Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

NL - Gebruikshandleiding
E27
Ampèretang AC/DC

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Chauvin Arnoux E27

  • Pagina 1 NL - Gebruikshandleiding Ampèretang AC/DC...
  • Pagina 2: Voorzorgen Bij Het Gebruik

    Voor het herkennen van de fase (of de richting) van de primaire stroom. Chauvin Arnoux heeft dit apparaat onderzocht in het kader van een globale Eco-Ontwerp aanpak. Door het bestude- ren van de levenscyclus heeft men de effecten van dit product op het milieu kunnen beheersen en optimaliseren. Om preciezer te zijn, beantwoordt het product aan strengere vereisten op het gebied van recycling en nuttige toepassing dan die van de regelgeving.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    1.1. Leveringstoestand ................................4 1.2. Accessoire ..................................4 1.3. Plaatsing van de batterij ..............................4 1.4. Functionaliteiten ................................4 1.5. Tang E27 ..................................5 2. GEBRUIK ....................................6 2.1. Inschakeling ..................................6 2.2. Nulinstelling ..................................6 2.3. Meting ..................................... 6 2.4.
  • Pagina 4: Presentatie

    1.4. FUNCTIONALITEITEN Met de tang E27 kunnen stroomwaarden van 100 mA tot 100 Apiek gemeten worden zonder het circuit waarin zij circuleren te hoeven openen. Deze geeft de vorm en de amplitude van de gemeten stroom weer in de vorm van een spanningswaarde. De bandbreedte gaat van continu tot 100 kHz.
  • Pagina 5: Tang E27

    1.5. TANG E27 Verstelbare bek. Vaste bek. Pijl die de richting van de stroom aangeeft. Veiligheidsring Bewegende arm. Resetknop. 600 V CAT III Zéro Controlelampjes ON en OL. Mannelijke BNC connector. Schuifschakelaar 3 standen. 100 mV/A 10 mV/A AUTO POWER OFF Micro-USB aansluiting type B.
  • Pagina 6: Gebruik

    2. GEBRUIK 2.1. INSCHAKELING Zet de tang aan door de schuifschakelaar op de stand 10 mV/A of op de stand 100 mV/A te plaatsen. De stand 10 mV/A komt overeen met het kaliber 100 A. De stand 100 mV/A komt overeen met het kaliber 10 A. Het controlelampje ON brandt groen.
  • Pagina 7: Automatische Overgang Op Stand-By

    Als het controlelampje OL gaat branden, betekent dit dat de stroomwaarde te hoog is om gemeten te worden. Als u op het kaliber 100 mV/A staat, ga dan over op het kaliber10 mV/A. ■ Pas de bij de positie van de schakelaar behorende omzettingsverhouding toe. 100 mV/A 10 mV/A 500 mV...
  • Pagina 8: Technische Gegevens

    3. TECHNISCHE GEGEVENS 3.1. REFERENTIEVOORWAARDEN Invloedsgrootheid Referentiewaarden Temperatuur 23 ± 5 °C Relatieve vochtigheid 20 tot 75%RV Positie van de geleider gecentreerd Frequentie van het gemeten signaal DC op 1 kHz sinusvormig op batterij: 6,5 tot 9 V Voeding externe voeding: 5 V ± 0,1 V Extern elektrisch veld geen Extern magnetisch veld DC (aardmagnetisch veld)
  • Pagina 9 Typische kromme van de fout in amplitude voor een AC stroom kaliber 10 mV/A Fout (%) 18,00 16,00 14,00 12,00 10,00 8,00 6,00 4,00 2,00 0,00 -2,00 -4,00 -6,00 -8,00 -10,00 -12,00 -14,00 -16,00 -18,00 Stroom (Aac) 3.2.2. GELUID Typisch geluidniveau bij uitgang Kaliber 10 mV/A ±...
  • Pagina 10 Typische kromme van de fout in amplitude op 1 A afhankelijk van de frequentie, kaliber 100 mV/A Fout (dB) -1dB -2dB -3dB -4dB -5dB -6dB Frequentie (Hz) 1000 10000 100000 1000000 Typische kromme van de fasefout afhankelijk van de frequentie, I = 1A, kaliber 10 mV/A Faseverschuiving (°) 0,00 -20,00...
  • Pagina 11: Eigenschappen In Frequentie

    3.2.5. EIGENSCHAPPEN IN FREQUENTIE Kaliber 10 mV/A 100 mV/A Bandbreedte op -3 dB DC op 100 kHz Stijgtijd (10 tot 90%) en daaltijd (90 tot 10%) 3 µs Vertragingstijd op 10% 1,8 µs Impedantie bij insteken op 10 kHz 2 mΩ Impedantie bij insteken op 50 kHz 10 mΩ...
  • Pagina 12: Werkingslimieten

    3.3. WERKINGSLIMIETEN ■ Temperatuur geleider: ≤ 90°C, 110°C in puntvorm ■ Temperatuur van de bekken: ≤ 80°C ■ Derating kromme afhankelijk van de frequentie Piekstroom (A) Frequentie (Hz) 1 000 10 000 f (Hz) 3.4. VARIATIES IN HET TOEPASSINGSGEBIED Fout in % van het aflezen Invloedsgrootheid Invloedszone Typisch...
  • Pagina 13: Omgevingsvoorwaarden

    3.6. OMGEVINGSVOORWAARDEN Het apparaat moet onder de volgende voorwaarden gebruikt worden: 1 = Referentiegebied. 2 = Toepassingsgebied. 3 = Opslaggebied. °C -50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Gebruik binnenshuis. Vervuilingsgraad Hoogte <...
  • Pagina 14: Beantwoording Aan De Internationale Normen

    Bescherming d.m.v. de mantel ■ IP 20 volgens IEC 60529 ■ Sterkte van de bekken volgens IEC/EN 61010-2-032 of BS EN 61010-2-032 3.8. BEANTWOORDING AAN DE INTERNATIONALE NORMEN Het apparaat beantwoordt aan de norm IEC/EN 61010-2-032 of BS EN 61010-2-032, 600 V categorie III. Dubbele of versterkte isolatie Type stroomsensor volgens de norm IEC/EN 61010-2-032 of BS EN 61010-2-032: type A 3.9.
  • Pagina 15: Onderhoud

    4. ONDERHOUD Met uitzondering van de batterij bevat het apparaat geen onderdelen die door niet opgeleid en onbevoegd personeel ver- vangen moet worden. Bij onbevoegde werkzaamheden of vervanging van onderdelen door andere kan de veiligheid van het instrument in gevaar komen. 4.1.
  • Pagina 16 4. De tang voert dan een nulinstelling uit. 5. Omknel een geleider waar een stroomwaarde doorheen komt van: ■ 10 Aac 60 Hz voor het kaliber 10 mV/A ■ 1 Aac 60 Hz voor het kaliber 100 mV/A 6. Druk dan op de knop DC Zéro. Bij de eerste druk neemt de instelling van de polarisatie van de sensoren met Hall-effect. Bij iedere volgende druk neemt deze instelling in stappen toe.
  • Pagina 17: Garantie

    5. GARANTIE Tenzij uitdrukkelijk anders bepaald is onze garantie 24 maanden geldig vanaf de datum van beschikbaarstelling van het materiaal. Een uittreksel van onze Algemene Verkoopvoorwaarden is te vinden op onze website. www.chauvin-arnoux.com/en/general-terms-of-sale De garantie is niet van toepassing in geval van: ■...
  • Pagina 18 FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Chauvin Arnoux 12-16 rue Sarah Bernhardt Tél : +33 1 44 85 44 38 92600 Asnières-sur-Seine Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Our international contacts Fax : +33 1 46 27 73 89 info@chauvin-arnoux.com...

Inhoudsopgave