Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

GR
MATMÄSSIG
NL

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor IKEA MATMASSIG

  • Pagina 1 MATMÄSSIG...
  • Pagina 2 πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου. NEDERLANDS Op de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven voor aftersales met de bijbehorende nationale telefoonnummers.
  • Pagina 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Ηλεκτρική σύνδεση Ενεργειακή απόδοση Περιγραφή προϊόντος Περιβαλλοντικα θεματα Καθημερινή χρήση ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Υποδείξεις και συμβουλές Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν...
  • Pagina 5 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τη • συσκευή όταν λειτουργεί ή όταν ψύχεται. Τα προσβάσιμα μέρη θερμαίνονται κατά τη χρήση. Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά, θα • πρέπει να είναι ενεργοποιημένη. Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη •...
  • Pagina 6: Οδηγίες Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εάν υπάρχουν ρωγμές στην υαλοκεραμική / γυάλινη • επιφάνεια, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την πρίζα. Σε περίπτωση που η συσκευή είναι συνδεδεμένη απευθείας στην παροχή ρεύματος με κουτί σύνδεσης, αφαιρέστε την ασφάλεια για να αποσυνδέσετε τη συσκευή...
  • Pagina 7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στις Οδηγίες να στερεώνεται με τέτοιο τρόπο, ώστε να Συναρμολόγησης. μην είναι δυνατή η αφαίρεσή της χωρίς εργαλεία. Ηλεκτρική Σύνδεση • Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, πυρκαγιάς...
  • Pagina 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ζώνες μαγειρέματος. Μπορούν να • Προσέχετε να μην πέσουν επάνω στη θερμανθούν. συσκευή αντικείμενα ή μαγειρικά σκεύη. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με Η επιφάνεια μπορεί να υποστεί ζημιά. βρεγμένα χέρια ή όταν βρίσκεται σε • Μην ενεργοποιείτε τις ζώνες επαφή...
  • Pagina 9: Εγκατάσταση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ λαμπτήρες προορίζονται ώστε να • Επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές για αντέχουν σε εξαιρετικά δύσκολες πληροφορίες σχετικά με τη σωστή συνθήκες σε οικιακές συσκευές, όπως σε απόρριψη της συσκευής. θερμοκρασίες, δονήσεις, υγρασία ή • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την προορίζονται...
  • Pagina 10: Ηλεκτρική Σύνδεση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ min. 520 mm 590 mm 500 mm 560 ±1 490 ±1 min. min. 28 mm min. 50 mm 55 mm max. R 5 mm min. 28 mm πλαίσιο σε ελάχιστη απόσταση 20 mm Σημαντικό! από το κάτω μέρος των εστιών. •...
  • Pagina 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ κατά προτεραιότητα τους εθνικούς • Το καλώδιο γείωσης συνδέεται στον κανονισμούς. ακροδέκτη και πρέπει να έχει μεγαλύτερο • Θα πρέπει να ενσωματώσετε τα μέσα για μήκος από τα ηλεκτρικά καλώδια. αποσύνδεση στην σταθερή καλωδίωση. • Στερεώστε το καλώδιο σύνδεσης με •...
  • Pagina 12: Περιγραφή Προϊόντος

    αποσυνδέστε τις εστίες από την ηλεκτρική προβλημάτων». παροχή. Ελέγξτε αν οι εστίες είναι σωστά συνδεδεμένες στην ηλεκτρική παροχή. Αν τα προβλήματα παραμένουν, επικοινωνήστε με το τηλεφωνικό κέντρο της IKEA. Περιγραφή προϊόντος Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος Μονή ζώνη μαγειρέματος 1.200 W Μονή ζώνη μαγειρέματος 1.800 W Μονή...
  • Pagina 13 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδείξεις χρονοδιακόπτη για τις ζώνες Για αύξηση ή μείωση της μαγειρέματος. ρύθμισης ισχύος. Ένδειξη χρονοδιακόπτη: 00 - 99 λεπτά. Για ενεργοποίηση της λειτουργίας STOP+GO. Για αύξηση ή μείωση του χρόνου. Ενδείξεις ρύθμισης ισχύος Ένδειξη Περιγραφή Η ζώνη μαγειρέματος είναι απενεργοποιημένη. Η...
  • Pagina 14: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθημερινή χρήση Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Αγγίξτε το για 1 δευτερόλεπτο για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Αυτόματη Απενεργοποίηση Η λειτουργία απενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή, εάν: Μειώστε τη ρύθμιση ισχύος με το • έχουν απενεργοποιηθεί όλες οι ζώνες μαγειρέματος.
  • Pagina 15 ΕΛΛΗΝΙΚΑ STOP+GO Η λειτουργία ρυθμίζει όλες τις ζώνες μαγειρέματος που είναι ενεργοποιημένες στη χαμηλότερη ρύθμιση ισχύος . Όταν η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, δεν μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση ισχύος. Η λειτουργία δεν σταματά τη λειτουργία του Αγγίξτε το ή το του...
  • Pagina 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή. • Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το . Μην ορίστε ρύθμιση ισχύος. 2. Αγγίξτε το για 3 δευτερόλεπτα. Η οθόνη ανάβει και σβήνει. • Αγγίξτε το για 4 δευτερόλεπτα. Ανάβει 3. Αγγίξτε το για 3 δευτερόλεπτα. Η το...
  • Pagina 17: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Υποδείξεις και συμβουλές • Τα μαγειρικά σκεύη από χυτοσίδηρο, Θόρυβοι κατά τη διάρκεια της λειτουργίας χυτό αλουμίνιο ή αυτά με φθαρμένο πάτο Όταν μια ζώνη μαγειρέματος μπορούν να χαράξουν την υαλοκεραμική είναι ενεργοποιημένη, ίσως επιφάνεια όταν μετακινούνται επάνω σε ακούγεται...
  • Pagina 18: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ σαπουνιού. Τέλος, σκουπίστε τη συσκευή αποχρώσεις θα πρέπει να καθαριστούν με ένα καθαρό πανί για να τη αφότου έχει κρυώσει η συσκευή με τη στεγνώσετε. χρήση καθαριστικών για υαλοκεραμικές 2. Οι λεκέδες από το νερό, τα άλατα και τα εστίες...
  • Pagina 19 αντιμετωπίσετε το πρόβλημα μόνοι σας, εξουσιοδοτημένο τεχνικό, η επικοινωνήστε με το τηλεφωνικό κέντρο της επίσκεψη του τεχνικού του IKEA. Μπορείτε να βρείτε μια πλήρη λίστα Κέντρου Σέρβις ή του τηλεφωνικών επαφών της IKEA στο τέλος αντιπροσώπου χρεώνεται αυτού του εγχειριδίου.
  • Pagina 20: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Made in Germany Model MATMÄSSIG Typ 60 HAD 03 AO 6,5kW © Inter IKEA Systems B.V. PNC 949 594 428 00 S NO ....220V-240V AC 50-60 Hz 103.688.23 230 V IKEA of Sweden AB 21552 SE - 343 81 Älmhult...
  • Pagina 21: Περιβαλλοντικα Θεματα

    του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Για πόσο χρόνο ισχύει η εγγύηση IKEA; Ποιος θα πραγματοποιήσει την επισκευή; Αυτή η εγγύηση ισχύει για 5 έτη από την Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEA αρχική...
  • Pagina 22 παροχής και αποστράγγισης, στοιχεία ιδιοκτησία της IKEA στεγανοποίησης, λαμπτήρες και καλύμματα λαμπτήρων, οθόνες, Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το διακόπτες, κελύφη και τμήματα κελυφών. πρόβλημα; Από αυτές τις φθορές εξαιρούνται όσες Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEA αποδεικνύεται...
  • Pagina 23 από την παρούσα εγγύηση. Ασφαλείας του Εγχειριδίου Χρήστη. • Κόστος αρχικής εγκατάστασης της Αποκλειστική υπηρεσία εξυπηρέτησης συσκευής IKEA. Ωστόσο, εάν ο παροχέας μετά την πώληση για συσκευές IKEA: υπηρεσιών επισκευής της IKEA ή ο Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με την...
  • Pagina 24 αναγράφονται στο φυλλάδιο της εκάστοτε συσκευής για την οποία χρειάζεστε βοήθεια. Προτού μας καλέσετε, φροντίστε να έχετε πρόχειρο τον αριθμό προϊόντος IKEA (κωδικός 8 ψηφίων) και τον Αριθμό Σειράς (κωδικός 8 ψηφίων που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών) της συσκευής...
  • Pagina 25: Veiligheidsinformatie

    Technische gegevens Aansluiting op het elektriciteitsnet Energiezuinigheid Beschrijving van het product Milieubescherming Dagelijks gebruik IKEA GARANTIE Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Pagina 26: Algemene Veiligheid

    NEDERLANDS Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat • als het in werking is of afkoelt. Makkelijk toegankelijke onderdelen kunnen heet worden tijdens gebruik. Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te • worden geactiveerd. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en •...
  • Pagina 27: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS om het apparaat van de stroom te halen. Neem in beide gevallen contact op met de erkende servicedienst. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een • erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers •...
  • Pagina 28: Gebruik

    NEDERLANDS • Zorg ervoor dat de parameters op het worden verwijderd), aardlekschakelaars vermogensplaatje overeenkomen met en contactgevers. elektrische vermogen van de netstroom. • De elektrische installatie moet een • Zorg ervoor dat het apparaat correct isolatieapparaat bevatten waardoor het wordt geïnstalleerd. Een losse en onjuist apparaat volledig van het lichtnet gemonteerde voedingskabel of -stekker afgesloten kan worden.
  • Pagina 29: Verwijdering

    NEDERLANDS • De dampen die hete olie afgeeft kunnen • Trek voor onderhoudswerkzaamheden spontane ontbranding veroorzaken. de stekker uit het stopcontact. • Gebruikte olie die voedselresten bevat • Gebruik geen waterstralen of stoom om kan brand veroorzaken bij een lagere het apparaat te reinigen.
  • Pagina 30: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS Algemene informatie De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het apparaat wordt gebruikt dienen in acht genomen te worden (veiligheidsvoorschriften, correcte recycling overeenkomstig de voorschriften, enz.). min. 520 mm 590 mm 500 mm 560 ±1 490 ±1 min.
  • Pagina 31 NEDERLANDS • Volg het aansluitingsschema (dit bevindt tweefasen-aansluiting: aansluitsnoer 4 x zich aan de onderkant van de behuizing 2,5 mm². Houd de specifieke nationale van het kooktoestel). voorschriften als eerste prioriteit. • Gebruik uitsluitend originele • U dient middelen te hebben voor het reserveonderdelen die door een loshalen van de draad, dat in de onderdelenservice worden geleverd.
  • Pagina 32: Beschrijving Van Het Product

    Als gebruiksklaar zijn. Zet de de problemen aanhouden, neem dan vermogensinstelling voor elke zone op het contact op met het callcenter van uw IKEA- maximumniveau gedurende een korte winkel. periode. Als het...
  • Pagina 33: Restwarmte-Indicator

    NEDERLANDS Timerdisplay: 00 - 99 minuten. Het apparaat in- en uitschakelen. De tijd verlengen of verkorten. Om de Toetsblokkering of Kinderbeveiliging in of uit te schakelen. Om het vermogen te verhogen of te verlagen. Een vermogensstanddisplay: Voor het inschakelen van de functie STOP+GO.
  • Pagina 34 NEDERLANDS • alle kookzones zijn uitgeschakeld; • u de kookstand niet instelt nadat u het apparaat hebt ingeschakeld; • u een symbool met een voorwerp bedekt (een pan, een theedoek, enz.) gedurende langer dan ongeveer 10 seconden; • u een kookzone niet uitschakelt na een bepaalde tijd of u de vermogensstand niet aanpast, of als er oververhitting Raak...
  • Pagina 35 NEDERLANDS geluidssignaal, knippert 00 en wordt de Hiermee wordt voorkomen dat de kookzone uitgeschakeld. vermogensstand per ongeluk wordt veranderd. Druk op om de functie voor de Stel eerst de vermogensstand in. geselecteerde kookzone te deactiveren. Het indicatielampje van de kookzone gaat Raak om deze functie te starten aan.
  • Pagina 36: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS • Als u het apparaat uitschakelt met Als u per ongeluk op drukt, treedt de kinderbeveiliging weer in verschijnt er een lijst met codes. werking. Dit is alleen relevant voor onderhoudsdoeleinden. Druk om OffSound Control (In- en uitschakelen van dit menu te verlaten nogmaals de geluiden) of wacht totdat de...
  • Pagina 37: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS Onderhoud en reiniging Algemene informatie Verwijdering van etensresten en hardnekkig vuil WAARSCHUWING! Schakel het 1. Voedsel dat suiker, plastic of apparaat uit en laat het afkoelen aluminiumfolie bevat moet onmiddellijk voordat u het schoonmaakt. worden verwijderd. U kunt het beste een schraper gebruiken voor het WAARSCHUWING! Het reinigen schoonmaken van het glazen oppervlak...
  • Pagina 38: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS Problemen oplossen Storing Mogelijke oorzaak oplossing Het apparaat kan niet wor- Het apparaat is niet of niet Controleer of het apparaat den geactiveerd of werkt goed aangesloten op het goed is aangesloten op het niet. elektriciteitsnet. lichtnet. Zorg voor een juiste installatie door contact op te nemen met een geautori- seerde installateur.
  • Pagina 39: Technische Gegevens

    Als u het probleem niet zelf kunt installatie niet is uitgevoerd door verhelpen, neemt u contact op met het een erkende monteur, dan is het callcenter van uw IKEA-winkel. U treft een bezoek van de volledige lijst van de relevante IKEA- Klantenservicemonteur of van uw...
  • Pagina 40: Energiezuinigheid

    NEDERLANDS Energiezuinigheid Productinformatie volgens EU 66/2014 alleen geldig voor EU-markt Modelidentificatie MATMÄSSIG 103.688.23 Type kookplaat Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones Linksvoor 21,0 cm (Ø) Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor 14,5 cm Rechtsachter 18,0 cm Energieverbruik per kook- Linksvoor 200,1 Wh / kg zone (EC electric cooking)
  • Pagina 41: Ikea Garantie

    IKEA GARANTIE Hoe lang is de garantie van IKEA geldig? Wat zal IKEA doen om het probleem op te lossen? Deze garantie is geldig voor 5 jaar vanaf de orginele datum van aankoop van Uw De door IKEA aangestelde servicedienst zal apparaat bij IKEA.
  • Pagina 42 De garantie van IKEA geeft u specifieke aangetoond dat deze veroorzaakt zijn wettelijke rechten, die op zijn minst voldoen door fabricagefouten. aan alle plaatselijke wettelijke eisen die per •...
  • Pagina 43 Wij raden u aan de documentatie van het apparaat zorgvuldig te lezen voordat u contact met ons opneemt. Op de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven met de bijbehorende nationale telefoonnummers. Om u sneller van dienst te...
  • Pagina 44 Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Pagina 48 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2025339-4...

Inhoudsopgave