Pagina 2
Inhoudsopgave Hoofdstuk 1 TOSHIBA: wet- en regelgeving en veiligheid Copyright, afwijzing van aansprakelijkheid en handelsmerken ..1-1 Voorschriften ..................1-2 Verklaring met betrekking tot videostandaarden ....... 1-8 Licentiekwesties met de OpenSSL Toolkit ......... 1-9 FreeType-licentie ................. 1-12 ENERGY STAR®-programma ............. 1-16 Afvalverwerking van de computer en de computeraccu's ....
Pagina 3
Hulpprogramma's en toepassingen ............ 5-1 Speciale voorzieningen ................ 5-6 TOSHIBA-wachtwoordhulpprogramma ..........5-8 TOSHIBA-systeeminstellingen ............5-11 Opladen via USB ................. 5-12 TOSHIBA Media Player van sMedio TrueLink+ ........ 5-15 TOSHIBA PC Health Monitor .............. 5-16 Hulpprogramma TOSHIBA Setup ............5-18 Systeemherstel ..................5-19 Hoofdstuk 6 Problemen oplossen Handelwijze bij probleemoplossing .............
Pagina 5
® Het Bluetooth -woordmerk en de Bluetooth-logo's zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Toshiba Corporation gebruikt deze merken onder licentie. De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
Pagina 6
(USB 2.0 en 3.0) en de combinatie-aansluiting voor hoofdtelefoon/ microfoon van de computer. Het wijzigen of aanpassen van deze apparatuur zonder uitdrukkelijke toestemming van TOSHIBA of door TOSHIBA erkende partijen kan de machtiging tot het gebruik van de apparatuur tenietdoen. FCC-voorwaarden Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften.
Pagina 7
Dit product en de oorspronkelijke opties zijn ontworpen conform de relevante EMC- (Elektromagnetische compatibiliteit) en veiligheidsnormen. TOSHIBA garandeert echter niet dat dit product nog steeds aan deze EMC-normen voldoet indien kabels of opties van andere leveranciers zijn aangesloten of geïmplementeerd. In dat geval moeten de personen die deze opties/kabels hebben geïmplementeerd/aangesloten, ervoor zorgen...
Pagina 8
TOSHIBA beveelt gebruikers dan ook met klem aan de elektromagnetische compatibiliteit van dit product vóór gebruik naar behoren te testen in alle niet-geoorloofde omgevingen. In het geval van auto’s of vliegtuigen mag dit product uitsluitend worden gebruikt nadat de fabrikant of luchtvaartmaatschappij hiervoor toestemming heeft verleend.
Pagina 9
Zie voor meer informatie over de inzameling en het hergebruik van afval in uw land onze website ( www.toshiba.eu/recycling ) of neem contact op met uw gemeente of de winkel waar u het product hebt gekocht. Gebruikershandleiding...
Pagina 10
Zie voor meer informatie over de inzameling en het hergebruik van afval in uw land onze website ( www.toshiba.eu/recycling ) of neem contact op met uw gemeente of de winkel waar u het product hebt gekocht. Afhankelijk van in welk land of welke regio u dit product hebt aangeschaft, zijn deze symbolen mogelijk niet aanwezig.
Pagina 11
Voor meer informatie over recycling van dit product bezoekt u onze website ( http://www.toshiba-india.com ) of neem contact op met het callcenter (1800-200-8674). Afhankelijk van in welk land of welke regio u dit product hebt aangeschaft, zijn deze symbolen mogelijk niet aanwezig.
Pagina 12
VOOR (I) CODERING VAN VIDEO IN OVEREENSTEMMING MET DE BOVENGENOEMDE STANDAARDEN ("VIDEO") EN/OF (II) DECODERING VAN AVC, VC-1 EN MPEG-4 VIDEO DIE IS GECODEERD DOOR EEN KLANT ALS ONDERDEEL VAN EEN PERSOONLIJKE EN NIET-COMMERCIËLE ACTIVITEIT EN DIE IS VERKREGEN VAN EEN VIDEOPROVIDER DIE OVER EEN LICENTIE VAN MPEG LA BESCHIKT OM EEN DERGELIJKE VIDEO AAN TE BIEDEN.
Pagina 13
De namen 'OpenSSL Toolkit' en 'OpenSSL Project' mogen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming niet worden gebruikt om producten te onderschrijven of te promoten die zijn afgeleid van deze software. Neem voor schriftelijke toestemming contact op met openssl-core@openssl.org. Producten die zijn afgeleid van deze software mogen geen 'OpenSSL' worden genoemd en 'OpenSSL' mag geen deel uitmaken van de naam zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van het OpenSSL Project.
Pagina 14
Deze bibliotheek is gratis voor commercieel en niet-commercieel gebruik, mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan. De volgende voorwaarden zijn van toepassing op alle code in deze distributie, zoals RC4-, RSA-, lhash-, DES- en andere code, en niet alleen op de SSL-code. Voor de SSL-documentatie bij deze distributie gelden dezelfde copyrightvoorwaarden, behalve dat Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) hiervan de houder is.
Pagina 15
OORZAAK EN ONGEACHT DE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE, HETZIJ OP BASIS VAN EEN CONTRACT, BURGERLIJKE AANSPRAKELIJKHEID OF EEN ONRECHTMATIGE DAAD (MET INBEGRIP VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS), DIE OP ENIGE WIJZE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, OOK AL IS MEN OP DE HOOGTE GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DEZE SCHADE.
Pagina 16
We wijzen alle garanties met betrekking tot het FreeType Project af en aanvaarden geen aansprakelijkheid met betrekking tot het FreeType Project. Tot slot hebben veel mensen ons gevraagd om een voorbeeldtekst voor credits/afwijzing van aansprakelijkheid die in overeenstemming is met deze licentie.
Pagina 17
VEROORZAAKT DOOR HET GEBRUIK OF DE ONMOGELIJKHEID TOT GEBRUIK VAN HET FREETYPE PROJECT. 2. Herdistributie -------------- Deze licentie verleent een wereldwijd, royaltyvrij, eeuwigdurend en onherroepelijk recht en licentie tot het gebruiken, uitvoeren, compileren, weergeven, kopiëren, het maken van afgeleide werken, het verspreiden en het in sublicentie geven van het FreeType Project (zowel als broncode en als objectcode) en van afgeleide werken ervan voor elk doel, en om anderen toestemming te geven sommige of alle hierin verleende rechten...
Pagina 18
-------------- Er zijn twee mailinglijsten met betrekking tot FreeType: freetype@nongnu.org Hier worden het algemene gebruik en toepassingen van FreeType besproken, evenals toekomstige en gewenste toevoegingen aan de bibliotheek en distributie. Als u op zoek bent naar ondersteuning, begint u in deze lijst als u de gezochte informatie niet hebt gevonden in de documentatie.
Pagina 19
Als het model dat u hebt gekocht, hieraan voldoet, is de computer voorzien van het ENERGY STAR®-logo en is de volgende informatie van toepassing. TOSHIBA neemt deel aan het ENERGY STAR- programma van de Environmental Protection Agency (EPA). Deze computer voldoet aan de nieuwste ENERGY STAR-richtlijnen voor energiebesparing.
Pagina 20
Algemene voorzorgsmaatregelen TOSHIBA-computers bieden optimale veiligheid en optimaal gebruikerscomfort; bovendien zijn ze robuust, een belangrijke eigenschap voor draagbare computers. U moet echter bepaalde voorzorgsmaatregelen nemen om het risico van lichamelijk letsel of beschadiging van de computer verder te beperken. Lees de onderstaande algemene aanwijzigen en let op de waarschuwingen die in de handleiding worden gegeven.
Pagina 21
Blessures door overbelasting Lees zorgvuldig de Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort. Hierin wordt toegelicht hoe u hand- en polsblessures als gevolg van langdurig toetsenbordgebruik kunt voorkomen. Dit document bevat eveneens informatie over het inrichten van de werkplek, de lichaamshouding en de verlichting, met behulp waarvan u lichamelijke overbelasting kunt reduceren.
Pagina 22
Sproei schoonmaakmiddel nooit rechtstreeks op de computer en laat er geen vloeistof inlopen. Gebruik nooit bijtende chemicaliën om de computer te reinigen. De computer verplaatsen Hoewel de computer is ontworpen voor flexibel dagelijks gebruik, dient u enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen te treffen wanneer u de computer verplaatst om te zorgen dat het systeem probleemloos blijft werken.
Pagina 23
Veiligheidspictogrammen Veiligheidspictogrammen worden in deze handleiding gebruikt om u attent te maken op belangrijke informatie. Elk type mededeling wordt aangeduid zoals hieronder wordt geïllustreerd. Duidt op een potentieel gevaarlijke situatie die bij veronachtzaming van de instructies kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. In dit soort mededelingen wordt u gewaarschuwd dat incorrect gebruik van apparatuur of het negeren van instructies kan resulteren in gegevensverlies, beschadiging van de apparatuur of licht letsel.
Pagina 24
Neem onmiddellijk contact op met uw leverancier als een of meer items ontbreken of beschadigd zijn. Twee bedieningsmodi De computer wordt geleverd met een TOSHIBA-toetsenborddock en ondersteunt twee bedieningsmodi, waardoor de computer gemakkelijk kan worden veranderd van een tablet-pc in een laptop-pc. In deze handleiding wordt de bedieningsmodus van de computer als tablet-pc de 'tabletmodus' genoemd en als laptop-pc de 'laptopmodus'.
Pagina 25
HDD of Hard Disk Deze computer is voorzien van een Solid State Drive Drive (SSD). Sommige modellen hebben ook een (vasteschijfstation) tweede vaste schijf (HDD). In deze handleiding verwijst de term 'vaste schijf' ook naar de SSD, tenzij anders wordt aangegeven. Klikken Tik op het touchpad of klik eenmaal op de linker touchpadbesturingsknop.
Pagina 26
Als u dat niet doet, kan dit mogelijk resulteren in gegevensverlies. Het TOSHIBA-toetsenborddock aansluiten/verwijderen Met het TOSHIBA-toetsenborddock kunt u uw tablet veranderen in een laptop, waarbij u over een fysiek toetsenbord en over extra poorten beschikt.
Pagina 27
Als u de tablet wilt gebruiken in de laptopmodus, moet u het TOSHIBA- toetsenborddock op de tablet aansluiten door de volgende stappen uit te voeren: Houd het midden van de bovenkant van de tablet vast (met de webcam aan de bovenkant).
Pagina 28
Afbeelding 2-2 Het beeldscherm openen 1. Beeldscherm De vormgeving van het product verschilt per model. Wees voorzichtig bij het openen en sluiten van het beeldscherm. Als u het scherm te ruw opent of dichtklapt, bestaat het risico dat u de computer beschadigt.
Pagina 29
Er verschijnt een pop-upmelding om de dockingstatus aan te geven. U kunt deze melding uitschakelen door de optie Toetsenborddockingstation uit te schakelen in de TOSHIBA-systeeminstellingen. De netadapter aansluiten Sluit de netadapter aan wanneer u de accu moet opladen of via de netvoeding wilt werken.
Pagina 30
Gebruik altijd de TOSHIBA-netadapter die bij uw computer is meegeleverd of gebruik een andere netadapter die door TOSHIBA wordt aanbevolen om het risico van brand of andere schade aan de pc te vermijden.
Pagina 31
Afbeelding 2-4 Het netsnoer op de netadapter aansluiten (2-pins stekker) Afbeelding 2-5 Het netsnoer op de netadapter aansluiten (3-pins stekker) Een 2- of 3-pins adapter/snoer wordt met de computer meegeleverd, afhankelijk van het model. Sluit de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter aan op de DC IN-ingang (19 V).
Pagina 32
Steek het netsnoer in een stopcontact. Het DC IN-/acculampje gaat branden. Het apparaat inschakelen In deze paragraaf wordt beschreven hoe u de computer aanzet. Het aan/ uit-lampje geeft de status aan. Raadpleeg het gedeelte Beschrijving van de stroomvoorzieningsomstandigheden voor meer informatie. Nadat u het apparaat voor het eerst hebt ingeschakeld, dient u dit niet uit te zetten voordat het besturingssysteem is geïnstalleerd.
Pagina 33
Startscherm Het startscherm vormt het startpunt voor alles wat u kunt doen in het Windows-besturingssysteem en biedt nieuwe, eenvoudige manieren om toegang te krijgen tot alles wat u maar nodig hebt, van uw favoriete apps en websites tot uw contactpersonen en andere belangrijke informatie. In het startscherm kunt u typen om te vinden wat u zoekt.
Pagina 34
Instellingen Via deze charm hebt u toegang tot de instellingen van de computer (volume, helderheid, internetverbinding en meer). Tegels Tegels zijn toegankelijk en kunnen worden gestart via het startscherm. Het startscherm bevat gewoonlijk de tegels Bureaublad en E-mail en tegels voor alle andere toepassingen die naar uw systeem zijn gedownload.
Pagina 35
Zet het apparaat nooit uit terwijl een toepassing actief is. Dit zou tot gegevensverlies kunnen leiden. Zet het apparaat nooit uit, koppel nooit een extern opslagapparaat los en verwijder nooit opslagmedia tijdens het lezen/schrijven van gegevens. Als u dat wel doet, kan dit tot gegevensverlies leiden. Klik op het aan/uit-pictogram ( ) op het startscherm en selecteer Afsluiten.
Pagina 36
Houd er rekening mee dat de toetsenbordtoetsen alleen kunnen worden gebruikt als de optie Activering op toetsenbord is ingeschakeld in de TOSHIBA- systeeminstellingen. Als de computer automatisch in de slaapstand wordt gezet terwijl een...
Pagina 37
Druk op de aan/uit-knop. Deze functie moet zijn ingeschakeld via Energiebeheer. Wanneer u de computer weer inschakelt, kunt u uw werk hervatten op het punt waar u was opgehouden toen u de computer afsloot. Wanneer de computer in de slaapstand staat, knippert het aan/uit- lampje wit.
Pagina 38
De functie bespaart energie door het systeem af te sluiten wanneer geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld met de functie Sluimerstand. U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken. Sluimerstand activeren Als u de sluimerstand wilt inschakelen, klikt u op het aan/uit-pictogram ( ) op het startscherm en selecteert u Sluimerstand.
Pagina 39
Hoofdstuk 3 Rondleiding In dit hoofdstuk worden de verschillende onderdelen van de computer beschreven. Het wordt aanbevolen vertrouwd te raken met elk onderdeel voordat u de computer gebruikt. Wettelijke voetnoot (niet-toepasselijke pictogrammen) Raadpleeg het gedeelte Wettelijke voetnoten voor meer informatie over niet-toepasselijke pictogrammen.
Pagina 40
Afbeelding 3-1 De computer in de tabletmodus 1. Beeldscherm 13. Aan/uit-lampje 2. Webcam (voorzijde) 14. Aan/uit-knop 3. Webcamlampje (voorzijde) 15. Knop volume omhoog/omlaag 4. Omgevingslichtsensor (niet zichtbaar) 16. Gaatje voor gedwongen uitschakelen 5. Microfoon 17. Geheugenmediasleuf (met klepje) 6. Microfoon 18.
Pagina 41
Beeldscherm LCD-scherm van 33.8 cm (13.3 inch), geconfigureerd met de volgende resoluties: FHD, 1920 pixels horizontaal x 1080 pixels verticaal Denk eraan dat als de computer door de accu wordt gevoed, het scherm er niet zo helder uit zal zien als wanneer u een netadapter gebruikt. Dit verschil in helderheid dient om accu-energie te besparen wanneer de computer op de accu werkt.
Pagina 42
Luchtopeningen De luchtopeningen helpen oververhitting van de processor voorkomen. U mag de luchtopeningen niet blokkeren. Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en paperclips, in de koelopeningen komen. Metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Pagina 43
DC IN-/acculampje Het DC IN-/acculampje geeft de toestand van de gelijkstroomingang en de lading van de accu aan. Wit betekent dat de accu volledig is opgeladen en dat de netadapter probleemloos werkt. Raadpleeg het gedeelte Beschrijving van de stroomvoorzieningsomstandigheden voor meer informatie over deze functie.
Pagina 44
Bevestigingsgaatjes Hierin kunnen de haakjes op het toetsenborddock worden geplaatst, zodat dit stevig wordt bevestigd. Gelijkstroomingang De netadapter wordt op deze ingang aangesloten (19 V) om de computer van stroom te voorzien en om de interne accu's te laden. Let erop dat u alleen het type netadapter gebruikt dat bij de computer is geleverd ten tijde van de aankoop.
Pagina 45
Lampje voor draad- Het lampje voor draadloze communicatie loze communicatie brandt oranje wanneer de functie voor Bluetooth of draadloos LAN is ingeschakeld. Achterkant In de volgende afbeelding ziet u de achterkant van de computer. Afbeelding 3-3 De achterkant van de computer 1.
Pagina 46
Voordat u een USB-apparaat loskoppelt van de USB-poort van de computer, klikt u op het pictogram Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen op de Windows-taakbalk en selecteert u het USB- apparaat dat u wilt verwijderen. Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en paperclips, in de USB-poort komen.
Pagina 47
Afbeelding 3-4 De voorkant van de computer met geopend beeldscherm 1. Computerhouder 4. Touchpadbesturingsknoppen 2. Toetsenbord 5. Middenmarkering 3. Touchpad De vormgeving van het product verschilt per model. Computerhouder De houder biedt stevige steun voor de computer. Toetsenbord Het toetsenbord van de computer bevat tekentoetsen, besturingstoetsen, functietoetsen en speciale Windows-toetsen die alle functionaliteit bieden van een volledig...
Pagina 48
U mag deze echter niet zelf proberen te verwijderen of te vervangen. Neem zo nodig contact op met een erkende Toshiba-servicedienst. De oplaadbare lithium-ion accu voorziet de computer van stroom wanneer de netadapter niet is aangesloten.
Pagina 49
Als u wilt controleren welk type vaste schijf/SSD uw model bevat, opent u TOSHIBA PC Health Monitor door te klikken op Desktop Assist -> Ondersteuning & herstel -> PC Health Monitor op het bureaublad en klikt u daarna op Pc- gegevens.
Pagina 50
Video-RAM Het geheugen in de grafische kaart van een computer, dat wordt gebruikt om het beeld op te slaan dat wordt weergegeven op een bitmapscherm. De beschikbare hoeveelheid video-RAM is afhankelijk van het systeemgeheugen van de computer. Klik op Desktop Assist -> Configuratiescherm ->...
Pagina 51
De energiebesparingstechnologie voor beeldschermen is standaard ingeschakeld. U kunt deze functie desgewenst uitschakelen. U kunt de functie voor energiebesparingstechnologie voor beeldschermen ® uitschakelen in het regelpaneel Intel HD Graphics Dit regelpaneel is toegankelijk op de volgende manier: Klik met de rechtermuisknop op het bureaublad en klik op Grafische eigenschappen...
Pagina 52
® Controleer of Intel Smart Connect Technology is uitgeschakeld voordat u andere activeringsfuncties gebruikt. ® De temperatuur van de computerbehuizing kan stijgen wanneer Intel Smart Connect Technology is ingeschakeld. Beschrijving van de stroomvoorzieningsomstandigheden Stroomvoorzieningsomstandigheden De bedrijfscapaciteit van de computer en de energiestatus van de accu worden beïnvloed door de stroomvoorzieningsomstandigheden, bijvoorbeeld of er een netadapter is aangesloten en wat het ladingsniveau van de accu is.
Pagina 53
DC IN-/acculampje Controleer het DC IN-/acculampje om de status van de accu te bepalen en de voedingsstatus wanneer de netadapter is aangesloten. Let daarbij op de volgende indicaties: Knipperend oranje De energiestatus van de accu is laag, de netadapter moet worden aangesloten om de accu op te laden.
Pagina 54
Hoofdstuk 4 Basisbeginselen In dit hoofdstuk worden de grondbeginselen van computergebruik beschreven en wordt toegelicht welke voorzorgsmaatregelen u daarbij dient te treffen. Werken in de tabletmodus Volg de onderstaande instructies wanneer u de computer in tabletmodus gebruikt. Afbeelding 4-1 De computer in tabletmodus gebruiken Houd de computer stevig op uw onderarm.
Pagina 55
draaien. De stand van het scherm wordt automatisch gewijzigd aan de hand van de gedetecteerde draaihoek. Afbeelding 4-2 De computer zijwaarts draaien Wanneer de computer in de laptopmodus wordt gebruikt, wordt de schermstand altijd ingesteld op de liggende stand. Vermijd rechtstreeks contact met de andere randen van het handheldapparaat terwijl het draadloze apparaat is ingeschakeld en verzendt.
Pagina 56
Draaien Plaats twee of meer vingers op een item en draai uw hand om items te roteren in de richting waarin u uw hand draait. Alleen bepaalde items kunnen worden geroteerd. Schuiven Sleep met uw vinger over het touchscreen om de inhoud van het scherm te verplaatsen.
Pagina 57
Tikken met twee Tik eenmaal met twee vingers tegelijk op het vingers touchpad om een menu of andere functie weer te geven, afhankelijk van de gebruikte software. (Vergelijkbaar met klikken met de rechtermuisknop) Knijpen of spreiden Plaats twee of meer vingers op het touchpad en beweeg ze naar elkaar toe (knijpen) of van elkaar af (spreiden).
Pagina 58
Wanneer het CAPS LOCK-lampje brandt, zal het toetsenbord hoofdletters produceren. Afbeelding 4-3 CAPS LOCK-lampje 1. CAPS LOCK-lampje De vormgeving van het product verschilt per model. CAPS LOCK Dit lampje brandt groen als de hoofdlettervergrendeling is ingeschakeld voor lettertoetsen. Functietoets De functietoetsen (F1~F12) zijn de twaalf toetsen bovenaan op het toetsenbord.
Pagina 59
FN + FN + of uit. Sommige modellen zijn voorzien van deze functie. Bij sommige functies wordt een pop-upmelding weergegeven aan de rand van het scherm. Die pop-upmeldingen zijn standaard uitgeschakeld. U kunt ze inschakelen in de toepassing TOSHIBA-functietoets. Gebruikershandleiding...
Pagina 60
U opent dit door te klikken op Desktop Assist -> Hulpprogramma's -> Functietoets op het bureaublad. Speciale Windows-toetsen Het toetsenbord is voorzien van twee toetsen die in Windows een speciale ® functie hebben: de toets met het Windows -logo activeert het startscherm, terwijl de toepassingstoets dezelfde functie heeft als de rechtermuisknop.
Pagina 61
Het 3D-effect verschilt per persoon. Accu In dit gedeelte worden de accutypen, de omgang ermee, de oplaadmethoden en het gebruik ervan toegelicht. Accu De lithium-ion accu-eenheid, in deze handleiding ook wel 'hoofdaccu' of kortweg 'accu' genoemd, is de voornaamste energiebron van de computer wanneer de netadapter niet is aangesloten.
Pagina 62
Het DC IN-/acculampje brandt oranje terwijl de accu wordt opgeladen. Gebruik voor het opladen van de accu alleen de computer (aangesloten op het stopcontact) of de optionele accu-oplader van TOSHIBA. Probeer nooit de accu met een andere lader op te laden. Oplaadtijd In de volgende tabel wordt aangegeven hoe lang het ongeveer duurt om een lege accu volledig op te laden.
Pagina 63
De accu is lange tijd niet gebruikt. De accu is na verlies van zijn lading lange tijd in de computer gelaten. Voer in dergelijke gevallen de volgende stappen uit: Ontlaad de accu volledig door deze in de ingeschakelde computer te laten tot het systeem zichzelf automatisch uitschakelt.
Pagina 64
Of de slaapstand is ingeschakeld, zodat accu-energie kan worden bespaard als u de computer regelmatig in- en uitschakelt. De locatie waar u uw programma’s en gegevens opslaat. Of u het scherm sluit wanneer u het toetsenbord niet gebruikt. Het scherm sluiten bespaart energie. De omgevingstemperatuur.
Pagina 65
4. Sluit de netadapter aan op de gelijkstroomingang (19 V) van de computer en op een werkend stopcontact. Het DC IN-/acculampje moet oranje branden om aan te geven dat de accu wordt opgeladen. Als het DC IN-/acculampje niet brandt, betekent dit dat er nog geen stroom wordt toegevoerd.
Pagina 66
Aandachtspunten met betrekking tot geheugenkaarten SD/SDHC/SDXC- en microSD/SDHC/SDXC-geheugenkaarten zijn compatibel met SDMI (Secure Digital Music Initiative), een technologie ter voorkoming van het illegaal kopiëren of afspelen van digitale muziek. U kunt beschermd materiaal dus niet op andere computers of apparaten afspelen of naar andere computers of apparaten kopiëren, en u mag auteursrechtelijk materiaal alleen verveelvoudigen voor privégebruik.
Pagina 67
Houd kaarten uit de buurt van vloeistoffen en bewaar ze niet op een vochtige plaats. Raak het metalen deel van een kaart niet aan en laat het niet vochtig of vuil worden. Plaats de kaart na gebruik terug in de houder. De kaart kan slechts op één manier worden geplaatst.
Pagina 68
Duw zachtjes totdat het geheugenmedium vastklikt. Afbeelding 4-5 Geheugenmedia plaatsen (laptopmodus) Afbeelding 4-6 Geheugenmedia plaatsen (tabletmodus) 1. Geheugenmediasleuf 2. Geheugenmedium De vormgeving van het product verschilt per model. Zorg dat u het geheugenmedium recht voor de sleuf houdt voordat u dit plaatst.
Pagina 69
Pak het medium vast en verwijder dit uit de sleuf. Als u het geheugenmedium verwijdert of de computer uitschakelt terwijl de computer het geheugenmedium gebruikt, bestaat de kans dat gegevens op het medium verloren gaan of beschadigd raken. Verwijder een geheugenmedium niet terwijl de computer in de slaapstand of de sluimerstand staat.
Pagina 70
Sluit het andere uiteinde van de HDMI-kabel aan op de HDMI-poort op de computer of op het toetsenborddock. Zet het HDMI-weergaveapparaat aan. Afbeelding 4-7 Aansluiten op de HDMI-poort op de computer Afbeelding 4-8 Aansluiten op de HDMI-poort op het toetsenborddock 1.
Pagina 71
2. Selecteer op het tabblad Afspelen het afspeelapparaat waarnaar u wilt overschakelen. 3. Als u de interne luidsprekers van de computer wilt gebruiken, selecteert u Luidsprekers. Als u de televisie of externe monitor wilt gebruiken die u op de computer hebt aangesloten, selecteert u een ander afspeelapparaat. 4.
Pagina 72
) ingedrukt houdt. Als u het externe beeldscherm loskoppelt voordat u de computer uitschakelt, moet u eerst overschakelen naar het interne scherm. Optionele TOSHIBA-accessoires U kunt uw computer nog krachtiger en gebruikersvriendelijker maken door een aantal opties en accessoires toe te voegen. In de volgende lijst vindt u...
Pagina 73
Volumemixer Met het hulpprogramma Volumemixer kunt u het afspeelvolume regelen van apparaten en toepassingen onder Windows. U start het hulpprogramma Volumemixer door met de rechtermuisknop te klikken op het luidsprekerpictogram op de Windows-taakbalk en Volumemixer openen te selecteren in het submenu.
Pagina 74
Verbetering van spraak voor heldere en verstaanbare stemmen Basverbetering voor rijke lage frequenties Heldere hoge frequenties voor heldere details U opent dit hulpprogramma door te klikken op Desktop Assist -> Media & entertainment -> DTS Sound op het bureaublad. Er zijn Amerikaanse octrooien van toepassing op dit product. Zie http://patents.dts.com Geproduceerd onder licentie van DTS Licensing Limited.
Pagina 75
Raadpleeg indien van toepassing de online handleiding, de Help- bestanden of het bestand Leesmij.txt bij elk hulpprogramma voor informatie over toepassing en het gebruik. TOSHIBA Desktop TOSHIBA Desktop Assist is een grafische Assist gebruikersinterface waarmee u toegang krijgt tot speciale toepassingen en TOSHIBA- hulpprogramma's die het gebruik en de configuratie van de computer vereenvoudigen.
Pagina 76
TOSHIBA- Het TOSHIBA-weergavehulpprogramma omvat weergavehulppro- het hulpprogramma Tekstgrootte bureaublad, het gramma hulpprogramma Scherm splitsen of Resolution+- instellingen. Met Tekstgrootte bureaublad kunt u de tekst op het bureaublad groter of kleiner maken op basis van uw gebruik en voorkeur. U kunt de tekstgrootte op het scherm en in de titelbalk van vensters wijzigen door de tekstschaal te wijzigen.
Pagina 77
Afhankelijk van de gebruikssituatie kan de levensduur van de accu mogelijk niet correct worden verlengd. U opent dit hulpprogramma door te klikken op Desktop Assist -> Hulpprogramma's -> eco Utility op het bureaublad. Voor meer informatie over TOSHIBA eco Utility raadpleegt u het Help-bestand. Gebruikershandleiding...
Pagina 78
Tutorials (Zelfstudies). Wijzig het weergaveapparaat niet terwijl CyberLink MediaStory wordt uitgevoerd. TOSHIBA-functietoets Met dit hulpprogramma kunt u bepaalde functies uitvoeren door te drukken op de opgegeven toets, al dan niet in combinatie met de FN-toets. U stelt dit hulpprogramma in door te klikken op Desktop Assist ->...
Pagina 79
PC Health Monitor op het bureaublad. Voor meer informatie over TOSHIBA PC Health Monitor raadpleegt u het Help-bestand. TOSHIBA TruCapture Deze software is een cameratoepassing met speciale functies om betere opnamen van whiteboards, gedrukt materiaal, notebooks en dergelijke te maken.
Pagina 80
Windows Store. Speciale voorzieningen De volgende voorzieningen zijn uniek voor TOSHIBA-computers of zijn geavanceerde voorzieningen die het gebruik van de computer vergemakkelijken. U hebt toegang tot elke functie door de volgende stappen uit te voeren.
Pagina 81
Systeem automatisch Met deze functie wordt het systeem automatisch in slaapstand/ in de slaapstand of de sluimerstand gezet als een bepaalde tijd lang geen invoer of sluimerstand hardwareactiviteit heeft plaatsgevonden. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer. Wachtwoord voor Er zijn twee niveaus van wachtwoordbeveiliging opstarten om ongeoorloofd gebruik van uw computer te voorkomen.
Pagina 82
In dat geval gaan alle niet-opgeslagen gegevens in het geheugen verloren. TOSHIBA-wachtwoordhulpprogramma Het TOSHIBA-wachtwoordhulpprogramma biedt twee niveaus van wachtwoordbeveiliging: Gebruiker en Supervisor. Wachtwoorden die met het TOSHIBA-wachtwoordhulpprogramma worden ingesteld, verschillen van het Windows-wachtwoord. Gebruikerswachtwoord...
Pagina 83
Gebruik BIOS Setup als u het wachtwoord voor de vaste schijf of een hoofdwachtwoord voor de vaste schijf wilt instellen, wijzigen of verwijderen. Raadpleeg het gedeelte Hulpprogramma TOSHIBA Setup voor meer informatie. Gebruikershandleiding...
Pagina 84
Als u het gebruikerswachtwoord voor de vaste schijf vergeet, kan TOSHIBA u NIET helpen en wordt de vaste schijf VOLLEDIG en VOORGOED ONBRUIKBAAR. TOSHIBA kan NIET verantwoordelijk worden gesteld voor verlies van gegevens, voor het feit dat de vaste schijf niet bruikbaar of toegankelijk is of voor enig ander verlies dat u of een persoon in uw organisatie lijdt doordat de vaste schijf niet meer toegankelijk is.
Pagina 85
TOSHIBA-systeeminstellingen TOSHIBA-systeeminstellingen is een TOSHIBA-hulpprogramma voor configuratiebeheer dat beschikbaar is via het Windows-besturingssysteem. U start TOSHIBA-systeeminstellingen door te klikken op Desktop Assist - > Hulpprogramma's -> Systeeminstellingen op het bureaublad. Het venster TOSHIBA-systeeminstellingen bevat een aantal tabbladen waarop u specifieke functies van de computer kunt configureren.
Pagina 86
USB: hier kunt u instellingen voor USB selecteren SATA: hier kunt u instellingen voor SATA selecteren De instellingen en opties die hier worden beschreven hangen af van het aangeschafte model. Nadat u de instellingen hebt gewijzigd, kan een dialoogvenster worden weergegeven waarin wordt vermeld dat de wijzigingen worden toegepast nadat u de computer opnieuw hebt opgestart.
Pagina 87
Externe apparaten opladen via de functie 'Slaapstand en laden' duurt langer dan wanneer u de eigen lader van het apparaat gebruikt. Als de functie Slaapstand en laden is ingeschakeld, zal de accu van de computer ontladen als deze in de zuinige slaapstand staat of wanneer de computer wordt uitgeschakeld.
Pagina 88
Met deze optie kunt u Slaapstand en laden in de accumodus in- en uitschakelen. Tevens wordt de resterende capaciteit van de accu weergegeven. Verplaats de schuifregelaar om deze functie in of uit te schakelen. Ingeschakeld Schakelt de functie Slaapstand en laden in de accumodus in.
Pagina 89
'CDP-oplaadmodus bij ingeschakeld systeem' als 'USB- slaapstand en laden' uit. TOSHIBA Media Player van sMedio TrueLink+ Wanneer u TOSHIBA Media Player van sMedio TrueLink+ gebruikt, dient u rekening te houden met de volgende beperkingen: Opmerkingen betreffende het gebruik TOSHIBA Media Player van sMedio TrueLink+ is een multimediaspeler die kan worden gebruikt om video, muziek en foto's weer te geven.
Pagina 90
De functies en het gebruik van TOSHIBA Media Player worden toegelicht in de handleiding van TOSHIBA Media Player. Voer de volgende stappen uit om de online Help van TOSHIBA Media Player te openen: Wanneer TOSHIBA Media Player wordt uitgevoerd, klikt u op Help in de charm Instellingen.
Pagina 91
Het hoofdscherm van TOSHIBA PC Health Monitor wordt weergegeven. Dit hulpprogramma kan standaard zijn uitgeschakeld op uw computer. U kunt dit inschakelen door te klikken op Klik hier om TOSHIBA PC Health Monitor in te schakelen. Het scherm 'Kennisgeving en akkoordverklaring voor PC Health Monitor' wordt weergegeven.
Pagina 92
Volg de aanwijzingen in het bericht op. Hulpprogramma TOSHIBA Setup Het hulpprogramma TOSHIBA Setup is een BIOS Setup-hulpprogramma dat een gebruikersinterface met een menu biedt, zodat u de BIOS- instellingen gemakkelijk kunt bekijken en wijzigen.
Pagina 93
Navigeren in het hulpprogramma U kunt navigeren in het hulpprogramma TOSHIBA Setup via het aanraakscherm. Sommige knoppen op de computer kunnen ook worden gebruikt om de bijbehorende functie op het toetsenborddock uit te voeren. Hieronder vindt u meer informatie hierover:...
Pagina 94
Gebruik geen hulpprogramma's, ook geen hulpprogramma's voor snelle toegang tot de vaste schijf. Doet u dit toch, dan loopt u het risico van storingen en gegevensverlies. Activeer tijdens het (her)schrijven van het medium niet de afsluit-/ afmeldprocedure of de slaapstand/sluimerstand. Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, zoals auto's, treinen en vliegtuigen.
Pagina 95
Zorg dat het TOSHIBA-toetsenborddock en de netadapter zijn aangesloten tijdens de herstelbewerking. Wanneer u het Windows-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren gaan. Zorg dat de opstartsnelheid is ingesteld op Normaal. (U opent dit door te klikken op Desktop Assist ->...
Pagina 96
Bovendien kunt u mogelijk de computer niet installeren als u een partitieprogramma van derden gebruikt om partities op de vaste schijf opnieuw te configureren. Zorg dat het TOSHIBA-toetsenborddock en de netadapter zijn aangesloten tijdens de herstelbewerking. Wanneer u het Windows-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren gaan.
Pagina 97
Klik op Aan de slag onder Alles verwijderen en Windows opnieuw installeren. Volg de instructies op het scherm om het herstel te voltooien. Gebruikershandleiding 5-23...
Pagina 98
Hoofdstuk 6 Problemen oplossen TOSHIBA heeft met deze computer een duurzaam product willen maken, maar mochten zich problemen voordoen dan kunt u aan de hand van de procedures in dit hoofdstuk bepalen wat er aan de hand is. Het is raadzaam dat alle gebruikers kennis nemen van dit hoofdstuk omdat als zij weten wat er fout kan gaan, er bepaalde problemen kunnen worden vermeden.
Pagina 99
Maak uitgebreide notities van uw bevindingen en bewaar deze in een permanent foutenlogboek. Hierdoor kunt u gemakkelijker aan de TOSHIBA-ondersteuning uitleggen wat de problemen zijn. Als er zich nogmaals een probleem voordoet, kunt u dit probleem aan de hand van dit logboek sneller identificeren.
Pagina 100
Controleer, voordat u randapparatuur of toepassingen gaat gebruiken die niet door TOSHIBA zijn goedgekeurd, of deze geschikt zijn voor gebruik met uw computer. Het gebruik van incompatibele apparaten kan leiden tot letsel of tot schade aan de computer.
Pagina 101
Selecteer het programma dat u wilt sluiten en klik op Taak beëindigen. Nadat het programma is gesloten, zou u moeten kunnen doorwerken. Zo niet, ga dan verder met de volgende stap. Sluit de overige programma’s een voor een door de programmanaam te selecteren en op Taak beëindigen te klikken.
Pagina 102
1. Klik op Desktop Assist -> Configuratiescherm -> Systeem en beveiliging -> Energiebeheer op het bureaublad. 2. Klik op Het gedrag van de aan/uit-knop bepalen of Het gedrag van het sluiten van het deksel bepalen. 3. Klik op Instellingen wijzigen die momenteel niet beschikbaar zijn. 4.
Pagina 103
TOSHIBA-ondersteuning. Netvoeding Als zich bij het inschakelen van de computer problemen voordoen terwijl de netadapter is aangesloten, controleert u het DC IN-/acculampje.
Pagina 104
Het BIOS Setup-hulpprogramma starten Raadpleeg het gedeelte Hulpprogramma TOSHIBA Setup voor meer informatie. Stel de datum in via het veld System Date. Stel de tijd in via het veld System Time. Druk op F10. Er wordt een bevestigingsbericht weergegeven.
Pagina 105
Als u het toetsenbord nog steeds niet kunt gebruiken, neemt u contact op met de Toshiba- ondersteuning. Intern beeldscherm Problemen met het computerscherm kunnen te maken hebben met de installatie en configuratie van de computer.
Pagina 106
Controleer of het benodigde bestand echt op de niet lezen. geheugenkaart staat die in de computer is geplaatst. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de Toshiba-ondersteuning. Aanwijsapparaat Als u een USB-muis gebruikt, raadpleegt u het gedeelte USB-muis en de documentatie bij de muis.
Pagina 107
U opent dit hulpprogramma door te klikken op gevoelig genoeg. Desktop Assist -> Configuratiescherm -> Hardware en geluiden -> Muis op het bureaublad. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de Toshiba-ondersteuning. Gebruikershandleiding 6-10...
Pagina 108
Raadpleeg de documentatie bij de verplaatsen. muis voor reinigingsinstructies. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de Toshiba-ondersteuning. USB-apparaat Raadpleeg naast de informatie in dit gedeelte ook de documentatie bij het USB-apparaat..
Pagina 109
Slaapstand en laden uitgeschakeld. niet gebruiken Schakel de functie Slaapstand en laden in via de TOSHIBA-systeeminstellingen. Als het externe apparaat dat op de compatibele poort is aangesloten, te veel stroom trekt, kan de toevoer van USB-stroom (5 V) uit veiligheidsoverwegingen worden gestopt. Als dit gebeurt, koppelt u een extern apparaat los als meerdere externe apparaten zijn aangesloten.
Pagina 110
Probleem Procedure De accu raakt snel Als de functie Slaapstand en laden is leeg, zelfs nadat ik ingeschakeld, neemt de lading van de accu af als de computer heb de computer in de sluimerstand staat of is uitgeschakeld. uitgeschakeld. Sluit de netadapter aan op de computer of schakelt de functie Slaapstand en laden uit.
Pagina 111
U kunt het volume niet aanpassen terwijl Windows wordt opgestart of afgesloten. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de Toshiba-ondersteuning. Externe monitor Raadpleeg ook Basisbeginselen en de documentatie bij de monitor voor meer informatie.
Pagina 112
Beeldschermfout Controleer of de kabel tussen de externe monitor en de computer stevig is bevestigd. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de Toshiba-ondersteuning. Draadloos LAN Probleem Procedure Kan geen toegang...
Pagina 113
Technische ondersteuning van TOSHIBA Als u het probleem nog steeds niet kunt verhelpen en vermoedt dat het te maken heeft met de hardware, leest u het bijgevoegde garantieboekje of gaat u naar de TOSHIBA-website voor technische ondersteuning: http://pc-support.toshiba.eu Gebruikershandleiding 6-16...
Pagina 114
Hoofdstuk 7 Aanhangsel Specificaties Dit gedeelte geeft een overzicht van de technische kenmerken van de computer. Gewicht en afmetingen Bij de onderstaande fysieke afmetingen zijn uitstekende delen niet inbegrepen. De fysieke afmetingen hangen af van het gekochte model. Afmetingen Circa 331 (b) x 215,0 (d) x 10,99 (h) millimeter (tabletmodus) Circa 331 (b) x 249 (d) x 19,9 (h) millimeter (laptopmodus)
Pagina 115
Stroomvoorziening Netadapter 100-240 V wisselstroom 50 of 60 hertz (cycli per seconde) Computer 19 V gelijkstroom Netsnoer en connectoren De stekker van het netsnoer moet compatibel zijn met de diverse internationale wandcontactaansluitingen en het netsnoer moet voldoen aan de normen van het land/gebied waarin het wordt gebruikt. Alle snoeren moeten voldoen aan de volgende specificaties: Kabeldikte: Minimaal 0,75 mm...
Pagina 116
Voor de Verenigde Staten en Canada moeten tweepins stekkers de configuratie 2-15P (250 V) of 1-15P (125 V) hebben, en driepins stekkers de configuratie 6-15P (250V) of 5-15P (125V), conform het U.S. National Electrical Code Handbook en de Canadian Electrical Code Part II. In de onderstaande afbeeldingen worden de stekkervormen voor de VS en Canada, het Verenigd Koninkrijk, Australië, Europa en China weergegeven.
Pagina 117
Aangezien draadloze producten voldoen aan de richtlijnen zoals gedefinieerd in veiligheidsnormen en -aanbevelingen voor radiofrequenties, is TOSHIBA van mening dat draadloze producten veilig zijn voor gebruik door klanten. Deze normen en aanbevelingen vertegenwoordigen de consensus van de wetenschappelijke wereld en zijn geformuleerd door panels en commissies van wetenschappers op basis van alle actuele onderzoeksliteratuur.
Pagina 118
* Zorg dat u de nieuwe netwerknaam gebruikt. Beveiliging TOSHIBA beveelt u met klem aan codering in te schakelen om te voorkomen dat anderen via een draadloze verbinding illegaal toegang tot uw computer krijgen. Als u dit advies niet opvolgt, stelt u zich bloot...
Pagina 119
Media Access CSMA/CA (Collision Avoidance) met ACK Protocol (Acknowledgement) Radiospecificaties De radiospecificaties van draadloos LAN-modules kunnen variëren afhankelijk van: land/regio waarin het product is aangeschaft type product Draadloze communicatie is vaak gebonden aan plaatselijke voorschriften voor radiocommunicatie. Hoewel netwerkproducten voor draadloos LAN zijn ontworpen voor gebruik op de vrij toegankelijk band 2,4 GHz en 5 GHz, is het mogelijk dat onder plaatselijke radiovoorschriften beperkingen worden gesteld aan het gebruik van apparatuur voor draadloze...
Pagina 120
U kunt de ingebouwde Bluetooth-functies van de computer en een externe Bluetooth-adapter niet tegelijk gebruiken. De kenmerken van Bluetooth- technologie zijn als volgt: Beveiliging Twee geavanceerde beveiligingsmechanismen zorgen voor optimale beveiliging: Verificatie voorkomt dat onbevoegden toegang tot kritieke gegevens krijgen en maakt het onmogelijk de oorsprong van een bericht te vervalsen.
Pagina 121
Italië: Voor privégebruik is algemene goedkeuring vereist als WAS/ RLAN's buiten de eigen locatie wordt gebruikt. Voor openbaar gebruik is algemene goedkeuring vereist. Luxemburg: Geïmplemen- Algemene goedkeuring is vereist teerd voor netwerk- en servicelevering. Noorwegen: Geïmplemen- Deze subsectie geldt niet voor het teerd geografische gebied binnen een straal van 20 km rond het midden...
Pagina 122
Beperkingen voor gebruik van de frequenties tussen 5470-5725 MHz in Europa Italië: Voor privégebruik is algemene goedkeuring vereist als WAS/ RLAN's buiten de eigen locatie wordt gebruikt. Luxemburg: Geïmplemen- Algemene goedkeuring is vereist teerd voor netwerk- en servicelevering. Russische Beperkt e.i.r.p 100 mW.
Pagina 123
en (2) dit apparaat moet ontvangen storing accepteren, zelfs storing die ongewenste resultaten kan hebben. Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Pagina 124
Taiwan Artikel 12 Zonder toestemming van de NCC is het geen enkel bedrijf, onderneming of gebruiker toegestaan de frequentie te wijzigen, het zendvermogen te vergroten of de oorspronkelijke eigenschappen of de prestaties te wijzigen van een goedgekeurd apparaat met laag vermogen op radiofrequentie. Artikel 14 Apparaten met laag vermogen op radiofrequentie mogen geen invloed hebben op de...
Pagina 125
Neem contact op met een erkende TOSHIBA-servicedienst als u problemen ondervindt met storingen die dit product bij andere radiostations veroorzaakt. 2. Aanduiding voor draadloos LAN De hieronder weergegeven aanduiding wordt op deze apparatuur vermeld. (1)(2) (3)(4) 2.4: Deze apparatuur gebruikt een frequentie van 2,4 GHz.
Pagina 126
Apparaatvalidatie Dit apparaat is goedgekeurd conform de Technical Regulation Conformity Certification en behoort tot de klasse van radio-apparaten van gegevenscommunicatiesystemen met laag vermogen zoals vermeld in de handelswetten op het gebied van telecommunicatie. ® ® Intel Centrino Wireless-AC 7265 voor draadloos LAN en Bluetooth De naam van de radioapparatuur: 7265NGW DSP Research, Inc.
Pagina 127
Als u deze apparatuur gebruikt in landen/regio's die niet in de onderstaande tabel staan, neemt u contact op met de ondersteuning van TOSHIBA. Per maart 2014 Oostenrijk België Bulgarije Canada Cyprus Tsjechië Denemarken Estland Finland Frankrijk Duitsland Griekenland Hong Kong...
Pagina 128
Voor optimale prestaties dient u uw computer alleen onder de aanbevolen omstandigheden te gebruiken. Lees de aanvullende beperkingen in de productdocumentatie door. Neem voor meer informatie contact op met de TOSHIBA-afdeling voor service en ondersteuning of raadpleeg het gedeelte TOSHIBA-ondersteuning. 64-bits computergebruik...
Pagina 129
Bepaalde modellen en configuraties die door TOSHIBA vóór het tijdstip van publicatie zijn getest, worden geleverd met een classificatie voor de gebruiksduur van de accu. De oplaadtijd is afhankelijk van het gebruik. De accu wordt mogelijk niet opgeladen wanneer de computer maximale stroom verbruikt.
Pagina 130
voor energiebeheer en de gebruikte functies. De GPU-prestaties worden alleen geoptimaliseerd wanneer het apparaat op netstroom werkt. De prestaties zijn aanzienlijk minder wanneer de accu wordt gebruikt. De totaal beschikbare hoeveelheid grafisch geheugen is het totaal van, indien van toepassing, speciaal videogeheugen, systeemvideogeheugen en gedeeld systeemgeheugen.
Pagina 131
Index Aanwijsapparaat Externe monitor touchpad 3-9 problemen 6-14 Accu capaciteit controleren 4-10 energiebesparingsmodus Geheugenmediasleuf 4-12 gebruiksduur Geheugenmedium verlengen 4-11 plaatsen 4-14 verwijderen 4-15 Geluidssysteem problemen 6-13 Beeldscherm automatisch uitschakelen 5-6 Graphics Processing Unit scherm 3-3 3-12 Bluetooth 7-6 HDMI-uit-poort 3-5, 3-8 Herstelmedia 5-20 Controlelijst van apparatuur 2-1...
Pagina 132
6-13 functietoetsen F1...F12 4-5 Intern beeldscherm 6-8 problemen 6-8 netvoeding 6-6 Windows-toetsen 4-7 probleem analyseren 6-2 Real Time Clock 6-7 toetsenbord 6-8 TOSHIBA Desktop Assist 5-1 TOSHIBA- ondersteuning 6-16 touchpad 6-10 uitschakelen bij USB-apparaat oververhitting 6-5 problemen 6-11 USB-apparaat 6-11...
Pagina 133
Verplaatsen van de computer 1-19 Video-RAM 3-12 Videomodus 4-21 Voeding afsluitmodus 2-11 in-/uitschakelen via LCD inschakelen 2-9 sluimerstand 2-14 Wachtwoord computer opstarten met wachtwoord 5-10 gebruiker 5-8 opstarten 5-7 supervisor 5-10 Webcam 3-3 Gebruikershandleiding Index-3...