Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

FAVORIT 65072 W0P
FAVORIT 65072 M0P
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
19
35
52

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG FAVORIT 65072 W0P

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing FAVORIT 65072 W0P EN User manual FAVORIT 65072 M0P FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    11. TECHNISCHE INFORMATIE ..........17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Pagina 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde in- • Dit apparaat moet worden geaard. structies voor installatie en gebruik van • Controleer of de elektrische informatie het apparaat. De fabrikant is niet verant- op het typeplaatje overeenkomt met woordelijk voor letsel en schade veroor- de stroomvoorziening.
  • Pagina 4: Gebruik Van Het Apparaat

    • Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te voorkomen dat er iemand over strui- kelt. • Ga niet op de open deur zitten of staan. • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veiligheidsinstructies op de verpak- king van het vaatwasmiddel op.
  • Pagina 5: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenblad Waterhardheidsknop Top sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Bovenste sproeiarm Wasmiddeldoseerlade Onderste sproeiarm Bestekmand Filters Onderrek Typeplaatje Bovenrek Zoutreservoir 3. BEDIENINGSPANEEL Delay AUTO AUTO Extra Quick Reset SENSE SENSE SILENT SILENT 30MIN 30MIN Option 45°-70° 70° 50° 60°...
  • Pagina 6: Programma's

    Aan/uit-toets Delay-tiptoets Program-tiptoets Option-tiptoets Programma-indicatielampjes Indicatielampjes Display Start-tiptoets Indicatie- Beschrijving lampjes Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is. Wasfase-indicatielampje. Gaat aan wanneer de wasfase loopt.
  • Pagina 7 NEDERLANDS Programma Mate van vervui- Programma Options (Op- ling fasen ties) Type lading Net gemaakt vuil Afwassen 60 °C ExtraHygiene Serviesgoed en Spoelen bestek Normaal bevuild Voorwas ExtraHygiene Serviesgoed en Afwassen 50 °C TimeSaver bestek Spoelingen AutoOpen Drogen 1) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de korven.
  • Pagina 8: Opties

    5. OPTIES Schakel de opties in of uit, voor- 5.3 Multitab dat u een programma start. U Activeer deze optie alleen als u gecom- kunt de opties niet inschakelen bineerde afwastabletten gebruikt. of uitschakelen als er een pro- Met deze optie wordt het gebruik van gramma bezig is.
  • Pagina 9: Voor Het Eerste Gebruik

    NEDERLANDS • Tijdens de droogfase wordt de deur van het apparaat automatisch geo- pend en op een kier gehouden. • Aan het einde van het programma wordt de deur vanzelf weer dicht ge- trokken. Het apparaat wordt automa- tisch uitgeschakeld. LET OP! Als u de optie AutoOpen wilt uitschake- Probeer de deur van het appa-...
  • Pagina 10: Handmatig Instellen

    10 www.aeg.com Waterontharder Waterhardheid afstelling Duitse Franse mmol/l Clarke- Handma- Elek- graden graden graden tro- (°dH) (°fH) nisch 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Fabrieksinstelling 2) Gebruik geen zout op dit niveau.
  • Pagina 11: Het Zoutreservoir Vullen

    NEDERLANDS 6.2 Het zoutreservoir vullen Draai de dop linksom om het zoutre- servoir te openen. Doe een liter water in het zoutreser- voir (alleen de eerste keer). Vul het zoutreservoir met regene- reerzout. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir. Draai de dop rechtsom om het zout- reservoir te sluiten.
  • Pagina 12: Vaatwasmiddel Gebruiken

    12 www.aeg.com 4. Voeg het afwasmiddel toe. 5. U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type la- • Activeer de Multitab-optie als u ding en de mate van vervuiling. gecombineerde afwastabletten ge- bruikt. 7.1 Vaatwasmiddel gebruiken Druk op de ontgrendelknop (B) om het deksel (C) te openen.
  • Pagina 13: De Uitgestelde Start Annuleren Tijdens Het Aftellen

    NEDERLANDS De deur openen als het Aan het einde van het apparaat in werking is programma. Als u de deur opent, stopt het apparaat. Op het display wordt 0 weergegeven. Als u de deur weer sluit, gaat het appa- 1. Druk op de aan-/uittoets om het ap- raat verder vanaf het punt van onderbre- paraat te deactiveren.
  • Pagina 14: De Korven Inruimen

    14 www.aeg.com • Vaatwastabletten worden bij korte • Zorg ervoor dat serviesgoed en be- programma's niet helemaal opgelost. stek niet in elkaar schuiven. Meng le- Wij bevelen u aan de tabletten alleen pels met ander bestek. bij lange programma's te gebruiken, •...
  • Pagina 15: De Filters Reinigen

    NEDERLANDS 9.1 De filters reinigen Draai het filter (A) linksom en verwij- der het. Haal om het filter (A) te demonte- ren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zorg er voordat u het filter (B) terug- plaatst voor dat er geen etensresten of vuil in en rond de rand van de op- vangbak zit.
  • Pagina 16 16 www.aeg.com • WAARSCHUWING! - Het apparaat pompt geen water Schakel het apparaat uit voordat weg. u controles uitvoert. • - Het bescherminssysteem tegen waterlekkage is in werking getreden. Probleem Mogelijke oplossing U kunt het apparaat niet active- Zorg dat de stekker in het stopcontact is ge- ren.
  • Pagina 17: Technische Informatie

    NEDERLANDS schakelaar van het glansmiddel in op paraat in de instelmodus staat. Zie een hogere stand. 'Een programma instellen en starten'. • De kwaliteit van het vaatwasmiddel 2. Houd Delay en Option tegelijkertijd kan de oorzaak zijn. ingedrukt totdat de indicatielampjes Het serviesgoed is nat.
  • Pagina 18: Milieubescherming

    18 www.aeg.com 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen. 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool .
  • Pagina 19 11. TECHNICAL INFORMATION ..........33 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Pagina 20: Safety Instructions

    20 www.aeg.com SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- the power supply. If not, contact an pliance, carefully read the supplied in- electrician. structions. The manufacturer is not re- • Always use a correctly installed shock- sponsible if an incorrect installation and proof socket.
  • Pagina 21 ENGLISH from the mains socket. Contact the • Dishwasher detergents are dangerous. Service to replace the water inlet hose. Obey the safety instructions on the detergent packaging. 1.3 Use • Do not drink and play with the water in the appliance. •...
  • Pagina 22: Product Description

    22 www.aeg.com 2. PRODUCT DESCRIPTION Worktop Water hardness dial Top spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container 3. CONTROL PANEL Delay AUTO AUTO...
  • Pagina 23: Programmes

    ENGLISH On/off button Delay touchpad Program touchpad Option touchpad Programme indicators Indicators Display Start touchpad Indicators Description Rinse aid indicator. It is always off while the programme oper- ates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Washing phase indicator. It comes on when the washing phase operates.
  • Pagina 24: Options

    24 www.aeg.com Programme Degree of soil Programme Options Type of load phases Normal soil Prewash ExtraHygiene Crockery and cut- Wash 50 °C TimeSaver lery Rinses AutoOpen 1) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantity of the water, the energy consumption and the programme duration.
  • Pagina 25 ENGLISH 5.1 TimeSaver This option deactivates the use of rinse aid and salt. The related indicators stay This option increases the pressure and off. the temperature of the water. The wash- The programme duration can increase. ing and drying phases are shorter. The How to activate the Multitab option total programme duration decreases by 1.
  • Pagina 26: Before First Use

    26 www.aeg.com CAUTION! If you want to deactivate the AutoOpen Do not try to close the appliance option, press Option until the related in- door while the device keeps the dicator goes off. door ajar. This can cause dam- In this condition, the energy consump- age to the appliance.
  • Pagina 27: Filling The Salt Container

    ENGLISH Manual adjustment Turn the water hardness dial to the posi- tion 1 or 2. Electronic adjustment • The indicator of contin- ues to flash. 1. Press the on/off button to activate • The display shows the current set- the appliance. Make sure that the ap- ting of the water softener, e.g.
  • Pagina 28: Filling The Rinse Aid Dispenser

    28 www.aeg.com 6.3 Filling the rinse aid dispenser Press the release button (D) to open the lid (C). Fill the rinse aid dispenser (A), no more than the mark 'max'. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
  • Pagina 29: Starting A Programme Without Delay Start

    ENGLISH 7.2 Setting and starting a • The indicators of the phases that are foreseen for the programme programme go off. 3. Press Start to start the countdown. Setting mode • The countdown starts to decrease with steps of 1 hour. For some settings it is necessary that the When the countdown is completed, the appliance is in setting mode.
  • Pagina 30: Hints And Tips

    30 www.aeg.com • There can be water on the sides and Important on the door of the appliance. Stainless • Let the dishes become cold before steel becomes cool more quickly than you remove them from the appliance. the dishes.
  • Pagina 31: Care And Cleaning

    ENGLISH • The position of the items in the bas- • There is dishwasher salt and rinse aid kets is correct. (unless you use combi detergent tab- lets). • The programme is applicable for the type of load and for the degree of soil. •...
  • Pagina 32: External Cleaning

    32 www.aeg.com 9.3 External cleaning Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning Clean the appliance with a moist soft pads or solvents. cloth. 10. TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops • - The appliance does not drain during operation.
  • Pagina 33: If The Washing And Drying

    ENGLISH 10.1 If the washing and drying 1. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the ap- results are not satisfactory pliance is in setting mode, refer to “Setting and starting a programme”. Whitish streaks or bluish layers on glasses and dishes 2.
  • Pagina 34: Environment Concerns

    34 www.aeg.com max. 60 °C Water supply Cold water or hot water Capacity Place settings Power consumption Left-on mode 0.10 W Off-mode 0.10 W 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 2) If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption.
  • Pagina 35 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 50 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Pagina 36: Instructions De Sécurité

    36 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électro- responsable des dommages et blessures cution. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Pagina 37: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux.
  • Pagina 38: Description De L'appareil

    38 www.aeg.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Sélecteur de dureté de l'eau Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier inférieur Plaque signalétique Panier supérieur...
  • Pagina 39: Programmes

    FRANÇAIS Touche Marche/Arrêt Touche Delay Touche Program Touche Option Voyants des programmes Voyants Affichage Touche Start Voyants Description Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est tou- jours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
  • Pagina 40 40 www.aeg.com Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de vaisselle Vaisselle fraîche- Lavage à 60 °C ExtraHygiene ment salie Rinçage Vaisselle et cou- verts Normalement sale Prélavage ExtraHygiene Vaisselle et cou- Lavage à 50 °C TimeSaver verts Rinçages...
  • Pagina 41: Options

    FRANÇAIS 5. OPTIONS Activez ou désactivez les options Cette option désactive l'utilisation du li- avant de démarrer un program- quide de rinçage et du sel régénérant. me. Vous ne pouvez pas activer Les voyants correspondants restent ni désactiver les options pendant éteints.
  • Pagina 42: Avant La Première Utilisation

    42 www.aeg.com • Durant la phase de séchage, un dispo- sitif entrouvre la porte de l'appareil. • À la fin du programme, le dispositif se rétracte et la porte de l'appareil se re- ferme. L'appareil s'éteint automati- quement. ATTENTION Si vous souhaitez désactiver l'option Au- N'essayez pas de fermer la porte toOpen, appuyez sur Option jusqu'à...
  • Pagina 43: Réglage Manuel

    FRANÇAIS Réglage de Dureté de l'eau l'adoucisseur d'eau Degrés Degrés mmol/l Degrés Manuel Élec- allemands français Clarke troni- (°dH) (°fH) 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25...
  • Pagina 44: Remplissage Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    44 www.aeg.com 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régéné- rant. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois). Remplissez le réservoir avec du sel régénérant.
  • Pagina 45: Utilisation Du Produit De Lavage

    FRANÇAIS • Si le voyant du réservoir de sel ré- 4. Ajoutez du produit de lavage. générant est allumé, remplissez le • Si vous utilisez des pastilles de dé- réservoir. tergent multifonctions, activez l'op- • Si le voyant du liquide de rinçage tion Multitab.
  • Pagina 46: Annulation Du Programme

    46 www.aeg.com • Les voyants des phases prévues ce que tous les voyants de program- dans le programme sélectionné me s'allument et que 2 barres d'état s'éteignent. horizontales s'affichent. 3. Appuyez sur la touche Start pour lan- Assurez-vous que le distributeur cer le compte à...
  • Pagina 47: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS cher la vaisselle sans laisser de traî- plats et les casseroles dans l'eau avant nées ni de taches. de les placer dans l'appareil. • Les pastilles de détergent multifonc- • Chargez les articles creux (tasses, ver- tions contiennent du produit de lava- res et casseroles) en les retournant.
  • Pagina 48: Nettoyage Des Filtres

    48 www.aeg.com 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Avant de remettre le filtre (B) en pla- ce, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à...
  • Pagina 49 FRANÇAIS • AVERTISSEMENT - Le système de sécurité anti-dé- Éteignez l'appareil avant de pro- bordement s'est déclenché. céder aux vérifications. Problème Solution possible L'appareil ne fonctionne pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen- tation est bien insérée dans la prise de cou- rant.
  • Pagina 50: Caracteristiques Techniques

    50 www.aeg.com Taches et traces de gouttes d'eau 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt séchées sur les verres et la vaisselle pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Program- • La quantité de liquide de rinçage libé- mation ; reportez-vous au chapitre rée n'est pas suffisante.
  • Pagina 51 FRANÇAIS Capacité Couverts Consommation électri- Mode « Veille » 0.10 W Mode « Arrêt » 0.10 W 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
  • Pagina 52 11. TECHNISCHE DATEN ............67 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Pagina 53: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt kei- Brand- und Stromschlaggefahr. ne Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
  • Pagina 54: Entsorgung

    54 www.aeg.com Ummantelung mit einem innenliegen- unten in den Besteckkorb oder legen den Netzkabel. Sie sie waagerecht in das Gerät. • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
  • Pagina 55: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Arbeitsplatte Wasserhärtestufen-Wähler Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Mittlerer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Unterer Sprüharm Besteckkorb Filter Unterkorb Typenschild Oberkorb Salzbehälter 3. BEDIENFELD Delay AUTO AUTO Extra Quick Reset SENSE SENSE SILENT SILENT 30MIN 30MIN Option 45°-70° 70° 50° 60° 50° Program Delay AUTO AUTO...
  • Pagina 56: Programme

    56 www.aeg.com Taste „Ein/Aus“ Touchpad Delay Touchpad Program Touchpad Option Programmanzeigen Kontrolllampen Display Touchpad Start Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Pro- grammbetriebs. Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbet- riebs. Kontrolllampe „Hauptspülgang“. Leuchtet während des Haupt- spülgangs auf.
  • Pagina 57 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Vor kurzem benutz- Hauptspülgang 60 °C ExtraHygiene tes Geschirr Spülgang Geschirr und Be- steck Normal ver- Vorspülen ExtraHygiene schmutzt Hauptspülgang 50 °C TimeSaver Geschirr und Be- Spülgänge AutoOpen steck Trocknen 1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben.
  • Pagina 58: Optionen

    58 www.aeg.com 5. OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor 5.3 Multitab dem Programmstart ein oder Schalten Sie diese Option nur ein, wenn aus. Sie können die Optionen Sie Kombi-Reinigungstabletten verwen- nicht ein- oder ausschalten, wenn den. ein Programm angelaufen ist.
  • Pagina 59: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH • Während der Trockenphase wird die Gerätetür von einer besonderen Vor- richtung einen Spaltbreit geöffnet. • Am Programmende wird die Vorrich- tung und die Tür zurückgezogen. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. VORSICHT! Wenn Sie die Option AutoOpen aus- Versuchen Sie nicht die Geräte- schalten möchten, drücken Sie Option, tür zu schließen, während sie von bis die zugehörige Anzeige erlischt.
  • Pagina 60: Manuelle Einstellung

    60 www.aeg.com Wasserenthärter- Wasserhärte einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elekt- Wasserhärte- Wasserhärte- Wasserhär- grade grade tegrade nisch (°dH) (°fH) 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2...
  • Pagina 61: Füllen Des Salzbehälters

    DEUTSCH 6.2 Füllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz- behälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge- schirrspülsalz. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters he- rum angesammelt hat.
  • Pagina 62: Verwendung Des Reinigungsmittels

    62 www.aeg.com • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- schmutzungsgrad das passende Pro- mittel-Dosierer. gramm ein. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. • Wenn Sie die Kombi-Reinigungs- tabletten verwenden, schalten Sie die Option Multitab ein.
  • Pagina 63: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH • Die Phasenanzeigen des gewähl- nzeigen leuchten und das Display ten Spülprogramms erlöschen. zwei horizontale Linien anzeigt. 3. Drücken Sie „Start“, um den Count- Bevor Sie ein neues Programm down zu starten. starten, stellen Sie sicher, dass • Die Anzeige der Zeitvorwahl nimmt der Reinigungsmittelbehälter ge- in Schritten von jeweils 1 Stunde füllt ist.
  • Pagina 64: Beladen Der Körbe

    64 www.aeg.com andere Zusätze. Achten Sie darauf, • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tas- dass die Tabletten der Wasserhärte in sen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung Ihrer Region entsprechen. Beachten nach unten ein. Sie die Anweisungen auf der Reini- •...
  • Pagina 65: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzu- bauen, ziehen Sie (A1) und (A2) aus- einander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wieder einsetzen, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmut-...
  • Pagina 66 66 www.aeg.com können, bevor Sie den Kundendienst ru- • - Die Aquasafe-Einrichtung ist fen. ausgelöst. Bei manchen Störungen zeigt das Dis- WARNUNG! play einen Alarmcode an: Schalten Sie das Gerät aus, be- • - Es läuft kein Wasser in das Ge- vor Sie die Überprüfungen vor-...
  • Pagina 67: Klarspülmittel-Dosierers

    DEUTSCH 10.1 Die Spül- und 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie Trocknungsergebnisse sind sicher, dass sich das Gerät im Ein- nicht zufriedenstellend. stellmodus befindet, siehe Abschnitt „Einstellen und Starten eines Pro- Weiße Streifen oder blau gramms“.
  • Pagina 68: Umwelttipps

    68 www.aeg.com Spannung 220-240 V Frequenz 50 Hz Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C Wasserversorgung Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Gedecke Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde...
  • Pagina 69 DEUTSCH...
  • Pagina 70 70 www.aeg.com...
  • Pagina 71 DEUTSCH...
  • Pagina 72 www.aeg.com/shop...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Favorit 65072 m0p

Inhoudsopgave