal. stoffen: • Selecteer met de geheugentoetsen M1/ Pb = batterij bevat lood M2 het jaartal en bevestig uw selectie met Cd = batterij bevat cadmium de START/STOP-toets Hg = batterij bevat kwik Op het display knippert de maand.
5. Bloeddruk meten Op het display knippert het Bluetooth -symbool. ® Laat het apparaat op kamertemperatuur komen voordat u met • Selecteer met de geheugentoetsen M1/M2 of de au- tomatische Bluetooth -gegevensoverdracht geacti- de meting begint. ® U kunt de meting op de linker- of de rechterarm uitvoeren. veerd (Bluetooth -symbool knippert) of gedeactiveerd ®...
Pagina 10
Deze manchet is geschikt voor u als • U kunt de meting zittend of liggend uitvoeren. Let er in ieder de indexmarkering ( ) na het geval op dat de manchet zich ter hoogte van het hart be- aanbrengen van de manchet binnen vindt.
Bloeddrukmeting uitvoeren • Selecteer nu het gewenste gebruikersgeheugen door op de geheugentoets M1 of M2 te drukken. Wanneer u Breng zoals eerder beschreven de manchet aan en neem geen gebruikersgeheugen kiest, wordt het meetresul- de houding aan waarin u de meting wilt uitvoeren. taat opgeslagen in het laatst gebruikte gebruikersge- •...
Let op: voor het overdragen van de gegevens naar genotmiddelen, stress of slaapgebrek. Aritmie kan uitsluitend de „beurer HealthManager“-app moet u de bloed- worden vastgesteld door medisch onderzoek. Raadpleeg uw drukmeter onder “Meine Geräte” [Mijn apparaten] arts als het symbool vaak wordt weergegeven.
7. Meetwaarden laden en wissen Bereik van de Systo- Diasto- bloeddrukwaar- lisch lisch Maatregel De resultaten van iedere succesvolle meting worden (in mmHg) (in mmHg) samen met de datum en de tijd opgeslagen. Bij meer Niveau 3: dan 60 meetgegevens wordt telkens de oudste meting zeer hoge ≥...
Pagina 14
• Als u de betreffende geheugentoets (M1 of Als u gebruikersgeheugen 1 hebt geselecteerd, moet M2) opnieuw indrukt, wordt op het display geheugentoets M1 worden gebruikt. de laatste afzonderlijke meting weergege- Als u gebruikersgeheugen 2 hebt geselecteerd, moet ven (in dit voorbeeld meting 03). geheugentoets M2 worden gebruikt.
Pagina 15
Stap 4: BM 57 overdragen. Overdragen van de gege- Verzenden van de gegevens Daarvoor hebt u de “beurer HealthManager”-app nodig. Deze vens direct na een meting: op een later tijdstip: kunt u gratis downloaden in de Apple App Store en de Google •...
Plaats de batterijen indien nodig opnieuw of vervang ze. Om een foutloze overdracht te garanderen adviseren wij u om hiervoor eventueel de beschermhoes van uw smartphone te 10. Technische gegevens verwijderen. Start de gegevensoverdracht in de „beurer Health- Modelnr. BM 57 Manager“-app.
Pagina 17
Lijst met ondersteunde smartphones/ • Wij bevestigen hierbij dat dit product voldoet aan de Europe- tablets se RED-richtlijn 2014/53/EU. De CE-conformiteitsverklaring van dit product vindt u op: www.beurer.com/web/we-lan- dingpages/de/cedeclarationofconformity.php. Wijzigingen van de technische gegevens zonder kennisgeving zijn om actualiseringsredenen voorbehouden.
Reserveonderdelen en aan slijtage onderhevige onderdelen Ingang 100 – 240 V AC, 50 – 60 Hz zijn onder vermelding van het aangegeven productnummer Uitgang 6 V, 600 mA, alleen in combinatie met Beurer verkrijgbaar via het betreffende servicepunt. bloeddrukmeters Omschrijving Artikel-/bestelnum-...
Pagina 19
Beurer overeenkomstig deze ga- – producten die oneigenlijk en/of anders dan vermeld in de rantievoorwaarden een gratis vervangende levering of reparatie bepalingen van de gebruiksaanwijzing gebruikt, gereinigd, verzorgen.
Pagina 20
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Beurer GmbH is under license. ® Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S.